diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml
index 13c468184b..30997dc2d4 100644
--- a/addons/attach/stringtable.xml
+++ b/addons/attach/stringtable.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -171,9 +171,9 @@
Attach Failed
Échec du Attacher
- Befestigen Fehlgeschlagen
+ Befestigen fehlgeschlagen
Присоединить Ошибка
Error en Acoplar
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/captives/functions/fnc_moduleSurrender.sqf b/addons/captives/functions/fnc_moduleSurrender.sqf
index 1a335131a8..0506b0cc17 100644
--- a/addons/captives/functions/fnc_moduleSurrender.sqf
+++ b/addons/captives/functions/fnc_moduleSurrender.sqf
@@ -38,7 +38,7 @@ if (local _logic) then {
["STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive"] call EFUNC(common,displayTextStructured);
};
} else {
- ["STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfentry"] call EFUNC(common,displayTextStructured);
+ ["STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfantry"] call EFUNC(common,displayTextStructured);
};
} else {
["STR_ACE_Captives_Zeus_NothingSelected"] call EFUNC(common,displayTextStructured);
diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index f03f30a113..3832e93f9d 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -132,18 +132,23 @@
Surrender
+ Ergeben
Stop Surrendering
+ Nicht ergeben
Only use on alive units
+ Nur auf lebenden Einheiten anwenden
-
+
Only use on dismounted inf
+ Nur auf abgesessenen Einheiten anwenden
Nothing under mouse
+ Keine Einheit unter dem Cursor
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index bcd2b149aa..a5f5368cd0 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -299,51 +299,65 @@
Akceptuj prośby
Aceptar Peticiones
Accept Requests
+ Anfrage annehmen
Ignoruj prośby
Rechazar Peticiones
Decline Requests
+ Anfrage ablehnen
Akceptuj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności.
Acepta Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones.
Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.
+ Anfragen anderer Spieler annehmen. Diese Anfragen können sich auf das Benutzen / Teilen von Equipment beziehen oder das Ausführen bestimmter Aktionen.
Ignoruj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności.
Rechazar Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones.
Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.
+ Anfragen anderer Spieler ablehnen. Diese Anfragen können sich auf das Benutzen / Teilen von Equipment beziehen oder das Ausführen bestimmter Aktionen.
Feedback icons
+ Feedback-Icons
Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed.
+ Wähle die Position der Feedback-Icons aus oder deaktiviere Sie. Die Feedback-Icons zeigen den Status deiner Einheit an, oder die ausgeführte Aktion.
Progress bar location
+ Position des Fortschrittsanzeige
Set the desired location of the progress bar on your screen.
+ Wähle die Position der Fortschrittsanzeige.
Hint Background color
+ Hinweis Hintergrundfarbe
The color of the background from the ACE hints.
+ Wähle die Hintergrundfarbe für ACE-Hinweise.
Hint text font color
+ Hinweis Textfarbe
The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.
+ Wähle die Textfarbe für ACE-Hinweise.
Banana
+ Banane
A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa.
+ Die Bananen (Musa) sind eine Pflanzengattung in der Familie der Bananengewächse (Musaceae) innerhalb der Einkeimblättrigen Pflanzen (Monokotyledonen).
