mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Merge branch 'master' into medicalImprovements
This commit is contained in:
commit
943d2cbd72
@ -43,7 +43,7 @@ evromalarkey <evromalarkey@gmail.com>
|
||||
Falke75
|
||||
Ferenczi
|
||||
Ferenzi
|
||||
Filip Basara <filip.basara93@googlemail.com> (Logo)
|
||||
Filip Basara <filip.basara93@googlemail.com>
|
||||
FreeZbe <freeseb@gmail.com>
|
||||
geraldbolso1899
|
||||
Ghost
|
||||
@ -87,3 +87,4 @@ Kavinsky <nmunozfernandez@gmail.com>
|
||||
Coren <coren4@gmail.com>
|
||||
OnkelDisMaster <onkeldismaster@gmail.com>
|
||||
Dimaslg <dimaslg@telecable.e>
|
||||
VyMajoris(W-Cephei)<vycanismajoriscsa@gmail.com>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="Aircraft">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CMFlareLauncher_Burst_Name">
|
||||
@ -35,6 +35,7 @@
|
||||
<Hungarian>Rakodórámpa nyitása</Hungarian>
|
||||
<Russian>Открыть грузовой отсек</Russian>
|
||||
<Italian>Apri la porta del cargo</Italian>
|
||||
<Portuguese>Abrir porta de carga</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CloseCargoRamp">
|
||||
<English>Close Cargo Door</English>
|
||||
@ -46,6 +47,7 @@
|
||||
<Hungarian>Rakodórámpa zárása</Hungarian>
|
||||
<Russian>Закрыть грузовой отсек</Russian>
|
||||
<Italian>Chiudi la porta del cargo</Italian>
|
||||
<Portuguese>Fechar porta de carga</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
||||
<Russian>Не удалось присоединить</Russian>
|
||||
<Spanish>Error al acoplar</Spanish>
|
||||
<Czech>Připnutí selhalo</Czech>
|
||||
<Portuguese>Erro ao anexar</Portuguese>
|
||||
<Polish>Przyczepianie nie powiodło się</Polish>
|
||||
<Hungarian>Hozzácsatolás sikertelen</Hungarian>
|
||||
</Key>
|
||||
|
@ -322,13 +322,14 @@ class CfgMagazines {
|
||||
class 10Rnd_762x54_Mag: 10Rnd_762x51_Mag {
|
||||
initSpeed = 800;
|
||||
};
|
||||
class ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag: 16Rnd_9x21_Mag {
|
||||
class ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag: 10Rnd_762x54_Mag {
|
||||
author = "$STR_ACE_Common_ACETeam";
|
||||
ammo = "ACE_762x54_Ball_7T2";
|
||||
displayName = "$STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_Name";
|
||||
displayNameShort = "$STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_NameShort";
|
||||
descriptionShort = "$STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_Description";
|
||||
initSpeed = 800;
|
||||
tracersEvery = 1;
|
||||
};
|
||||
|
||||
class 150Rnd_762x54_Box: 150Rnd_762x51_Box {
|
||||
|
@ -42,6 +42,7 @@ class CfgVehicles {
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_10Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_Dim,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_10Rnd_338_300gr_HPBT_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_10Rnd_338_API526_Mag,4);
|
||||
@ -59,6 +60,7 @@ class CfgVehicles {
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_10Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_Dim,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_SD,3);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_10Rnd_762x51_M993_AP_Mag,4);
|
||||
@ -82,6 +84,7 @@ class CfgVehicles {
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_10Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_Dim,4);
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
@ -200,6 +203,7 @@ class CfgVehicles {
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_10Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_Dim,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_0_Mag,4);
|
||||
MACRO_ADDMAGAZINE(ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_1_Mag,4);
|
||||
|
@ -509,6 +509,7 @@ class CfgWeapons {
|
||||
class srifle_EBR_F: EBR_base_F {
|
||||
magazines[] = {
|
||||
"20Rnd_762x51_Mag",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_Dim",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_M118LR_Mag",
|
||||
@ -560,6 +561,7 @@ class CfgWeapons {
|
||||
class srifle_DMR_03_F: DMR_03_base_F {
|
||||
magazines[] = {
|
||||
"20Rnd_762x51_Mag",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_Dim",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_M118LR_Mag",
|
||||
@ -584,6 +586,7 @@ class CfgWeapons {
|
||||
class srifle_DMR_06_camo_F: DMR_06_base_F {
|
||||
magazines[] = {
|
||||
"20Rnd_762x51_Mag",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_Dim",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag",
|
||||
"ACE_20Rnd_762x51_M118LR_Mag",
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 6,5x39mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 6,5x39mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 6,5x39mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL</French>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: MX/C/M/SW/3GL</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 6,5x39mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 6.5x39mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 6,5x39mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL</Portuguese>
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 6,5x39mm Halk<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 6,5x39mm SD<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 6,5x39mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL</French>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: MX/C/M/SW/3GL</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 6,5x39mm SD<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 6.5x39mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 6,5x39mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL</Portuguese>
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 6,5x39mm Páncéltörő<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 6,5x39mm AP<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 6,5x39mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL</French>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: MX/C/M/SW/3GL</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 6,5x39mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 6.5x39mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 6,5x39mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL</Portuguese>
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 6,5x39mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lövedékek: 30<br />Használható: Katiba</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 6,5x39mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 6,5x39mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba</French>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: Katiba</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 6,5x39mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: Katiba</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 6.5x39mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 6,5x39mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba</Portuguese>
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 6,5x39mm Halk<br />Lövedékek: 30<br />Használható: Katiba</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 6,5x39mm SD<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 6,5x39mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba</French>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: Katiba</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 6,5x39mm SD<br />Naboje: 30<br />Używane w: Katiba</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 6.5x39mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 6,5x39mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba</Portuguese>
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 6,5x39mm Páncéltörő<br />Lövedékek: 30<br />Használható: Katiba</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 6,5x39mm AP<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 6,5x39mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba</French>
|
||||
<French>Calibre: 6,5x39mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: Katiba</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 6,5x39mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: Katiba</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 6.5x39mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 6,5x39mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba</Portuguese>
|
||||
@ -249,7 +249,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 5,56x45mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lövedékek: 30<br />Használható: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 5,56x45mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 5,56x45mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 5,56x45mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</French>
|
||||
<French>Calibre: 5,56x45mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 5,56x45mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 5.56x45mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 5,56x45mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Portuguese>
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 7,62x51mm Nyomjelző<br />Lövedékek: 20<br />Használható: Mk18 ABR</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 7,62x51mm Leuchtspur<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 7,62x51mm Trazadora<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 7,62x51mm Traçantes<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR</French>
|
||||
<French>Calibre: 7,62x51mm Traçantes<br />Cartouches: 20<br />Utilisé avec: EBR</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 7,62x51mm Smugacz<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 7.62x51mm Svítící<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 7,62x51mm Traçante<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR</Portuguese>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 7,62x51mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lövedékek: 20<br />Használható: Mk18 ABR</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 7,62x51mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 7,62x51mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 7,62x51mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR</French>
|
||||
<French>Calibre: 7,62x51mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 20<br />Utilisé avec: EBR</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 7,62x51mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 7.62x51mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 7,62x51mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR</Portuguese>
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kaliber: 7,62x51mm Halk<br />Lövedékek: 20<br />Használható: Mk18 ABR</Hungarian>
|
||||
<German>Kaliber: 7,62x51mm SD<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR</German>
|
||||
<Spanish>Calibre: 7,62x51mm SD<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR</Spanish>
|
||||
<French>Calibre: 7,62x51mm SD<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR</French>
|
||||
<French>Calibre: 7,62x51mm SD<br />Cartouches: 20<br />Utilisé avec: EBR</French>
|
||||
<Polish>Kaliber: 7,62x51mm SD<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR</Polish>
|
||||
<Czech>Ráže: 7.62x51mm SD<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR</Czech>
|
||||
<Portuguese>Calibre: 7,62x51mm SD<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR</Portuguese>
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@
|
||||
<English>Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG</English>
|
||||
<German>Kaliber: .338 Norma Magnum Leuchtspur<br />Patronen: 130<br />Eingesetzt von: SPMG</German>
|
||||
<Polish>Kaliber: .338 Norma Magnum Smugacz<br />Pociski: 130<br />Używany w: SPMG</Polish>
|
||||
<French>Calibre: .338 Norma Magnum Traçante<br />Cartouches: 130<br />Utilisé dans: SPMG</French>
|
||||
<French>Calibre: .338 Norma Magnum Traçante<br />Cartouches: 130<br />Utilisé avec: SPMG</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: .338 Norma Magnum trazadora<br />Balas: 130<br />Se usa en: SPMG</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: .338 Norma Magnum трассирующие<br />Патронов: 130<br />Используются в: SPMG</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@
|
||||
<English>Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG</English>
|
||||
<German>Kaliber: .338 Norma Magnum Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 130<br />Eingesetzt von: SPMG</German>
|
||||
<Polish>Kaliber: .338 Norma Magnum Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 130<br />Używany w: SPMG</Polish>
|
||||
<French>Calibre: .338 Norma Magnum Traçante IR-DIM<br />Cartouches: 130<br />Utilisé dans: SPMG</French>
|
||||
<French>Calibre: .338 Norma Magnum Traçante IR-DIM<br />Cartouches: 130<br />Utilisé avec: SPMG</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: .338 Norma Magnum trazadora IR-DIM<br />Balas: 130<br />Se usa en: SPMG</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: .338 Norma Magnum ИК-трассирующие<br />Патронов: 130<br />Используются с: SPMG</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@
|
||||
<English>Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG</English>
|
||||
<German>Kaliber: .338 Norma Magnum Hartkern<br />Patronen: 130<br />Eingesetzt von: SPMG</German>
|
||||
<Polish>Kaliber: .338 Norma Magnum AP<br />Pociski: 130<br />Używane w: SPMG</Polish>
|
||||
<French>Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Cartouches: 130<br />Utilisé dans: SPMG</French>
|
||||
<French>Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Cartouches: 130<br />Utilisé avec: SPMG</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Balas: 130<br />Se usa en: SPMG</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: .338 Norma Magnum бронебойные<br />Патронов: 130<br />Используются с: SPMG</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@
|
||||
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus</English>
|
||||
<German>Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur<br />Patronen: 10<br />Eingesetzt von: Cyrus</German>
|
||||
<Polish>Kaliber: 9,3x64mm Smugacz<br />Pociski: 10<br />Używany w: Cyrus</Polish>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartouches: 10<br />Utilisé dans: Cyrus</French>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartouches: 10<br />Utilisé avec: Cyrus</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 9.3x64mm trazadora<br />Balas: 10<br />Se usa en: Cyrus</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: 9,3x64 мм трассирующие<br />Патронов: 10<br />Используются с: Cyrus</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -488,7 +488,7 @@
|
||||
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus</English>
|
||||
<German>Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 10<br />Eingesetzt von: Cyrus</German>
|
||||
<Polish>Kaliber: 9,3x64mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 10<br />Używany w: Cyrus</Polish>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartouches: 10<br />Utilisé dans: Cyrus</French>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartouches: 10<br />Utilisé avec: Cyrus</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 9.3x64mm trazadora IR-DIM<br />Balas: 10<br />Se usa en: Cyrus</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: 9,3x64 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 10<br />Используются с: Cyrus</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -514,7 +514,7 @@
|
||||
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid</English>
|
||||
<German>Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur<br />Patronen: 150<br />Eingesetzt von: Navid</German>
|
||||
<Polish>Kaliber: 9,3x64mm Smugacz<br />Pociski: 150<br />Używane w: Navid</Polish>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartouches: 150<br />Utilisé dans: Navid</French>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartouches: 150<br />Utilisé avec: Navid</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 9.3x64mm trazadora<br />Balas: 150<br />Se usa en: Navid</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: 9,3x64 мм трассирующие<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -539,7 +539,7 @@
|
||||
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid</English>
|
||||
<German>Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 150<br />Eingesetzt von: Navid</German>
|
||||
<Polish>Kaliber: 9,3x64mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 150<br />Używane w: Navid</Polish>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartouches: 150<br />Utilisé dans: Navid</French>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartouches: 150<br />Utilisé avec: Navid</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 9.3x64mm trazadora IR-DIM<br />Balas: 150<br />Se usa en: Navid</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: 9,3x64 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -564,7 +564,7 @@
|
||||
<English>Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid</English>
|
||||
<German>Kaliber: 9,3x64mm Hartkern<br />Patronen: 150<br />Eingesetzt von: Navid</German>
|
||||
<Polish>Kaliber: 9,3x64mm AP<br />Pociski: 150<br />Używane w: Navid</Polish>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm AP<br />Cartouches: 150<br />Utilisé dans: Navid</French>
|
||||
<French>Calibre: 9.3x64mm AP<br />Cartouches: 150<br />Utilisé avec: Navid</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 9.3x64mm AP<br />Balas: 150<br />Se usa en: Navid</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: 9,3x64 мм бронебойные<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -587,7 +587,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_16Rnd_9x19_mag_Description">
|
||||
<English>9x19mm 30Rnd Mag</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 9x19mm 16rd</Polish>
|
||||
<French>9x19mm 30Cps</French>
|
||||
<French>Chargeur 9x19mm 30Cps</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 16 balas de 9x19mm</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 16-ти 9х19 мм</Russian>
|
||||
<German>9x19mm 30-Patronen-Magazin</German>
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_9x19_mag_Name">
|
||||
<English>9x19mm 30Rnd Mag</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 9x19mm 30rd</Polish>
|
||||
<French>9x19mm 30Cps</French>
|
||||
<French>Chargeur 9x19mm 30Cps</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 30 balas de 9x19mm</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 30-ти 9х19 мм</Russian>
|
||||
<German>9x19mm 30-Patronen-Magazin</German>
|
||||
@ -611,34 +611,34 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_9x19_mag_Description">
|
||||
<English>9x19mm 30Rnd Mag</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 9x19mm 30rd</Polish>
|
||||
<French>9x19mm 30Cps</French>
|
||||
<French>Chargeur 9x19mm 30Cps</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 30 balas de 9x19mm</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 30-ти 9х19 мм</Russian>
|
||||
<German>9x19mm 30-Patronen-Magazin</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_Name">
|
||||
<English>7.62x54mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62x54mm 10rd Smugacz IR-DIM</Polish>
|
||||
<French>Chargeur 7.62x54mm 10Rnd Traçante IR-DIM</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas trazadoras IR-DIM de 7.62x54mm</Spanish>
|
||||
<English>7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62x54mm 10rd Smugacz</Polish>
|
||||
<French>Chargeur 7.62x54mm 10Rnd Traçante</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas trazadoras de 7.62x54mm</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти 7,62 мм ИК-трассирующих</Russian>
|
||||
<German>7,62x54mm 10-Patronen-Magazin IR-DIM Leuchtspur</German>
|
||||
<German>7,62x54mm 10-Patronen-Magazin Leuchtspur</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_NameShort">
|
||||
<English>7.62mm IR-DIM</English>
|
||||
<Polish>7,62mm IR-DIM</Polish>
|
||||
<French>7.62mm IR-DIM</French>
|
||||
<Spanish>7.62mm IR-DIM</Spanish>
|
||||
<Russian>7,62 мм ИК-трассирующие</Russian>
|
||||
<German>7,62x54mm IR-DIM </German>
|
||||
<English>7.62mm</English>
|
||||
<Polish>7,62mm</Polish>
|
||||
<French>7.62mm</French>
|
||||
<Spanish>7.62mm</Spanish>
|
||||
<Russian>7,62 мм</Russian>
|
||||
<German>7,62x54mm </German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_Description">
|
||||
<English>7.62x54mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62x54mm 10rd Smugacz IR-DIM</Polish>
|
||||
<French>Chargeur 7.62x54mm 10Cps Traçante IR-DIM</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas trazadoras IR-DIM de 7.62x54mm</Spanish>
|
||||
<English>7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62x54mm 10rd Smugacz</Polish>
|
||||
<French>Chargeur 7.62x54mm 10Cps Traçante</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas trazadoras de 7.62x54mm</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти 7,62 мм ИК-трассирующих</Russian>
|
||||
<German>7,62x54mm 10-Patronen-Magazin IR-DIM Leuchtspur</German>
|
||||
<German>7,62x54mm 10-Patronen-Magazin Leuchtspur</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_100Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimName">
|
||||
<English>6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag</English>
|
||||
@ -659,7 +659,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_100Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimDescription">
|
||||
<English>6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Rounds: 100<br />Used in: MX LSW</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 6,5mm 100rd Smugacz IR-DIM</Polish>
|
||||
<French>Chargeur 6.5mm 100Rnd Traçante IR-DIM</French>
|
||||
<French>Chargeur 6.5mm 100Rnd Traçante IR-DIM<br />Cartouches: 100<br />Utilisé avec: MX LSW</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 100 balas trazadoras IR-DIM de 6.5mm</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 100 6,5 мм ИК-трассирующих</Russian>
|
||||
<German>6,5mm 100-Patronen-Magazin IR-DIM Leuchtspur<br />Patronen: 100<br />Eingesetzt von: MXLSW</German>
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_200Rnd_65x39_cased_Box_Tracer_DimDescription">
|
||||
<English>6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Rounds: 200<br />Used in: Stoner 99 LMG</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 6,5mm 200rd Smugacz IR-DIM</Polish>
|
||||
<French>Bande 6.5mm 200Cps Traçante IR-DIM</French>
|
||||
<French>Bande 6.5mm 200Cps Traçante IR-DIM<br />Cartouches: 200<br />Utilisé avec: Stoner 99 LMG</French>
|
||||
<Spanish>Cinta de 200 balas trazadoras IR-DIM de 6.5mm</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 200-т 6,5 мм ИК-трассирующих</Russian>
|
||||
<German>6,5mm 200-Patronen-Gurt IR-DIM Leuchtspur<br />Patronen: 200<br />Eingesetzt von: Stoner 99 LMG</German>
|
||||
@ -715,7 +715,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_Mk318_mag_Name">
|
||||
<English>5.56mm 30Rnd Mag (Mk318)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 5,56mm 30rd (Mk318)</Polish>
|
||||
<French>5.56mm 30Cps (Mk318)</French>
|
||||
<French>Chargeur 5.56mm 30Cps (Mk318)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 30 balas de 5.56mm (Mk318)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 30-ти 5.56 мм (Mk318)</Russian>
|
||||
<German>5,56mm 30-Patronen-Magazin (Mk318)</German>
|
||||
@ -739,9 +739,9 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_M995_AP_mag_Name">
|
||||
<English>5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 5,56mm 30rd (M995 AP)</Polish>
|
||||
<French>5.56mm 30Cps (M995 AP)</French>
|
||||
<French>Chargeur 5.56mm 30Cps (M995 AP)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 30 balas de 5.56mm (M995 AP)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 30-ти 5.56 мм (M995 AP)</Russian>
|
||||
<Russian>Магазин из 30-ти 5.56 мм (M995 бронебойные)</Russian>
|
||||
<German>5,56mm 30-Patronen-Magazin (M995AP)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_M995_AP_mag_NameShort">
|
||||
@ -749,7 +749,7 @@
|
||||
<Polish>5,56mm AP</Polish>
|
||||
<French>5.56mm AP</French>
|
||||
<Spanish>5.56mm AP</Spanish>
|
||||
<Russian>5.56 мм AP</Russian>
|
||||
<Russian>5.56 мм бронебойные</Russian>
|
||||
<German>5,56mm AP</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_M995_AP_mag_Description">
|
||||
@ -757,13 +757,13 @@
|
||||
<Polish>Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 AP)<br />Pociski: 30</Polish>
|
||||
<French>Calibre: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Cartouches: 30</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Balas: 30</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: 5,56x45 мм NATO (M995 AP)<br />Патронов: 30</Russian>
|
||||
<Russian>Калибр: 5,56x45 мм NATO (M995 бронебойные)<br />Патронов: 30</Russian>
|
||||
<German>Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 AP)<br />Patronen: 30</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_M118LR_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 10Rnd Mag (M118LR)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 10rd (M118LR)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 10Cps (M118LR)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 10Cps (M118LR)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas de 7.62mm (M118LR)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти 7,62 мм (M118LR)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 10-Patronen-Magazin (M118LR)</German>
|
||||
@ -787,7 +787,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_M118LR_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 20Rnd Mag (M118LR)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (M118LR)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 20Cps (M118LR)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 20Cps (M118LR)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 20 balas de 7.62mm (M118LR)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 20-ти 7,62 мм (M118LR)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 20-Patronen-Magazin (M118LR)</German>
|
||||
@ -811,7 +811,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 10rd (Mk316 Mod 0)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 10Cps (Mk316 Mod 0)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 10Cps (Mk316 Mod 0)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas de 7.62mm (Mk316 Mod 0)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти 7,62 мм (Mk316 Mod 0)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 10-Patronen-Magazin (Mk316 Mod 0)</German>
|
||||
@ -835,7 +835,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (Mk316 Mod 0)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 20Cps (Mk316 Mod 0)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 20Cps (Mk316 Mod 0)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 20 balas de 7.62mm (Mk316 Mod 0)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 20-ти 7,62 мм (Mk316 Mod 0)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk316 Mod 0)</German>
|
||||
@ -859,7 +859,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 10rd (Mk319 Mod 0)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 10Cps (Mk319 Mod 0)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 10Cps (Mk319 Mod 0)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas de 7.62mm (Mk319 Mod 0)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти 7,62 мм (Mk319 Mod 0)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 10-Patronen-Magazin (Mk319 Mod 0)</German>
|
||||
@ -869,7 +869,7 @@
|
||||
<Polish>7,62mm Mk319</Polish>
|
||||
<French>7.62mm Mk319</French>
|
||||
<Spanish>7.62mm Mk319</Spanish>
|
||||
<Russian>7,62mm Mk319</Russian>
|
||||
<Russian>7,62 мм Mk319</Russian>
|
||||
<German>7,62mm Mk319</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag_Description">
|
||||
@ -883,7 +883,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (Mk319 Mod 0)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 20Cps (Mk319 Mod 0)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 20Cps (Mk319 Mod 0)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 20 balas de 7.62mm (Mk319 Mod 0)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 20-ти 7,62 мм (Mk319 Mod 0)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk319 Mod 0)</German>
|
||||
@ -907,9 +907,9 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_M993_AP_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 10rd (M993 AP)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 10Cps (M993 AP)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 10Cps (M993 AP)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas de 7.62mm (M993 AP)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти 7,62 мм (M993 AP)</Russian>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти 7,62 мм (M993 бронебойные)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 10-Patronen-Magazin (M993 AP)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_M993_AP_Mag_NameShort">
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@
|
||||
<Polish>7,62mm AP</Polish>
|
||||
<French>7.62mm AP</French>
|
||||
<Spanish>7.62mm AP</Spanish>
|
||||
<Russian>7,62mm AP</Russian>
|
||||
<Russian>7,62mm бронебойные</Russian>
|
||||
<German>7,62mm AP</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_M993_AP_Mag_Description">
|
||||
@ -925,15 +925,15 @@
|
||||
<Polish>Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 AP)<br />Pociski: 10</Polish>
|
||||
<French>Calibre: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Cartouches: 10</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Balas: 10</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: 7,62x51 мм NATO (M993 AP)<br />Патронов: 10</Russian>
|
||||
<Russian>Калибр: 7,62x51 мм NATO (M993 бронебойные)<br />Патронов: 10</Russian>
|
||||
