Merge branch 'master' into release-3.12.4

This commit is contained in:
PabstMirror 2018-11-27 09:46:24 -06:00
commit 9dfa6f0511
12 changed files with 74 additions and 33 deletions

View File

@ -656,7 +656,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_tooltip">
<English>Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment.</English>
<German>Verwende ACE-Arsenal und sieh dir verschiedene Waffen und Ausrüstung an und probiere sie aus.</German>
<Japanese>さまざまな武器と装備を試せるよう ACE 武器庫を使用します。</Japanese>
<Japanese>様々な武器と装備を試せるよう ACE 武器庫を使用します。</Japanese>
<Korean>ACE Arsenal을 사용하여 다른 무기와 장비를 시험해보십시오.</Korean>
<Chinese>使用ACE虛擬軍火庫來嘗試不同的武器與裝備</Chinese>
<Chinesesimp>使用ACE虚拟军火库来尝试不同的武器与装备。</Chinesesimp>
@ -665,7 +665,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_overview">
<English>Try weapons and equipment and create your own loadouts.</English>
<German>Probiere verschiedene Waffen und Ausrüstung aus und stelle dir eigene Ausrüstungsprofile zusammen.</German>
<Japanese>さまざまな武器と装備を試して、あなただけの装備を作成してください。</Japanese>
<Japanese>様々な武器と装備を試して、あなただけの装備を作成してください。</Japanese>
<Korean>무기와 장비를 사용해보고 자신의 로드아웃을 만듭니다.</Korean>
<Chinese>嘗試不同的武器與裝備來組合你個人的裝備配置</Chinese>
<Chinesesimp>尝试不同的武器与装备来组合你个人的装备配置。</Chinesesimp>
@ -722,22 +722,27 @@
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode">
<English>Nightvision Support</English>
<German>Nachtsicht Unterstützung</German>
<Japanese>暗視装置に対応</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supPrim">
<English>Primary supported</English>
<German>Primär unterstützt</German>
<Japanese>プライマリが対応</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supSec">
<English>Secondary supported</English>
<German>Sekundär unterstützt</German>
<Japanese>セカンダリが対応</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_IntPrim">
<English>Primary integrated</English>
<German>Primär Integriert</German>
<Japanese>プライマリに内蔵</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_NoSup">
<English>Not Supported</English>
<German>Nicht unterstützt</German>
<Japanese>セカンダリに内蔵</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_page">
<English>Page</English>
@ -832,6 +837,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statTTL">
<English>Time to live</English>
<French>Durée de vie</French>
<Japanese>生存時間</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -262,7 +262,7 @@
<English>The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)</English>
<German>Frachtraumgröße, welche zum Einladen dieses Objektes benötigt wird (-1 nicht einladbar)</German>
<Italian>Lo spazio del cargo necessita di mantenere questo oggetto (-1 per scaricabile)</Italian>
<Japanese>このオブジェクトを積載するのに必要なカーゴ スペース (-1 で積載不可)</Japanese>
<Japanese>オブジェクトを積載するのに必要なカーゴ スペース (-1 で積載不可)</Japanese>
<Chinese>此貨物會佔掉多少空間(設定-1的話此貨物就不能被裝載)</Chinese>
<Chinesesimp>此货物会占掉多少空间(设定-1的话此货物就不能被装载)</Chinesesimp>
<Polish>Wymagana przestrzeń ładunkowa dla tego obiektu (-1 dla niemożliwych do załadowania)</Polish>
@ -314,9 +314,11 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient">
<English>Load Time Coefficient</English>
<Japanese>積載時間の係数</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient_description">