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index 57ef190460..1d010a0a7e 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -1,497 +1,498 @@
-
-
+
+
-
-
-
- Place >>
- Platzieren >>
- Colocar >>
- Umieść >>
- Placer >>
- Položit >>
- Piazza >>
- Lerakás >>
- Colocar >>
- Установить >>
-
-
- Detonate >>
- Zünden >>
- Detonar >>
- Detonuj >>
- Mise à feu >>
- Odpálit >>
- Detona >>
- Robbantás >>
- Detonar >>
- Подрыв >>
-
-
- Explosive code: %1
- Sprengstoffcode: %1
- Código del explosivo: %1
- Kod ładunku: %1
- Code explosif: %1
- Kód výbušniny: %1
- Codice dell'esplosivo : %1
- Robbanóanyag kódja: %1
- Código do explosivo: %1
- Взрывная код: %1
-
-
- Place
- Platzieren
- Colocar
- Umieść
- Placer
- Položit
- Piazza
- Elhelyezés
- Colocar
- Положить
-
-
- Cancel
- Abbrechen
- Cancelar
- Anuluj
- Annuler
- Zrušit
- Annulla
- Mégsem
- Cancelar
- Отмена
-
-
- + Modifier, rotates
- + Modifikator, drehen
- + Modificador, girar
- + Modificateur, tourner
- + Modificatore, rotazione
- + Otočit
- + Változtatás, forgatás
- + modyfikator, obracanie
- + Modificador, rotaciona
- + Bращать
-
-
- Turn On Thor III
- Thor III aktivieren
- Encender Thor III
- Włącz Thor III
- Allumer Thor III
- Zapnout Thor III
- Accendi Thor III
- Thor III bekapcsolása
- Ativar Thor III
- Активировать Thor III
-
-
- Turn Off Thor III
- Thor III deaktivieren
- Apagar Thor III
- Wyłącz Thor III
- Éteindre Thor III
- Vypnout Thor III
- Spegni Thor III
- Thor III kikapcsolása
- Desativar Thor III
- Деактивировать Thor III
-
-
- Cellphone
- Mobiltelefon
- Télefono móvil
- Telefon komórkowy
- Téléphone Portable
- Telefon
- Cellulare
- Mobil
- Celular
- Сотовый телефон
-
-
- Used to remotely trigger explosives
- Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden
- Usado para detonar remotamente explosivos
- Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych
- Utilisé pour déclencher des explosifs à distance
- Používaný ke vzdálenému odpalování výbušnin
- Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi
- Robbanóanyagok távoli robbantásához
- Usado para acionar explosivos remotamente
- Используется для удаленного запуска взрывчатку
-
-
- M57 Firing Device
- M57 Zündvorrichtung
- Dispositivo de detonación M57
- Zapalnik M57
- M57 Dispositif de mise à feu
- M57 Odpalovací Zařízení
- Detonatore M57
- M57 Detonátor
- M57 Dispositivo de Detonação
- Взрыватель M57
-
-
- Used to remotely trigger explosives
- Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden
- Usado para detonar remotamente explosivos
- Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych
- Utilisé pour déclencher des explosifs à distance
- Použévané ke vzdálenému odpalování výbušnin
- Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi
- Robbanóanyagok távoli robbantásához
- Usado para acionar explosivos remotamente
- Используется для удаленного запуска взрывчатку
-
-
- M26 Firing Device
- M26 Zündvorrichtung
- Dispositivo de detonación MK26
- Zapalnik M26
- M26 Dispositif de mise à feu
- M26 Odpalovací Zařízení
- Detonatore M26
- M26 Detonátor
- M26 Dispositivo de Detonação
- Взрыватель M26
-
-
- M152 RAMS
- M152 RAMS
- M152 RAMS
- M152 RAMS
- M152 RAMS
- M152 RAMS
- M152 RAMS
- M152 RAMS
- M152 RAMS
- M152 RAMS
-
-
- Defusal Kit
- Entschärfungskit
- Kit de desactivación
- Zestaw do rozbrajania
- Kit de désamorçage
- Zneškodňovací sada
- Kit E.O.D.