<German>Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 AP)<br />Patronen: 10</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_M993_AP_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (M993 AP)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 20Cps (M993 AP)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 20Cps (M993 AP)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 20 balas de 7.62mm (M993 AP)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 20-ти 7,62 мм (M993 AP)</Russian>
|
||||
<Russian>Магазин из 20-ти 7,62 мм (M993 бронебойные)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 20-Patronen-Magazin (M993 AP)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_M993_AP_Mag_NameShort">
|
||||
@ -941,7 +941,7 @@
|
||||
<Polish>7,62mm AP</Polish>
|
||||
<French>7.62mm AP</French>
|
||||
<Spanish>7.62mm AP</Spanish>
|
||||
<Russian>7,62 мм AP</Russian>
|
||||
<Russian>7,62 мм бронебойные</Russian>
|
||||
<German>7,62mm AP</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_M993_AP_Mag_Description">
|
||||
@ -949,13 +949,13 @@
|
||||
<Polish>Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 AP)<br />Pociski: 20</Polish>
|
||||
<French>Calibre: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Cartouches: 20</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Balas: 20</Spanish>
|
||||
<Russian>Калибр: 7,62x51 мм NATO (M993 AP)<br />Патронов: 20</Russian>
|
||||
<Russian>Калибр: 7,62x51 мм NATO (M993 бронебойные)<br />Патронов: 20</Russian>
|
||||
<German>Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 AP)<br />Patronen: 20</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_0_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (Mk248 Mod 0)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 20Cps (Mk248 Mod 0)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 20Cps (Mk248 Mod 0)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 20 balas de 7.62mm (Mk248 Mod 0)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 20-ти 7,62 мм (Mk248 Mod 0)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk248 Mod 0)</German>
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_1_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (Mk248 Mod 1)</Polish>
|
||||
<French>7.62mm 20Cps (Mk248 Mod 1)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62mm 20Cps (Mk248 Mod 1)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 20 balas de 7.62mm (Mk248 Mod 1)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 20-ти 7,62 мм (Mk248 Mod 1)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk248 Mod 1)</German>
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Berger_Hybrid_OTM_Mag_Name">
|
||||
<English>7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM)</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (Berger Hybrid OTM)</Polish>
|
||||
<French>7.62 20Cps (Berger Hybrid OTM)</French>
|
||||
<French>Chargeur 7.62 20Cps (Berger Hybrid OTM)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 20 balas de 7.62mm (Berger Hybrid OTM)</Spanish>
|
||||
<Russian>Магазин из 20-ти 7,62 мм (Berger Hybrid OTM)</Russian>
|
||||
<German>7,62mm 20-Patronen-Magazin (Berger Hybrid OTM)</German>
|
||||
@ -1026,10 +1026,10 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x47_Scenar_mag_Name">
|
||||
<English>6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar)</English>
|
||||
<French>6.5x47mm 30Cps (HPBT Scenar)</French>
|
||||
<French>Chargeur 6.5x47mm 30Cps (HPBT Scenar)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 30 balas de 6.5x47mm (HPBT Scenar)</Spanish>
|
||||
<Polish>Magazynek 6,5x47mm 30rd (HPBT Scenar)</Polish>
|
||||
<Russian>Магазин из 30-ти 6,5x47 мм (HPBT Scenar)</Russian>
|
||||
<Russian>Магазин из 30-ти 6,5x47 мм (экспансивные Scenar)</Russian>
|
||||
<German>6,5x47mm 30-Patronen-Magazin (HPBT Scenar)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x47_Scenar_mag_NameShort">
|
||||
@ -1045,13 +1045,15 @@
|
||||
<French>Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Cartouches: 30</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Balas: 30</Spanish>
|
||||
<Polish>Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Pociski: 30</Polish>
|
||||
<Russian>Калибр: 6,5x47 мм (HPBT Scenar)<br />Патронов: 30</Russian>
|
||||
<Russian>Калибр: 6,5x47 мм (экспансивные Scenar)<br />Патронов: 30</Russian>
|
||||
<German>Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MXM</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65_Creedmor_mag_Name">
|
||||
<English>6.5mm Creedmor 30Rnd Mag</English>
|
||||
<Polish>Magazynek 6,5mm Creedmor 30rd</Polish>
|
||||
<Russian>Магазин из 30-ти 6,5 мм Creedmor</Russian>
|
||||
<German>6,5mm Creedmor 30-Patronen-Magazin</German>
|
||||
<French>Chargeur 6.5mm Creedmor 30Cps</French></FrenchW>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65_Creedmor_mag_NameShort">
|
||||
<English>6.5mm CM</English>
|
||||
@ -1065,13 +1067,14 @@
|
||||
<English>Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM</English>
|
||||
<Polish>Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Pociski: 30<br />Używany w: MXM</Polish>
|
||||
<German>Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MXM</German>
|
||||
<French>Calibre: 6.5x47mm Creedmor <br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: MXM</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_338_300gr_HPBT_Mag_Name">
|
||||
<English>.338 10Rnd Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT)</English>
|
||||
<French>.338 10 Cps (300gr Sierra MatchKing HPBT)</French>
|
||||
<French>Chargeur .338 10 Cps (300gr Sierra MatchKing HPBT)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas de 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)</Spanish>
|
||||
<Polish>Magazynek .338 10rd (300gr Sierra MatchKing HPBT)</Polish>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти .338 (300 гран Sierra MatchKing HPBT)</Russian>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти .338 (300 гран Sierra MatchKing экспансивные)</Russian>
|
||||
<German>.338 10-Patronen-Magazin (300gr Sierra MatchKing HPBT)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_338_300gr_HPBT_Mag_NameShort">
|
||||
@ -1079,7 +1082,7 @@
|
||||
<French>.338 HPBT</French>
|
||||
<Spanish>.338 HPBT</Spanish>
|
||||
<Polish>.338 HPBT</Polish>
|
||||
<Russian>.338 HPBT</Russian>
|
||||
<Russian>.338 экспансивные</Russian>
|
||||
<German>.338 HPBT</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_338_300gr_HPBT_Mag_Description">
|
||||
@ -1087,12 +1090,12 @@
|
||||
<French>Calibre: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Cartouches: 10</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Balas: 10</Spanish>
|
||||
<Polish>Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Pociski: 10</Polish>
|
||||
<Russian>Калибр: 8,6x70mm (300 гран Sierra MatchKing HPBT)<br />Патронов: 10</Russian>
|
||||
<Russian>Калибр: 8,6x70mm (300 гран Sierra MatchKing экспансивные)<br />Патронов: 10</Russian>
|
||||
<German>Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Patronen: 10</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_338_API526_Mag_Name">
|
||||
<English>.338 10Rnd Mag (API526)</English>
|
||||
<French>.338 10Cps (API526)</French>
|
||||
<French>Chargeur .338 10Cps (API526)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 10 balas de .338 (API526)</Spanish>
|
||||
<Polish>Magazynek .338 10rd (API526)</Polish>
|
||||
<Russian>Магазин из 10-ти .338 (API526)</Russian>
|
||||
@ -1103,7 +1106,7 @@
|
||||
<French>.338 AP</French>
|
||||
<Spanish>.338 AP</Spanish>
|
||||
<Polish>.338 AP</Polish>
|
||||
<Russian>.338 бронебойные</Russian>
|
||||
<Russian>.338 AP</Russian>
|
||||
<German>.338 AP</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_338_API526_Mag_Description">
|
||||
@ -1111,12 +1114,12 @@
|
||||
<French>Calibre: 8.6x70mm (API526)<br />Cartouches: 10</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 8.6x70mm (API526)<br />Balas: 10</Spanish>
|
||||
<Polish>Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Pociski: 10</Polish>
|
||||
<Russian>Калибр: 8,6x70mm (API526)<br />Патронов: 10</Russian>
|
||||
<Russian>Калибр: 8,6x70 мм (API526)<br />Патронов: 10</Russian>
|
||||
<German>Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Patronen: 10</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_5Rnd_127x99_Mag_Name">
|
||||
<English>12.7x99mm 5Rnd Mag</English>
|
||||
<French>12.7x99mm 5Cps</French>
|
||||
<French>Chargeur 12.7x99mm 5Cps</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 5 balas de 12.7x99mm</Spanish>
|
||||
<Polish>Magazynek 12,7x99mm 5rd</Polish>
|
||||
<Russian>Магазин из 5-ти 12,7x99 мм</Russian>
|
||||
@ -1140,9 +1143,10 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_5Rnd_127x99_API_Mag_Name">
|
||||
<English>12.7x99mm API 5Rnd Mag</English>
|
||||
<French>12.7x99mm API 5Cps</French>
|
||||
<French>Chargeur 12.7x99mm API 5Cps</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 5 balas de 12.7x99mm API</Spanish>
|
||||
<Polish>Magazynek 12,7x99mm API 5rd</Polish>
|
||||
<Russian>Магазин из 5-ти 12,7x99 мм (бронебойно-зажигательные)</Russian>
|
||||
<German>12,7x99mm 5-Patronen-Magazin (API)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_5Rnd_127x99_API_Mag_NameShort">
|
||||
@ -1150,6 +1154,7 @@
|
||||
<French>12.7mm API</French>
|
||||
<Spanish>12.7mm API</Spanish>
|
||||
<Polish>12,7mm API</Polish>
|
||||
<Russian>12.7 мм бронебойно-зажигательные</Russian>
|
||||
<German>12,7mm API</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_5Rnd_127x99_API_Mag_Description">
|
||||
@ -1157,11 +1162,12 @@
|
||||
<French>Calibre: 12.7x99mm API<br />Cartouches: 5</French>
|
||||
<Spanish>Calibre: 12.7x99mm API<br />Balas: 5</Spanish>
|
||||
<Polish>Kaliber: 12,7x99mm API<br />Pociski: 5</Polish>
|
||||
<Russian>Калибр: 12,7x99 мм бронебойно-зажигательные<br />Патронов: 5</Russian>
|
||||
<German>Kaliber:12,7x99mm API<br />Patronen: 5</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_5Rnd_127x99_AMAX_Mag_Name">
|
||||
<English>12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)</English>
|
||||
<French>12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)</French>
|
||||
<French>Chargeur 12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)</French>
|
||||
<Spanish>Cargador de 5 balas de 12.7x99mm (AMAX)</Spanish>
|
||||
<Polish>Magazynek 12,7x99mm 5rd (AMAX)</Polish>
|
||||
<Russian>Магазин из 5-ти 12,7x99 мм (A-MAX)</Russian>
|
||||
@ -1184,4 +1190,4 @@
|
||||
<German>Kaliber:12,7x99mm (AMAX)<br />Patronen: 5</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="Captives">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
|
||||
@ -137,6 +137,7 @@
|
||||
<French>Se rendre</French>
|
||||
<German>Kapitulieren</German>
|
||||
<Spanish>Rendirse</Spanish>
|
||||
<Portuguese>Render-se</Portuguese>
|
||||
<Czech>Vzdát se</Czech>
|
||||
<Polish>Poddaj się</Polish>
|
||||
<Russian>Сдаться</Russian>
|
||||
@ -148,6 +149,7 @@
|
||||
<French>Annuler la capitulation</French>
|
||||
<German>Den Kampf erneut aufnehmen</German>
|
||||
<Spanish>Dejar de rendirse</Spanish>
|
||||
<Portuguese>Parar de se render</Portuguese>
|
||||
<Czech>Přestat se vzdávat</Czech>
|
||||
<Polish>Podejmij walkę ponownie</Polish>
|
||||
<Russian>Прекратить сдачу в плен</Russian>
|
||||
@ -181,6 +183,7 @@
|
||||
<French>Rien sous le curseur</French>
|
||||
<German>Es wurde nichts ausgewählt</German>
|
||||
<Spanish>Nada bajo el ratón</Spanish>
|
||||
<Portuguese>Nada debaixo do mouse</Portuguese>
|
||||
<Czech>Nic není vybráno</Czech>
|
||||
<Polish>Nie ma nic pod kursorem</Polish>
|
||||
<Russian>Ничего не выделено</Russian>
|
||||
|
15
addons/common/CfgUnitInsignia.hpp
Normal file
15
addons/common/CfgUnitInsignia.hpp
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
|
||||
class CfgUnitInsignia {
|
||||
class ACE_insignia_logo {
|
||||
displayName = "ACE3";
|
||||
author = "$STR_ACE_Common_ACETeam";
|
||||
texture = PATHTOF(data\Insignia_ace3logo_ca.paa);
|
||||
textureVehicle = "";
|
||||
};
|
||||
class ACE_insignia_banana {
|
||||
displayName = "ABE3";
|
||||
author = "$STR_ACE_Common_ACETeam";
|
||||
texture = PATHTOF(data\insignia_banana_ca.paa);
|
||||
textureVehicle = "";
|
||||
};
|
||||
};
|
@ -15,7 +15,7 @@ class CfgWeapons {
|
||||
class ACE_FakePrimaryWeapon: Rifle_Base_F {
|
||||
scope = 2;
|
||||
scopeCurator = 1;
|
||||
|
||||
scopeArsenal = 1;
|
||||
displayName = "";
|
||||
model = "\A3\Weapons_f\empty";
|
||||
picture = "";
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ class CfgPatches {
|
||||
#include "CfgActions.hpp"
|
||||
#include "CfgMoves.hpp"
|
||||
#include "CfgVoice.hpp"
|
||||
#include "CfgUnitInsignia.hpp"
|
||||
|
||||
class ACE_Rsc_Display_Base {
|
||||
idd = -1;
|
||||
|
BIN
addons/common/data/insignia_ace3logo_ca.paa
Normal file
BIN
addons/common/data/insignia_ace3logo_ca.paa
Normal file
Binary file not shown.
BIN
addons/common/data/insignia_banana_ca.paa
Normal file
BIN
addons/common/data/insignia_banana_ca.paa
Normal file
Binary file not shown.
@ -276,6 +276,7 @@
|
||||
<Russian>Выключить командное меню</Russian>
|
||||
<Hungarian>Parancsnoki menü kikapcsolása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Disabilita Menù di comando</Italian>
|
||||
<Portuguese>Desabilitar menu de comando</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_Unknown">
|
||||
<English>Unknown</English>
|
||||
@ -287,6 +288,7 @@
|
||||
<Hungarian>Ismeretlen</Hungarian>
|
||||
<Italian>Sconosciuto</Italian>
|
||||
<French>Inconnu</French>
|
||||
<Portuguese>Desconhecido</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_NoVoice">
|
||||
<English>No Voice</English>
|
||||
@ -298,6 +300,7 @@
|
||||
<Hungarian>Nincs hang</Hungarian>
|
||||
<Italian>Senza voce</Italian>
|
||||
<French>Pas de voix</French>
|
||||
<Portuguese>Sem voz</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_ACTION_ACCEPT_REQUEST_KEY_TITLE">
|
||||
<English>Accept Requests</English>
|
||||
@ -309,6 +312,7 @@
|
||||
<French>Accepter requête</French>
|
||||
<Russian>Принять запросы</Russian>
|
||||
<Hungarian>Kérések elfogadása</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Aceitar Pedido</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_ACTION_DECLINE_REQUEST_KEY_TITLE">
|
||||
<English>Decline Requests</English>
|
||||
@ -320,6 +324,7 @@
|
||||
<Russian>Отклонить запросы</Russian>
|
||||
<French>Rejeter requête</French>
|
||||
<Hungarian>Kérések elutasítása</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Rejeitar pedido</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_ACTION_ACCEPT_REQUEST_KEY_TOOLTIP">
|
||||
<English>Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.</English>
|
||||
@ -331,6 +336,7 @@
|
||||
<Russian>Принять запросы, отправленные другими игроками. Например, запросы на использование/совместное использование снаряжения, выполнение определенных действий</Russian>
|
||||
<French>Accepter les requêtes d'autres joueurs. Comme l'utilisation / l'échange d'équipement, la réalisation d'actions.</French>
|
||||
<Hungarian>Más játékosok általi kérések elfogadása. Ezek a kérések vonatkozhatnak a felszerelés használatára/megosztására, valamint különböző cselekményekre.</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Aceitar pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_ACTION_DECLINE_REQUEST_KEY_TOOLTIP">
|
||||
<English>Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.</English>
|
||||
@ -342,6 +348,7 @@
|
||||
<Russian>Отклонить запросы, отправленные другими игроками. Например, запросы на использование/совместное использование снаряжения, выполнение определенных действий</Russian>
|
||||
<French>Rejeter les requêtes d'autres joueurs. Comme l'utilisation / l'échange d'équipement, la réalisation d'actions.</French>
|
||||
<Hungarian>Más játékosok általi kérések elutasítása. Ezek a kérések vonatkozhatnak a felszerelés használatára/megosztására, valamint különböző cselekményekre.</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Rejeita pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsName">
|
||||
<English>Feedback icons</English>
|
||||
@ -353,6 +360,7 @@
|
||||
<French>Icones d'information</French>
|
||||
<Czech>Pomocné ikony</Czech>
|
||||
<Hungarian>Visszajelző ikonok</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Ícones de Feedback</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsDesc">
|
||||
<English>Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed.</English>
|
||||
@ -364,6 +372,7 @@
|
||||
<French>Sélection de la position ou la désactivation des icones de feedback. Ces icones vous apportent des informations complémentaires sur votre status et sur les actions en cours.</French>
|
||||
<Czech>Nastavuje pozici nebo vypíná pomocné ikony. Tyto ikony ukazují extra informace ke stavu postavy a vykonávaných činností.</Czech>
|
||||
<Hungarian>Itt beállítható a visszajelző ikonok képernyőn lévő helyzete és jelenléte. Ezek az ikonok extra visszajelzést biztosítanak a karaktered állapotán és végrehajtott cselekvésein.</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Selecione a posição ou disabilite a posição dos ícones de feedback na sua tela. Esses ícones irão aparecer para mostrar feedback extra do status do seu personagem e ações realizadas.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingProgressbarLocationName">
|
||||
<English>Progress bar location</English>
|
||||
@ -375,6 +384,7 @@
|
||||
<French>Position de la barre de progression</French>
|
||||
<Czech>Pozice ukazetele průběhu činnosti</Czech>
|
||||
<Hungarian>Állapotjelző sáv helyzete</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Local da barra de progresso</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingProgressbarLocationDesc">
|
||||
<English>Set the desired location of the progress bar on your screen.</English>
|
||||
@ -386,6 +396,7 @@
|
||||
<French>Appliquer la position de la barre de progression sur l'écran</French>
|
||||
<Czech>Nastavuje pozici ukazetele průběhu činnosti na vaší obrazovce.</Czech>
|
||||
<Hungarian>Itt beállítható az állapotjelző sáv képernyődön lévő helyzete.</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Define o local desejado da barra de progresso na sua tela.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextColorName">
|
||||
<English>Hint Background color</English>
|
||||
@ -397,6 +408,7 @@
|
||||
<French>Notification: couleur de l'arrière plan</French>
|
||||
<Czech>Barva pozadí nápovědy</Czech>
|
||||
<Hungarian>Súgó háttérszíne</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Cor do fundo da hint</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextColorDesc">
|
||||
<English>The color of the background from the ACE hints.</English>
|
||||
@ -408,6 +420,7 @@
|
||||
<French>Notification ACE: couleur de l'arrière plan</French>
|
||||
<Czech>Barva pozadí ACE nápověd.</Czech>
|
||||
<Hungarian>Az ACE-súgók hátterének színe.</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>A cor de fundo das hints do ACE.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextFontColorName">
|
||||
<English>Hint text font color</English>
|
||||
@ -419,6 +432,7 @@
|
||||
<French>Notification: couleur du texte</French>
|
||||
<Czech>Barva fontu nápověd.</Czech>
|
||||
<Hungarian>Súgószöveg betűinek színe</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Cor do do texto da hint</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextFontColorDesc">
|
||||
<English>The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.</English>
|
||||
@ -430,6 +444,7 @@
|
||||
<French>Notification ACE: couleur du texte. C'est la couleur par défaut de tout texte affiché dans les notifications ACE, si aucune couleur n'est spécifiée pour les notifications</French>
|
||||
<Czech>Barva fontu ACE nápověd. Toto je standardní barva pro všechen text zobrazovaný ACE nápovědami, pokud nemá nápověda žádnou specifikanou barvu.</Czech>
|
||||
<Hungarian>Az ACE-súgók betűkészletének színek. Ez a szín alapértelmezett az összes szövegre az ACE-súgórendszerben, ha a súgószöveg maga nem ad meg más színt.</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>A cor do texto das hints do ACE. Essa cor é a cor default para todos os texos exibidos pelo sistema de hints do ACE , caso o texto da hint não tem outra cor especificada.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDisplayName">
|
||||
<English>Banana</English>
|
||||
@ -441,6 +456,7 @@
|
||||
<Polish>Banan</Polish>
|
||||
<French>Banane</French>
|
||||
<Hungarian>Banán</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Banana</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDescr">
|
||||
<English>A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa.</English>
|
||||
@ -452,6 +468,7 @@
|
||||
<Hungarian>A banán egy ehető gyümölcs, technikai szempontból bogyótermés, melyet több fürtvirágzatú növény termel a Musa rendszertani nemzetségben.</Hungarian>
|
||||
<Polish>Rodzaj roślin z rodziny bananowatych, obejmujący około 80 gatunków.<br />Przedstawiciele są typowymi przedstawicielami flory międzyzwrotnikowej Azji, Afryki i Australii.<br />Część gatunków dostarcza jadalnych owoców. Słowo banan pochodzi prawdopodobnie od arabskiego słowa banan, co oznacza palec, lub afrykańskiego języka wolof, w którym rośliny te określa się mianem banaana.</Polish>
|
||||
<French>Une banane est un fruit qui, d'un point de vue botanique, fait partie du groupe des baies. Produite par plusieurs sortes de grandes plantes à fleurs herbacées du type Musa.</French>
|
||||
<Portuguese>A banana é uma fruta comestível, botanicamente uma baga, produzida por vários tipos de plantas herbáceas grandes do genero Musa.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Hungarian>Elhasznált kilövőcső</Hungarian>
|
||||
<Russian>Отстрелянная труба</Russian>
|
||||
<Italian>Tubo utilizzato</Italian>
|
||||
<Portuguese>Tubo utilizado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Disposable_UsedTubeDescription">
|
||||
<English>Used disposable rocket launcher</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<Hungarian>Elhasznált eldobható rakétavető</Hungarian>
|
||||
<Russian>Отстрелянная одноразовая пусковая установка</Russian>
|
||||
<Italian>Lanciarazzi monouso utilizzato</Italian>
|
||||
<Portuguese>Lança foguetes descartável utilizado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Disposable_PreloadedMissileDummy">
|
||||
<English>Preloaded Missile Dummy</English>
|
||||
@ -33,6 +35,7 @@
|
||||
<Hungarian>Előtöltött műrakéta</Hungarian>
|
||||
<Russian>Предзаряженная ракетная болванка</Russian>
|
||||
<Italian>Missile stupido precaricato</Italian>
|
||||
<Portuguese>Míssel dummy pré-carregado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
8
addons/dragging/CfgMovesBasic.hpp
Normal file
8
addons/dragging/CfgMovesBasic.hpp
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
class CfgMovesBasic {
|
||||
class Actions {
|
||||
class MoveWithInjuredManDragger;
|
||||
class MoveWithInjuredManDraggerRfl: MoveWithInjuredManDragger {
|
||||
Up = "amovpercmstpsraswrfldnon";
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
};
|
@ -14,3 +14,4 @@ class CfgPatches {
|
||||
|
||||
#include "CfgEventHandlers.hpp"
|
||||
#include "CfgVehicles.hpp"
|
||||
#include "CfgMovesBasic.hpp"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<Czech>Položit</Czech>
|
||||
<French>Lâcher</French>
|
||||
<German>Loslassen</German>
|
||||
<Portuguese>Largar</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Soltar</Portuguese>
|
||||
<Italian>Lascia</Italian>
|
||||
<Hungarian>Elengedés</Hungarian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -50,4 +50,4 @@
|
||||
<Russian>Нести</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ player addEventHandler ["Killed", {
|
||||
} count _deadman;
|
||||
}];
|
||||
player addEventHandler ["Take", {
|
||||
private ["_item", "_getter", "_giver", "_config"];
|
||||
private ["_item", "_getter", "_giver", "_config", "_detonators"];
|
||||
_item = _this select 2;
|
||||
_getter = _this select 0;
|
||||
_giver = _this select 1;
|
||||
|
@ -17,7 +17,11 @@
|
||||
* Public: No
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
|
||||
EXPLODE_4_PVT(_this,_unit,_explosive,_magazineClass,_extra);
|
||||
|
||||
private["_config", "_detonators", "_hasRequired", "_requiredItems", "_code", "_count", "_codeSet"];
|
||||
|
||||
// Config is the last item in the list of passed in items.
|
||||
_config = (_this select 3) select (count (_this select 3) - 1);
|
||||
|
||||
@ -29,7 +33,7 @@ _detonators = [_unit] call FUNC(getDetonators);
|
||||
_hasRequired = false;
|
||||
};
|
||||
} count _requiredItems;
|
||||
private ["_code", "_count", "_codeSet"];
|
||||
|
||||
_codeSet = false;
|
||||
while {!_codeSet} do {
|
||||
_code = str(round (random 9999));
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_clacker", "_config", "_requiredItems", "_hasRequired"];
|
||||
private ["_clacker", "_config", "_requiredItems", "_hasRequired", "_detonators"];
|
||||
EXPLODE_3_PVT(_this,_unit,_explosive,_magazineClass);
|
||||
// Config is the last item in the list of passed in items.
|
||||
_config = (_this select 3) select (count (_this select 3) - 1);
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
* Public: No
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_result", "_item", "_children"];
|
||||
private ["_result", "_item", "_children", "_range", "_required"];
|
||||
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_unit,_detonator);
|
||||
_range = GetNumber (ConfigFile >> "CfgWeapons" >> _detonator >> "ACE_Range");
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
* Public: No
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_mags", "_item", "_index", "_children"];
|
||||
private ["_mags", "_item", "_index", "_children", "_itemCount", "_list"];
|
||||
|
||||
EXPLODE_1_PVT(_this,_unit);
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
* Public: No
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_items", "_unit", "_children", "_config"];
|
||||
private ["_unit", "_children", "_config", "_detonators"];
|
||||
_unit = _this select 0;
|
||||
_detonators = [_unit] call FUNC(getDetonators);
|
||||
_children = [];
|
||||
|
@ -15,8 +15,7 @@
|
||||
* Public: No
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_hasRequiredItems","_triggerTypes", "_children",
|
||||
"_detonators", "_required", "_magTriggers"];
|
||||
private ["_hasRequiredItems","_triggerTypes", "_children", "_detonators", "_required", "_magTriggers"];
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_magazine,_explosive);
|
||||
_detonators = [ACE_player] call FUNC(getDetonators);
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_specialist"];
|
||||
private ["_isSpecialist"];
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_unit,_target);
|
||||
if (isNull(_target getVariable [QGVAR(Explosive),objNull])) exitWith {
|
||||
deleteVehicle _target;
|
||||
|
@ -19,18 +19,18 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_result", "_ignoreRange", "_helper"];
|
||||
private ["_result", "_ignoreRange", "_helpers", "_pos"];
|
||||
EXPLODE_3_PVT(_this,_unit,_range,_item);
|
||||
_ignoreRange = (_range == -1);
|
||||
_result = true;
|
||||
|
||||
if (!_ignoreRange && {(_unit distance (_item select 0)) > _range}) exitWith {false};
|
||||
|
||||
_helper = (attachedTo (_item select 0));
|
||||
if (!isNull(_helper)) then {
|
||||
detach (_item select 0);
|
||||
deleteVehicle _helper;
|
||||
};
|
||||
_helpers = attachedObjects (_item select 0);
|
||||
{
|
||||
detach _x;
|
||||
deleteVehicle _x;
|
||||
} forEach _helpers;
|
||||
|
||||
if (getNumber (ConfigFile >> "CfgAmmo" >> typeof (_item select 0) >> "TriggerWhenDestroyed") == 0) then {
|
||||
private ["_exp", "_previousExp"];
|
||||
@ -46,10 +46,11 @@ if (getNumber (ConfigFile >> "CfgAmmo" >> typeof (_item select 0) >> "TriggerWhe
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
[{
|
||||
_explosive = _this;
|
||||
if (!isNull _explosive) then {
|
||||
_explosive setDamage 1;
|
||||
};
|
||||
private ["_explosive"];
|
||||
_explosive = _this;
|
||||
if (!isNull _explosive) then {
|
||||
_explosive setDamage 1;
|
||||
};
|
||||
}, _item select 0, _item select 1, 0] call EFUNC(common,waitAndExecute);
|
||||
|
||||
_result
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_arr", "_ran", "_i","_speedDial"];
|
||||
private ["_arr", "_ran", "_i"];
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_unit,_code);
|
||||
if (_unit getVariable [QGVAR(Dialing),false]) exitWith {};
|
||||
if !(alive _unit) exitWith {};
|
||||
|
@ -14,6 +14,8 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
// IGNORE_PRIVATE_WARNING(_detonators);
|
||||
|
||||
private ["_unit", "_items", "_result", "_config"];
|
||||
_unit = _this select 0;
|
||||
_items = (items _unit);
|
||||
@ -21,7 +23,7 @@ _result = [];
|
||||
|
||||
{
|
||||
_config = ConfigFile >> "CfgWeapons" >> _x;
|
||||
if (getNumber (_config >> "ACE_Detonator") == 1) then {
|
||||
if (getNumber (_config >> "ACE_Detonator") == 1 && {!(_x in _result)}) then {
|
||||
_result pushBack _x;
|
||||
};
|
||||
} forEach _items;
|
||||
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
// IGNORE_PRIVATE_WARNING(_allExplosives,_deadmanExplosives);
|
||||
|
||||
private ["_unit", "_clackerList", "_adjustedList", "_list", "_filter"];
|
||||
_unit = _this select 0;
|
||||
_filter = nil;
|
||||
|
@ -14,6 +14,8 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
// IGNORE_PRIVATE_WARNING(_hasExplosives);
|
||||
|
||||
private ["_unit", "_result", "_magazines"];
|
||||
_result = false;
|
||||
_unit = _this select 0;
|
||||
|
@ -14,4 +14,6 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
// IGNORE_PRIVATE_WARNING(_hasPlacedExplosives);
|
||||
|
||||
(count (_this call FUNC(getPlacedExplosives)) > 0)
|
||||
|
@ -15,6 +15,9 @@
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
if !(isServer) exitWith {};
|
||||
|
||||
private["_activated", "_logic"];
|
||||
|
||||
_logic = _this select 0;
|
||||
_activated = _this select 2;
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,10 @@
|
||||
/*
|
||||
* Author: Garth 'L-H' de Wet
|
||||
* Handles the "EpeContactStart" event when placing the explosive.