<English>Modifies how long it takes to load/unload items.\nTime, in seconds, is the size of the item multiplied by this value.</English>
<Japanese>アイテムの積み下ろし作業にかかる時間を編集できます。\nアイテムの大きさにこの値が乗法され、時間 (秒) を変更できます。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -14,7 +14,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare">
<English>Prepare %1</English>
<Japanese>%1 をつか</Japanese>
<Japanese>%1 を使</Japanese>
<Polish>Przygotuj %1</Polish>
<German>%1 vorbereiten</German>
<Korean>%1 준비</Korean>
@ -25,7 +25,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare_Done">
<English>%1&lt;br/&gt;Prepared</English>
<Japanese>%1&lt;br/&gt;つかった</Japanese>
<Japanese>%1&lt;br/&gt;使った</Japanese>
<Polish>%1&lt;br/&gt;Przygotowany</Polish>
<German>%1&lt;br/&gt;vorbereitet</German>
<Korean>%1&lt;br/&gt;준비됨</Korean>
@ -229,38 +229,47 @@
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DisplayName">
<English>Chemlight (Hi Blue)</English>
<French>Cyalume (Hi Bleu)</French>
<Japanese>ケミライト (高輝度 青)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DisplayNameShort">
<English>Blue Hi Light</English>
<French>Lum. bleue haute intensité</French>
<Japanese>高輝度の青色</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Blue Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
<French>Type: Lumière - bleue Hi (30 minutes)&lt;br /&gt;Nbre: 1&lt;br /&gt; À main</French>
<Japanese>種類: 照明 - 高輝度 青 (30分間)&lt;br /&gt;装填数: 1&lt;br /&gt;次で使用: 携帯</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DisplayName">
<English>Chemlight (Hi Green)</English>
<French>Cyalume (Hi Vert)</French>
<Japanese>ケミライト (高輝度 緑)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DisplayNameShort">
<English>Green Hi Light</English>
<French>Lum. verte haute intensité</French>
<Japanese>高輝度の青色</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Green Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
<French>Type: Lumière - verte Hi (30 minutes)&lt;br /&gt;Nbre: 1&lt;br /&gt; À main</French>
<Japanese>種類: 照明 - 高輝度 緑 (30分間)&lt;br /&gt;装填数: 1&lt;br /&gt;次で使用: 携帯</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DisplayName">
<English>Chemlight (Ultra-Hi Orange)</English>
<French>Cyalume (Ultra-Hi orange)</French>
<Japanese>ケミライト (高輝度 オレンジ)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DisplayNameShort">
<English>Orange Ultra-Hi Light</English>
<French>Lum. orange ultra haute intensité</French>
<Japanese>ウルトラ高輝度のオレンジ色</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Orange Ultra-Hi (5 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
<French>Type: Lumière - Orange Ultra-Hi (5 minutes)&lt;br /&gt;Nbre: 1&lt;br /&gt; À main</French>
<Japanese>種類: 照明 - ウルトラ高輝度 オレンジ (5分間)&lt;br /&gt;装填数: 1&lt;br /&gt;次で使用: 携帯</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DisplayName">
<English>Chemlight (IR)</English>
@ -440,7 +449,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_White_DescriptionShort">
<English>White reading light.</English>
<Japanese>白の照明。</Japanese>
<Japanese>の照明。</Japanese>
<Polish>Biała lampka.</Polish>
<German>Weißes Leselicht.</German>
<Korean>주황색 조명</Korean>

View File

@ -618,7 +618,7 @@
