Polish Translations (#7410)

* PL Translations

Done some of new Polish translations

* Fix doubles

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Filip Maciejewski <veteran29q+github@gmail.com>

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Filip Maciejewski <veteran29@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
AgentPiTi 2020-01-10 05:56:13 +01:00 committed by PabstMirror
parent daa8a05ab8
commit 9d525f8b42
2 changed files with 15 additions and 5 deletions

View File

@ -312,6 +312,7 @@
<French>Aérocordage</French>
<Chinese>快速繩降</Chinese>
<Japanese>ファスト ロープ</Japanese>
<Polish>Zjazd na linach</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_requireRopeItems_displayName">
<English>Require rope item to deploy</English>

View File

@ -82,6 +82,7 @@
<Portuguese>Medicação Avançada</Portuguese>
<Chinese>進階醫療用品</Chinese>
<Czech>Pokročilé léky</Czech>
<Polish>Zaawansowane leki</Polish>
<Italian>Medicazione avanzata</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedMedication_Description">
@ -125,12 +126,14 @@
<Chinese>包紮即痊癒</Chinese>
<French>Guérir les blessures pansées</French>
<Czech>Vyčistit úraz po obvázání</Czech>
<Polish>Usuń uraz po zabandażowaniu</Polish>
<Italian>Rimozione ferite bendate</Italian>
<German>Entferne Trauma nach Bandagierung.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ClearTraumaAfterBandage_Description">
<English>Controls whether fully bandaged body parts are healed.</English>
<Japanese>全ての傷に対して包帯を巻いた部分を治癒するかどうかを決定します。</Japanese>
<Polish>Kontroluje czy w pełni zabandażowane części ciała są uleczone.</Polish>
<French>Définit s'il faut guérir les parties du corps entièrement bandées.</French>
<Italian>Controlla se le parti del corpo completamente bendate sono guarite.</Italian>
<German>Kontrolliert, ob voll bandagierte Körperteile geheilt werden.</German>
@ -351,6 +354,7 @@
<German>Erste-Hilfe-Set Selbstanwendung</German>
<Chinese>自我使用急救包</Chinese>
<French>Utilisation de la trousse sanitaire sur soi-même</French>
<Polish>Używanie apteczki osobistej na sobie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfPAK_Description">
<English>Enables the use of PAKs to heal oneself.</English>
@ -358,6 +362,7 @@
<German>Erlaubt die Benutzung des Erste-Hilfe-Sets, um sich selbst zu heilen.</German>
<Chinese>啟用個人急救包能對自己使用。</Chinese>
<French>Définit si le joueur peut utiliser la trousse sanitaire pour se soigner lui-même.</French>
<Polish>Pozwala na użycie apteczki osobistej na sobie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_TimeCoefficientPAK_DisplayName">
<English>Time Coefficient PAK</English>
@ -486,6 +491,7 @@
<Portuguese>Autotransfusão de IV</Portuguese>
<Chinese>自我注射點滴</Chinese>
<Czech>Samoaplikace IV transfuze</Czech>
<Polish>Samotransfuzja IV</Polish>
<Italian>Trasfusione endovena su se stessi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfIV_Description">
@ -497,6 +503,7 @@
<Portuguese>Permite utilizar bolsas de IV para transfusão em si mesmo</Portuguese>
<Chinese>啟用是否能對自己注射點滴</Chinese>
<Czech>Umožňuje aplikovat IV transfuze na sama sebe.</Czech>
<Polish>Pozwala przetoczyć płyny IV samemu sobie</Polish>
<Italian>Abilita la trasfusione in endovena su se stessi.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_DisplayName">
@ -682,6 +689,7 @@
<Chinese>心肺復甦術成功率</Chinese>
<Czech>Pravděpodobnost úspěchu CPR</Czech>
<Italian>Possibilità di successo della RCP</Italian>
<Polish>Szansa powodzenia RKO</Polish>
<German>HLW Erfolgsrate</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_CPRSuccessChance_Description">
@ -693,6 +701,7 @@
<Chinese>心肺復甦術恢復心率的機率。</Chinese>
<Czech>Pravděpodobnost, že CPR obnoví srdeční tep.</Czech>
<Italian>E' probabile che la rianimazione RCP abbia successo nel ripristinare il ritmo cardiaco.</Italian>
<Polish>Prawdopodobieństwo przwyrócenia akcji serca poprzez wykonanie RKO</Polish>
<German>Wahrscheinlichkeit, dass HLW bei der Wiederherstellung des Herzrhythmus erfolgreich sein wird.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_DisplayName">
@ -2623,7 +2632,7 @@
<English>Delayed</English>
<Spanish>Retrasado</Spanish>
<Russian>Срочная помощь</Russian>
<Polish>Opóźniony</Polish>
<Polish>Pomoc Odroczona</Polish>
<French>Peut attendre</French>
<German>Verzögert</German>
<Czech>Odložitelný</Czech>
@ -2639,7 +2648,7 @@
<English>Immediate</English>
<Spanish>Inmediato</Spanish>
<Russian>Неотложная помощь</Russian>
<Polish>Natychmiastowy</Polish>
<Polish>Pomoc Natychmiastowa</Polish>
<French>Urgent</French>
<German>Sofort</German>
<Czech>Okamžitý</Czech>
@ -2655,7 +2664,7 @@
<English>Deceased</English>
<Spanish>Fallecido</Spanish>
<Russian>Труп</Russian>
<Polish>Nie żyje</Polish>
<Polish>Denat</Polish>
<French>Décédé</French>
<German>Verstorben</German>
<Czech>Mrtvý</Czech>
@ -2671,7 +2680,7 @@
<English>None</English>
<Spanish>Ninguno</Spanish>
<Russian>Отсутствует</Russian>
<Polish>Brak</Polish>
<Polish>Brak klasyfikacji</Polish>
<French>Pas de fiche</French>
<German>Keine</German>
<Czech>Nic</Czech>
@ -2795,7 +2804,7 @@
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish>
<French>Garrot [CAT]</French>
<Polish>Staza [typ. CAT]</Polish>
<Polish>Staza [CAT]</Polish>
<Czech>Škrtidlo [CAT]</Czech>
<Hungarian>Érszorító [CAT]</Hungarian>
<Italian>Laccio emostatico [CAT]</Italian>