|
||||
*
|
||||
* Arguments:
|
||||
* 0: Explosive Placing Object <OBJECT>
|
||||
* 1: Colliding Object <OBJECT>
|
||||
*
|
||||
* Return Value:
|
||||
* None
|
||||
@ -14,19 +17,23 @@
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_explosive,_hitTarget);
|
||||
|
||||
TRACE_2("Explosive EpeContactStart",_explosive,_hitTarget);
|
||||
|
||||
if ((_explosive getVariable [QGVAR(Handled), false])) exitWith {};
|
||||
|
||||
_explosive setVariable [QGVAR(Handled), true];
|
||||
if (!isNull _hitTarget && {_hitTarget isKindOf "AllVehicles"}) then {
|
||||
TRACE_1("Attaching to",_hitTarget);
|
||||
_explosive attachTo [_hitTarget];
|
||||
private "_dir";
|
||||
_dir = _setup getVariable [QGVAR(Direction), 0];
|
||||
_dir = _explosive getVariable [QGVAR(Direction), 0];
|
||||
_dir = _dir - (getDir _hitTarget);
|
||||
[[_explosive, _dir, 0], QFUNC(setPosition)] call EFUNC(common,execRemoteFnc);
|
||||
} else {
|
||||
[{
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_player,_explosive);
|
||||
private "_pos";
|
||||
_pos = getPosASL _explosive;
|
||||
if (surfaceIsWater _pos) then {
|
||||
_pos = getPosASL _explosive;
|
||||
_explosive setPosASL _pos;
|
||||
|
@ -21,10 +21,14 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private ["_ammo", "_explosive"];
|
||||
private ["_ammo", "_explosive", "_attachedTo", "_expPos", "_magazineTrigger"];
|
||||
EXPLODE_6_PVT(_this,_unit,_pos,_dir,_magazineClass,_triggerConfig,_triggerSpecificVars);
|
||||
if (count _this > 6) then {
|
||||
deleteVehicle (_this select 6);
|
||||
DEFAULT_PARAM(6,_setupPlaceholderObject,objNull);
|
||||
|
||||
_attachedTo = objNull;
|
||||
if (!isNull _setupPlaceholderObject) then {
|
||||
_attachedTo = attachedTo _setupPlaceholderObject;
|
||||
deleteVehicle _setupPlaceholderObject;
|
||||
};
|
||||
|
||||
if (isNil "_triggerConfig") exitWith {
|
||||
@ -57,6 +61,11 @@ _expPos = getPosATL _explosive;
|
||||
_defuseHelper setPosATL (((getPosATL _defuseHelper) vectorAdd (_pos vectorDiff _expPos)));
|
||||
_explosive setPosATL _pos;
|
||||
|
||||
if (!isNull _attachedTo) then {
|
||||
TRACE_1("Attaching Live Explosive",_attachedTo);
|
||||
_explosive attachTo [_attachedTo];
|
||||
};
|
||||
|
||||
if (isText(_triggerConfig >> "onPlace") && {[_unit,_explosive,_magazineClass,_triggerSpecificVars]
|
||||
call compile (getText (_triggerConfig >> "onPlace"))}) exitWith {_explosive};
|
||||
[[_explosive, _dir, getNumber (_magazineTrigger >> "pitch")], QFUNC(setPosition)] call EFUNC(common,execRemoteFnc);
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ if (GVAR(pfeh_running)) then {
|
||||
[QGVAR(Placement),"OnEachFrame"] call CALLSTACK(BIS_fnc_removeStackedEventHandler);
|
||||
GVAR(pfeh_running) = false;
|
||||
};
|
||||
private ["_mag", "_setup", "_player"];
|
||||
private ["_setup", "_player", "_dir"];
|
||||
_setup = GVAR(Setup);
|
||||
GVAR(Setup) = objNull;
|
||||
[GVAR(placer), "ACE_Explosives", false] call EFUNC(Common,setForceWalkStatus);
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ GVAR(Setup) setVariable [QGVAR(class), _class, true];
|
||||
GVAR(TweakedAngle) = 180;
|
||||
|
||||
[QGVAR(Placement),"OnEachFrame", {
|
||||
private "_player";
|
||||
private ["_player", "_pos"];
|
||||
_player = ACE_player;
|
||||
if (GVAR(placer) != _player) exitWith {
|
||||
call FUNC(place_Cancel);
|
||||
|
@ -16,11 +16,14 @@
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_unit,_target);
|
||||
|
||||
private["_actionToPlay"];
|
||||
|
||||
_target = attachedTo (_target);
|
||||
|
||||
_fnc_DefuseTime = {
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_specialist,_target);
|
||||
|
||||
private ["_defuseTime"];
|
||||
_defuseTime = 5;
|
||||
if (isNumber(ConfigFile >> "CfgAmmo" >> typeOf (_target) >> "ACE_DefuseTime")) then {
|
||||
_defuseTime = getNumber(ConfigFile >> "CfgAmmo" >> typeOf (_target) >> "ACE_DefuseTime");
|
||||
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_explosive,_delay);
|
||||
|
||||
[{
|
||||
private ["_explosive"];
|
||||
_explosive = _this;
|
||||
if (!isNull _explosive) then {
|
||||
[_explosive, -1, [_explosive, 0]] call FUNC(detonateExplosive);
|
||||
|
@ -14,7 +14,10 @@
|
||||
* Public: Yes
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
private "_result";
|
||||
|
||||
private["_result", "_config", "_count", "_index", "_supports"];
|
||||
// IGNORE_PRIVATE_WARNING(_supports);
|
||||
|
||||
_result = [];
|
||||
_config = getArray (ConfigFile >> "CfgMagazines" >> (_this select 0) >> "ACE_Triggers" >> "SupportedTriggers");
|
||||
_count = count _config;
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
#define COMPONENT explosives
|
||||
#include "\z\ace\addons\main\script_mod.hpp"
|
||||
|
||||
// #define DEBUG_MODE_FULL
|
||||
|
||||
#ifdef DEBUG_ENABLED_EXPLOSIVES
|
||||
#define DEBUG_MODE_FULL
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -477,6 +477,7 @@
|
||||
<Polish>Czuwak</Polish>
|
||||
<Spanish>Detonador de hombre muerto</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Dead Man's Switch</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Detonador do homem morto</Portuguese>
|
||||
<Russian>Кнопка мертвеца</Russian>
|
||||
<Italian>Detonatore a rilascio</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -487,7 +488,8 @@
|
||||
<Czech>Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny</Czech>
|
||||
<Polish>Używany w celu zdalnej detonacji ładunków, kiedy jego operator zostanie zabity.</Polish>
|
||||
<Spanish>Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo.</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához való, elengedéskor gyújt.</Hungarian>
|
||||
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto.</Portuguese>
|
||||
<Russian>Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
|
||||
<Italian>Usato per attivare esplosivi al momento del rilascio</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -501,6 +503,7 @@
|
||||
<Hungarian>Felszedés</Hungarian>
|
||||
<Russian>Поднять</Russian>
|
||||
<Italian>Raccogli</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pegar</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Russian>Подсветить цель / Замерить расстояние</Russian>
|
||||
<Hungarian>Célpont lézerezése / Távolság Bemérése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Misura la distanza</Italian>
|
||||
<Portuguese>Marcar com laser / Medir Distância</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_FCS_ZeroedTo">
|
||||
<English>Zeroed To</English>
|
||||
@ -73,4 +74,4 @@
|
||||
<Russian>СУО обнулен.</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -98,7 +98,15 @@ class CfgAmmo {
|
||||
};
|
||||
|
||||
// curator ammo entries
|
||||
class Sh_82mm_AMOS;
|
||||
class ShellBase;
|
||||
class Sh_82mm_AMOS : ShellBase {
|
||||
// Source: http://www.arsenal-bg.com/defense_police/mortar_bombs_82mm.htm
|
||||
GVAR(classes)[] = {"ACE_frag_medium", "ACE_frag_medium_HD"};
|
||||
GVAR(metal) = 3200;
|
||||
GVAR(charge) = 420;
|
||||
GVAR(gurney_c) = 1906;
|
||||
GVAR(gurney_k) = 1/2;
|
||||
};
|
||||
class ModuleOrdnanceMortar_F_Ammo: Sh_82mm_AMOS {
|
||||
GVAR(classes)[] = {"ACE_frag_medium", "ACE_frag_medium_HD"};
|
||||
GVAR(metal) = 800;
|
||||
@ -107,7 +115,14 @@ class CfgAmmo {
|
||||
GVAR(gurney_k) = 1/2;
|
||||
};
|
||||
|
||||
class Sh_155mm_AMOS;
|
||||
class Sh_155mm_AMOS: ShellBase {
|
||||
// Source: http://www.globalsecurity.org/military/systems/munitions/m795.htm
|
||||
GVAR(classes)[] = {"ACE_frag_large", "ACE_frag_large", "ACE_frag_large_HD", "ACE_frag_large", "ACE_frag_huge", "ACE_frag_huge_HD", "ACE_frag_huge"};
|
||||
GVAR(metal) = 36000;
|
||||
GVAR(charge) = 9979;
|
||||
GVAR(gurney_c) = 1906;
|
||||
GVAR(gurney_k) = 1/2;
|
||||
};
|
||||
class ModuleOrdnanceHowitzer_F_ammo: Sh_155mm_AMOS {
|
||||
GVAR(classes)[] = {"ACE_frag_large", "ACE_frag_large", "ACE_frag_large_HD", "ACE_frag_large", "ACE_frag_huge", "ACE_frag_huge_HD", "ACE_frag_huge"};
|
||||
GVAR(metal) = 1950;
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<French>Désactive la fragmentation</French>
|
||||
<Hungarian>Repeszek letiltása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Disattiva la frammentazione</Italian>
|
||||
<Portuguese>Disabilitar Fragmentação</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
<Russian>XM84 (M84) - граната нелетального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий.</Russian>
|
||||
<Hungarian>Villanógránát néven is ismert. Azonnali villanási vakságot, süketséget, fülzúgást, és belső füli zavart okoz.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Um tipo de granada não-letal destinado a confundir, desorientar e distrair uma potencial ameaça.</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Também conhecida como flashbang. Causa uma clarão imediato, cegueira, surdez, zumbido e distúrbio no tímpano.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_White_Name">
|
||||
<English>M127A1 Hand Held Signal (White)</English>
|
||||
@ -152,7 +152,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kézi jelzőrakéta, Fehér színű</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bengala (Bianco)</Italian>
|
||||
<Polish>Flara ręczna (biała)</Polish>
|
||||
<Portuguese>Sinalizador (Branco)</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Sinalizador de Mão (Branco)</Portuguese>
|
||||
<Russian>Фальшфейер (Белый)</Russian>
|
||||
<Spanish>Bengala (Blanca)</Spanish>
|
||||
<French>Feux à main (Blanc)</French>
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kézi jelzőrakéta, Piros színű</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bengala (Rosso)</Italian>
|
||||
<Polish>Flara ręczna (czerwona)</Polish>
|
||||
<Portuguese>Sinalizador (Vermelho)</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Sinalizador de Mão (Vermelho)</Portuguese>
|
||||
<Russian>Фальшфейер (Красный)</Russian>
|
||||
<Spanish>Bengala (Roja)</Spanish>
|
||||
<French>Feux à main (Rouge)</French>
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kézi jelzőrakéta, Zöld színű</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bengala (Verde)</Italian>
|
||||
<Polish>Flara ręczna (zielona)</Polish>
|
||||
<Portuguese>Sinalizador (Verde)</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Sinalizador de Mão (Verde)</Portuguese>
|
||||
<Russian>Фальшфейер (Зелёный)</Russian>
|
||||
<Spanish>Bengala (Verde)</Spanish>
|
||||
<French>Feux à main (Vert)</French>
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@
|
||||
<Hungarian>Kézi jelzőrakéta, Sárga színű</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bengala (Giallo)</Italian>
|
||||
<Polish>Flara ręczna (żółta)</Polish>
|
||||
<Portuguese>Sinalizador (Amarelo)</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Sinalizador de Mão (Amarelo)</Portuguese>
|
||||
<Russian>Фальшфейер (Жёлтые)</Russian>
|
||||
<Spanish>Bengala (Amarilla)</Spanish>
|
||||
<French>Feux à main (Jaune)</French>
|
||||
@ -242,4 +242,4 @@
|
||||
<Spanish>M127A1 (Amarilla)</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ GVAR(ParsedTextCached) = [];
|
||||
//Setup text/shadow color matrix
|
||||
[] call FUNC(setupTextColors);
|
||||
["SettingChanged", {
|
||||
PARAMS_2(_name,_value);
|
||||
PARAMS_1(_name);
|
||||
if ((_name == QGVAR(colorTextMax)) || {_name == QGVAR(colorTextMin)} || {_name == QGVAR(colorShadowMax)} || {_name == QGVAR(colorShadowMin)}) then {
|
||||
[] call FUNC(setupTextColors);
|
||||
};
|
||||
|
@ -24,6 +24,13 @@ class ACE_Settings {
|
||||
typeName = "BOOL";
|
||||
isClientSettable = 1;
|
||||
displayName = "$STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorSelfInteraction";
|
||||
};
|
||||
class GVAR(cursorKeepCentered) {
|
||||
value = 0;
|
||||
typeName = "BOOL";
|
||||
isClientSettable = 1;
|
||||
displayName = "$STR_ACE_Interact_cursorKeepCentered";
|
||||
description = "$STR_ACE_Interact_cursorKeepCenteredDescription";
|
||||
};
|
||||
class GVAR(AlwaysUseCursorInteraction) {
|
||||
value = 0;
|
||||
|
@ -26,8 +26,7 @@ if !(isNil {missionNamespace getVariable [_actionsVarName, nil]}) exitWith {};
|
||||
|
||||
private "_recurseFnc";
|
||||
_recurseFnc = {
|
||||
private ["_actions", "_displayName", "_distance", "_icon", "_statement", "_selection", "_condition", "_showDisabled",
|
||||
"_enableInside", "_canCollapse", "_runOnHover", "_children", "_entry", "_entryCfg", "_insertChildren", "_modifierFunction"];
|
||||
private ["_actions", "_displayName", "_distance", "_icon", "_statement", "_selection", "_condition", "_showDisabled", "_enableInside", "_canCollapse", "_runOnHover", "_children", "_entry", "_entryCfg", "_insertChildren", "_modifierFunction", "_i"];
|
||||
EXPLODE_1_PVT(_this,_actionsCfg);
|
||||
_actions = [];
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
|
||||
EXPLODE_1_PVT(_this,_target);
|
||||
|
||||
private ["_objectType","_actionsVarName"];
|
||||
private ["_objectType","_actionsVarName", "_canCollapse", "_children", "_enableInside", "_entry", "_entryCfg", "_i", "_insertChildren", "_modifierFunction", "_runOnHover"];
|
||||
_objectType = _target;
|
||||
if (typeName _target == "OBJECT") then {
|
||||
_objectType = typeOf _target;
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ if !(isNil {missionNamespace getVariable [_actionsVarName, nil]}) exitWith {};
|
||||
|
||||
private "_recurseFnc";
|
||||
_recurseFnc = {
|
||||
private ["_actions", "_displayName", "_distance", "_icon", "_statement", "_selection", "_condition", "_showDisabled",
|
||||
private ["_actions", "_displayName", "_icon", "_statement", "_condition", "_showDisabled",
|
||||
"_enableInside", "_canCollapse", "_runOnHover", "_children", "_entry", "_entryCfg", "_insertChildren", "_modifierFunction"];
|
||||
EXPLODE_1_PVT(_this,_actionsCfg);
|
||||
_actions = [];
|
||||
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
||||
|
||||
EXPLODE_5_PVT(_this,_actionName,_displayName,_icon,_statement,_condition);
|
||||
|
||||
// IGNORE_PRIVATE_WARNING(_target);
|
||||
private ["_insertChildren","_customParams","_position","_distance","_params", "_modifierFunction"];
|
||||
|
||||
_insertChildren = if (count _this > 5) then {
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_actionTreeList,_parentPath);
|
||||
|
||||
private ["_parentNode", "_foundParentNode", "_fnc_findFolder"];
|
||||
private ["_parentNode", "_foundParentNode", "_fnc_findFolder", "_actionTree"];
|
||||
|
||||
// Hack to make this work on the root node too
|
||||
if (count _parentPath == 0) exitWith {
|
||||
|
@ -43,8 +43,14 @@ if (GVAR(useCursorMenu)) then {
|
||||
// uiNamespace getVariable QGVAR(dlgCursorMenu);
|
||||
// uiNamespace getVariable QGVAR(cursorMenuOpened);
|
||||
ctrlEnable [91921, true];
|
||||
GVAR(cursorPos) = [0.5,0.5,0];
|
||||
((finddisplay 91919) displayctrl 91921) ctrlAddEventHandler ["MouseMoving", {
|
||||
GVAR(cursorPos) = [_this select 1, _this select 2, 0];
|
||||
if (GVAR(cursorKeepCentered)) then {
|
||||
GVAR(cursorPos) = GVAR(cursorPos) vectorAdd [_this select 1, _this select 2, 0] vectorDiff [0.5, 0.5, 0];
|
||||
setMousePosition [0.5, 0.5];
|
||||
} else {
|
||||
GVAR(cursorPos) = [_this select 1, _this select 2, 0];
|
||||
};
|
||||
}];
|
||||
setMousePosition [0.5, 0.5];
|
||||
};
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
|
||||
EXPLODE_3_PVT(_this,_objectType,_typeNum,_fullPath);
|
||||
|
||||
private ["_res","_varName","_actionTrees"];
|
||||
private ["_res","_varName","_actionTrees", "_actionIndex", "_parentLevel", "_parentNode"];
|
||||
_res = _fullPath call FUNC(splitPath);
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_res,_parentPath,_actionName);
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
|
||||
BEGIN_COUNTER(fnc_render);
|
||||
|
||||
private ["_cursorPos1", "_cursorPos2", "_cursorVec", "_p1", "_p2", "_p", "_v", "_cp", "_forEachIndex", "_renderTargets", "_x", "_cursorScreenPos", "_closestDistance", "_closestSelection", "_pos", "_sPos", "_disSq", "_closest", "_cTime", "_delta", "_foundTarget", "_misMatch", "_hoverPath", "_i"];
|
||||
private ["_cursorPos1", "_cursorPos2", "_p1", "_p2", "_forEachIndex", "_x", "_cursorScreenPos", "_closestDistance", "_closestSelection", "_sPos", "_disSq", "_closest", "_cTime", "_delta", "_foundTarget", "_misMatch", "_hoverPath", "_i", "_actionData", "_player", "_target"];
|
||||
_foundTarget = false;
|
||||
_cursorPos1 = positionCameraToWorld [0, 0, 0];
|
||||
_cursorPos2 = positionCameraToWorld [0, 0, 2];
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
|
||||
GVAR(currentOptions) = [];
|
||||
|
||||
private ["_player","_numInteractObjects","_numInteractions","_actionsVarName","_classActions","_objectActions","_target","_player","_action","_actionData","_active","_cameraPos","_cameraDir"];
|
||||
private ["_player","_numInteractObjects","_numInteractions","_actionsVarName","_classActions","_target","_player","_action","_cameraPos","_cameraDir", "_lambda", "_nearestObjects", "_pos"];
|
||||
_player = ACE_player;
|
||||
|
||||
_fnc_renderNearbyActions = {
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
|
||||
BEGIN_COUNTER(fnc_renderBaseMenu)
|
||||
|
||||
private ["_distance","_pos","_weaponDir","_ref","_cameraPos","_sPos","_activeActionTree"];
|
||||
private ["_distance","_pos","_weaponDir","_ref","_sPos","_activeActionTree", "_line"];
|
||||
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_object,_baseActionNode);
|
||||
EXPLODE_1_PVT(_baseActionNode,_actionData);
|
||||
@ -50,11 +50,12 @@ if (GVAR(openedMenuType) == 0 && vehicle ACE_player == ACE_player &&
|
||||
|
||||
if (_actualDistance > _distance) exitWith {true};
|
||||
|
||||
if (_distance > 1.0) exitWith {
|
||||
if (_actualDistance > 1.0) exitWith {
|
||||
// If distance to action is greater than 1.0 m, check LOS
|
||||
_line = [_headPos call EFUNC(common,positionToASL), _pos call EFUNC(common,positionToASL), _object, ACE_player];
|
||||
lineIntersects _line
|
||||
};
|
||||
false
|
||||
}) exitWith {false};
|
||||
|
||||
// Exit if the action is behind you
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
#define DEFAULT_ICON QUOTE(\z\ace\addons\interaction\ui\dot_ca.paa)
|
||||
private ["_ctrl"];
|
||||
private ["_ctrl", "_pos", "_displayNum"];
|
||||
PARAMS_6(_text,_icon,_sPos,_textColor,_shadowColor,_iconColor);
|
||||
|
||||
//systemChat format ["Icon %1 - %2,%3", _text, _sPos select 0, _sPos select 1];
|
||||
@ -27,6 +27,7 @@ if(GVAR(iconCount) > (count GVAR(iconCtrls))-1) then {
|
||||
GVAR(iconCtrls) pushBack ((findDisplay _displayNum) ctrlCreate ["RscStructuredText", 54021+GVAR(iconCount)]);
|
||||
};
|
||||
_ctrl = GVAR(iconCtrls) select GVAR(iconCount);
|
||||
GVAR(iconCount) = GVAR(iconCount) + 1;
|
||||
if(_icon == "") then {
|
||||
_icon = DEFAULT_ICON;
|
||||
};
|
||||
@ -39,11 +40,18 @@ _text = if (GVAR(UseListMenu)) then {
|
||||
|
||||
//_ctrl ctrlSetStructuredText parseText _text;
|
||||
[_ctrl, GVAR(iconCount), _text] call FUNC(ctrlSetParsedTextCached);
|
||||
GVAR(iconCount) = GVAR(iconCount) + 1;
|
||||
|
||||
_pos = [];
|
||||
if (GVAR(UseListMenu)) then {
|
||||
_ctrl ctrlSetPosition [(_sPos select 0)-(0.0095*SafeZoneW), (_sPos select 1)-(0.0095*SafeZoneW), 0.20*SafeZoneW, 0.035*SafeZoneW];
|
||||
_pos = [(_sPos select 0)-(0.0095*SafeZoneW), (_sPos select 1)-(0.0095*SafeZoneW), 0.20*SafeZoneW, 0.035*SafeZoneW];
|
||||
} else {
|
||||
_ctrl ctrlSetPosition [(_sPos select 0)-(0.0750*SafeZoneW), (_sPos select 1)-(0.0095*SafeZoneW), 0.15*SafeZoneW, 0.100*SafeZoneW];
|
||||
_pos = [(_sPos select 0)-(0.0750*SafeZoneW), (_sPos select 1)-(0.0095*SafeZoneW), 0.15*SafeZoneW, 0.100*SafeZoneW];
|
||||
};
|
||||
|
||||
if (GVAR(cursorKeepCentered) && {uiNamespace getVariable [QGVAR(cursorMenuOpened),false]}) then {
|
||||
_pos set [0, ((_pos select 0) - (GVAR(cursorPos) select 0) + 0.5)];
|
||||
_pos set [1, ((_pos select 1) - (GVAR(cursorPos) select 1) + 0.5)];
|
||||
};
|
||||
|
||||
_ctrl ctrlSetPosition _pos;
|
||||
_ctrl ctrlCommit 0;
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
|
||||
private ["_menuInSelectedPath", "_path", "_menuDepth", "_currentRenderDepth", "_x", "_offset", "_newPos", "_forEachIndex"];
|
||||
private ["_menuInSelectedPath", "_path", "_menuDepth", "_x", "_offset", "_newPos", "_forEachIndex", "_player", "_pos", "_shadowColor", "_target", "_textColor"];
|
||||
|
||||
EXPLODE_4_PVT(_this,_parentPath,_action,_sPos,_angles);
|
||||
EXPLODE_3_PVT(_action,_actionData,_activeChildren,_actionObject);
|
||||
|
@ -15,21 +15,29 @@
|
||||
|
||||
EXPLODE_2_PVT(_this,_sPos,_icon);
|
||||
|
||||
private ["_displayNum", "_ctrl", "_pos"];
|
||||
|
||||
if(GVAR(iconCount) > (count GVAR(iconCtrls))-1) then {
|
||||
_displayNum = [[46, 12] select visibleMap,91919] select (uiNamespace getVariable [QGVAR(cursorMenuOpened),false]);
|
||||
GVAR(iconCtrls) pushBack ((findDisplay _displayNum) ctrlCreate ["RscStructuredText", 54021+GVAR(iconCount)]);
|
||||
};
|
||||
|
||||
private "_ctrl";
|
||||
_ctrl = GVAR(iconCtrls) select GVAR(iconCount);
|
||||
GVAR(iconCount) = GVAR(iconCount) + 1;
|
||||
|
||||
_pos = [];
|
||||
if (GVAR(UseListMenu)) then {
|
||||
[_ctrl, GVAR(iconCount), format ["<img image='%1' color='#FF0000' size='1.6'/>", _icon]] call FUNC(ctrlSetParsedTextCached);
|
||||
_ctrl ctrlSetPosition [(_sPos select 0)-(0.014*SafeZoneW), (_sPos select 1)-(0.014*SafeZoneW), 0.05*SafeZoneW, 0.035*SafeZoneW];
|
||||
_pos = [(_sPos select 0)-(0.014*SafeZoneW), (_sPos select 1)-(0.014*SafeZoneW), 0.05*SafeZoneW, 0.035*SafeZoneW];
|
||||
} else {
|
||||
[_ctrl, GVAR(iconCount), format ["<img image='%1' color='#FF0000' size='1.6' align='center'/>", _icon]] call FUNC(ctrlSetParsedTextCached);
|
||||
_ctrl ctrlSetPosition [(_sPos select 0)-(0.050*SafeZoneW), (_sPos select 1)-(0.014*SafeZoneW), 0.1*SafeZoneW, 0.035*SafeZoneW];
|
||||
_pos = [(_sPos select 0)-(0.050*SafeZoneW), (_sPos select 1)-(0.014*SafeZoneW), 0.1*SafeZoneW, 0.035*SafeZoneW];
|
||||
};
|
||||
//_ctrl ctrlSetBackgroundColor [1, 0, 0, 0.1];
|
||||
GVAR(iconCount) = GVAR(iconCount) + 1;
|
||||
|
||||
if (GVAR(cursorKeepCentered) && {uiNamespace getVariable [QGVAR(cursorMenuOpened),false]}) then {
|
||||
_pos set [0, ((_pos select 0) - (GVAR(cursorPos) select 0) + 0.5)];
|
||||
_pos set [1, ((_pos select 1) - (GVAR(cursorPos) select 1) + 0.5)];
|
||||
};
|
||||
|
||||
_ctrl ctrlSetPosition _pos;
|
||||
_ctrl ctrlCommit 0;
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
|
||||
private ["_mixColor", "_rowT", "_rowS", "_menuDepth", "_pathCount", "_menuInSelectedPath", "_color", "_path"];
|
||||
private ["_mixColor", "_rowT", "_rowS", "_menuDepth", "_pathCount"];
|
||||
|
||||
//Mixes 2 colors (number arrays) and makes a color string "#AARRGGBB" for structured text
|
||||
_mixColor = {
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
|
||||
private ["_parentPath","_actionName"];
|
||||
private ["_parentPath","_actionName", "_i"];
|
||||
_parentPath = [];
|
||||
for [{_i = 0},{_i < (count _this) - 1},{_i = _i + 1}] do {
|
||||
_parentPath pushBack (_this select _i);
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
#define COMPONENT interact_menu
|
||||
#include "\z\ace\addons\main\script_mod.hpp"
|
||||
|
||||
// #define DEBUG_MODE_FULL
|
||||
|
||||
#ifdef DEBUG_ENABLED_INTERACT_MENU
|
||||
#define DEBUG_MODE_FULL
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<French>Toujours afficher le curseur pour les interactions sur soi-même</French>
|
||||
<Hungarian>Mindig legyen a saját cselekvés kurzorja látható</Hungarian>
|
||||
<Italian>Mostra sempre il cursore per le auto interazioni</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sempre mostrar cursor para interação pessoal</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorInteraction">
|
||||
<English>Always display cursor for interaction</English>
|
||||
@ -18,6 +19,7 @@
|
||||
<French>Toujours afficher le curseur pour les interactions</French>
|
||||
<Italian>Mostra sempre il cursore per le interazioni</Italian>
|
||||
<Polish>Zawsze wyświetlaj kursor dla interakcji</Polish>
|
||||
<Russian>Показывать курсор (взаимодействие)</Russian>
|
||||
<German>Immer den Cursor für Fremd-Interaktionen anzeigen</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_UseListMenu">
|
||||
@ -39,6 +41,7 @@
|
||||
<French>Touche d'interaction</French>
|
||||
<Hungarian>Cselekvő gomb</Hungarian>
|
||||
<Italian>Tasto interazione</Italian>
|
||||
<Portuguese>Tecla de Interação</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfInteractKey">
|
||||
<English>Self Interaction Key</English>
|
||||
@ -50,6 +53,7 @@
|
||||
<French>Touche d'interaction personnelle</French>
|
||||
<Hungarian>Saját cselekvő gomb</Hungarian>
|
||||
<Italian>Tasto per auto interazioni</Italian>
|
||||
<Portuguese>Tecla de Interação Pessoal</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfActionsRoot">
|
||||
<English>Self Actions</English>
|
||||
@ -61,6 +65,7 @@
|
||||
<French>Interaction personnelle</French>
|
||||
<Hungarian>Saját cselekvések</Hungarian>
|
||||
<Italian>Auto interazioni</Italian>
|
||||
<Portuguese>Ações Pessoais</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_VehicleActionsRoot">
|
||||
<English>Vehicle Actions</English>
|
||||
@ -72,11 +77,12 @@
|
||||
<French>Interaction véhicule</French>
|
||||
<Hungarian>Járműves cselekvések</Hungarian>
|
||||
<Italian>Interazioni con veicoli</Italian>
|
||||
<Portuguese>Ações de Veículos</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMax">