<Hungarian>Nincs elérhető gyújtóeszköz ide: %1</Hungarian>
<Portuguese>Nenhum gatilho disponível para %1</Portuguese>
<Russian>Нет доступных взрывателей для %1</Russian>
<Japanese>%1 につかえる点火装置がありません</Japanese>
<Japanese>%1 に使える点火装置がありません</Japanese>
<Korean>%1(을)를 작동할 장치가 없습니다.</Korean>
<Chinesesimp>没有适合%1的触发器</Chinesesimp>
<Chinese>沒有適合%1的觸發器</Chinese>
@ -698,7 +698,7 @@
<Portuguese>Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto.</Portuguese>
<Russian>Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
<Italian>Usato per attivare a distanza esplosivi al momento del rilascio</Italian>
<Japanese>点火装置を遠隔から離すと起爆したいときに使います。</Japanese>
<Japanese>点火装置から遠隔から起爆したい時に使います。</Japanese>
<Korean>압력이 해제될때 원격으로 폭발시킵니다.</Korean>
<Chinesesimp>当放开按钮时, 将会引爆炸弹.</Chinesesimp>
<Chinese>當放開按鈕時, 將會引爆炸彈.</Chinese>
@ -1030,6 +1030,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplosiveTimer">
<English>Explosive Timer</English>
<Italian>Timer di detonazione</Italian>
<Japanese>爆発タイマー</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -325,7 +325,7 @@
<Hungarian>Tánc abbahagyása</Hungarian>
<Portuguese>Parar de dançar</Portuguese>
<Italian>Smetti di ballare</Italian>
<Japanese>踊るのをめる</Japanese>
<Japanese>踊るのをめる</Japanese>
<Korean>춤 멈추기</Korean>
<Chinesesimp>停止跳舞</Chinesesimp>
<Chinese>停止跳舞</Chinese>
@ -341,7 +341,7 @@
<Hungarian>&lt;&lt; Vissza</Hungarian>
<Portuguese>&lt;&lt; Voltar</Portuguese>
<Italian>&lt;&lt; Indietro</Italian>
<Japanese>&lt;&lt;もど</Japanese>
<Japanese>&lt;&lt;</Japanese>
<Korean>&lt;&lt;뒤로</Korean>
<Chinesesimp>&lt;&lt;返回</Chinesesimp>
<Chinese>&lt;&lt;返回</Chinese>
@ -1017,7 +1017,7 @@
<Italian>Passa caricatore</Italian>
<Spanish>Pasar cargador</Spanish>
<French>Passer un chargeur</French>
<Japanese>弾倉をわた</Japanese>
<Japanese>弾倉を</Japanese>
<Korean>탄창 건네기</Korean>
<Chinesesimp>给予弹匣</Chinesesimp>
<Chinese>給予彈匣</Chinese>
@ -1062,7 +1062,7 @@
<Italian>%1 ti ha passato un caricatore %2 .</Italian>
<Spanish>%1 te pasó un cargador %2.</Spanish>
<French>%1 vous a passé un chargeur de %2.</French>
<Japanese>%1 はあなたに %2 弾倉をわたした</Japanese>
<Japanese>%1 はあなたに %2 弾倉をした</Japanese>
<Korean>%1에게서 %2탄창을 받았다</Korean>
<Chinesesimp>%1给你%2弹匣</Chinesesimp>
<Chinese>%1給你%2彈匣</Chinese>
@ -1077,7 +1077,7 @@
<Italian>Mostra interazione "passa caricatore"</Italian>
<Spanish>Mostrar "Pasar cargador" en el menú de interacción</Spanish>
<French>Montrer l'interaction "Passer un chargeur"</French>
<Japanese>"弾倉をわたす"をインタラクションに表示する</Japanese>
<Japanese>"弾倉をす"をインタラクションに表示する</Japanese>
<Korean>'탄창 건네기'를 상호작용에서 보여줌</Korean>
<Chinesesimp>显示"给予弹匣"互动动作</Chinesesimp>
<Chinese>顯示"給予彈匣"互動動作</Chinese>
@ -1099,6 +1099,7 @@
<Russian>Выбить лобовое стекло</Russian>
<Polish>Wyłam szybę</Polish>
<Hungarian>Szélvédő széttörése</Hungarian>
<Japanese>フロントガラスを破る</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -76,7 +76,7 @@ private _offsetX = 0.5 * safeZoneW - safeZoneX - 0.5;
private _offsetY = 0.5 * safeZoneH - safeZoneY - 0.5;
private _newTarget = objNull;
if (GVAR(isLockKeyDown) && {cameraView == "GUNNER"} && {(currentVisionMode ACE_player) == 2}) then {
if (GVAR(isLockKeyDown) && {cameraView == "GUNNER"} && {((currentVisionMode ACE_player) == 2) || {missionNamespace getVariable [QGVAR(ignoreVisionMode), false]}}) then {