- Hatástalanító felszerelés
- Kit de desarme
- Разминирование комплект
-
-
- Allows defusing of explosives
- Erlaubt die Entschärfung von Sprengstoffen
- Permite desactivar explosivos
- Umożliwia rozbrajanie ładunków wybuchowych
- Permet de désamorçer des explosifs
- Dovoluje zneškodňování výbušnin
- Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi
- Robbanóanyagok hatástalanításához
- Permite o desarme de explosivos
- Allows defusing of explosives
-
-
- Add to Speed Dial
- Zur Schnellauswahl hinzufügen
- Agregar a marcado rápido
- Dodaj do szybkiego wybierania
- Ajouter à la composition rapide
- Přidat jako rychlou volbu
- Aggiungi alla selezione rapida
- Hozzáadás gyorshíváshoz
- Adicionar à ligação rápida
- Добавить в ускоренный набор
-
-
- Clear
- Löschen
- Borrar
- Usuń
- Désamorçé
- Čistý
- Libera
- Törlés
- Limpar
- Pассеиваться
-
-
- Dial
- Wählen
- Marcar
- Wybierz mumer
- Composer
- Vytočit
- Composizione numero
- Tárcsázás
- Discar
- Hабрать
-
-
- Up
- Hoch
- Arriba
- W górę
- Haut
- Nahoru
- Sopra
- Fel
- Cima
- Поднять
-
-
- Down
- Runter
- Abajo
- W dół
- Bas
- Dolu
- Sotto
- Le
- Baixo
- Опустить
-
-
- Cancel
- Abbrechen
- Cancelar
- Anuluj
- Annuler
- Zrušit
- Annulla
- Mégsem
- Cancelar
- Отмена
-
-
-
-
- Defuse
- Entschärfen
- Desactivar
- Rozbrój
- Désamorçer
- Zneškodnit
- Disinnesca
- Hatástalanítás
- Desarmar
- Обезвредить
-
-
- Defusing Explosive...
- Entschärfe Sprengstoff...
- Desactivando explosivo...
- Rozbrajanie ładunku...
- Désamorçage des explosifs...
- Zneškodňuji Výbušninu...
- Esposivo in fase di disattivazione...
- Robbanóanyag hatástalaníása...
- Desarmando Explosivo...
- Обезвреживание...
-
-
- Timer
- Zeitzünder
- Temporizador
- Czasomierz
- Retard
- Časovač
- Cronometro
- Időzített
- Timer
- Временной
-
-
-
- Set Time
- Zeit einstellen
- Configurar tiempo
- Ustaw czas
- Régler retard
- Nastavit Čas
- Modifica il conto alla rovescia
- Idő állítása
- Configurar Tempo
- Xронометр
-
-
-
- Select
- Wählen
- Seleccionar
- Wybierz
- Sélectionner
- Zvolit
- Seleziona
- Kiválasztás
- Selecionar
- Выбрать защелка
-
-
- Pressure Plate
- Płyta naciskowa
- Placa de presión
- Druckplatte
- Plaque de pression
- Nášlapná nástraha
- Piastra a Pressione
- Nyomólap
- Placa de pressão
- Давление
-
-
- Tripwire
- Linka naciągu
- Cable trampa
- Stolperdraht
- Fil de butée
- Nástražný drát
- Filo a Inciampo
- Botlódrót
- Linha de tração
- Натяжной
-
-
- IR Sensor
- Czujnik podczerwieni
- Sensor IR
- Infrarotsensor
- Capteur IR
- IR Značkovač
- Sensore IR
- IR szenzor
- Sensor IV
- ИК
-
-
- No triggers available for %1
- Brak dostępnych zapalników dla %1
- No hay detonadores disponibles para %1
- Keine Auslöser vorhanden für %1
- Pas de mise à feu disponible pour %1
- Žádný detonátor k dispozici pro %1
- Nessun attivatore disponibile per %1
- Nincs detonátor a %1
- Nenhum gatilho disponível para %1
- Нет защелка доступны для %1
-
-
- IR Sensor (Side Attack)
- Czujnik podczerwieni (wybuch na bok)
- Sensor IR (ataque lateral)
- Infrarotsensor (Seitenangriff)
- Capteur IR (de flanc)
- IR Značkovač (Výbuch stranou)
- Sensore IR (Attacco laterale)
- IR Sensor (Side Attack)
- Sensor infravermelho (ataque lateral)
- ИК (боковая атака)
-
-
- Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)
- Czujnik magnetyczny (wybuch w górę)
- Sensor IM (ataque inferior)
- Magnetfeldsensor (Bodenangriff)
- Capteur Magnétique (par le bas)
- Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda)
- Sensore Magnetico di Prossimità (Attacco inferiore)
- Mágneses (Bottom Attack)
- Influência magnética (ataque inferior)
- Магнитный (дно атака)
-
-
- No explosives on trigger.
- Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser.
- Ningún explosivo en el detonador.
- Pas d'explosif à mettre à feu.
- Nessun esplosivo sul sensore.
- Žádná výbušnina k odpálení.
- Nincs robbanóanyag a detonátorhoz.
- Brak ładunków na zapalnik.
- Nenhum explosivo no gatilho.
- Нет взрывчатки на курок.
-
-
- Dead Man's Switch
- Totmannschalter
- Mise à feu par relâchement de pression
- Spínač mrtvého muže
- Czuwak
- Detonador de hombre muerto
- Dead Man's Switch
- Кнопка мертвеца
-
-
- Used to remotely trigger explosives when released.
- Zündet Sprengladungen wenn losgelassen.
- Déclenche la mise à feu d'un explosif lorsqu'il est libéré.
- Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny
- Używany w celu zdalnej detonacji ładunków kiedy jego operator zostanie zabity.
- Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo.
- Robbanóanyagok távoli robbantásához
- Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.
-
-
- Pick up
-
-
-
+
+
+
+ Place >>
+ Platzieren >>
+ Colocar >>
+ Umieść >>
+ Placer >>
+ Položit >>
+ Piazza >>
+ Lerakás >>
+ Colocar >>
+ Установить >>
+
+
+ Detonate >>
+ Zünden >>
+ Detonar >>
+ Detonuj >>
+ Mise à feu >>
+ Odpálit >>
+ Detona >>
+ Robbantás >>
+ Detonar >>
+ Подрыв >>
+
+
+ Explosive code: %1
+ Sprengstoffcode: %1
+ Código del explosivo: %1
+ Kod ładunku: %1
+ Code explosif: %1
+ Kód výbušniny: %1
+ Codice dell'esplosivo : %1
+ Robbanóanyag kódja: %1
+ Código do explosivo: %1
+ Взрывная код: %1
+
+
+ Place
+ Platzieren
+ Colocar
+ Umieść
+ Placer
+ Položit
+ Piazza
+ Elhelyezés
+ Colocar
+ Положить
+
+
+ Cancel
+ Abbrechen
+ Cancelar
+ Anuluj
+ Annuler
+ Zrušit
+ Annulla
+ Mégsem
+ Cancelar
+ Отмена
+
+
+ + Modifier, rotates
+ + Modifikator, drehen
+ + Modificador, girar
+ + Modificateur, tourner
+ + Modificatore, rotazione
+ + Otočit
+ + Változtatás, forgatás
+ + modyfikator, obracanie
+ + Modificador, rotaciona
+ + Bращать
+
+
+ Turn On Thor III
+ Thor III aktivieren
+ Encender Thor III
+ Włącz Thor III
+ Allumer Thor III
+ Zapnout Thor III
+ Accendi Thor III
+ Thor III bekapcsolása
+ Ativar Thor III
+ Активировать Thor III
+
+
+ Turn Off Thor III
+ Thor III deaktivieren
+ Apagar Thor III
+ Wyłącz Thor III
+ Éteindre Thor III
+ Vypnout Thor III
+ Spegni Thor III
+ Thor III kikapcsolása
+ Desativar Thor III
+ Деактивировать Thor III
+
+
+ Cellphone
+ Mobiltelefon
+ Télefono móvil
+ Telefon komórkowy
+ Téléphone Portable
+ Telefon
+ Cellulare
+ Mobil
+ Celular
+ Сотовый телефон
+
+
+ Used to remotely trigger explosives
+ Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden
+ Usado para detonar remotamente explosivos
+ Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych
+ Utilisé pour déclencher des explosifs à distance
+ Používaný ke vzdálenému odpalování výbušnin
+ Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi
+ Robbanóanyagok távoli robbantásához
+ Usado para acionar explosivos remotamente
+ Используется для удаленного запуска взрывчатку
+
+
+ M57 Firing Device
+ M57 Zündvorrichtung
+ Dispositivo de detonación M57
+ Zapalnik M57
+ M57 Dispositif de mise à feu
+ M57 Odpalovací Zařízení
+ Detonatore M57
+ M57 Detonátor
+ M57 Dispositivo de Detonação
+ Взрыватель M57
+
+
+ Used to remotely trigger explosives
+ Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden
+ Usado para detonar remotamente explosivos
+ Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych
+ Utilisé pour déclencher des explosifs à distance
+ Použévané ke vzdálenému odpalování výbušnin
+ Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi
+ Robbanóanyagok távoli robbantásához
+ Usado para acionar explosivos remotamente
+ Используется для удаленного запуска взрывчатку
+
+
+ M26 Firing Device
+ M26 Zündvorrichtung
+ Dispositivo de detonación MK26
+ Zapalnik M26
+ M26 Dispositif de mise à feu
+ M26 Odpalovací Zařízení
+ Detonatore M26
+ M26 Detonátor
+ M26 Dispositivo de Detonação
+ Взрыватель M26
+
+
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+ M152 RAMS
+
+
+ Defusal Kit
+ Entschärfungskit
+ Kit de desactivación
+ Zestaw do rozbrajania
+ Kit de désamorçage
+ Zneškodňovací sada
+ Kit E.O.D.
+ Hatástalanító felszerelés
+ Kit de desarme
+ Разминирование комплект
+
+
+ Allows defusing of explosives
+ Erlaubt die Entschärfung von Sprengstoffen
+ Permite desactivar explosivos
+ Umożliwia rozbrajanie ładunków wybuchowych
+ Permet de désamorçer des explosifs
+ Dovoluje zneškodňování výbušnin
+ Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi
+ Robbanóanyagok hatástalanításához
+ Permite o desarme de explosivos
+ Allows defusing of explosives
+
+
+ Add to Speed Dial
+ Zur Schnellauswahl hinzufügen
+ Agregar a marcado rápido
+ Dodaj do szybkiego wybierania
+ Ajouter à la composition rapide
+ Přidat jako rychlou volbu
+ Aggiungi alla selezione rapida
+ Hozzáadás gyorshíváshoz
+ Adicionar à ligação rápida
+ Добавить в ускоренный набор
+
+
+ Clear
+ Löschen
+ Borrar
+ Usuń
+ Désamorçé
+ Čistý
+ Libera
+ Törlés
+ Limpar
+ Pассеиваться
+
+
+ Dial
+ Wählen
+ Marcar
+ Wybierz mumer
+ Composer
+ Vytočit
+ Composizione numero
+ Tárcsázás
+ Discar
+ Hабрать
+
+
+ Up
+ Hoch
+ Arriba
+ W górę
+ Haut
+ Nahoru
+ Sopra
+ Fel
+ Cima
+ Поднять
+
+
+ Down
+ Runter
+ Abajo
+ W dół
+ Bas
+ Dolu
+ Sotto
+ Le
+ Baixo
+ Опустить
+
+
+ Cancel
+ Abbrechen
+ Cancelar
+ Anuluj
+ Annuler
+ Zrušit
+ Annulla
+ Mégsem
+ Cancelar
+ Отмена
+
+
+
+
+ Defuse
+ Entschärfen
+ Desactivar
+ Rozbrój
+ Désamorçer
+ Zneškodnit
+ Disinnesca
+ Hatástalanítás
+ Desarmar
+ Обезвредить
+
+
+ Defusing Explosive...
+ Entschärfe Sprengstoff...
+ Desactivando explosivo...
+ Rozbrajanie ładunku...