|
||||
<English>Interaction - Text Max</English>
|
||||
<Polish>Interakcja - Tekst max</Polish>
|
||||
<French>Interaction -Texte Max</French>
|
||||
<French>Interaction - Texte Max</French>
|
||||
<German>Interaktionstextfarbe Max</German>
|
||||
<Italian>Interazioni - Testo Massimo</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -101,5 +107,13 @@
|
||||
<German>Interaktionstextschatten Min</German>
|
||||
<Italian>Interazioni - Ombra Minima</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_cursorKeepCentered">
|
||||
<English>Keep cursor centered</English>
|
||||
<French>Garder le curseur au centre</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_cursorKeepCenteredDescription">
|
||||
<English>Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited.</English>
|
||||
<French>Garde le curseur au milieu et dispose le menu des options autour. Utile si la taille de l'écran est limitée.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Russian>Взаимодействия</Russian>
|
||||
<Hungarian>Cselekvések</Hungarian>
|
||||
<Italian>Interazioni</Italian>
|
||||
<Portuguese>Interaçãoes</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Torso">
|
||||
<English>Torso</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<Russian>Торс</Russian>
|
||||
<Hungarian>Testtörzs</Hungarian>
|
||||
<Italian>Torso</Italian>
|
||||
<Portuguese>Torso</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Head">
|
||||
<English>Head</English>
|
||||
@ -33,6 +35,7 @@
|
||||
<Russian>Голова</Russian>
|
||||
<Hungarian>Fej</Hungarian>
|
||||
<Italian>Testa</Italian>
|
||||
<Portuguese>Cabeça</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmLeft">
|
||||
<English>Left Arm</English>
|
||||
@ -44,6 +47,7 @@
|
||||
<Russian>Левая рука</Russian>
|
||||
<Hungarian>Bal kar</Hungarian>
|
||||
<Italian>Braccio sinistro</Italian>
|
||||
<Portuguese>Braço Esquerdo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmRight">
|
||||
<English>Right Arm</English>
|
||||
@ -55,6 +59,7 @@
|
||||
<Russian>Правая рука</Russian>
|
||||
<Hungarian>Jobb kar</Hungarian>
|
||||
<Italian>Braccio destro</Italian>
|
||||
<Portuguese>Braço Direito</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegLeft">
|
||||
<English>Left Leg</English>
|
||||
@ -66,6 +71,7 @@
|
||||
<Russian>Левая нога</Russian>
|
||||
<Hungarian>Bal láb</Hungarian>
|
||||
<Italian>Gamba sinistra</Italian>
|
||||
<Portuguese>Perna Esquerda</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegRight">
|
||||
<English>Right Leg</English>
|
||||
@ -77,6 +83,7 @@
|
||||
<Russian>Правая нога</Russian>
|
||||
<Hungarian>Jobb láb</Hungarian>
|
||||
<Italian>Gamba destra</Italian>
|
||||
<Portuguese>Perna Direita</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Weapon">
|
||||
<English>Weapon</English>
|
||||
@ -88,6 +95,7 @@
|
||||
<Russian>Оружие</Russian>
|
||||
<Hungarian>Fegyver</Hungarian>
|
||||
<Italian>Arma</Italian>
|
||||
<Portuguese>Arma</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenu">
|
||||
<English>Interaction Menu</English>
|
||||
@ -552,7 +560,7 @@
|
||||
<French>Jaune</French>
|
||||
<Polish>Żółty</Polish>
|
||||
<Czech>Žlutý</Czech>
|
||||
<Russian>Желтый</Russian>
|
||||
<Russian>Жёлтый</Russian>
|
||||
<Portuguese>Amarela</Portuguese>
|
||||
<Italian>Giallo</Italian>
|
||||
<Hungarian>Sárga</Hungarian>
|
||||
@ -564,7 +572,7 @@
|
||||
<French>Rejoindre<br/>Rouge</French>
|
||||
<Polish>Dołącz do drużyny<br/>czerwonej</Polish>
|
||||
<Czech>Připojit do<br/>Červeného týmu</Czech>
|
||||
<Russian>Присоединиться<br/>к красной группе</Russian>
|
||||
<Russian>Присоединиться<br/>к Красной группе</Russian>
|
||||
<Portuguese>Unir-se à<br/>Equipe Vermelha</Portuguese>
|
||||
<Italian>Entra nella<br/>Squadra Rossa</Italian>
|
||||
<Hungarian>Csatlakozás a<br/>piros csapathoz</Hungarian>
|
||||
@ -576,7 +584,7 @@
|
||||
<French>Rejoindre<br/>Vert</French>
|
||||
<Polish>Dołącz do<br/>drużyny zielonej</Polish>
|
||||
<Czech>Připojit do<br/>Zeleného týmu</Czech>
|
||||
<Russian>Присоединиться<br/>к зеленой группе</Russian>
|
||||
<Russian>Присоединиться<br/>к Зеленой группе</Russian>
|
||||
<Portuguese>Unir-se à<br/>Equipe Verde</Portuguese>
|
||||
<Italian>Entra nella<br/>Squadra Verde</Italian>
|
||||
<Hungarian>Csatlakozás a<br/>zöld csapathoz</Hungarian>
|
||||
@ -588,7 +596,7 @@
|
||||
<French>Rejoindre<br/>Bleu</French>
|
||||
<Polish>Dołącz do<br/>drużyny niebieskiej</Polish>
|
||||
<Czech>Připojit do<br/>Modrého týmu</Czech>
|
||||
<Russian>Присоединиться<br/>к синей группе</Russian>
|
||||
<Russian>Присоединиться<br/>к Синей группе</Russian>
|
||||
<Portuguese>Unir-se à<br/>Equipe Azul</Portuguese>
|
||||
<Italian>Entra nella<br/>Squadra Blu</Italian>
|
||||
<Hungarian>Csatlakozás a<br/>kék csapathoz</Hungarian>
|
||||
@ -600,7 +608,7 @@
|
||||
<French>Rejoindre<br/>Jaune</French>
|
||||
<Polish>Dołącz do<br/>drużyny żółtej</Polish>
|
||||
<Czech>Připojit do<br/>Žlutého týmu</Czech>
|
||||
<Russian>Присоединиться<br/>к желтой группе</Russian>
|
||||
<Russian>Присоединиться<br/>к Жёлтой группе</Russian>
|
||||
<Portuguese>Unir-se à<br/>Equipe Amarela</Portuguese>
|
||||
<Italian>Entra nella<br/>Squadra Gialla</Italian>
|
||||
<Hungarian>Csatlakozás a<br/>sárga csapathoz</Hungarian>
|
||||
@ -699,6 +707,7 @@
|
||||
<Hungarian>Felszerelés</Hungarian>
|
||||
<Russian>Снаряжение</Russian>
|
||||
<Italian>Equipaggiamento</Italian>
|
||||
<Portuguese>Equipamento</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Push">
|
||||
<English>Push</English>
|
||||
@ -710,6 +719,7 @@
|
||||
<Hungarian>Tolás</Hungarian>
|
||||
<Russian>Толкать</Russian>
|
||||
<Italian>Spingi</Italian>
|
||||
<Portuguese>Empurrar</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
|
||||
<English>Interact</English>
|
||||
@ -721,6 +731,7 @@
|
||||
<Spanish>Interactuar</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Cselekvés</Hungarian>
|
||||
<Italian>Interagisci</Italian>
|
||||
<Portuguese>Interagir</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">
|
||||
<English>Passengers</English>
|
||||
@ -732,6 +743,7 @@
|
||||
<French>Passagers</French>
|
||||
<Hungarian>Utasok</Hungarian>
|
||||
<Italian>Passeggeri</Italian>
|
||||
<Portuguese>Passageiros</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<French>Agrandir la taille d'affichage de l'inventaire</French>
|
||||
<Hungarian>Legyen a felszerelés menüje nagyobb</Hungarian>
|
||||
<Italian>Ingrandisci il menù inventario</Italian>
|
||||
<Portuguese>Aumentar o Tamanho da Tela do Inventário</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Inventory_SettingDescription">
|
||||
<English>Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed.</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<French>L'inventaire est normalement affiché en fonction de la taille de l'UI. Cette option permet d'agrandir l'affichage de l'inventaire, mais n'a aucun effet sur la taille des polices permettant d'afficher plus de ligne</French>
|
||||
<Hungarian>Alaphelyzetben a kezelőfelület mérete skálázza a felszerelési menüt. Ez az opció engedélyezi a menü felskálázását, de megtartja a betűméreteket, így növelve a láthatóságot.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Normalmente il menù inventario è scalato in base alle dimensioni interfaccia. Questa opzione di permette di ingrandirlo ulteriormente ma senza aumentare la dimensione del testo.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Normalmente o tamanho da tela do inventário é ditada pelo tamanho da UI. Isso permite aumentar o tamanho da tela de inventário, mas não aumenta o tamanho da fonte, permitindo que mais linhas sejam visualizadas.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Hungarian>Célpontra állás (Lenyomva tartott)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Aggangia il bersagio</Italian>
|
||||
<Spanish>Fijar objetivo (Mantener)</Spanish>
|
||||
<Portuguese>Travar Alvo(Segurar)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_JAVELIN_CycleFireMode">
|
||||
<English>Cycle Fire Mode</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<Hungarian>Tüzelési mód váltása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Alterna le modalità di fuoco</Italian>
|
||||
<Spanish>Cambiar modo de disparo</Spanish>
|
||||
<Portuguese>Alterar Modo de Disparo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
||||
<Spanish>Kestrel 4500 Pocket Weather Tracker</Spanish>
|
||||
<German>Kestrel 4500 Taschenwettermessgerät</German>
|
||||
<Italian>Kestrel 4500 Indicatore Meteorologico Tascabile</Italian>
|
||||
<Portuguese>Kestrel 4500 Medidor Balístico Ativo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_OpenKestrel">
|
||||
<English>Open Kestrel 4500</English>
|
||||
@ -31,6 +32,7 @@
|
||||
<Italian>Accendi Kestrel 4500</Italian>
|
||||
<Spanish>Abrir Kestrel 4500</Spanish>
|
||||
<German>Kestrel 4500 öffnen</German>
|
||||
<Portuguese>Abrir Kestrel 4500</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_ShowKestrel">
|
||||
<English>Show Kestrel 4500</English>
|
||||
@ -69,4 +71,4 @@
|
||||
<German>Kestrel 4500 anzeigen</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<French>Désignateur laser allumé</French>
|
||||
<Hungarian>Lézeres Megjelölő Be</Hungarian>
|
||||
<Italian>Designatore laser acceso</Italian>
|
||||
<Portuguese>Desiginador Laser Ligado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Laser_SelfDesignate_DesignatorOff">
|
||||
<English>Laser Designator Off</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<French>Désignateur laser éteint</French>
|
||||
<Hungarian>Lézeres Megjelölő Ki</Hungarian>
|
||||
<Italian>Designatore laser spento</Italian>
|
||||
<Portuguese>Desiginador Laser Desligado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Hungarian>Lézer-pointer (piros)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Puntero láser (rojo)</Spanish>
|
||||
<Italian>Puntatore laser (rosso)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Laser (vermelho)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_green">
|
||||
<English>Laser Pointer (green)</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<Hungarian>Lézer-pointer (zöld)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Puntero láser (verde)</Spanish>
|
||||
<Italian>Puntatore laser (verde)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Laser (verde)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_Description">
|
||||
<English>Emits visible light. </English>
|
||||
@ -33,6 +35,7 @@
|
||||
<Hungarian>Látható fényt bocsát ki.</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Emite luz visible.</Spanish>
|
||||
<Italian>Emette luce visibile</Italian>
|
||||
<Portuguese>Emite luz visível. </Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_useLaser">
|
||||
<English><t color='#9cf953'>Use: </t>Turn Laser ON/OFF</English>
|
||||
@ -74,4 +77,4 @@
|
||||
<Spanish>Cambiar Laser / Laser IR</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<Polish>Dron jest naładowany</Polish>
|
||||
<Hungarian>A drón fel van töltve</Hungarian>
|
||||
<Czech>Dron je nabitý</Czech>
|
||||
<Portuguese>O VANT está cheio</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>O UAV está cheio</Portuguese>
|
||||
<Italian>Il drone è pieno</Italian>
|
||||
<Russian>БПЛА полностью заряжен</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<Polish>Potrzebujesz baterii UAV</Polish>
|
||||
<Hungarian>Szükséged van egy UAV akkumulátorra</Hungarian>
|
||||
<Czech>Potřebuješ UAV baterii</Czech>
|
||||
<Portuguese>Você precisa de uma Bateria para VANT</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Você precisa de uma bateria para UAVs</Portuguese>
|
||||
<Italian>Hai bisogno di una Batteria UAV</Italian>
|
||||
<Russian>Требуется аккумулятор для БПЛА</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
<Polish>Bateria UAV</Polish>
|
||||
<Hungarian>UAV akkumulátor</Hungarian>
|
||||
<Czech>UAV baterie</Czech>
|
||||
<Portuguese>Bateria para VANT</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Bateria para UAV</Portuguese>
|
||||
<Italian>Batteria UAV</Italian>
|
||||
<Russian>Аккумулятор БПЛА</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
<Polish>Używana do naładowania baterii przenośnego UAV</Polish>
|
||||
<Hungarian>Hordozható UAV-k feltöltéséhez való akkumulátor</Hungarian>
|
||||
<Czech>Používané k dobíjení UAV</Czech>
|
||||
<Portuguese>Usada para reabastecer VANT</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Usada para reabastecer o UAV</Portuguese>
|
||||
<Italian>Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV</Italian>
|
||||
<Russian>Используется для зарядки переносных БПЛА</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Polish>Nożyce do cięcia drutu</Polish>
|
||||
<Hungarian>Drótvágó</Hungarian>
|
||||
<Italian>Pinze da Taglio</Italian>
|
||||
<Portuguese>Cortador de Arame</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterDescription">
|
||||
<English>Wirecutter</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<French>Pince coupante</French>
|
||||
<Hungarian>Drótok, huzalok, és kábelek vágására alkalmas olló.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Pinze da Taglio</Italian>
|
||||
<Portuguese>Cortador de Arame</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CutFence">
|
||||
<English>Cut Fence</English>
|
||||
@ -60,4 +62,4 @@
|
||||
<Russian>Забор разрезан</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -83,6 +83,7 @@
|
||||
<Polish>Przepakowywanie zakończone</Polish>
|
||||
<Hungarian>Újratárazás befejezve</Hungarian>
|
||||
<Italian>Riempi caricatore</Italian>
|
||||
<Portuguese>Reorganização Terminada</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackInterrupted">
|
||||
<English>Repacking Interrupted</English>
|
||||
@ -94,6 +95,7 @@
|
||||
<Polish>Przepakowywanie przerwane</Polish>
|
||||
<Hungarian>Újratárazás megszakítva</Hungarian>
|
||||
<Italian>Riempimento interrotto</Italian>
|
||||
<Portuguese>Reorganização Interrompida</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesCount">
|
||||
<English>%1 Full and %2 Partial</English>
|
||||
@ -105,6 +107,7 @@
|
||||
<Polish>Pełnych: %1.<br/>Częściowo pełnych: %2.</Polish>
|
||||
<Hungarian>%1 teljes és %2 részleges</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 pieno e %2 parziale</Italian>
|
||||
<Portuguese>%1 Total e %2 Parcial </Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -143,6 +143,7 @@
|
||||
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
|
||||
<Russian>Направление: %1°</Russian>
|
||||
<Italian>Direzione : %1°</Italian>
|
||||
<Portuguese>Direção: %1</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Russian>Направление: %1°</Russian>
|
||||
<Hungarian>Irány: %1°</Hungarian>
|
||||
<Italian>Direzione: %1°</Italian>
|
||||
<Portuguese>Direção %1</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
||||
<Russian>Ввести атропин</Russian>
|
||||
<Hungarian>Atropin beadása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Inietta atropina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Injetar Atropina</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Epinephrine">
|
||||
<English>Inject Epinephrine</English>
|
||||
@ -90,6 +91,7 @@
|
||||
<Russian>Перелить плазму</Russian>
|
||||
<Hungarian>Infúzió (vérplazma)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione di plasma</Italian>
|
||||
<Portuguese>Transfundir Plasma</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline">
|
||||
<English>Transfuse Saline</English>
|
||||
@ -101,6 +103,7 @@
|
||||
<Russian>Перелить физраствор</Russian>
|
||||
<Hungarian>Infúzió (sós víz)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione di soluzione salina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Transfundir Soro</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet">
|
||||
<English>Apply Tourniquet</English>
|
||||
@ -111,6 +114,7 @@
|
||||
<French>Appliquer un garrot</French>
|
||||
<Russian>Наложить жгут</Russian>
|
||||
<Italian>Applica laccio emostatico</Italian>
|
||||
<Portuguese>Aplicar Torniquete</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage">
|
||||
<English>Bandage</English>
|
||||
@ -230,6 +234,7 @@
|
||||
<Russian>Введение атропина ...</Russian>
|
||||
<Hungarian>Atropin beadása ...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Inietto l'atropina ...</Italian>
|
||||
<Portuguese>Injetando Atropina</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Blood">
|
||||
<English>Transfusing Blood ...</English>
|
||||
@ -253,6 +258,7 @@
|
||||
<Russian>Переливание физраствора ...</Russian>
|
||||
<Hungarian>Infúzió sós vizzel ...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettuo la rasfusione di salina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Transfundindo Soro...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma">
|
||||
<English>Transfusing Plasma ...</English>
|
||||
@ -264,6 +270,7 @@
|
||||
<Russian>Переливание плазмы ...</Russian>
|
||||
<Hungarian>Infúzió vérplazmával ...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettu la trasfusione di plasma ...</Italian>
|
||||
<Portuguese>Transfundindo Plasma...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandaging">
|
||||
<English>Bandaging ...</English>
|
||||
@ -287,6 +294,7 @@
|
||||
<Russian>Наложение жгута ...</Russian>
|
||||
<Hungarian>Érszorító felhelyezése ...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Sto applicando il laccio emostatico ...</Italian>
|
||||
<Portuguese>Applicando Torniquete</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Medical">
|
||||
<English>Medical</English>
|
||||
@ -310,6 +318,7 @@
|
||||
<French>Bandage rapide</French>
|
||||
<Hungarian>Zárókötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio rapido</Italian>
|
||||
<Portuguese>Curativo de Campo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage">
|
||||
<English>Packing Bandage</English>
|
||||
@ -320,6 +329,7 @@
|
||||
<Hungarian>Nyomókötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio compressivo</Italian>
|
||||
<French>Bandage gauze</French>
|
||||
<Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage">
|
||||
<English>Elastic Bandage</English>
|
||||
@ -331,6 +341,7 @@
|
||||
<French>Pansement élastique</French>
|
||||
<Hungarian>Rögzitő kötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio elastico</Italian>
|
||||
<Portuguese>Bandagem Elástica</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_QuikClot">
|
||||
<English>QuikClot</English>
|
||||
@ -342,6 +353,7 @@
|
||||
<French>Hémostatique</French>
|
||||
<Hungarian>QuikClot</Hungarian>
|
||||
<Italian>QuikClot(polvere emostatica)</Italian>
|
||||
<Portuguese>QuikClot</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse">
|
||||
<English>Check Pulse</English>
|
||||
@ -353,6 +365,7 @@
|
||||
<French>Vérifier le pouls</French>
|
||||
<Hungarian>Pulzus ellenőrzése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controlla il polso</Italian>
|
||||
<Portuguese>Checar Pulso</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckBloodPressure">
|
||||
<English>Check Blood Pressure</English>
|
||||
@ -364,6 +377,7 @@
|
||||
<French>Vérification de la tension</French>
|
||||
<Hungarian>Vérnyomás megmérése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controlla pressionsa sanguigna</Italian>
|
||||
<Portuguese>Chegar Pressão Sanguínea</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_TriageCard">
|
||||
<English>Triage Card</English>
|
||||
@ -375,6 +389,7 @@
|
||||
<French>Carte de triage</French>
|
||||
<Hungarian>Orvosi lap</Hungarian>
|
||||
<Italian>Triage Card</Italian>
|
||||
<Portuguese>Cartão de Triagem</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TriageCard_NoEntry">
|
||||
<English>No entries on this triage card.</English>
|
||||
@ -394,6 +409,7 @@
|
||||
<French>Tourniquet</French>
|
||||
<Hungarian>Érszorító</Hungarian>
|
||||
<Italian>Laccio emostatico</Italian>
|
||||
<Portuguese>Torniquete</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_RemoveTourniquet">
|
||||
<English>Remove Tourniquet</English>
|
||||
@ -405,6 +421,7 @@
|
||||
<French>Enlever le Tourniquet</French>
|
||||
<Hungarian>Érszorító leszedése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Rimuovi laccio emostatico</Italian>
|
||||
<Portuguese>Remover Torniquete</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Diagnose">
|
||||
<English>Diagnose</English>
|
||||
@ -448,6 +465,7 @@
|
||||
<Czech>Podat krev. transfúzi (1000ml)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Vér adása intravénásan (1000ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione sangue IV (1000ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Sangue IV (1000ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500">
|
||||
<English>Give Blood IV (500ml)</English>
|
||||
@ -459,6 +477,7 @@
|
||||
<Czech>Podat krev. transfúzi (500ml) </Czech>
|
||||
<Hungarian>Vér adása intravénásan (500ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione sangue IV (500ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Sangue IV (500ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250">
|
||||
<English>Give Blood IV (250ml)</English>
|
||||
@ -470,6 +489,7 @@
|
||||
<Czech>Podat krev. transfúzi (250ml)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Vér adása intravénásan (250ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione sangue IV (250ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Sangue IV (250ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000">
|
||||
<English>Give Plasma IV (1000ml)</English>
|
||||
@ -481,6 +501,7 @@
|
||||
<Czech>Podat plazmu (1000ml)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Vérplazma adása intravénásan (1000ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione plasma IV (1000ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Plasma IV (1000ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500">
|
||||
<English>Give Plasma IV (500ml)</English>
|
||||
@ -492,6 +513,7 @@
|
||||
<Czech>Podat plazmu (500ml)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Vérplazma adása intravénásan (500ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione plasma IV (500ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Plasma IV (500ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250">
|
||||
<English>Give Plasma IV (250ml)</English>
|
||||
@ -503,6 +525,7 @@
|
||||
<Czech>Podat plazmu (250ml)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Vérplazma adása intravénásan (250ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione plasma IV (250ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Plasma IV (250ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000">
|
||||
<English>Give Saline IV (1000ml)</English>
|
||||
@ -514,6 +537,7 @@
|
||||
<Czech>Podaz fyz. roztok (1000ml)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Sós víz adása intravénásan (1000ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione salina IV (1000ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Soro IV (1000ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500">
|
||||
<English>Give Saline IV (500ml)</English>
|
||||
@ -525,6 +549,7 @@
|
||||
<Czech>Podaz fyz. roztok (500ml)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Sós víz adása intravénásan (500ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione salina IV (500ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Soro IV (500ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250">
|
||||
<English>Give Saline IV (250ml)</English>
|
||||
@ -536,6 +561,7 @@
|
||||
<Czech>Podaz fyz. roztok (250ml)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Sós víz adása intravénásan (250ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Effettua trasfusione salina IV (250ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Administrar Soro IV (250ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR">
|
||||
<English>Minor</English>
|
||||
@ -547,6 +573,7 @@
|
||||
<Czech>Minimální</Czech>
|
||||
<Hungarian>Enyhe</Hungarian>
|
||||
<Italian>Minore</Italian>
|
||||
<Portuguese>Leve</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DELAYED">
|
||||
<English>Delayed</English>
|
||||
@ -558,6 +585,7 @@
|
||||
<Czech>Odložitelný</Czech>
|
||||
<Hungarian>Késleltetett</Hungarian>
|
||||
<Italian>Differito</Italian>
|
||||
<Portuguese>Atrasado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE">
|
||||
<English>Immediate</English>
|
||||
@ -569,6 +597,7 @@
|
||||
<Czech>Okamžiý</Czech>
|
||||
<Hungarian>Azonnali</Hungarian>
|
||||
<Italian>Immediata</Italian>
|
||||
<Portuguese>Imediato</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED">
|
||||
<English>Deceased</English>
|
||||
@ -580,6 +609,7 @@
|
||||
<Czech>Mrtvý</Czech>
|
||||
<Hungarian>Elhalálozott</Hungarian>
|
||||
<Italian>Deceduto</Italian>
|
||||
<Portuguese>Falecido</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE">
|
||||
<English>None</English>
|
||||
@ -591,6 +621,7 @@
|
||||
<Czech>Nic</Czech>
|
||||
<Hungarian>Semmi</Hungarian>
|
||||
<Italian>Nessuna</Italian>
|
||||
<Portuguese>Nenhum</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING">
|
||||
<English>Normal breathing</English>
|
||||
@ -602,6 +633,7 @@
|
||||
<Czech>Dýchá normálně</Czech>
|
||||
<Hungarian>Normális légzés</Hungarian>
|
||||
<Italian>Respiro normale</Italian>