// Attempting to lock; getTarget can be expensive so it's rate is limited
if (diag_tickTime > _nextTargetScan) then {
BEGIN_COUNTER(getTarget);

View File

@ -501,26 +501,31 @@
<English>MicroDAGR - Waypoint Precision</English>
<German>MicroDAGR - Wegpunkt Genauigkeit</German>
<Italian>MicroDAGR - Precisione del Waypoint</Italian>
<Japanese>MicroDAGR - ウェイポイントの精度</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_Description">
<English>Controls how precise the waypointdistance can be displayed</English>
<German>Legt die Genauigkeit der Entfernung von Wegpunkten fest</German>
<Italian>Controlla quanto precisamente può essere visualizzato il waypoint a distanza</Italian>
<Japanese>表示されるウェイポイントの精度を設定します</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_medium">
<English>100m</English>
<German>100m</German>
<Italian>100m</Italian>
<Japanese>100m</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_close">
<English>10m</English>
<German>10m</German>
<Italian>10m</Italian>
<Japanese>10m</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_exact">
<English>1m</English>
<German>1m</German>
<Italian>1m</Italian>
<Japanese>1m</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description">
<English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.</English>

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<Hungarian>Debug információt küld az RPT-be és a vágólapra.</Hungarian>
<Russian>Отправляет отладочную информацию в RPT и буфер обмена.</Russian>
<Italian>Invia informazioni di debug all'RPT e al Blocco Note</Italian>
<Japanese>デバッグ情報を RPT とクリップボードに送った</Japanese>
<Japanese>デバッグ情報を RPT とクリップボードに送ります</Japanese>
<Korean>디버그 정보를 보고하기 및 클립보드에 복사하기 위해 보냅니다.</Korean>
<Chinesesimp>复制除错讯息至剪贴簿与RPT报告档中。</Chinesesimp>
<Chinese>複製除錯訊息至剪貼簿與RPT報告檔中</Chinese>
@ -60,7 +60,7 @@
<Czech>Resetovat aktuální animaci.</Czech>
<Spanish>Restablece tu estado de animación.</Spanish>
<Italian>Resetta il tuo stato animazione</Italian>
<Japanese>現在のアニメーションの状況を初期化します。</Japanese>
<Japanese>現在のアニメーション状態を初期化します。</Japanese>
<Korean>자신의 동작 상태 초기화</Korean>
<Chinesesimp>当ACE发生动作BUG时点此修复。</Chinesesimp>
<Chinese>當ACE發生動作BUG時點此修復</Chinese>

View File

@ -114,6 +114,7 @@
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_ChangeSeat">
<English>Change seat</English>
<Russian>Пересесть</Russian>
<Japanese>席の変更</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -663,6 +663,7 @@
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (多管火箭)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛斯"卡车 (多管火箭)</Chinesesimp>
<Italian>KamAZ MRL</Italian>
<Japanese>KamAZ MRL</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_Name">
<English>Karatel</English>
@ -1274,6 +1275,7 @@
<English>V40 Mini-Grenade</English>
<German>V40 Minigranate</German>
<Italian>Mini Granata V40</Italian>
<Japanese>V40 小型手榴弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShell_Name">
<English>M83 Smoke Grenade (White)</English>
@ -1619,6 +1621,7 @@
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索人"-M型反坦克导弹</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M</Italian>