+ Désamorçage des explosifs...
+ Zneškodňuji Výbušninu...
+ Esposivo in fase di disattivazione...
+ Robbanóanyag hatástalaníása...
+ Desarmando Explosivo...
+ Обезвреживание...
+
+
+ Timer
+ Zeitzünder
+ Temporizador
+ Czasomierz
+ Retard
+ Časovač
+ Cronometro
+ Időzített
+ Timer
+ Временной
+
+
+
+ Set Time
+ Zeit einstellen
+ Configurar tiempo
+ Ustaw czas
+ Régler retard
+ Nastavit Čas
+ Modifica il conto alla rovescia
+ Idő állítása
+ Configurar Tempo
+ Xронометр
+
+
+
+ Select
+ Wählen
+ Seleccionar
+ Wybierz
+ Sélectionner
+ Zvolit
+ Seleziona
+ Kiválasztás
+ Selecionar
+ Выбрать защелка
+
+
+ Pressure Plate
+ Płyta naciskowa
+ Placa de presión
+ Druckplatte
+ Plaque de pression
+ Nášlapná nástraha
+ Piastra a Pressione
+ Nyomólap
+ Placa de pressão
+ Давление
+
+
+ Tripwire
+ Linka naciągu
+ Cable trampa
+ Stolperdraht
+ Fil de butée
+ Nástražný drát
+ Filo a Inciampo
+ Botlódrót
+ Linha de tração
+ Натяжной
+
+
+ IR Sensor
+ Czujnik podczerwieni
+ Sensor IR
+ Infrarotsensor
+ Capteur IR
+ IR Značkovač
+ Sensore IR
+ IR szenzor
+ Sensor IV
+ ИК
+
+
+ No triggers available for %1
+ Brak dostępnych zapalników dla %1
+ No hay detonadores disponibles para %1
+ Keine Auslöser vorhanden für %1
+ Pas de mise à feu disponible pour %1
+ Žádný detonátor k dispozici pro %1
+ Nessun attivatore disponibile per %1
+ Nincs detonátor a %1
+ Nenhum gatilho disponível para %1
+ Нет защелка доступны для %1
+
+
+ IR Sensor (Side Attack)
+ Czujnik podczerwieni (wybuch na bok)
+ Sensor IR (ataque lateral)
+ Infrarotsensor (Seitenangriff)
+ Capteur IR (de flanc)
+ IR Značkovač (Výbuch stranou)
+ Sensore IR (Attacco laterale)
+ IR Sensor (Side Attack)
+ Sensor infravermelho (ataque lateral)
+ ИК (боковая атака)
+
+
+ Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)
+ Czujnik magnetyczny (wybuch w górę)
+ Sensor IM (ataque inferior)
+ Magnetfeldsensor (Bodenangriff)
+ Capteur Magnétique (par le bas)
+ Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda)
+ Sensore Magnetico di Prossimità (Attacco inferiore)
+ Mágneses (Bottom Attack)
+ Influência magnética (ataque inferior)
+ Магнитный (дно атака)
+
+
+ No explosives on trigger.
+ Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser.
+ Ningún explosivo en el detonador.
+ Pas d'explosif à mettre à feu.
+ Nessun esplosivo sul sensore.
+ Žádná výbušnina k odpálení.
+ Nincs robbanóanyag a detonátorhoz.
+ Brak ładunków na zapalnik.
+ Nenhum explosivo no gatilho.
+ Нет взрывчатки на курок.
+
+
+ Dead Man's Switch
+ Totmannschalter
+ Mise à feu par relâchement de pression
+ Spínač mrtvého muže
+ Czuwak
+ Detonador de hombre muerto
+ Dead Man's Switch
+ Кнопка мертвеца
+
+
+ Used to remotely trigger explosives when released.
+ Zündet Sprengladungen wenn losgelassen.
+ Déclenche la mise à feu d'un explosif lorsqu'il est libéré.
+ Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny
+ Używany w celu zdalnej detonacji ładunków kiedy jego operator zostanie zabity.
+ Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo.
+ Robbanóanyagok távoli robbantásához
+ Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.
+
+
+ Pick up
+ Aufnehmen
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml
index f3562ee5b1..4ae3979667 100644
--- a/addons/frag/stringtable.xml
+++ b/addons/frag/stringtable.xml
@@ -1,18 +1,15 @@
-
+
+
-
-
-
-(Æ) Disable Fragmentation
-(Æ) Zakázat fragmentaci granátů
-(Æ) Weapons: Keine Schrapnelle
-(Æ) Wyłącz głowice fragmentacyjne
-(Æ) Выключить разлёт осколков
-(Æ) Disable Fragmentation
-(Æ) Disable Fragmentation
-(Æ) Disable Fragmentation
-(Æ) Disable Fragmentation
-
-
-
-
+
+
+
+ Disable Fragmentation
+ Zakázat fragmentaci granátů
+ Weapons: Keine Schrapnelle
+ Wyłącz głowice fragmentacyjne
+ Выключить разлёт осколков
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index 7f6110915a..f042128301 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -101,6 +101,7 @@
Disable ear ringing
Desactivar zumbido de oídos
+ Knalltrauma deaktivieren
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index 6e5ce8fdb2..b3de5efddf 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -1,21 +1,26 @@
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index dcd87056e2..5b70cd2a37 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -1,30 +1,38 @@
-
+
Interactions
+ Interaktion
Torso
+ Torso
Head
+ Kopf
Left Arm
+ Arm links
Right Arm
+ Arm rechts
Left Leg
+ Bein links
Right Leg
+ Bein rechts
Weapon
+ Waffe
Passengers
+ Passagiere
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml
index 9ca01373d1..f93e0d9627 100644
--- a/addons/inventory/stringtable.xml
+++ b/addons/inventory/stringtable.xml
@@ -1,12 +1,14 @@
-
+
Make Inventory Display Bigger
-
+ Die Anzeige des Inventar vergrößern.
+
Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed.
+ Normalerweise wird die Größe des Inventars mit der Größe der UI skaliert. Diese Einstellung allerdings vergrößert das Inventar bei gleichbleibender Schriftgröße, so dass mehr Einträge angzeigt werden können.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
index 70f8912cfe..03d28814ec 100644
--- a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
+++ b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
@@ -1,12 +1,14 @@
-
+
Laser<br/>Designator On
+ Lasermarkierer<br/>an
Laser<br/>Designator Off
+ Lasermarkierer<br/>aus
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
index cf6e96c1aa..f23af6b1e5 100644
--- a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -9,6 +9,7 @@
Wirecutter
+ Schneidet Draht.
Cut Fence
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index 70506fa3e0..397ad55cf0 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -1,10 +1,11 @@
-
+
Inject Atropine
+ Atropin
Inject Epinephrine
@@ -44,12 +45,15 @@
Transfuse Plasma
+ Plasmatransfusion
Transfuse Saline
+ Salzlösungtransfusion
Apply Tourniquet
+ Aderpresse anwenden
Bandage
@@ -149,7 +153,7 @@
Injecting Epinephrine ...
- Epinephrine injizieren ...
+ Epinephrin injizieren ...
Inyectando Epinefrina ...
Wstrzykiwanie adrenaliny ...
Aplikuju Adrenalin ...
@@ -161,6 +165,7 @@
Injecting Atropine ...
+ Atropin injizieren ...
Transfusing Blood ...
@@ -176,9 +181,11 @@
Transfusing Saline ...
+ Sallösungtransfusion ...
Transfusing Plasma ...
+ Plasmatransfusion ...
Bandaging ...
@@ -194,6 +201,7 @@
Applying Tourniquet ...
+ Aderpresse ...
Medical
@@ -876,10 +884,10 @@
Unload patient
-
+
Place body in bodybag
-
+
Placing body in bodybag