|
||||
<Portuguese>Respiração normal</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NO_BREATHING">
|
||||
<English>No breathing</English>
|
||||
@ -613,6 +645,7 @@
|
||||
<Czech>Nedýchá</Czech>
|
||||
<Hungarian>Nincs légzés</Hungarian>
|
||||
<Italian>Mancanza di respiro</Italian>
|
||||
<Portuguese>Não respira</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DIFFICULT_BREATHING">
|
||||
<English>Difficult breathing</English>
|
||||
@ -624,6 +657,7 @@
|
||||
<Czech>Dýchá s obtížemi</Czech>
|
||||
<Hungarian>Nehéz légzés</Hungarian>
|
||||
<Italian>Difficoltà a respirare</Italian>
|
||||
<Portuguese>Dificuldade para respirar</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ALMOST_NO_BREATHING">
|
||||
<English>Almost no breathing</English>
|
||||
@ -635,6 +669,7 @@
|
||||
<Czech>Skoro nedýchá</Czech>
|
||||
<Hungarian>Alig van légzés</Hungarian>
|
||||
<Italian>Respira a fatica</Italian>
|
||||
<Portuguese>Quase não respira</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_BLEEDING">
|
||||
<English>Bleeding</English>
|
||||
@ -646,6 +681,7 @@
|
||||
<Czech>Krvácí</Czech>
|
||||
<Hungarian>Vérzik</Hungarian>
|
||||
<Italian>Sanguinando</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sangrando</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN">
|
||||
<English>In Pain</English>
|
||||
@ -657,6 +693,7 @@
|
||||
<Czech>V bolestech</Czech>
|
||||
<Hungarian>Fájdalom alatt</Hungarian>
|
||||
<Italian>Con dolore</Italian>
|
||||
<Portuguese>Com dor</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_LOST_BLOOD">
|
||||
<English>Lost a lot of Blood</English>
|
||||
@ -668,6 +705,7 @@
|
||||
<Czech>Ztratil hodně krve</Czech>
|
||||
<Hungarian>Sok vért vesztett</Hungarian>
|
||||
<Italian>Ha perso parecchio sangue</Italian>
|
||||
<Portuguese>Perdeu muito sangue</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
|
||||
<English>Tourniquet [CAT]</English>
|
||||
@ -679,6 +717,7 @@
|
||||
<Czech>Škrtidlo [CAT]</Czech>
|
||||
<Hungarian>Érszorító [CAT]</Hungarian>
|
||||
<Italian>Laccio emostatico [CAT]</Italian>
|
||||
<Portuguese>Torniquete [CAT]</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_receivingIvVolume">
|
||||
<English>Receiving IV [%1ml]</English>
|
||||
@ -690,6 +729,7 @@
|
||||
<Czech>Přijímání transfúze [%1ml]</Czech>
|
||||
<Hungarian>Infúzióra kötve [%1ml]</Hungarian>
|
||||
<Italian>Ricevendo IV [%1ml]</Italian>
|
||||
<Portuguese>Recebendo IV [%1ml]</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY">
|
||||
<English>Bandage (Basic)</English>
|
||||
@ -701,6 +741,7 @@
|
||||
<Czech>Bandáž (standartní)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Kötszer (Általános)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio (base)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Bandagem(Básico)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Used to cover a wound</English>
|
||||
@ -711,6 +752,7 @@
|
||||
<German>Verwendet, um Wunden abzudecken</German>
|
||||
<Hungarian>Sebesülések befedésére alkalmas</Hungarian>
|
||||
<Italian>Usato per coprire una ferita</Italian>
|
||||
<Portuguese>Usado para cobrir um ferimento</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_USE">
|
||||
<English>A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed.</English>
|
||||
@ -721,6 +763,7 @@
|
||||
<Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish>
|
||||
<Hungarian>Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale è applicata sopra di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Uma curativo, material específico para cobrir um ferimento que é aplicado assim que o sangramento é estancando.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DISPLAY">
|
||||
<English>Packing Bandage</English>
|
||||
@ -731,6 +774,7 @@
|
||||
<Polish>Bandaż (uciskowy)</Polish>
|
||||
<Hungarian>Nyomókötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio compressivo</Italian>
|
||||
<Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
|
||||
@ -741,6 +785,7 @@
|
||||
<Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
|
||||
<Hungarian>Közepestől nagyig terjedő sebek betakarására és vérzés elállítására használt kötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Usato su medie o larghe ferite per fermare emorragie.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Usado para o preenchimento de cavidades geradas por ferimentos médios e grandes e estancar o sangramento.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_USE">
|
||||
<English>A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.</English>
|
||||
@ -751,6 +796,7 @@
|
||||
<Hungarian>Egy kötszerfajta, melyet a sebek nyomására használnak a vérzés elállítása és sebgyógyulás érdekében. A nyomókötés egy lehetőség nagyobb polytraumatikus sérülések esetén.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Un bendaggio usato per coprire la ferita, fermare il sanguinamento e facilitarne la guarigione. Questa tecnica è opzionale su ferite multiple.</Italian>
|
||||
<German>Ein Verband, um die Wunde abzudecken und die Wundheilung zu fördern. Wunden abdecken ist eine Option bei größeren Polytraumen</German>
|
||||
<Portuguese>Uma bandagem usada para preencher o ferimento para estancar o sangramento e facilitar a cicatrização. Preenchimento de feridas é uma opção em ferimentos de politrauma grandes.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DISPLAY">
|
||||
<English>Bandage (Elastic)</English>
|
||||
@ -762,6 +808,7 @@
|
||||
<Czech>Bandáž (elastická)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Rögzító kötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Benda (Elastica)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Bandagem (Elástica)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Bandage kit, Elastic</English>
|
||||
@ -772,6 +819,7 @@
|
||||
<Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish>
|
||||
<Hungarian>Rugalmas kötszercsomag, "rögzítő"</Hungarian>
|
||||
<Italian>Kit bendaggio, elastico</Italian>
|
||||
<Portuguese>Kit de Bandagem, Elástica</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_USE">
|
||||
<English>Allows an even compression and extra support to the injured area.</English>
|
||||
@ -782,6 +830,7 @@
|
||||
<Spanish>Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Egyenletes nyomást és támogatást biztosít a sebesült felületnek.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Permette di comprimevere e aiutare la zone ferita.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Esta bandagem pode ser utilizada para comprimir o ferimento e diminuir o sangramento e garantir que o ferimento não abra em movimento.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DISPLAY">
|
||||
<English>Tourniquet (CAT)</English>
|
||||
@ -793,6 +842,7 @@
|
||||
<Czech>Škrtidlo (CAT)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Érszorító (CAT)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Laccio emostatico (CAT)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Torniquete (CAT)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Slows down blood loss when bleeding</English>
|
||||
@ -803,6 +853,7 @@
|
||||
<German>Verringert den Blutverlust während einer Blutung</German>
|
||||
<Hungarian>Lelassítja a vérvesztést vérzés esetén</Hungarian>
|
||||
<Italian>Rallenta la perdita di sangue in caso di sanguinamento</Italian>
|
||||
<Portuguese>Reduz a velocidade da perda de sangue</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE">
|
||||
<English>A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.</English>
|
||||
@ -813,6 +864,7 @@
|
||||
<German>Ein Gerät, das Druck auf Venen und Arterien ausübt und so den Blutfluss verringert.</German>
|
||||
<Hungarian>Egy szűkítőeszköz, mely a vénás és artériás nyomás keringés helyi összenyomására szolgál, ezzel lelassítva vagy megállítva az adott területen a vérkeringést. Ez csökkenti a vérvesztés mértékét.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Un laccio emostatico usato per comprimere le vene e arterie per bloccare o rallentare la circolazione del sangue e quindi rallentare dissanguamenti.</Italian>
|
||||
<Portuguese>A aparelho que comprime as artérias e veias para diminuir a perda de sangue.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DISPLAY">
|
||||
<English>Morphine autoinjector</English>
|
||||
@ -824,6 +876,7 @@
|
||||
<Czech>Autoinjektor morfin</Czech>
|
||||
<Hungarian>Morfium autoinjektor</Hungarian>
|
||||
<Italian>Autoiniettore di morfina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Auto-injetor de morfina</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Used to combat moderate to severe pain experiences</English>
|
||||
@ -834,6 +887,7 @@
|
||||
<Polish>Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
|
||||
<Hungarian>Mérsékelttől erős fájdalomig, ellene alkalmazandó termék</Hungarian>
|
||||
<Italian>Usato per combattere il dolore.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Usado para combater dores moderadas e severas</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_USE">
|
||||
<English>An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.</English>
|
||||
@ -844,6 +898,7 @@
|
||||
<German>Ein Schmerzmittel um mäßige bis starke Schmerzen zu behandeln</German>
|
||||
<Hungarian>Egy fájdalomcsillapító anyag, jellemzően mérsékelt vagy erős fájdalom esetén alkalmazandó.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Un analgesico usato per combattere il dolore.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Um analgésico usado para combater dores moderadas e fortes.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY">
|
||||
<English>Atropin autoinjector</English>
|
||||
@ -855,6 +910,7 @@
|
||||
<Czech>Autoinjektor atropin</Czech>
|
||||
<Hungarian>Atropin autoinjektor</Hungarian>
|
||||
<Italian>Autoiniettore di Atropina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Auto-injetor de Atropina</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Used in NBC scenarios</English>
|
||||
@ -865,6 +921,7 @@
|
||||
<German>Verwendet bei ABC Kontamination</German>
|
||||
<Hungarian>NBK helyzetek esetén használandó</Hungarian>
|
||||
<Italian>Usato in situazioni con gas nervino.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Usado em casos de ataque QBRN</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE">
|
||||
<English>A drug used by the Military in NBC scenarios.</English>
|
||||
@ -875,6 +932,7 @@
|
||||
<German>Ein Medikament, das vom Militär bei ABC Kontamination verwendet wird.</German>
|
||||
<Hungarian>Egy instabil alkaloid, NBK helyzetek esetén a katonai szervezetek veszik használatba.</Hungarian>
|
||||
<Italian>E' un farmaco usato in ambito militare in scenari con presenza di gas nervino.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Uma droga usada por militares em casos de ataque QBRN.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DISPLAY">
|
||||
<English>Epinephrine autoinjector</English>
|
||||
@ -886,6 +944,7 @@
|
||||
<Czech>Autoinjektor adrenalin</Czech>
|
||||
<Hungarian>Epinefrin autoinjektor</Hungarian>
|
||||
<Italian>Autoiniettore di Epinefrina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Auto-injetor de epinefrina</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English>
|
||||
@ -896,6 +955,7 @@
|
||||
<German>Steigert die Herzfrequenz und bekämpft Symptome von allergischen Reaktionen.</German>
|
||||
<Hungarian>Növeli a szívverést és ellenzi az allergiás reakciók hatásait</Hungarian>
|
||||
<Italian>Aumenta il battito cardiaco e combatte gli effetti di reazioni allergiche.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Aumenta a frequência cardíaca e combate efeitos causados por reações alérgicas</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE">
|
||||
<English>A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes.</English>
|
||||
@ -905,6 +965,7 @@
|
||||
<Polish>EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca, zwiększenia pojemności wyrzutowej serca i przyśpieszenia krążenia wieńcowego. Pobudzenie oskrzelowych receptorów beta-adrenergicznych wywołuje rozkurcz mięśni gładkich oskrzeli, co w efekcie zmniejsza towarzyszące oddychaniu świsty i duszności.</Polish>
|
||||
<Italian>Una sostanza che permette di dilatare i bronchi, aumentare il battito cardiaco e combattere effetti di reazioni allergiche. Usato anche in casi di arresto cardiaco.</Italian>
|
||||
<German>Ein Medikament, dass die Bronchien erweitert, die Herzfrequenz erhöht und Symptome von allergischen Reaktionen(Anaphylaxie) bekämpft. Wird bei plötzlichem Herzstillstand verabreicht.</German>
|
||||
<Portuguese>Uma droga trabalha dilatando os bronquios, aumentando a frequência cardíaca e combate efeitos de reações alérgicas(anáfilaticas). Usado em casos de parada cardiaca com poucas changes de recuperação.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV">
|
||||
<English>Plasma IV (1000ml)</English>
|
||||
@ -915,6 +976,7 @@
|
||||
<German>Plasma IV (1000ml)</German>
|
||||
<Hungarian>Vérplazma-infúzió (1000ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Plasma IV (1000ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Plasma IV (1000ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_SHORT">
|
||||
<English>A volume-expanding blood supplement.</English>
|
||||
@ -925,6 +987,7 @@
|
||||
<Hungarian>Egy térfogatnövelő vérkiegészítmény.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Aiuta ad aumentare il volume sanguigno.</Italian>
|
||||
<German>Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen)</German>
|
||||
<Portuguese>Suplemento para expandir o volume sanguíneo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_USE">
|
||||
<English>A volume-expanding blood supplement.</English>
|
||||
@ -935,6 +998,7 @@
|
||||
<Hungarian>Egy térfogatnövelő vérkiegészítmény.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Aiuta ad aumentare il volume sanguigno.</Italian>
|
||||
<German>Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen)</German>
|
||||
<Portuguese>Suplemento para expandir o volume sanguíneo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_500">
|
||||
<English>Plasma IV (500ml)</English>
|
||||
@ -945,6 +1009,7 @@
|
||||
<German>Plasma IV (500ml)</German>
|
||||
<Hungarian>Vérplazma-infúzió (500ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Plasma IV (500ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Plasma IV (500ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_250">
|
||||
<English>Plasma IV (250ml)</English>
|
||||
@ -955,6 +1020,7 @@
|
||||
<German>Plasma IV (250ml)</German>
|
||||
<Hungarian>Vérplazma-infúzió (250ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Plasma IV (250ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Plasma IV (250ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV">
|
||||
<English>Blood IV (1000ml)</English>
|
||||
@ -965,6 +1031,7 @@
|
||||
<German>Blut IV (1000ml)</German>
|
||||
<Hungarian>Vér-infúzió (1000ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Sangue IV (1000ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sangue IV (1000ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English>
|
||||
@ -975,6 +1042,7 @@
|
||||
<Hungarian>Vér-infúzió, intravénás bejuttatásra egy páciensnek (hidegen tárolandó)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Sangue usato per ripristinare pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue (conservare al fresco)</Italian>
|
||||
<German>Blut IV, Bluthaushalt des Patienten wiederherstellen. (Kühl halten)</German>
|
||||
<Portuguese>Sangue intravenoso, para restaurar o volume sanguinio do paciente.(Manter frio)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_USE">
|
||||
<English>O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care.</English>
|
||||
@ -984,6 +1052,7 @@
|
||||
<Italian>Sangue 0 negativo usato per ripristinare sangue in pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue.</Italian>
|
||||
<French>Cullot sanguin O- utilisé dans de rares et stricts cas pour compléter une perte de sang importante. Administré normalement lors d'un MEDEVAC</French>
|
||||
<German>O Negative Blutinfusion wird nur in seltenen Fällen verwendet, um den Bluthaushalt des Patienten zu ergänzen. Wird in der Regel wärend der Transportphase durchgeführt.</German>
|
||||
<Portuguese>Sangue O- , utilizado em casos raros para rapidamente repor o sangue. Uso habitual ocorre durante o transporte ou em estações de tratamento. </Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_500">
|
||||
<English>Blood IV (500ml)</English>
|
||||
@ -994,6 +1063,7 @@
|
||||
<German>Blut IV (500ml)</German>
|
||||
<Hungarian>Vér-infúzió (500ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Sangue IV (500ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sangue IV (500ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_250">
|
||||
<English>Blood IV (250ml)</English>
|
||||
@ -1004,6 +1074,7 @@
|
||||
<German>Blut IV (250ml)</German>
|
||||
<Hungarian>Vér-infúzió (250ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Samgue IV (250ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sangue IV (250ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV">
|
||||
<English>Saline IV (1000ml)</English>
|
||||
@ -1014,6 +1085,7 @@
|
||||
<German>Kochsalzlösung (1000ml)</German>
|
||||
<Hungarian>0,9%-os sósvíz-infúzió (1000ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Soluzione salina IV (1000ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Soro IV (1000ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Saline IV, for restoring a patients blood</English>
|
||||
@ -1024,6 +1096,7 @@
|
||||
<Hungarian>0,9%-os sósvíz-infúzió, a páciens vérmennyiségének helyreállítására</Hungarian>
|
||||
<Italian>Soluzione salina, usata per ripristinare sangue nei pazienti.</Italian>
|
||||
<German>Kochsalzlösung, ein medizinisches Volumenersatzmittel</German>
|
||||
<Portuguese>Solução Salina Intravenosa 0.9%, para restaurar o volume de sangue temporariamente.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_USE">
|
||||
<English>A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion.</English>
|
||||
@ -1034,6 +1107,7 @@
|
||||
<Hungarian>Egy orvosi térfogat-helyreállító készítmény, melyet intravénás módon lehet a szervezetbe juttatni.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Una soluzione medica per ripristinare il volume del sangue introdotta tramite trasfusione IV.</Italian>
|
||||
<German>Ein medizinisches Volumenersatzmittel, dass durch einen intravenösen Zugang in den Blutkreislauf verabreicht wird. </German>
|
||||
<Portuguese>Uma reposição temporaria para restaurar a pressão arterial perdida por perda de sangue. </Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_500">
|
||||
<English>Saline IV (500ml)</English>
|
||||
@ -1044,6 +1118,7 @@
|
||||
<German>Kochsalzlösung (500ml)</German>
|
||||
<Hungarian>0,9%-os sósvíz-infúzió (500ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Soluzione salina IV (500ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Soro IV (1000ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_250">
|
||||
<English>Saline IV (250ml)</English>
|
||||
@ -1054,6 +1129,7 @@
|
||||
<German>Kochsalzlösung (250ml)</German>
|
||||
<Hungarian>0,9%-os sósvíz-infúzió (250ml)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Soluzione salina IV (250ml)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Soro IV (1000ml)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DISPLAY">
|
||||
<English>Basic Field Dressing (QuikClot)</English>
|
||||
@ -1064,6 +1140,7 @@
|
||||
<German>Verbandpäckchen(Gerinnungsmittel)</German>
|
||||
<Hungarian>Általános zárókötszer (QuikClot)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio emostatico (QuikClot)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Bandagem básica (Coagulante)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_SHORT">
|
||||
<English>QuikClot bandage</English>
|
||||
@ -1074,6 +1151,7 @@
|
||||
<German>Bandage mit Gerinnungsmittel</German>
|
||||
<Hungarian>QuikClot kötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio emostatico (QuikClot)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Bandagem com agente coagulante</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE">
|
||||
<English>Hemostatic bandage with coagulant that stops bleeding.</English>
|
||||
@ -1084,6 +1162,7 @@
|
||||
<German>Verband mit Gerinnungsmittel, um starke Blutung zu behandeln.</German>
|
||||
<Hungarian>Hemostatikus kötszer egy vérzésgátló anyaggal.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio emostatico con coagulante che permette di arrestare perdite di sangue</Italian>
|
||||
<Portuguese> Bandagem Hemostática com coagulante que controla hemorragia médias e grandes com risco de vida.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DISPLAY">
|
||||
<English>Personal Aid Kit</English>
|
||||
@ -1094,6 +1173,7 @@
|
||||
<German>Persönliches Verbandpäckchen</German>
|
||||
<Hungarian>Elsősegélycsomag</Hungarian>
|
||||
<Italian>Pronto soccorso personale</Italian>
|
||||
<Portuguese>Kit De Primeiros Socorros Pessoal</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English>
|
||||
@ -1104,6 +1184,7 @@
|
||||
<German>Beinhaltet medizinisches Material für fortgeschrittene Behandlung und zum Nähen.</German>
|
||||
<Hungarian>Változatos segédfelszereléseket tartalmaz sebvarráshoz és haladó elsősegélynyújtáshoz</Hungarian>
|
||||
<Italian>Include vario materiale medico per trattamenti avanzati.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Inclui vários tratamentos materiais para custura e tratamento avançado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE">
|
||||
<English>Personal Aid Kit for in field stitching or advanced treatment</English>
|
||||
@ -1128,6 +1209,7 @@
|
||||
<German>Operationsset</German>
|
||||
<Hungarian>Sebészeti készlet</Hungarian>
|
||||
<Italian>Kit chirurgico</Italian>
|
||||
<Portuguese>Kit Cirurgico</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
|
||||
@ -1138,6 +1220,7 @@
|
||||
<German>Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
|
||||
<Hungarian>Sebészeti készlet komplex orvosi feladatok terepen való ellátására</Hungarian>
|
||||
<Italian>Kit chirurgico per trattamenti avanzati sul campo.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE">
|
||||
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
|
||||
@ -1148,6 +1231,7 @@
|
||||
<French>Trousse chirurgicale pour le traitement sur le terrain</French>
|
||||
<Hungarian>Sebészeti készlet komplex orvosi feladatok terepen való ellátására</Hungarian>
|
||||
<Italian>Kit chirurgico per trattamenti avanzati sul campo.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_USE_SURGICALKIT">
|
||||
<English>Use Surgical Kit</English>
|
||||
@ -1165,6 +1249,7 @@
|
||||
<German>Leichensack</German>
|
||||
<Hungarian>Hullazsák</Hungarian>
|
||||
<Italian>Sacca per corpi</Italian>
|
||||
<Portuguese>Saco para cadáver</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT">
|
||||
<English>A bodybag for dead bodies</English>
|
||||
@ -1175,6 +1260,7 @@
|
||||
<German>Ein Leichensack für Tote</German>
|
||||
<Hungarian>Egy hullazsák a holttestek számára</Hungarian>
|
||||
<Italian>Una sacca nera per trasportare cadaveri.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Um saco para corpos mortos</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE">
|
||||
<English>A bodybag for dead bodies</English>
|
||||
@ -1185,6 +1271,7 @@
|
||||
<German>Ein Leichensack für Tote</German>
|
||||
<Hungarian>Egy hullazsák a holttestek számára</Hungarian>
|
||||
<Italian>Una sacca nera per trasportare cadaveri.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Um saco para corpos mortos.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE">
|
||||
<English>Blood Pressure</English>
|
||||
@ -1195,6 +1282,7 @@
|
||||
<German>Blutdruck</German>
|
||||
<Hungarian>Vérnyomás</Hungarian>
|
||||
<Italian>Pressione sanguigna</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pressão Arterial</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT">
|
||||
<English>Checking Blood Pressure..</English>
|
||||
@ -1205,6 +1293,7 @@
|
||||
<German>Blutdruck kontrollieren...</German>
|
||||
<Hungarian>Vérnyomás megmérése...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controllando la pressione sanguigna..</Italian>
|
||||
<Portuguese>Aferindo Pressão Arterial...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_LOG">
|
||||
<English>%1 checked Blood Pressure: %2</English>
|
||||
@ -1222,6 +1311,7 @@
|
||||
<German>Kontrolliert %1</German>
|
||||
<Hungarian>A %1 ellenőrizve</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai diagnosticato %1</Italian>
|
||||
<Portuguese>Você aferiu o paciente %1</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1">
|
||||
<English>You find a blood pressure of %2/%3</English>
|
||||
@ -1232,6 +1322,7 @@
|
||||
<Italian>Hai riscontrato una pressione di %2/%3</Italian>
|
||||
<Polish>Wyczuwasz ciśnienie krwi o wartości %2/%3</Polish>
|
||||
<German>Der Blutdruck liegt bei %2/%3</German>
|
||||
<Portuguese>A Pressão Arterial é de %2/%3</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2">
|
||||
<English>You find a low blood pressure</English>
|
||||
@ -1242,6 +1333,7 @@
|
||||
<German>Blutdruck ist niedrig</German>