<Japanese>メチス-M</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_brown">
<English>Metis-M (Brown)</English>
@ -1628,6 +1631,7 @@
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈(棕色)</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索人"-M型反坦克导弹(棕色)</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M (Marrone)</Italian>
<Japanese>メチス-M (茶)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_green">
<English>Metis-M (Green)</English>
@ -1637,6 +1641,7 @@
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈(綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索人"-M型反坦克导弹(绿色)</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M (Verde)</Italian>
<Japanese>メチス-M (緑)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Name">
<English>MX</English>
@ -3204,6 +3209,7 @@
<Chinesesimp>"北极星"先进布署越野车("迷你长钉"反坦克导弹发射器) </Chinesesimp>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車("迷你長釘"反坦克導彈發射器) </Chinese>
<Italian>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Italian>
<Japanese>ポラリス DAGOR (ミニスパイク対戦)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_unarmed">
<English>Polaris DAGOR</English>
@ -3400,43 +3406,43 @@
<English>US Optics MR-10 (Black)</English>
<Chinese>US Optics MR-10 (Black)</Chinese>
<Chinesesimp>US Optics MR-10 (Black)</Chinesesimp>
<Japanese>US Optics MR-10 (Black)</Japanese>
<Japanese>US Optics MR-10 ()</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams_khk">
<English>US Optics MR-10 (Khaki)</English>
<Chinese>US Optics MR-10 (Khaki)</Chinese>
<Chinesesimp>US Optics MR-10 (Khaki)</Chinesesimp>
<Japanese>US Optics MR-10 (Khaki)</Japanese>
<Japanese>US Optics MR-10 (土埃)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams_snd">
<English>US Optics MR-10 (Sand)</English>
<Chinese>US Optics MR-10 (Sand)</Chinese>
<Chinesesimp>US Optics MR-10 (Sand)</Chinesesimp>
<Japanese>US Optics MR-10 (Sand)</Japanese>
<Japanese>US Optics MR-10 (砂地)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_blk">
<English>KAHLES Helia (Black)</English>
<Chinese>KAHLES Helia (Black)</Chinese>
<Chinesesimp>KAHLES Helia (Black)</Chinesesimp>
<Japanese>KAHLES Helia (Black)</Japanese>
<Japanese>KAHLES ヘリア (黒)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_hex">
<English>KAHLES Helia (Hex)</English>
<Chinese>KAHLES Helia (Hex)</Chinese>
<Chinesesimp>KAHLES Helia (Hex)</Chinesesimp>
<Japanese>KAHLES Helia (Hex)</Japanese>
<Japanese>KAHLES ヘリア (蜂巣)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_old">
<English>KAHLES Helia (Old)</English>
<Chinese>KAHLES Helia (Old)</Chinese>
<Chinesesimp>KAHLES Helia (Old)</Chinesesimp>
<Japanese>KAHLES Helia (Old)</Japanese>
<Japanese>KAHLES ヘリア (使い古し)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_tan">
<English>KAHLES Helia (Tan)</English>
<Chinese>KAHLES Helia (Tan)</Chinese>
<Chinesesimp>KAHLES Helia (Tan)</Chinesesimp>
<Japanese>KAHLES Helia (Tan)</Japanese>
<Japanese>KAHLES Helia (黄褐)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms">
<English>Burris XTR II</English>

View File

@ -50,7 +50,7 @@
<Italian>Ammontare Riarmo</Italian>
<Spanish>Velocidad de rearme</Spanish>
<French>Quantité à réarmer</French>