|
||||
<Hungarian>A vérnyomás alacsony</Hungarian>
|
||||
<Italian>La pressione sanguigna è bassa</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pressão Arterial baixa</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3">
|
||||
<English>You find a normal blood pressure</English>
|
||||
@ -1252,6 +1344,7 @@
|
||||
<German>Blutdruck ist normal</German>
|
||||
<Hungarian>A vérnyomás normális</Hungarian>
|
||||
<Italian>La pressione sanguigna è normale</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pressão Arterial normal</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4">
|
||||
<English>You find a high blood pressure</English>
|
||||
@ -1262,6 +1355,7 @@
|
||||
<German>Blutdruck ist hoch</German>
|
||||
<Hungarian>A vérnyomás magas</Hungarian>
|
||||
<Italian>La pressione sanguigna è alta</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pressão Arterial Alta</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5">
|
||||
<English>You find no blood pressure</English>
|
||||
@ -1272,6 +1366,7 @@
|
||||
<German>Patient hat keinen Blutdruck</German>
|
||||
<Hungarian>Nem észlelhető vérnyomás</Hungarian>
|
||||
<Italian>La pressione sanguigna è assente</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sem Pressão Arterial</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6">
|
||||
<English>You fail to find a blood pressure</English>
|
||||
@ -1282,6 +1377,7 @@
|
||||
<German>Blutdruck konnte nicht gefunden werden</German>
|
||||
<Hungarian>Nem sikerült a vérnyomás megmérése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Manca strumento per misurare pressione sanguigna</Italian>
|
||||
<Portuguese>Você falhou em aferir a Pressão Arterial</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_LOW">
|
||||
<English>Low</English>
|
||||
@ -1320,6 +1416,7 @@
|
||||
<German>Puls</German>
|
||||
<Hungarian>Pulzus</Hungarian>
|
||||
<Italian>Polso</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pulso</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT">
|
||||
<English>Checking Heart Rate ...</English>
|
||||
@ -1330,6 +1427,7 @@
|
||||
<German>Kontrolliere Herzfrequenz ...</German>
|
||||
<Hungarian>Szívverés-szám mérése...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controllando il battito cardiaco ...</Italian>
|
||||
<Portuguese>Aferindo Pulso ...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC">
|
||||
<English>You checked %1</English>
|
||||
@ -1340,6 +1438,7 @@
|
||||
<German>Kontrolliert %1</German>
|
||||
<Hungarian>A %1 ellenőrizve</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai diagnosticato %1</Italian>
|
||||
<Portuguese>Você aferiu o paciente %1</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_LOG">
|
||||
<English>%1 checked Heart Rate: %2</English>
|
||||
@ -1378,6 +1477,7 @@
|
||||
<German>Herzfrequenz ist %2</German>
|
||||
<Hungarian>A szívverés-szám %2</Hungarian>
|
||||
<Italian>Il battito cardiaco è %2</Italian>
|
||||
<Portuguese>A Freqüência Cardíaca é de %2</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2">
|
||||
<English>You find a weak Heart Rate</English>
|
||||
@ -1388,6 +1488,7 @@
|
||||
<German>Schwacher Puls</German>
|
||||
<Hungarian>A szívverés-szám alacsony</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai riscontrato un debole battito cardiaco</Italian>
|
||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca baixa</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3">
|
||||
<English>You find a strong Heart Rate</English>
|
||||
@ -1398,6 +1499,7 @@
|
||||
<German>Starker Puls</German>
|
||||
<Hungarian>A szívverés-szám magas</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai riscontrato un forte battito cardiaco</Italian>
|
||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca normal</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4">
|
||||
<English>You find a normal Heart Rate</English>
|
||||
@ -1408,6 +1510,7 @@
|
||||
<German>Normaler Puls</German>
|
||||
<Hungarian>A szívverés-szám normális</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai riscontrato un normale battito cardiaco</Italian>
|
||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca alta</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5">
|
||||
<English>You find no Heart Rate</English>
|
||||
@ -1418,6 +1521,7 @@
|
||||
<German>Kein Puls gefunden</German>
|
||||
<Hungarian>Nem észlelhető szívverés</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai riscontrato una assenza di battito cardiaco</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sem Freqüência Cardíaca</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE">
|
||||
<English>Response</English>
|
||||
@ -1428,6 +1532,7 @@
|
||||
<German>Ansprechbarkeit</German>
|
||||
<Hungarian>Reagálóképesség</Hungarian>
|
||||
<Italian>Risposta</Italian>
|
||||
<Portuguese>Reação</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT">
|
||||
<English>You check response of patient</English>
|
||||
@ -1438,6 +1543,7 @@
|
||||
<German>Du prüfst ob der Patient ansprechbar ist</German>
|
||||
<Hungarian>Ellenőrzöd a páciens reagálóképességét</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controlli la risposta del paziente</Italian>
|
||||
<Portuguese>Aferindo se o paciente tem reação...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE">
|
||||
<English>%1 is responsive</English>
|
||||
@ -1448,6 +1554,7 @@
|
||||
<German>%1 ist anprechbar</German>
|
||||
<Hungarian>%1 reakcióképes</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 e' cosciente</Italian>
|
||||
<Portuguese>%1 está respondendo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE">
|
||||
<English>%1 is not responsive</English>
|
||||
@ -1458,6 +1565,7 @@
|
||||
<German>%1 ist nicht ansprechbar</German>
|
||||
<Hungarian>%1 nem reagál</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 e' incosciente</Italian>
|
||||
<Portuguese>%1 não está respondendo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED">
|
||||
<English>You checked %1</English>
|
||||
@ -1468,6 +1576,7 @@
|
||||
<German>Du hast versucht, %1 anzusprechen</German>
|
||||
<Hungarian>Megnézted %1-t</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai controllato %1</Italian>
|
||||
<Portuguese>Você aferiu o paciente %1</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_diagnoseMessage">
|
||||
<English>Patient %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4</English>
|
||||
@ -1485,7 +1594,7 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_diagnoseDead">
|
||||
<English>dead</English>
|
||||
<Russian>мертв</Russian>
|
||||
<Russian>мёртв</Russian>
|
||||
<German>tot</German>
|
||||
<French>mort</French>
|
||||
<Polish>martwy</Polish>
|
||||
@ -1530,6 +1639,7 @@
|
||||
<Hungarian>Bekötözve</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendato</Italian>
|
||||
<German>verbunden</German>
|
||||
<Portuguese>Enfaixado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_APPLY_BANDAGE">
|
||||
<English>You bandage %1 (%2)</English>
|
||||
@ -1540,6 +1650,7 @@
|
||||
<Hungarian>Bekötözöd %1-t (%2)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Stai bendando %1 (%2)</Italian>
|
||||
<German>Du verbindest %1 (%2)</German>
|
||||
<Portuguese>Você aplica bandagem no paciente %1 (%2)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_BANDAGING_YOU">
|
||||
<English>%1 is bandaging you</English>
|
||||
@ -1550,6 +1661,7 @@
|
||||
<Hungarian>%1 bekötöz téged</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 ti sta bendando</Italian>
|
||||
<German>%1 verbindet dich</German>
|
||||
<Portuguese>%1 está aplicando uma bandagem em você</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_START_STITCHING_INJURIES">
|
||||
<English>You start stitching injuries from %1 (%2)</English>
|
||||
@ -1560,6 +1672,7 @@
|
||||
<Polish>Zszywasz rany %1 (%2)</Polish>
|
||||
<Hungarian>Elkezded összevarni %1 sérüléseit (%2)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Stai suturando le ferite di %1 (%2)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Você começa a suturar os ferimentos do %1 (%2)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STITCHING">
|
||||
<English>Stitching</English>
|
||||
@ -1570,6 +1683,7 @@
|
||||
<Polish>Szycie</Polish>
|
||||
<Hungarian>Összevarrás</Hungarian>
|
||||
<Italian>Suturando</Italian>
|
||||
<Portuguese>Suturando...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_YOU_TREAT_AIRWAY">
|
||||
<English>You treat the airway of %1</English>
|
||||
@ -1580,6 +1694,7 @@
|
||||
<Polish>Udrażniasz drogi oddechowe %1</Polish>
|
||||
<Hungarian>Kezeled %1 légútját</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controlli le vie respiratorie di %1</Italian>
|
||||
<Portuguese>Você entuba o %1</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AIRWAY">
|
||||
<English>Airway</English>
|
||||
@ -1590,6 +1705,7 @@
|
||||
<French>Voies respiratoires</French>
|
||||
<Hungarian>Légút</Hungarian>
|
||||
<Italian>Vie respiratorie</Italian>
|
||||
<Portuguese>Vias Aéreas</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY">
|
||||
<English>%1 is treating your airway</English>
|
||||
@ -1600,6 +1716,7 @@
|
||||
<German>%1 behandelt deine Atemwege</German>
|
||||
<Hungarian>%1 kezeli a légútadat</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 ti sta trattando le vie respiratorie</Italian>
|
||||
<Portuguese>%1 está te entubando</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DRAG">
|
||||
<English>Drag</English>
|
||||
@ -1634,7 +1751,7 @@
|
||||
<Russian>Отпустить</Russian>
|
||||
<French>Déposer</French>
|
||||
<Hungarian>Elengedés</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Largar</Portuguese>
|
||||
<Portuguese>Soltar</Portuguese>
|
||||
<Italian>Rrilascia</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_LOAD">
|
||||
@ -1670,6 +1787,7 @@
|
||||
<French>Débarquer le patient</French>
|
||||
<Hungarian>Sebesült kihúzása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Scarica il paziente</Italian>
|
||||
<Portuguese>Descarregar Paciente</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_LoadPatient">
|
||||
<English>Load patient</English>
|
||||
@ -1680,6 +1798,7 @@
|
||||
<French>Embarquer le patient</French>
|
||||
<Hungarian>Sebesült berakása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Carica il paziente</Italian>
|
||||
<Portuguese>Carregar Paciente Em</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlaceInBodyBag">
|
||||
<English>Place body in bodybag</English>
|
||||
@ -1690,6 +1809,7 @@
|
||||
<French>Mettre le corps dans la housse mortuaire</French>
|
||||
<Hungarian>Test hullazsákba helyezése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Metti il corpo nella sacca per cadaveri</Italian>
|
||||
<Portuguese>Colocar corpo dentro do saco para cadáver</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlacingInBodyBag">
|
||||
<English>Placing body in bodybag</English>
|
||||
@ -1700,6 +1820,7 @@
|
||||
<French>Placement du corps dans la housse</French>
|
||||
<Hungarian>Test hullazsákba helyezése ...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Stai mettendo il corpo nella sacca</Italian>
|
||||
<Portuguese>Colocando corpo dentro do saco para cadáver...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_bandagedPatient">
|
||||
<English>%1 has bandaged patient</English>
|
||||
@ -1710,6 +1831,7 @@
|
||||
<French>%1 a pansé le patient</French>
|
||||
<Hungarian>%1 bekötözte a pácienst</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 ha bendato il paziente</Italian>
|
||||
<Portuguese>%1 aplicou bandagem no paciente</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_usedItem">
|
||||
<English>%1 used %2</English>
|
||||
@ -1720,16 +1842,18 @@
|
||||
<French>%1 utilise %2</French>
|
||||
<Hungarian>%1 használta a %2-t</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 ha usato %2</Italian>
|
||||
<Portuguese>%1 usou %2</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_gaveIV">
|
||||
<English>%1 has given an IV</English>
|
||||
<Spanish>%1 has puesto una IV</Spanish>
|
||||
<Russian>%1 провел переливание</Russian>
|
||||
<Russian>%1 провёл переливание</Russian>
|
||||
<German>%1 hat eine Infusion verabreicht</German>
|
||||
<Polish>%1 podał IV</Polish>
|
||||
<French>%1 a administré une IV</French>
|
||||
<Hungarian>%1 infúziót adott</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 ha somministrato una IV</Italian>
|
||||
<Portuguese>%1 aplicou um intravenoso</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_appliedTourniquet">
|
||||
<English>%1 applied a tourniquet</English>
|
||||
@ -1740,6 +1864,7 @@
|
||||
<French>%1 a appliqué un garrot</French>
|
||||
<Hungarian>%1 felhelyezett egy érszorítót</Hungarian>
|
||||
<Italian>%1 ha applicato un laccio emostatico</Italian>
|
||||
<Portuguese>%1 aplicou um torniquete</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_HeavilyWounded">
|
||||
<English>Heavily wounded</English>
|
||||
@ -2084,4 +2209,4 @@
|
||||
<English>Treating...</English>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<French>MicroDAGR GPS</French>
|
||||
<Hungarian>MicroDAGR GPS</Hungarian>
|
||||
<Italian>MicroDAGR GPS</Italian>
|
||||
<Portuguese>GPS MicroDAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription">
|
||||
<English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<Czech>MicroDAGR pokročílá GPS příjímač</Czech>
|
||||
<Hungarian>MicroDAGR fejlett GPS vevőegység</Hungarian>
|
||||
<Italian>MicroDAGR ricevitore GPS avanzato</Italian>
|
||||
<Portuguese>Recepitor GPS avançado MicroDAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils">
|
||||
<English>Angular Unit:</English>
|
||||
@ -33,6 +35,7 @@
|
||||
<Czech>Úhlová jednotka:</Czech>
|
||||
<Hungarian>Szögmértékegység:</Hungarian>
|
||||
<Italian>Unità angolare:</Italian>
|
||||
<Portuguese>Unidade Angular:</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingMils">
|
||||
<English>Mils</English>
|
||||
@ -44,6 +47,7 @@
|
||||
<Czech>Mils</Czech>
|
||||
<Hungarian>Mil</Hungarian>
|
||||
<Italian>Miglia</Italian>
|
||||
<Portuguese>Mils:</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP">
|
||||
<English>Show Waypoints On Map:</English>
|
||||
@ -55,6 +59,7 @@
|
||||
<Czech>Ukázat waypointy na mapě:</Czech>
|
||||
<Hungarian>Útvonalpontok mutatása a térképen:</Hungarian>
|
||||
<Italian>Mostra waypoint sulla mappa:</Italian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar Waypoints no mapa:</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingDegrees">
|
||||
<English>Degrees</English>
|
||||
@ -66,6 +71,7 @@
|
||||
<Czech>Stupně</Czech>
|
||||
<Hungarian>Fok</Hungarian>
|
||||
<Italian>Gradi</Italian>
|
||||
<Portuguese>Graus</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingOn">
|
||||
<English>On</English>
|
||||
@ -101,6 +107,7 @@
|
||||
<Czech>Napiš souřadnice:</Czech>
|
||||
<Hungarian>Add meg a rácskoordinátákat:</Hungarian>
|
||||
<Italian>Introduci griglia coordinate:</Italian>
|
||||
<Portuguese>Digite as Ccords. do Grid</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterName">
|
||||
<English>Name of [%1]</English>
|
||||
@ -112,6 +119,7 @@
|
||||
<Czech>Název [%1]</Czech>
|
||||
<Hungarian>[%1] neve</Hungarian>
|
||||
<Italian>Nome di [%1]</Italian>
|
||||
<Portuguese>Nome do [%1]</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlMGRS">
|
||||
<English>MGRS-New</English>
|
||||
@ -123,6 +131,7 @@
|
||||
<Czech>MGRS-Nový</Czech>
|
||||
<Hungarian>MGRS-új</Hungarian>
|
||||
<Italian>Nuovo MGRS</Italian>
|
||||
<Portuguese>MGRS-Novo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlWGD">
|
||||
<English>WGD</English>
|
||||
@ -134,6 +143,7 @@
|
||||
<Czech>WGD</Czech>
|
||||
<Hungarian>WGD</Hungarian>
|
||||
<Italian>WGD</Italian>
|
||||
<Portuguese>WGD</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlRange">
|
||||
<English>Range:</English>
|
||||
@ -145,6 +155,7 @@
|
||||
<Czech>Vzdálenost:</Czech>
|
||||
<Hungarian>Távolság:</Hungarian>
|
||||
<Italian>Distanza:</Italian>
|
||||
<Portuguese>Distância:</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_compasDirection">
|
||||
<English>Compass Direction</English>
|
||||
@ -156,6 +167,7 @@
|
||||
<Czech>Azimut:</Czech>
|
||||
<Hungarian>Irányszög</Hungarian>
|
||||
<Italian>Azimut</Italian>
|
||||
<Portuguese>Direção na bússula</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuMark">
|
||||
<English>Mark</English>
|
||||
@ -167,6 +179,7 @@
|
||||
<Czech>Označit</Czech>
|
||||
<Hungarian>Jelölés</Hungarian>
|
||||
<Italian>Marca</Italian>
|
||||
<Portuguese>Marca</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuWaypoints">
|
||||
<English>Waypoints</English>
|
||||
@ -178,6 +191,7 @@
|
||||
<French>Point de passage</French>
|
||||
<Hungarian>Útvonalpontok</Hungarian>
|
||||
<Italian>waypoints</Italian>
|
||||
<Portuguese>Waypoints</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuConnectTo">
|
||||
<English>Connect To</English>
|
||||
@ -189,6 +203,7 @@
|
||||
<French>Connecter</French>
|
||||
<Hungarian>Csatlakozás</Hungarian>
|
||||
<Italian>Collega a </Italian>
|
||||
<Portuguese>Conectar à</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuSettings">
|
||||
<English>Settings</English>
|
||||
@ -200,6 +215,7 @@
|
||||
<Polish>Ustawienia</Polish>
|
||||
<Hungarian>Beállítások</Hungarian>
|
||||
<Italian>Impostaizoni</Italian>
|
||||
<Portuguese>Opções</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet">
|
||||
<English>SetWP</English>
|
||||
@ -211,6 +227,7 @@
|
||||
<French>Définir point de passage</French>
|
||||
<Hungarian>UP Beállítása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Definisci WayPoints</Italian>
|
||||
<Portuguese>Definir WP</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsAdd">
|
||||
<English>Add</English>
|
||||
@ -222,6 +239,7 @@
|
||||
<French>Ajouter</French>
|
||||
<Hungarian>Hozzáadás</Hungarian>
|
||||
<Italian>Aggiungi</Italian>
|
||||
<Portuguese>Adicionar</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsDelete">
|
||||
<English>Delete</English>
|
||||
@ -244,6 +262,7 @@
|
||||
<Czech>Přepnout zobrazení MircroDAGRu</Czech>
|
||||
<Hungarian>MicroDAGR kijelzési mód váltása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Alterna modalità display MicroDAGR</Italian>
|
||||
<Portuguese>Alternar Modo de Display do MicroDAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_show">
|
||||
<English>Show MicoDAGR</English>
|
||||
@ -255,6 +274,7 @@
|
||||
<French>Afficher MicroDAGR</French>
|
||||
<Hungarian>MicroDAGR mutatása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Mostra MicroDAGR</Italian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar MicroDAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_configure">
|
||||
<English>Configure MicroDAGR</English>
|
||||
@ -266,6 +286,7 @@
|
||||
<French>Configurer MicroDAGR</French>
|
||||
<Hungarian>MicroDAGR konfigurálása</Hungarian>
|
||||
<Italian>ConfiguraMicroDAGR</Italian>
|
||||
<Portuguese>Configurar MicroDAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_closeUnit">
|
||||
<English>Close MicroDAGR</English>
|
||||
@ -277,6 +298,7 @@
|
||||
<French>Fermer MicroDAGR</French>
|
||||
<Hungarian>MicroDAGR elrejtése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Chiudi MicroDAGR</Italian>
|
||||
<Portuguese>Fechar MicroDAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
<English>Advanced missile guidance, or AMG, provides multiple enhancements to missile locking and firing. It is also a framework required for missile weapon types.</English>
|
||||
<Polish>Zaawansowane namierzanie rakiet, lub ZNR, dostarcza wiele poprawek do systemu namierzania rakiet oraz dodaje nowe tryby strzału. Jest to wymagana opcja dla broni rakietowych.</Polish>
|
||||
<Spanish>Guía de misiles avanzada, o AMG en sus siglas en inglés, ofrece múltiples mejoras en el fijado y disparo de misiles. Es también un framework requerido para armas de tipo misil.</Spanish>
|
||||
<Russian>Продвинутое наведение ракет, или ПНР, обеспечивает множество усовершествований для наведения и стрельбы ракет. Также, это система, необходимая для всех ракетных типов оружия.</Russian>
|
||||
<German>Das Erweiterte Raketenlenksystem, auch AMG genannt, bietet viele Verbesserungen zum Aufschalten und Feuern mittels gelenkten Raketen. </German>
|
||||
<French>Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
|
@ -6,24 +6,28 @@
|
||||
<German>82mm Distanztabelle</German>
|
||||
<Polish>Tabela strzelnicza 82mm</Polish>
|
||||
<French>table de tir 82mm</French>
|
||||
<Russian>82 мм Таблица дальностей и прицелов</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_description">
|
||||
<English>Range Table for the MK6 82mm Mortar</English>
|
||||
<German>Distanztabelle für den Mk6 82mm Mortar</German>
|
||||
<Polish>Tabela strzelnicza dla moździerza 82mm MK6</Polish>
|
||||
<French>Table de tir pour le mortier MK6 82mm</French>
|
||||
<Russian>Таблица дальностей и прицелов для MK6 82 мм мортиры</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_action">
|
||||
<English>Open 82mm Rangetable</English>
|
||||
<German>Öffne 82mm Distanztabelle</German>
|
||||
<Polish>Otwórz tabelę strzelniczą 82mm</Polish>
|
||||
<French>ouvrir la table de tir 82mm</French>
|
||||
<Russian>Открыть 82 мм Таблицу дальностей и прицелов</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_charge">
|
||||
<English>Charge</English>
|
||||
<German>Ladung</German>
|
||||
<French>Charge</French>
|
||||
<Polish>Ładunek</Polish>
|
||||
<Russian>Зарядить</Russian>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -35,6 +35,7 @@
|
||||
<Russian>Взобраться</Russian>
|
||||
<Hungarian>Mászás</Hungarian>
|
||||
<Italian>Arrampicati</Italian>
|
||||
<Portuguese>Subir</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Movement_CanNotClimb">
|
||||
<English>Can't climb here</English>
|
||||
@ -46,6 +47,7 @@
|
||||
<Russian>Здесь невозможно взобраться</Russian>
|
||||
<Hungarian>Itt nem tudsz mászni</Hungarian>
|
||||
<Italian>Non puoi arrampicarti qui</Italian>
|
||||
<Portuguese>Não se pode subir aqui</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Hungarian>Nevek mutatása</Hungarian>
|
||||
<Russian>Показать имена</Russian>
|
||||
<Italian>Mostra i nomi</Italian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar nomes</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowPlayerNames">
|
||||
<English>Show player names</English>
|
||||
@ -46,6 +47,7 @@
|
||||
<Hungarian>Játékosnevek mutatása csak gombnyomásra (a nevek mutatása szükséges)</Hungarian>
|
||||
<Russian>Показать имена игроков только по нажатию клавиши (при включенных именах)</Russian>
|
||||
<Italian>Mostra i nomi solo se si preme il tasto (richiede mostra nomi abilitato)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar nomes somente ao pressionar teclar (requer nome de jogadores)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowPlayerRanks">
|
||||
<English>Show player ranks (requires player names)</English>
|
||||
@ -69,6 +71,7 @@
|
||||
<Russian>Показывать информацию об экипаже</Russian>
|
||||
<Hungarian>Jármű-legénység adatainak mutatása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Mostra le informazioni sull'equipaggio del veicolo</Italian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar tripulantes</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNamesForAI">
|
||||
<English>Show name tags for AI units</English>
|
||||
@ -80,6 +83,7 @@
|
||||
<French>Afficher les noms des IA</French>
|
||||
<Hungarian>Névcímkék mutatása MI-egységeknél</Hungarian>
|
||||
<Italian>Mostra le tag nomi per le unità AI</Italian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar nomes para unidades de IA</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves">
|
||||
<English>Show SoundWaves (requires player names)</English>
|
||||
@ -91,6 +95,7 @@
|
||||
<French>Afficher "qui parle" (si noms affichés)</French>
|
||||
<Hungarian>"Hanghullámok" mutatása (a nevek mutatása szükséges)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Mostra barra movimento audio (richiede mostra nomi abilitato)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar onda sonora (requer nome de jogadores)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_DefaultNametagColor">
|
||||
<English>Default Nametag Color (Non Group Members)</English>
|
||||
@ -102,6 +107,7 @@
|
||||
<Czech>Standardní barva jmenovek (pro nečleny jednotky)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Alap névcímke-szín (csoporton kívüli személyek)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Colore nametag di default (membri non del gruppo)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Cor padrão do nome (unidades fora do grupo)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -94,6 +94,7 @@
|
||||
<Russian>ПНВ (Широкоугольный)</Russian>
|
||||
<French>JVN (Large)</French>
|
||||
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (széles látószögű)</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Panorâmico)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVGBrightness">
|
||||
<English>Brightness: %1</English>
|
||||
@ -132,4 +133,4 @@
|
||||
<Italian>Riduci la luminosità dell'NVG</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
<Italian>MRCO (2D)</Italian>
|
||||
<Polish>MRCO (2D)</Polish>
|
||||
<Portuguese>MRCO (2D)</Portuguese>