<Japanese>再武装できる</Japanese>
<Japanese>再武装が可能な</Japanese>
<Korean>재보급 양</Korean>
<Chinesesimp>整装所需时间</Chinesesimp>
<Chinese>整裝所需時間</Chinese>
@ -196,7 +196,7 @@
<English>There is ammunition worth %1 points left.</English>
<German>Es ist noch Munition für %1 Punkte übrig.</German>
<Italian>E' presente una penalità delle munizioni %1 punti rimanenti.</Italian>
<Japanese>弾薬は%1残ってい</Japanese>
<Japanese>弾薬は%1残っています。</Japanese>
<Chinesesimp>还剩下%1多的弹药.</Chinesesimp>
<Chinese>還剩下%1多的彈藥.</Chinese>
<Polish>Pozostało %1 punktów amunicji.</Polish>
@ -280,7 +280,7 @@
<Italian>Sto prendendo %1 per %2...</Italian>
<Spanish>Tomando %1 para %2...</Spanish>
<French>Prend %1 pour %2...</French>
<Japanese>%1から%2を取得中…</Japanese>
<Japanese>%1を%2用として取得中…</Japanese>
<Korean>%2를 위해 %1 가져오는중...</Korean>
<Chinesesimp>拿取%1给%2中...</Chinesesimp>
<Chinese>拿取%1給%2中...</Chinese>
@ -369,7 +369,7 @@
<Italian>Riarmati %1 colpi di %2 su %3</Italian>
<Spanish>Rearmadas %1 rondas de %2 en %3</Spanish>
<French>%1 balles réarmées de %2 dans %3</French>
<Japanese>%1発の%2を%3から装填しました</Japanese>
<Japanese>%1発の%2を%3装填しました</Japanese>
<Korean>%3에 2%의 %1 탄약 재보급</Korean>
<Chinesesimp>整装了%1发%2到%3上</Chinesesimp>
<Chinese>整裝了%1發%2到%3上</Chinese>
@ -587,10 +587,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Rearm_rearmCargo_edenName">
<English>Rearm Cargo</English>
<German>Munitionsvorrat</German>
<Japanese>再武装用カーゴ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_rearmCargo_edenDesc">
<English>The cargo for rearming (-1 disable)</English>
<German>Der Munitionsvorrat, zum Aufmunitionieren von Fahrzeugen (-1 deaktiviert)</German>
<Japanese>カーゴからの再武装 (-1 で無効化)</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -36,7 +36,7 @@
<Hungarian>Különböző beállítási lehetőségeket biztosít a Zeus részeihez.</Hungarian>
<Russian>Позволяет контролировать различные аспекты Зевса.</Russian>
<Italian>Fornisce controllo su vari aspetti di Zeus.</Italian>
<Japanese>Zeus の操作性をさまざまな側面から強化します。</Japanese>
<Japanese>Zeus の操作性を様々な側面から強化します。</Japanese>
<Korean>Zeus에게 다양한 방면의 조작을 제공해줍니다</Korean>
<Chinesesimp>提供宙斯各个方面的控制权</Chinesesimp>
<Chinese>提供宙斯各個方面的控制權</Chinese>
@ -68,7 +68,7 @@
<Hungarian>Globális üzeneteket jelez ki, ha egy játékos Zeus-nak lesz beosztva.</Hungarian>
<Russian>Отображает глобальное всплывающее сообщение, когда один из игроков становится Зевсом.</Russian>
<Italian>Mostra messaggi popup globali quando un giocatore viene assegnato come Zeus.</Italian>
<Japanese>プレイヤーが Zeus になるとき、全体へポップアップ表示をおこないます。</Japanese>
<Japanese>プレイヤーが Zeus になる際、全体へポップアップ表示を行います。</Japanese>
<Korean>플레이어가 Zeus 될 시 서버에 이를 알리는 팝업이 등장합니다.</Korean>
<Chinesesimp>当一位玩家被指定为宙斯时显示全域讯息</Chinesesimp>
<Chinese>當一位玩家被指定為宙斯時顯示全域訊息</Chinese>
@ -132,7 +132,7 @@
<Hungarian>Szélhangokat játszik le, ha a Zeus távvezérel egy egységet.</Hungarian>
<Russian>Проигрывает звук ветра каждый раз, когда Зевс вселяется в юнита.</Russian>
<Italian>Esegui rumori di vento quando Zeus controlla un'unità in remoto.</Italian>
<Japanese>ユニットが Zeus 遠隔操作になったとき、風の音がします。</Japanese>
<Japanese>ユニットが Zeus 遠隔操作になった、風の音がします。</Japanese>
<Korean>Zeus가 유닛을 조작할 때 바람소리가 납니다.</Korean>
<Chinesesimp>当宙斯开始控制单位时利用风的声音提示</Chinesesimp>