|
||||
<Russian>Прицел MRCO (2D)</Russian>
|
||||
<Russian>MRCO (2D)</Russian>
|
||||
<Spanish>MRCO (2D)</Spanish>
|
||||
<Hungarian>MRCO (2D)</Hungarian>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
<Italian>MRCO (PIP)</Italian>
|
||||
<Polish>MRCO (PIP)</Polish>
|
||||
<Portuguese>MRCO (PIP)</Portuguese>
|
||||
<Russian>Прицел MRCO (PIP)</Russian>
|
||||
<Russian>MRCO (PIP)</Russian>
|
||||
<Spanish>MRCO (PIP)</Spanish>
|
||||
<Hungarian>MRCO (PIP)</Hungarian>
|
||||
</Key>
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
||||
<French>Corriger animation</French>
|
||||
<Hungarian>Animációk kijavítása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Fixa l'animazione</Italian>
|
||||
<Portuguese>Arrumar Animação</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_ResetAll">
|
||||
<English>Reset All</English>
|
||||
@ -34,6 +35,7 @@
|
||||
<French>Défaut</French>
|
||||
<Hungarian>Minden visszaállítása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Resetta tutto</Italian>
|
||||
<Portuguese>Resetar Tudo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabColors">
|
||||
<English>Colors</English>
|
||||
@ -45,6 +47,7 @@
|
||||
<Polish>Kolory</Polish>
|
||||
<Hungarian>Színek</Hungarian>
|
||||
<Italian>Colori</Italian>
|
||||
<Portuguese>Cores</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabOptions">
|
||||
<English>Options</English>
|
||||
@ -68,6 +71,7 @@
|
||||
<German>Werte</German>
|
||||
<Hungarian>Értékek</Hungarian>
|
||||
<Italian>Valori</Italian>
|
||||
<Portuguese>Valores</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Enabled">
|
||||
<English>Yes</English>
|
||||
@ -103,6 +107,7 @@
|
||||
<French>Paramètres</French>
|
||||
<Hungarian>Opció:</Hungarian>
|
||||
<Italian>Parametri:</Italian>
|
||||
<Portuguese>Opção:</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Export">
|
||||
<English>Export</English>
|
||||
@ -114,6 +119,7 @@
|
||||
<French>Exporter</French>
|
||||
<Hungarian>Exportálás</Hungarian>
|
||||
<Italian>Esporta</Italian>
|
||||
<Portuguese>Exportar</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenExport">
|
||||
<English>Open Export Menu</English>
|
||||
@ -125,6 +131,7 @@
|
||||
<French>Ouvrir le menu d'exportation</French>
|
||||
<Hungarian>Exportálási menü megnyitása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Apri menù esportazione</Italian>
|
||||
<Portuguese>Abrir menu de exportação</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_stringType">
|
||||
<English>String input.</English>
|
||||
@ -135,6 +142,7 @@
|
||||
<French>Entrée</French>
|
||||
<Hungarian>String bevitel.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Stringa di unput.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Input de String</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_arrayType">
|
||||
<English>Array. Seperate elements by using ,.</English>
|
||||
@ -146,6 +154,7 @@
|
||||
<Czech>Tabulka. Odděl elementy použitím ,.</Czech>
|
||||
<Hungarian>Array. Válasszad el az elemeket vesszővel.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Array. Separa gli elementi usando ,.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Vetor. Separe elementos usando *,*.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_scalarType">
|
||||
<English>Number</English>
|
||||
@ -157,6 +166,7 @@
|
||||
<French>Nombre</French>
|
||||
<Hungarian>Szám</Hungarian>
|
||||
<Italian>Numero</Italian>
|
||||
<Portuguese>Número</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_optionsMenu_unknownType">
|
||||
<English>Uknown input type</English>
|
||||
@ -168,6 +178,7 @@
|
||||
<French>Type d'entrée inconnue</French>
|
||||
<Hungarian>Ismeretlen beviteli típus</Hungarian>
|
||||
<Italian>Input inserito sconosciuto</Italian>
|
||||
<Portuguese>Tipo desonhecido de input</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_SaveInput">
|
||||
<English>Save input</English>
|
||||
@ -179,6 +190,7 @@
|
||||
<French>Sauvegarder</French>
|
||||
<Hungarian>Bevitel elmentése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Salva input</Italian>
|
||||
<Portuguese>Salvar input</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_inClientSettings">
|
||||
<English>Include Client Settings</English>
|
||||
@ -190,6 +202,7 @@
|
||||
<French>Inclure paramètres client</French>
|
||||
<Hungarian>Kliens-beállítások melléklése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Includi i parametri del client</Italian>
|
||||
<Portuguese>Incluir opções do cliente</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_exClientSettings">
|
||||
<English>Exclude Client Settings</English>
|
||||
@ -201,6 +214,7 @@
|
||||
<French>Exclure paramètres client</French>
|
||||
<Hungarian>Kliens-beállítások elhagyása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Escludi i parametri del client</Italian>
|
||||
<Portuguese>Excluir opções do cliente</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_settingsExported">
|
||||
<English>Settings exported to clipboard</English>
|
||||
@ -212,13 +226,15 @@
|
||||
<French>Paramètres exportés dans le presse papier</French>
|
||||
<Hungarian>Beállítások exportálva a vágólapba</Hungarian>
|
||||
<Italian>Parametri esportati alla clipboard</Italian>
|
||||
<Portuguese>Opções exportadas para o clipboard.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_optionsMenu_uiScaing">
|
||||
<English>Option Menu UI Scaling</English>
|
||||
<French>Menu option: taille de l'UI</French>
|
||||
<Polish>Skalowanie UI menu ustawień</Polish>
|
||||
<Spanish>Opción de escalado del menú UI</Spanish>
|
||||
<Russian>Размер интерфейса меню настройки</Russian>
|
||||
<German>UI Skalierung</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
<Polish>Wyświetl tekst przy zacięciu broni</Polish>
|
||||
<French>Affiche texte si enrayé</French>
|
||||
<Hungarian>Szöveges értesítés kijelzése a fegyver elakadásakor</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar texto quando trava acontecer</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_overheating_SettingDisplayTextDesc">
|
||||
<English>Display a notification whenever your weapon gets jammed</English>
|
||||
@ -20,6 +21,7 @@
|
||||
<Polish>Wyświetl powiadomienie za każdym razem, kiedy Twoja broń ulegnie zacięciu</Polish>
|
||||
<French>Affiche une notification lors d'un enrayement</French>
|
||||
<Hungarian>Egy szöveges értesítés jelenik meg, amikor a fegyver megakad</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Mostra uma notificação quando sua arma sofre um travamento.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_SpareBarrelName">
|
||||
<English>Spare barrel</English>
|
||||
@ -112,7 +114,7 @@
|
||||
<Polish>Lufa wymieniona</Polish>
|
||||
<Czech>Hlaveň vyměněna</Czech>
|
||||
<French>Canon changé</French>
|
||||
<Russian>Ствол сменен</Russian>
|
||||
<Russian>Ствол сменён</Russian>
|
||||
<Hungarian>Cső kicserélve</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Cano substituído</Portuguese>
|
||||
<Italian>Canna sostituita</Italian>
|
||||
@ -138,6 +140,7 @@
|
||||
<French>Vérifier la température</French>
|
||||
<Hungarian>Fegyverhő ellenőrzése</Hungarian>
|
||||
<Russian>Проверить температуру оружия</Russian>
|
||||
<Portuguese>Conferir temperatura</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_CheckingTemperature">
|
||||
<English>Checking temperature ...</English>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Hungarian>Magasságmérő</Hungarian>
|
||||
<Russian>Высотомер</Russian>
|
||||
<Italian>Altimetro</Italian>
|
||||
<Portuguese>Altímetro</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Parachute_AltimeterDisplayName">
|
||||
<English>Altimeter Watch</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<Hungarian>Magasságmérős karóra</Hungarian>
|
||||
<Russian>Часы с высотомером</Russian>
|
||||
<Italian>Controlla l'altimetro</Italian>
|
||||
<Portuguese>Relógio Altímetro</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Parachute_AltimeterDescription">
|
||||
<English>Used to show height, descent rate and the time.</English>
|
||||
@ -33,6 +35,7 @@
|
||||
<Hungarian>Mutatja a magasságot, a zuhanási sebességet, és az időt.</Hungarian>
|
||||
<Russian>Используется для определения высоты, скорости снижения и времени.</Russian>
|
||||
<Italian>Usato per mostrare l'altitudine, la velocità di discesa e l'ora.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Usado para mostrar altura, taxa de descida e o tempo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Parachute_NonSteerableParachute">
|
||||
<English>Non-Steerable Parachute</English>
|
||||
@ -44,6 +47,7 @@
|
||||
<Hungarian>Irányíthatatlan ejtőernyő</Hungarian>
|
||||
<Russian>Неуправляемый парашют</Russian>
|
||||
<Italian>Paracadute non manovrabile</Italian>
|
||||
<Portuguese>Para-querdas não controlável</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
<Polish>M-ATV (CKM)</Polish>
|
||||
<Czech>M-ATV (TK)</Czech>
|
||||
<French>M-ATV (HMG)</French>
|
||||
<Russian>M-ATV (Пулемет)</Russian>
|
||||
<Russian>M-ATV (Пулемёт)</Russian>
|
||||
<Portuguese>M-ATV (HMG)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>M-ATV (nehézgéppuska)</Hungarian>
|
||||
<Italian>M-ATV (HMG)</Italian>
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
<Polish>M-ATV (GMG)</Polish>
|
||||
<Czech>M-ATV (Granátomet)</Czech>
|
||||
<French>M-ATV (GMG)</French>
|
||||
<Russian>M-ATV (Гранатомет)</Russian>
|
||||
<Russian>M-ATV (Гранатомёт)</Russian>
|
||||
<Portuguese>M-ATV (GMG)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>M-ATV (gránátgéppuska)</Hungarian>
|
||||
<Italian>M-ATV (GMG)</Italian>
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@
|
||||
<Polish>Fennek (CKM)</Polish>
|
||||
<Czech>Fennek (TK)</Czech>
|
||||
<French>Fennek (HMG)</French>
|
||||
<Russian>Феннек (Пулемет)</Russian>
|
||||
<Russian>Феннек (Пулемёт)</Russian>
|
||||
<Portuguese>Fennek (HMG)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>Fennek (nehézgéppuska)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Fennek (HMG)</Italian>
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@
|
||||
<Polish>Fennek (GMG)</Polish>
|
||||
<Czech>Fennek (granátomet)</Czech>
|
||||
<French>Fennek (GMG)</French>
|
||||
<Russian>Феннек (Гранатомет)</Russian>
|
||||
<Russian>Феннек (Гранатомёт)</Russian>
|
||||
<Portuguese>Fennek (GMG)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>Fennek (gránátgéppuska)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Fennek (GMG)</Italian>
|
||||
@ -438,7 +438,7 @@
|
||||
<Polish>KamAZ Transportowy (zakryty)</Polish>
|
||||
<Czech>KAMAZ Valník (krytý)</Czech>
|
||||
<French>KamAZ Transport (bâché)</French>
|
||||
<Russian>КамАЗ Траспортный (Крытый)</Russian>
|
||||
<Russian>КамАЗ Траспортный (крытый)</Russian>
|
||||
<Portuguese>KamAZ Transporte (coberto)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>KamAZ szállítójármű (ponyvás)</Hungarian>
|
||||
<Italian>KamAZ da trasporto (coperto)</Italian>
|
||||
@ -510,7 +510,7 @@
|
||||
<Polish>Punisher (CKM)</Polish>
|
||||
<Czech>Punisher (TK)</Czech>
|
||||
<French>Punisher (HMG)</French>
|
||||
<Russian>Kаратель (Пулемет)</Russian>
|
||||
<Russian>Kаратель (Пулемёт)</Russian>
|
||||
<Portuguese>Punisher (HMG)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>Punisher (nehézgéppuska)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Punisher (HMG)</Italian>
|
||||
@ -522,7 +522,7 @@
|
||||
<Polish>Punisher (GMG)</Polish>
|
||||
<Czech>Punisher (granátomet)</Czech>
|
||||
<French>Punisher (GMG)</French>
|
||||
<Russian>Kаратель (Гранатомет)</Russian>
|
||||
<Russian>Kаратель (Гранатомёт)</Russian>
|
||||
<Portuguese>Punisher (GMG)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>Punisher (gránátgéppuska)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Punisher (GMG)</Italian>
|
||||
@ -534,7 +534,7 @@
|
||||
<Polish>T100 Black Eagle</Polish>
|
||||
<Czech>T100 Black Eagle</Czech>
|
||||
<French>T100 Black Eagle</French>
|
||||
<Russian>T100 Черный Орел</Russian>
|
||||
<Russian>T100 Чёрный Орел</Russian>
|
||||
<Portuguese>T100 Black Eagle</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>T100 Fekete Sas</Hungarian>
|
||||
<Italian>T100 Black Eagle</Italian>
|
||||
@ -606,7 +606,7 @@
|
||||
<Polish>Typhoon Transportowy (przykryty)</Polish>
|
||||
<Czech>Typhoon valník (krytý)</Czech>
|
||||
<French>Typhoon Transport (bâché)</French>
|
||||
<Russian>Тайфун Транспортный (kрытый)</Russian>
|
||||
<Russian>Тайфун Транспортный (крытый)</Russian>
|
||||
<Portuguese>Typhoon Transporte (coberto)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>Typhoon szállítójármű (ponyvás)</Hungarian>
|
||||
<Italian>Typhoon da trasporto (coperto)</Italian>
|
||||
@ -988,7 +988,7 @@
|
||||
<Polish>Granat dymny M18 (Żółty)</Polish>
|
||||
<Czech>M18 Kouřový Granát (žlutý)</Czech>
|
||||
<French>M18 Grenade fumigène (Jaune)</French>
|
||||
<Russian>M183 дымовая граната (Жёлтые)</Russian>
|
||||
<Russian>M183 дымовая граната (Жёлтый)</Russian>
|
||||
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Amarela)</Portuguese>
|
||||
<Hungarian>M18 füstgránát (Sárga)</Hungarian>
|
||||
<Italian>M18 Granata fumogena (Giallo)</Italian>
|
||||
@ -1050,6 +1050,7 @@
|
||||
<Hungarian>P99</Hungarian>
|
||||
<Spanish>P99</Spanish>
|
||||
<Russian>P99</Russian>
|
||||
<Portuguese>P99</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Rook40_Name">
|
||||
<English>MP-443 Grach</English>
|
||||
@ -1060,6 +1061,7 @@
|
||||
<Hungarian>MP-443 Grach</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MP-443 Grach</Spanish>
|
||||
<Russian>МР-443 "Грач"</Russian>
|
||||
<Portuguese>MP-443 Grach</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_ACPC2_Name">
|
||||
<English>Custom Covert II</English>
|
||||
@ -1070,6 +1072,7 @@
|
||||
<Hungarian>Custom Covert II</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Custom Covert II</Spanish>
|
||||
<Russian>Custom Covert II</Russian>
|
||||
<Portuguese>Custom Covert II</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_heavy_01_Name">
|
||||
<English>FNX-45 Tactical</English>
|
||||
@ -1080,6 +1083,7 @@
|
||||
<Hungarian>FNX-45 Tactical</Hungarian>
|
||||
<Spanish>FNX-45 Tactical</Spanish>
|
||||
<Russian>FNX-45 Tactical</Russian>
|
||||
<Portuguese>FNX-45 Tactical</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_heavy_02_Name">
|
||||
<English>Chiappa Rhino 60DS</English>
|
||||
@ -1090,6 +1094,7 @@
|
||||
<Hungarian>Chiappa Rhino 6DS</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Chiappa Rhino 60DS</Spanish>
|
||||
<Russian>Chiappa Rhino 60DS</Russian>
|
||||
<Portuguese>Chiappa Rhino 60DS</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_Signal_Name">
|
||||
<English>Taurus Judge</English>
|
||||
@ -1100,6 +1105,7 @@
|
||||
<Hungarian>Taurus Judge</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Taurus Judge</Spanish>
|
||||
<Russian>Taurus Judge</Russian>
|
||||
<Portuguese>Taurus Judge</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_NLAW_Name">
|
||||
<English>NLAW</English>
|
||||
@ -1110,6 +1116,7 @@
|
||||
<Hungarian>NLAW</Hungarian>
|
||||
<Spanish>NLAW</Spanish>
|
||||
<Russian>NLAW</Russian>
|
||||
<Portuguese>NLAW</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_RPG32_Name">
|
||||
<English>RPG-32</English>
|
||||
@ -1120,6 +1127,7 @@
|
||||
<Hungarian>RPG-32</Hungarian>
|
||||
<Spanish>RPG-32</Spanish>
|
||||
<Russian>РПГ-32</Russian>
|
||||
<Portuguese>RPG-32</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Titan_Name">
|
||||
<English>Mini-Spike (AA)</English>
|
||||
@ -1130,6 +1138,7 @@
|
||||
<Hungarian>Mini-Spike (Repülő-elhárító)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Mini-Spike (AA)</Spanish>
|
||||
<Russian>Mini-Spike (AA)</Russian>
|
||||
<Portuguese>Mini-Spike (AA)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Titan_short_Name">
|
||||
<English>Mini-Spike (AT)</English>
|
||||
@ -1140,6 +1149,7 @@
|
||||
<Hungarian>Mini-Spike (Tankelhárító)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Mini-Spike (AT)</Spanish>
|
||||
<Russian>Mini-Spike (AT)</Russian>
|
||||
<Portuguese>Mini-Spike (AT)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Name">
|
||||
<English>MX</English>
|
||||
@ -1150,6 +1160,7 @@
|
||||
<Hungarian>MX</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MX</Spanish>
|
||||
<Russian>MX</Russian>
|
||||
<Portuguese>MX</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Black_Name">
|
||||
<English>MX (Black)</English>
|
||||
@ -1159,7 +1170,8 @@
|
||||
<French>MX (Noir)</French>
|
||||
<Hungarian>MX (Fekete)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MX (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>MX (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>MX (Чёрный)</Russian>
|
||||
<Portuguese>MX (Preto)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXC_Name">
|
||||
<English>MXC</English>
|
||||
@ -1170,6 +1182,7 @@
|
||||
<Hungarian>MXC</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MXC</Spanish>
|
||||
<Russian>MXC</Russian>
|
||||
<Portuguese>MXC</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXC_Black_Name">
|
||||
<English>MXC (Black)</English>
|
||||
@ -1179,7 +1192,8 @@
|
||||
<French>MXC (Noir)</French>
|
||||
<Hungarian>MXC (Fekete)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MXC (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>MXC (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>MXC (Чёрный)</Russian>
|
||||
<Portuguese>MXC (Preto)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_GL_Name">
|
||||
<English>MX 3GL</English>
|
||||
@ -1190,6 +1204,7 @@
|
||||
<Hungarian>MX 3GL</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MX 3GL</Spanish>
|
||||
<Russian>MX 3GL</Russian>
|
||||
<Portuguese>MX 3GL</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_GL_Black_Name">
|
||||
<English>MX 3GL (Black)</English>
|
||||
@ -1199,7 +1214,8 @@
|
||||
<French>MX 3GL (Noir)</French>
|
||||
<Hungarian>MX 3GL (Fekete)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MX 3GL (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>MX 3GL (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>MX 3GL (Чёрный)</Russian>
|
||||
<Portuguese>MX 3GL (Preto)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_SW_Name">
|
||||
<English>MX LSW</English>
|
||||
@ -1210,6 +1226,7 @@
|
||||
<Hungarian>MX LSW</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MX LSW</Spanish>
|
||||
<Russian>MX LSW</Russian>
|
||||
<Portuguese>MX LSW</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_SW_Black_Name">
|
||||
<English>MX LSW (Black)</English>
|
||||
@ -1219,7 +1236,8 @@
|
||||
<French>MX LSW (Noir)</French>
|
||||
<Hungarian>MX LSW (Fekete)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MX LSW (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>MX LSW (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>MX LSW (Чёрный)</Russian>
|
||||
<Portuguese>MX LSW (Preto)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXM_Name">
|
||||
<English>MXM</English>
|
||||
@ -1230,6 +1248,7 @@
|
||||
<Hungarian>MXM</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MXM</Spanish>
|
||||
<Russian>MXM</Russian>
|
||||
<Portuguese>MXM</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXM_Black_Name">
|
||||
<English>MXM (Black)</English>
|
||||
@ -1239,7 +1258,8 @@
|
||||
<French>MXM (Noir)</French>
|
||||
<Hungarian>MXM (Fekete)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>MXM (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>MXM (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>MXM (Чёрный)</Russian>
|
||||
<Portuguese>MXM (Preto)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_Name">
|
||||
<English>KH2002 Sama</English>
|
||||
@ -1250,6 +1270,7 @@
|
||||
<Hungarian>KH2002 Sama</Hungarian>
|
||||
<Spanish>KH2002 Sama</Spanish>
|
||||
<Russian>KH2002 Сама</Russian>
|
||||
<Portuguese>KT2002 Sama</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_C_Name">
|
||||
<English>KH2002C Sama</English>
|
||||
@ -1260,6 +1281,7 @@
|
||||
<Hungarian>KH2002C Sama</Hungarian>
|
||||
<Spanish>KH2002C Sama</Spanish>
|
||||
<Russian>KH2002C Сама</Russian>
|
||||
<Portuguese>KT2002C Sama</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_GL_Name">
|
||||
<English>KH2002 Sama KGL</English>
|
||||
@ -1270,6 +1292,7 @@
|
||||
<Hungarian>KH2002 Sama KGL</Hungarian>
|
||||
<Spanish>KH2002 Sama KGL</Spanish>
|
||||
<Russian>KH2002 Сама KGL</Russian>
|
||||
<Portuguese>KT2002 Sama KGL</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_Name">
|
||||
<English>F2000 (Camo)</English>
|
||||
@ -1279,7 +1302,8 @@
|
||||
<French>F2000 (Camo)</French>
|
||||
<Hungarian>F2000 (Terepmintás)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>F2000 (Camuflaje)</Spanish>
|
||||
<Russian>F2000 (камо)</Russian>
|
||||
<Russian>F2000 (Камо)</Russian>
|
||||
<Portuguese>F2000 (Camo)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_plain_Name">
|
||||
<English>F2000</English>
|
||||
@ -1290,6 +1314,7 @@
|
||||
<Hungarian>F2000</Hungarian>
|
||||
<Spanish>F2000</Spanish>
|
||||
<Russian>F2000</Russian>
|
||||
<Portuguese>F2000</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20C_Name">
|
||||
<English>F2000 Tactical (Camo)</English>
|
||||
@ -1299,7 +1324,8 @@
|
||||
<French>F2000 Tactical (Camo)</French>
|
||||
<Hungarian>F2000 Tactical (Terepmintás)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>F2000 Tactical (Camuflaje)</Spanish>
|
||||
<Russian>F2000 Tactical (камо)</Russian>
|
||||
<Russian>F2000 Tactical (Камо)</Russian>
|
||||
<Portuguese>F2000 Tactical (Camo)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20C_plain_Name">
|
||||
<English>F2000 Tactical</English>
|
||||
@ -1310,6 +1336,7 @@
|
||||
<Hungarian>F2000 Tactical</Hungarian>
|
||||
<Spanish>F2000 Tactical</Spanish>
|
||||
<Russian>F2000 Tactical</Russian>
|
||||
<Portuguese>F2000 Tactical</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_GL_Name">
|
||||
<English>F2000 EGLM (Camo)</English>
|
||||
@ -1319,7 +1346,8 @@
|
||||
<French>F2000 EGLM (Camo)</French>
|
||||
<Hungarian>F2000 EGLM (Terepmintás)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>F2000 EGLM (Camuflaje)</Spanish>
|
||||
<Russian>F2000 EGLM (камо)</Russian>
|
||||
<Russian>F2000 EGLM (Камо)</Russian>
|
||||
<Portuguese>F2000 EGLM (Camo)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_GL_plain_Name">
|
||||
<English>F2000 EGLM</English>
|
||||
@ -1330,6 +1358,7 @@
|
||||
<Hungarian>F2000 EGLM</Hungarian>
|
||||
<Spanish>F2000 EGLM</Spanish>
|
||||
<Russian>F2000 EGLM</Russian>
|
||||
<Portuguese>F2000 EGLM</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_TRG21_Name">
|
||||
<English>TAR-21</English>
|
||||
@ -1340,6 +1369,7 @@
|
||||
<Hungarian>TAR-21</Hungarian>
|
||||
<Spanish>TAR-21</Spanish>
|
||||
<Russian>TAR-21</Russian>
|
||||
<Portuguese>TAR-21</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_TRG20_Name">
|
||||
<English>CTAR-21</English>
|
||||
@ -1350,6 +1380,7 @@
|
||||
<Hungarian>CTAR-21</Hungarian>
|
||||
<Spanish>CTAR-21</Spanish>
|
||||
<Russian>CTAR-21</Russian>
|
||||
<Portuguese>CTAR-21</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_TRG21_GL_Name">
|
||||
<English>TAR-21 EGLM</English>
|
||||
@ -1360,6 +1391,7 @@
|
||||
<Hungarian>TAR-21 EGLM</Hungarian>
|
||||
<Spanish>TAR-21 EGLM</Spanish>
|
||||
<Russian>TAR-21 EGLM</Russian>
|
||||
<Portuguese>TAR-21 EGLM</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SMG_01_Name">
|
||||
<English>Vector SMG</English>
|
||||
@ -1370,6 +1402,7 @@
|
||||
<Hungarian>Vector SMG</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Vector SMG</Spanish>
|
||||
<Russian>Vector SMG</Russian>
|
||||
<Portuguese>Vector SMG</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SMG_02_Name">
|
||||
<English>Scorpion Evo 3 A1</English>
|
||||
@ -1380,6 +1413,7 @@
|
||||
<Hungarian>Scorpion Evo 3 A1</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Scorpion Evo 3 A1</Spanish>
|
||||
<Russian>Scorpion Evo 3 A1</Russian>
|
||||
<Portuguese>Scorpion Evo 3 A1</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_PDW2000_Name">
|
||||
<English>CPW</English>
|
||||
@ -1390,6 +1424,7 @@
|
||||
<Hungarian>CPW</Hungarian>
|
||||
<Spanish>CPW</Spanish>
|
||||
<Russian>CPW</Russian>
|
||||
<Portuguese>CPW</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SDAR_Name">
|
||||
<English>RFB SDAR</English>
|
||||
@ -1400,6 +1435,7 @@
|
||||
<Hungarian>RFB SDAR</Hungarian>
|
||||
<Spanish>RFB SDAR</Spanish>
|
||||
<Russian>RFB SDAR</Russian>
|
||||
<Portuguese>RFB SDAR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LMG_Mk200_Name">
|
||||
<English>Stoner 99 LMG</English>
|
||||
@ -1410,6 +1446,7 @@
|
||||
<Hungarian>Stoner 99 Könnyűgéppuska</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Stoner 99 LMG</Spanish>
|
||||
<Russian>Stoner 99 LMG</Russian>
|
||||
<Portuguese>Stoner 99 LMG</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LMG_Zafir_Name">
|
||||
<English>Negev NG7</English>
|
||||
@ -1420,6 +1457,7 @@
|
||||
<Hungarian>Negev NG7</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Negev NG7</Spanish>
|
||||
<Russian>Negev NG7</Russian>
|
||||
<Portuguese>Negev NG7</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_EBR_Name">
|
||||
<English>Mk14 Mod 1 EBR</English>
|
||||
@ -1430,6 +1468,7 @@
|
||||
<Hungarian>Mk14 Mod 1 EBR</Hungarian>
|
||||
<Spanish>Mk14 Mod 1 EBR</Spanish>
|
||||
<Russian>Mk14 Mod 1 EBR</Russian>
|
||||
<Portuguese>Mk14 Mod 1 EBR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_GM6_Name">
|
||||
<English>GM6 Lynx</English>
|
||||
@ -1440,6 +1479,7 @@
|
||||
<Hungarian>GM6 Gepárd</Hungarian>
|
||||
<Spanish>GM6 Lynx</Spanish>
|
||||
<Russian>GM6 Lynx</Russian>
|
||||
<Portuguese>GM6 Lynx</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_GM6_camo_Name">
|
||||
<English>GM6 Lynx (Camo)</English>
|
||||
@ -1450,6 +1490,7 @@
|
||||
<Hungarian>GM6 Gepárd (Terepmintás)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>GM6 Lynx (Camuflaje)</Spanish>
|
||||
<Russian>GM6 Lynx (камо)</Russian>
|
||||
<Portuguese>GM6 Lynx (Camo)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_LRR_Name">
|
||||
<English>M200 Intervention</English>
|
||||
@ -1460,6 +1501,7 @@
|
||||
<Hungarian>M200 Intervention</Hungarian>
|
||||
<Spanish>M200 Intervention</Spanish>
|
||||
<Russian>M200 Intervention</Russian>
|
||||
<Portuguese>M200 Intervention</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_LRR_camo_Name">
|
||||
<English>M200 Intervention (Camo)</English>
|
||||
@ -1470,6 +1512,7 @@
|
||||
<Hungarian>M200 Intervention (Terepmintás)</Hungarian>
|
||||
<Spanish>M200 Intervention (Camuflaje)</Spanish>
|
||||
<Russian>M200 Intervention (камо)</Russian>
|
||||
<Portuguese>M200 Intervention (Camo)</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_01_Name">
|
||||
<English>VS-121</English>
|
||||
@ -1480,6 +1523,7 @@
|
||||
<Hungarian>VS-121</Hungarian>
|
||||
<Spanish>VS-121</Spanish>
|
||||
<Russian>VS-121</Russian>
|
||||
<Portuguese>VS-121</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_02">
|
||||
<English>Noreen "Bad News" ULR</English>
|
||||
@ -1495,7 +1539,7 @@
|
||||
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Black)</Czech>
|
||||
<French>Noreen "Bad News" ULR (Noir)</French>
|
||||
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (Чёрный)</Russian>
|
||||
<German>Noreen "Bad News" ULR (Schwarz)</German>
|
||||
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (czarny)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1504,7 +1548,7 @@
|
||||
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</Czech>
|
||||
<French>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</French>
|
||||
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Camuflaje)</Spanish>
|
||||
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (камо)</Russian>
|
||||
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (Камо)</Russian>
|
||||
<German>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</German>
|
||||
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (kamuflaż)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1513,7 +1557,7 @@
|
||||
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Sand)</Czech>
|
||||
<French>Noreen "Bad News" ULR (Beige)</French>
|
||||
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Arena)</Spanish>
|
||||
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (песочный)</Russian>
|
||||
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (Песочный)</Russian>
|
||||
<German>Noreen "Bad News" ULR (Sand)</German>
|
||||
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (piaskowy)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1531,7 +1575,7 @@
|
||||
<Czech>SIG 556 (Black)</Czech>
|
||||
<French>SIG 556 (Noir)</French>
|
||||
<Spanish>SIG 556 (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>SIG 556 (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>SIG 556 (Чёрный)</Russian>
|
||||
<Polish>SIG 556 (czarny)</Polish>
|
||||
<German>SIG 556 (Schwarz)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1540,7 +1584,7 @@
|
||||
<Czech>SIG 556 (Khaki)</Czech>
|
||||
<French>SIG 556 (Kaki)</French>
|
||||
<Spanish>SIG 556 (Caqui)</Spanish>
|
||||
<Russian>SIG 556 (хаки)</Russian>
|
||||
<Russian>SIG 556 (Хаки)</Russian>
|
||||
<Polish>SIG 556 (khaki)</Polish>
|
||||
<German>SIG 556 (Khaki)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1549,7 +1593,7 @@
|
||||
<Czech>SIG 556 (Sand)</Czech>
|
||||
<French>SIG 556 (Beige)</French>
|
||||
<Spanish>SIG 556 (Arena)</Spanish>
|
||||
<Russian>SIG 556 (песочный)</Russian>
|
||||
<Russian>SIG 556 (Песочный)</Russian>
|
||||
<Polish>SIG 556 (piaskowy)</Polish>
|
||||
<German>SIG 556 (Sand)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1558,7 +1602,7 @@
|
||||
<Czech>SIG 556 (Camo)</Czech>
|
||||
<French>SIG 556 (Camo)</French>
|
||||
<Spanish>SIG 556 (Camuflaje)</Spanish>
|
||||
<Russian>SIG 556 (камо)</Russian>
|
||||
<Russian>SIG 556 (Камо)</Russian>
|
||||
<Polish>SIG 556 (kamuflaż)</Polish>
|
||||
<German>SIG 556 (Camo)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1567,7 +1611,7 @@
|
||||
<Czech>SIG 556 (Woodland)</Czech>
|
||||
<French>SIG 556 (Woodland)</French>
|
||||
<Spanish>SIG 556 (Bosque)</Spanish>
|
||||
<Russian>SIG 556 (лесной)</Russian>
|
||||
<Russian>SIG 556 (Лесной)</Russian>
|
||||
<Polish>SIG 556 (leśny)</Polish>
|
||||
<German>SIG 556 (Woodland)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1594,7 +1638,7 @@
|
||||
<Czech>ASP-1 Kir (Black)</Czech>
|
||||
<French>ASP-1 Kir (Noir)</French>
|
||||
<Spanish>ASP-1 Kir (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>ASP-1 Kir (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>ASP-1 Kir (Чёрный)</Russian>
|
||||
<German>ASP-1 Kir (Schwarz)</German>
|
||||
<Polish>ASP-1 Kir (czarny)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1603,7 +1647,7 @@
|
||||
<Czech>ASP-1 Kir (Tan)</Czech>
|
||||
<French>ASP-1 Kir (Tan)</French>
|
||||
<Spanish>ASP-1 Kir (Tan)</Spanish>
|
||||
<Russian>ASP-1 Kir (бронзовый)</Russian>
|
||||
<Russian>ASP-1 Kir (Бронзовый)</Russian>
|
||||
<German>ASP-1 Kir (Hellbraun)</German>
|
||||
<Polish>ASP-1 Kir (Tan)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1621,7 +1665,7 @@
|
||||
<Czech>Cyrus (Black)</Czech>
|
||||
<French>Cyrus (Noir)</French>
|
||||
<Spanish>Cyrus (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>Cyrus (черный)</Russian>
|
||||
<Russian>Cyrus (Чёрный)</Russian>
|
||||
<German>Cyrus (Schwarz)</German>
|
||||
<Polish>Cyrus (czarny)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1630,7 +1674,7 @@
|
||||
<Czech>Cyrus (Hex)</Czech>
|
||||
<French>Cyrus (Hex)</French>
|
||||
<Spanish>Cyrus (Hex)</Spanish>
|
||||
<Russian>Cyrus (гекс)</Russian>
|
||||
<Russian>Cyrus (Гекс)</Russian>
|
||||
<German>Cyrus (Hex)</German>
|
||||
<Polish>Cyrus (hex)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1639,7 +1683,7 @@
|
||||
<Czech>Cyrus (Tan)</Czech>
|
||||
<French>Cyrus (Tan)</French>
|
||||
<Spanish>Cyrus (Tan)</Spanish>
|
||||
<Russian>Cyrus (бронза)</Russian>
|
||||
<Russian>Cyrus (Бронза)</Russian>
|
||||
<German>Cyrus (Hellbraun)</German>
|
||||
<Polish>Cyrus (podpalany)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1684,7 +1728,7 @@
|
||||
<Czech>HK121 (Hex)</Czech>
|
||||
<French>HK121 (Hex)</French>
|
||||
<Spanish>HK121 (Hex)</Spanish>
|
||||
<Russian>HK121 (гекс)</Russian>
|
||||
<Russian>HK121 (Гекс)</Russian>
|
||||
<German>HK121 (Hex)</German>
|
||||
<Polish>HK121 (hex)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1693,7 +1737,7 @@
|
||||
<Czech>HK121 (Tan)</Czech>
|
||||
<French>HK121 (Tan)</French>
|
||||
<Spanish>HK121 (Tan)</Spanish>
|
||||
<Russian>HK121 (бронза)</Russian>
|
||||
<Russian>HK121 (Бронза)</Russian>
|
||||
<German>HK121 (Hellbraun)</German>
|
||||
<Polish>HK121 (podpalany)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -1720,7 +1764,7 @@
|
||||
<Czech>LWMMG (Black)</Czech>
|
||||
<French>LWMMG (Noir)</French>
|
||||
<Spanish>LWMMG (Negro)</Spanish>
|
||||
<Russian>LWMMG (Черный)</Russian>
|
||||
<Russian>LWMMG (Чёрный)</Russian>
|
||||
<Polish>LWMMG (czarny)</Polish>
|
||||
<German>LWMMG (Schwarz)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<French>Vérification des munitions au rechargement</French>
|
||||
<Hungarian>Lőszer ellenőrzése a fegyver újratöltésekor</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controlla le munizioni ricaricando</Italian>
|
||||
<Portuguese>Conferir munição ao recarregar a arma</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextDesc">
|
||||
<English>Check the ammo in your new magazine on magazine reload.</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<French>Vérification du nombre de munition au rechargement</French>
|
||||
<Hungarian>A lőszer ellenőrzése az új tárad behelyezésekor újratöltés közben.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controlla le munizioni rimanenti nel caricatore in fase di cambio caricatore.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Confere a munição no seu novo carregador ao recarregar a arma</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Reload_checkAmmo">
|
||||
<English>Check Ammo</English>
|
||||
@ -57,6 +59,7 @@
|
||||
<German>Gurt anhängen</German>
|
||||
<Hungarian>Töltényheveder összekötése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Attacca la tracolla</Italian>
|
||||
<Portuguese>Ligar cintos de munição</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Reload_LinkingBelt">
|
||||
<English>Linking belt...</English>
|
||||
@ -68,6 +71,7 @@
|
||||
<German>Gurt anhängen ...</German>
|
||||
<Hungarian>Töltényheveder összekötése folyamatban...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Attacco la tracolla...</Italian>
|
||||
<Portuguese>Ligando cintos...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<French>Charger lanceur</French>
|
||||
<Hungarian>Kilövö betöltése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Carica lanciamissili</Italian>
|
||||
<Portuguese>Recarregar lançador</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadingLauncher">
|
||||
<English>Loading launcher ...</English>
|
||||
@ -22,17 +23,19 @@
|
||||
<Polish>Ładowanie wyrzutni ...</Polish>
|
||||
<Hungarian>Kilövő betöltés alatt ...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Carico il lanciamissili ...</Italian>
|
||||
<Portuguese>Recarregando lançador...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LauncherLoaded">
|
||||
<English>Launcher loaded</English>
|
||||
<French>Lanceur chargé</French>
|
||||
<German>Panzerabwehr geladen</German>
|
||||
<Spanish>Lanzador cargado</Spanish>
|
||||
<Russian>ПУ заряжено</Russian>
|
||||
<Russian>ПУ заряжена</Russian>
|
||||
<Czech>Odpalovač nabit</Czech>
|
||||
<Polish>Wyrzutnia załadowana</Polish>
|
||||
<Hungarian>Kilövő betöltve</Hungarian>
|
||||
<Italian>Lanciamissili caricato</Italian>
|
||||
<Portuguese>Lançador Carregado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadMagazine">
|
||||
<English>Load %1</English>
|
||||
@ -44,6 +47,7 @@
|
||||
<Polish>Załadowano %1</Polish>
|
||||
<Hungarian>%1 betöltése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Caricato %1</Italian>
|
||||
<Portuguese>Recarregar %1</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Czech>Respawn za 5 sekund...</Czech>
|
||||
<Hungarian>Kihelyezés 5 másodperc múlva ...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Dispiegamento in 5 secondi ...</Italian>
|
||||
<Portuguese>Será posicionado em 5 segundos ...</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deployed">
|
||||
<English>Rallypoint deployed</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<Czech>Rallypoint umístěn</Czech>
|
||||
<Hungarian>Gyülekezőpont elhelyezve</Hungarian>
|
||||
<Italian>Rallypoint dispiegato</Italian>
|
||||
<Portuguese>Rallypoints posicionado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToBase">
|
||||
<English>Teleported to Base</English>
|
||||
@ -33,6 +35,7 @@
|
||||
<Czech>Odteleportován na základnu</Czech>
|
||||
<Hungarian>Bázisra teleportálva</Hungarian>
|
||||
<Italian>Teleportato alla base</Italian>
|
||||
<Portuguese>Teletransportado para a Base</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToRallypoint">
|
||||
<English>Teleported to Rallypoint</English>
|
||||
@ -44,6 +47,7 @@
|
||||
<Czech>Odteleportován na rallypoint</Czech>
|
||||
<Hungarian>Gyülekezőpontra teleportálva</Hungarian>
|
||||
<Italian>Teleportato al rallypoint</Italian>
|
||||
<Portuguese>Teletransportado para o Rallypoints</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_RallypointWestBase">
|
||||
<English>Rallypoint West (Base)</English>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<Russian>Предохранитель</Russian>
|
||||
<French>Sécurité</French>
|
||||
<Italian>Sicura inserita</Italian>
|
||||
<Portuguese>Modo de segurança</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_TakeOffSafety">
|
||||
<English>Take off Safety</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<Russian>Снять с предохранителя</Russian>
|
||||
<French>Enlever sécurité</French>
|
||||
<Italian>Togli la sicura</Italian>
|
||||
<Portuguese>Tirar segurança</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_PutOnSafety">
|
||||
<English>Put on Safety</English>
|
||||
@ -33,6 +35,7 @@
|
||||
<Russian>Поставить на предохранитель</Russian>
|
||||
<French>Sécurité mise</French>
|
||||
<Italian>Inserisci la sicura</Italian>
|
||||
<Portuguese>Colocar Segurança</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_TookOffSafety">
|
||||
<English>Took off Safety</English>
|
||||
@ -44,6 +47,7 @@
|
||||
<Russian>Снят с предохранителя</Russian>
|
||||
<French>Sécurité enlevée</French>
|
||||
<Italian>Togli la sicura</Italian>
|
||||
<Portuguese>Tirou Segurança</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
PARAMS_3(_unit,_turretAndDirection,_majorStep);
|
||||
|
||||
if (!(_unit isKindOf "Man")) exitWith {false};
|
||||
if (currentMuzzle _unit != currentWeapon _unit) exitWith {false};
|
||||
|
||||
private ["_weaponIndex", "_zeroing", "_optic", "_increment", "_maxVertical", "_maxHorizontal", "_elevation", "_windage", "_zero", "_adjustment"];
|
||||
|
||||
@ -37,7 +38,7 @@ _increment = getNumber (configFile >> "CfgWeapons" >> _optic >> "ACE_ScopeAdjust
|
||||
_maxVertical = getArray (configFile >> "CfgWeapons" >> _optic >> "ACE_ScopeAdjust_Vertical");
|
||||
_maxHorizontal = getArray (configFile >> "CfgWeapons" >> _optic >> "ACE_ScopeAdjust_Horizontal");
|
||||
|
||||
if ((count _maxHorizontal < 2) or (count _maxVertical < 2)) exitWith {false};
|
||||
if ((_increment == 0) or (count _maxHorizontal < 2) or (count _maxVertical < 2)) exitWith {false};
|
||||
|
||||
_zeroing = _adjustment select _weaponIndex;
|
||||
_elevation = _zeroing select 0;
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
<French>Unité changée</French>
|
||||
<Hungarian>Egység átváltva</Hungarian>
|
||||
<Italian>Cambia unità</Italian>
|
||||
<Portuguese>Trocado de unidade</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_TooCloseToEnemy">
|
||||
<English>This unit is too close to the enemy.</English>
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<French>Cette unité est trop proche des ennemis</French>
|
||||
<Hungarian>Ez az egység túl közel van az ellenséghez.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Questa unità è troppo vicina al nemico.</Italian>
|
||||
<Portuguese>Essa unidade está muito perta do inimigo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -15,3 +15,20 @@ class Extended_InventoryOpened_EventHandlers {
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
class Extended_InitPost_EventHandlers {
|
||||
class Car {
|
||||
class ADDON {
|
||||
serverInit = QUOTE(_this call FUNC(handleVehicleInitPost));
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
class Tank {
|
||||
class ADDON {
|
||||
serverInit = QUOTE(_this call FUNC(handleVehicleInitPost));
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
class Helicopter {
|
||||
class ADDON {
|
||||
serverInit = QUOTE(_this call FUNC(handleVehicleInitPost));
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
|
@ -1,50 +1,65 @@
|
||||
#define MACRO_LOCK_ACTIONS \
|
||||
class ACE_MainActions { \
|
||||
class ACE_SelfActions { \
|
||||
class ACE_unlockVehicle { \
|
||||
displayName = "$STR_ACE_Vehicle_Action_UnLock"; \
|
||||
distance = 4; \
|
||||
condition = QUOTE(([ARR_2(_player, _target)] call FUNC(hasKeyForVehicle)) && {(locked _target) in [ARR_2(2,3)]}); \
|
||||
statement = QUOTE([ARR_3('VehicleLock_SetVehicleLock', [_target], [ARR_2(_target,false)])] call EFUNC(common,targetEvent)); \
|
||||
showDisabled = 0; \
|
||||
priority = 0.3; \
|
||||
icon = QUOTE(PATHTOF(UI\key_menuIcon_ca.paa)); \
|
||||
}; \
|
||||
class ACE_lockVehicle { \
|
||||
displayName = "$STR_ACE_Vehicle_Action_Lock"; \
|
||||
distance = 4; \
|
||||
condition = QUOTE(([ARR_2(_player, _target)] call FUNC(hasKeyForVehicle)) && {(locked _target) in [ARR_2(0,1)]}); \
|
||||
statement = QUOTE([ARR_3('VehicleLock_SetVehicleLock', [_target], [ARR_2(_target,true)])] call EFUNC(common,targetEvent)); \
|
||||
showDisabled = 0; \
|
||||
priority = 0.2; \
|
||||
icon = QUOTE(PATHTOF(UI\key_menuIcon_ca.paa)); \
|
||||
}; \
|
||||
class ACE_lockpickVehicle { \
|
||||
displayName = "$STR_ACE_Vehicle_Action_Lockpick"; \
|
||||
distance = 4; \
|
||||
condition = QUOTE([ARR_3(_player, _target, 'canLockpick')] call FUNC(lockpick)); \
|
||||
statement = QUOTE([ARR_3(_player, _target, 'startLockpick')] call FUNC(lockpick)); \
|
||||
showDisabled = 0; \
|
||||
priority = 0.1; \
|
||||
}; \
|
||||
}; \
|
||||
class ACE_Actions { \
|
||||
class ACE_MainActions { \
|
||||
class ACE_unlockVehicle { \
|
||||
displayName = "$STR_ACE_Vehicle_Action_UnLock"; \
|
||||
distance = 4; \
|
||||
condition = QUOTE(([ARR_2(_player, _target)] call FUNC(hasKeyForVehicle)) && {(locked _target) in [ARR_2(2,3)]}); \
|
||||
statement = QUOTE([ARR_3('VehicleLock_SetVehicleLock', [_target], [ARR_2(_target,false)])] call EFUNC(common,targetEvent)); \
|
||||
priority = 0.3; \
|
||||
icon = QUOTE(PATHTOF(UI\key_menuIcon_ca.paa)); \
|
||||
}; \
|
||||
class ACE_lockVehicle { \
|
||||
displayName = "$STR_ACE_Vehicle_Action_Lock"; \
|
||||
distance = 4; \
|
||||
condition = QUOTE(([ARR_2(_player, _target)] call FUNC(hasKeyForVehicle)) && {(locked _target) in [ARR_2(0,1)]}); \
|
||||
statement = QUOTE([ARR_3('VehicleLock_SetVehicleLock', [_target], [ARR_2(_target,true)])] call EFUNC(common,targetEvent)); \
|
||||
priority = 0.2; \
|
||||
icon = QUOTE(PATHTOF(UI\key_menuIcon_ca.paa)); \
|
||||
}; \
|
||||
class ACE_lockpickVehicle { \
|
||||
displayName = "$STR_ACE_Vehicle_Action_Lockpick"; \
|
||||
distance = 4; \
|
||||
condition = QUOTE([ARR_3(_player, _target, 'canLockpick')] call FUNC(lockpick)); \
|
||||
statement = QUOTE([ARR_3(_player, _target, 'startLockpick')] call FUNC(lockpick)); \
|
||||
priority = 0.1; \
|
||||
}; \
|
||||
}; \
|
||||
};
|
||||
|
||||
class CfgVehicles {
|
||||
class LandVehicle;
|
||||
class Car: LandVehicle {
|
||||
class ACE_Actions {
|
||||
MACRO_LOCK_ACTIONS
|
||||
};
|
||||
MACRO_LOCK_ACTIONS
|
||||
};
|
||||
class Tank: LandVehicle {
|
||||
class ACE_Actions {
|
||||
MACRO_LOCK_ACTIONS
|
||||
};
|
||||
MACRO_LOCK_ACTIONS
|
||||
};
|
||||
class Air;
|
||||
class Helicopter: Air {
|
||||
class ACE_Actions {
|
||||
MACRO_LOCK_ACTIONS
|
||||
};
|
||||
MACRO_LOCK_ACTIONS
|
||||
};
|
||||
|
||||
class Logic;
|
||||
@ -55,7 +70,7 @@ class CfgVehicles {
|
||||
author = "$STR_ACE_Common_ACETeam";
|
||||
category = "ACE";
|
||||
displayName = "Vehicle Lock Setup";
|
||||
function = QUOTE(DFUNC(moduleInit));
|
||||
function = QFUNC(moduleInit);
|
||||
scope = 2;
|
||||
isGlobal = 0;
|
||||
icon = QUOTE(PATHTOF(UI\Icon_Module_VehicleLock_ca.paa));
|
||||
@ -67,9 +82,9 @@ class CfgVehicles {
|
||||
typeName = "BOOL";
|
||||
defaultValue = 0;
|
||||
};
|
||||
class SetLockState {
|
||||
displayName = "Set Lock State"; // Argument label
|
||||
description = "Set lock state for all vehicles on map at start"; // Tooltip description
|
||||
class VehicleStartingLockState {
|
||||
displayName = "Vehicle Starting Lock State"; // Argument label
|
||||
description = "Set lock state for all vehicles (removes ambiguous lock states)"; // Tooltip description
|
||||
typeName = "NUMBER"; // Value type, can be "NUMBER", "STRING" or "BOOL"
|
||||
class values {
|
||||
class None {name = "As Is"; value = 0; default = 1;};
|
||||
@ -93,7 +108,7 @@ class CfgVehicles {
|
||||
author = "$STR_ACE_Common_ACETeam";
|
||||
category = "ACE";
|
||||
displayName = "Vehicle Key Assign";
|
||||
function = QUOTE(DFUNC(moduleSync));
|
||||
function = QFUNC(moduleSync);
|
||||
scope = 2;
|
||||
isGlobal = 0;
|
||||
icon = QUOTE(PATHTOF(UI\Icon_Module_VehicleKey_ca.paa));
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@ ADDON = false;
|
||||
|
||||
PREP(addKeyForVehicle);
|
||||
PREP(getVehicleSideKey);
|
||||
PREP(handleVehicleInitPost);
|
||||
PREP(hasKeyForVehicle);
|
||||
PREP(lockpick);
|
||||
PREP(moduleInit);
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ class CfgPatches {
|
||||
requiredVersion = REQUIRED_VERSION;
|
||||
requiredAddons[] = {"ace_interaction"};
|
||||
author[] = {"PabstMirror"};
|
||||
authorUrl = "https://github.com/PabstMirror/";
|
||||
authorUrl = "https://github.com/acemod/ACE3";
|
||||
VERSION_CONFIG;
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
@ -20,6 +20,10 @@ class ACE_Settings {
|
||||
class GVAR(LockVehicleInventory) {
|
||||
value = 0;
|
||||
typeName = "BOOL";
|
||||
};
|
||||
class GVAR(VehicleStartingLockState) {
|
||||
value = -1;
|
||||
typeName = "SCALAR";
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
41
addons/vehiclelock/functions/fnc_handleVehicleInitPost.sqf
Normal file
41
addons/vehiclelock/functions/fnc_handleVehicleInitPost.sqf
Normal file
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
/*
|
||||
* Author: PabstMirror
|
||||
* For every lockable vehicle, sets the starting lock state to a sane value.
|
||||
* Only run if the InitModule is placed.
|
||||
*
|
||||
* Arguments:
|
||||
* 0: Vehicle <OBJECT>
|
||||
*
|
||||
* Return Value:
|
||||
* None
|
||||
*
|
||||
* Example:
|
||||
* [car] call ACE_VehicleLock_fnc_handleVehicleInitPost
|
||||
*
|
||||
* Public: No
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
|
||||
PARAMS_1(_vehicle);
|
||||
|
||||
if (!isServer) exitWith {};
|
||||
|
||||
[{
|
||||
//If the module wasn't placed, just exit (needs to be in wait because objectInitEH is before moduleInit)
|
||||
if (GVAR(VehicleStartingLockState) == -1) exitWith {};
|
||||
private ["_lock"];
|
||||
PARAMS_1(_vehicle);
|
||||
if ((_vehicle isKindOf "Car") || {_vehicle isKindOf "Tank"} || {_vehicle isKindOf "Helicopter"}) then {
|
||||
//set lock state (eliminates the ambigious 1-"Default" and 3-"Locked for Player" states)
|
||||
_lock = switch (GVAR(VehicleStartingLockState)) do {
|
||||
case (0): {(locked _vehicle) in [2, 3]};
|
||||
case (1):{true};
|
||||
case (2):{false};
|
||||
};
|
||||
if (((_lock) && {(locked _vehicle) != 2}) || {(!_lock) && {(locked _vehicle) != 0}}) then {
|
||||
TRACE_3("Setting Lock State",_lock,(typeOf _vehicle),_vehicle);
|
||||
["VehicleLock_SetVehicleLock", [_vehicle], [_vehicle, _lock]] call EFUNC(common,targetEvent);
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
//Delay call until mission start (so everyone has the eventHandler's installed)
|
||||
}, [_vehicle], 0.25, 0.25] call EFUNC(common,waitAndExecute);
|
@ -17,8 +17,6 @@
|
||||
*/
|
||||
#include "script_component.hpp"
|
||||
|
||||
private ["_sideKeysAssignment", "_setLockState", "_lock"];
|
||||
|
||||
PARAMS_3(_logic,_syncedUnits,_activated);
|
||||
|
||||
if (!_activated) exitWith {WARNING("Vehicle Lock Init Module - placed but not active");};
|
||||
@ -27,23 +25,4 @@ if (!isServer) exitWith {};
|
||||
//Set the GVAR for default lockpick strength
|
||||
[_logic, QGVAR(DefaultLockpickStrength), "DefaultLockpickStrength"] call EFUNC(common,readSettingFromModule);
|
||||
[_logic, QGVAR(LockVehicleInventory), "LockVehicleInventory"] call EFUNC(common,readSettingFromModule);
|
||||
|
||||
_setLockState = _logic getVariable["SetLockState", 0];
|
||||
[{
|
||||
PARAMS_1(_setLockState);
|
||||
{
|
||||
if ((_x isKindOf "Car") || {_x isKindOf "Tank"} || {_x isKindOf "Helicopter"}) then {
|
||||
//set lock state (eliminates the ambigious 1-"Default" and 3-"Locked for Player" states)
|
||||
_lock = switch (_setLockState) do {
|
||||
case (0): {(locked _x) in [2, 3]};
|
||||
case (1):{true};
|
||||
case (2):{false};
|
||||
};
|
||||
if (((_lock) && {(locked _x) != 2}) || {(!_lock) && {(locked _x) != 0}}) then {
|
||||
TRACE_3("Setting Lock State", _lock, (typeOf _x), _x);
|
||||
["VehicleLock_SetVehicleLock", [_x], [_x, _lock]] call EFUNC(common,targetEvent);
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
} forEach vehicles;
|
||||
//Delay call until mission start (so everyone has the eventHandler's installed)
|
||||
}, [_setLockState], 0.25, 0.25] call EFUNC(common,waitAndExecute);
|
||||
[_logic, QGVAR(VehicleStartingLockState), "VehicleStartingLockState"] call EFUNC(common,readSettingFromModule);
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ if (GVAR(LockVehicleInventory) && //if setting not enabled
|
||||
playSound "ACE_Sound_Click";
|
||||
//don't open the vehicles inventory
|
||||
_handeled = true;
|
||||
//Just opens a dummy groundContainer
|
||||
//Just opens a dummy groundContainer (so the player can still see their own inventory)
|
||||
ACE_player action ["Gear", objNull];
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user