<Chinese>當宙斯開始控制單位時利用風的聲音提示</Chinese>
@ -164,7 +164,7 @@
<Hungarian>Rádiós figyelmeztetés kiadása, ha a Zeus tüzérséget használ.</Hungarian>
<Russian>Проигрывает звук радио каждый раз, когда Зевс использует артиллерию.</Russian>
<Italian>Riproduci un messaggio radio quando Zeus usa esplosivi.</Italian>
<Japanese>Zeus が砲撃をつかうときに、無線で警告を流します。</Japanese>
<Japanese>Zeus が砲撃を使う際に、無線で警告を流します。</Japanese>
<Korean>Zeus가 폭격시 경고 무전을 재생합니다.</Korean>
<Chinesesimp>当宙斯开始攻击时使用无线电警告</Chinesesimp>
<Chinese>當宙斯開始攻擊時使用無線電警告</Chinese>
@ -277,16 +277,19 @@
<English>Editing Mode</English>
<Chinese>編輯模式</Chinese>
<Italian>Modalità per editare</Italian>
<Japanese>編集モード</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_EditingMode_Tooltip">
<English>Add or remove editable objects from Zeus</English>
<Chinese>新增或移除可編輯物件給宙斯</Chinese>
<Italian>Agguingi o rimuovi oggetti che Zeus può modificare</Italian>
<Japanese>Zeus から編集可能オブジェクトの追加と削除をする</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_AddObjects">
<English>Add Objects</English>
<Chinese>新增物件</Chinese>
<Italian>Aggiungi Oggetti</Italian>
<Japanese>オブジェクトを追加</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_RemoveObjects">
<English>Remove Objects</English>
@ -324,10 +327,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_AdditionalObjects">
<English>Additional Objects</English>
<Italian>Oggetti aggiuntivi</Italian>
<Japanese>オブジェクトの増加</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_AdditionalObjects_Tooltip">
<English>Additional objects to include in the action regardless of Task Radius</English>
<Italian>Oggetti aggiuntivi da includere nell'azione indipendentemente dal Raggio di Attività</Italian>
<Japanese>タスク範囲に関係無くオブジェクトを更に増加させます</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_DisplayName">
<English>Global AI Skill</English>
@ -565,7 +570,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Zeus_CantRemoveFRIES">
<English>Unable to remove FRIES, ropes are deployed.</English>
<German>FRIES kann nicht entfernt werden, noch in Benutzung</German>
<Japanese>すでにロープが展開されているため、FRIES を削除できません。</Japanese>
<Japanese>にロープが展開されているため、FRIES を削除できません。</Japanese>
<Korean>패스트로프 제거 불가능, 줄이 이미 배치되었습니다.</Korean>
<Polish>Nie można usunąć FRIES, liny są wypuszczone.</Polish>
<French>Pas en mesure d'enlever le FRIES, les cordes ne sont pas déployées.</French>
@ -1438,7 +1443,7 @@
<German>Die Einheit ist bereits ein Selbstmordattentäter</German>
<Hungarian>Az egység már öngyilkos bombázó</Hungarian>
<Italian>L'unità è già un kamikaze</Italian>
<Japanese>すでに自爆ユニットです</Japanese>
<Japanese>に自爆ユニットです</Japanese>
<Korean>유닛은 이미 자살 폭탄 테러범이다.</Korean>
<Polish>Jednostka jest już zamachowcem-samobójcą</Polish>
<Portuguese>A unidade já é um suicida</Portuguese>
@ -1462,14 +1467,17 @@
<Key ID="STR_ACE_Zeus_CreateZeus">
<English>Create Zeus</English>
<Russian>Создать Зевса</Russian>
<Japanese>Zeus を作る</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_DeleteZeus">
<English>Delete Zeus</English>
<Russian>Удалить Зевса</Russian>
<Japanese>Zeus を消す</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_MenuSetting">
<English>"%1" menu</English>
<Russian>Меню "%1"</Russian>
<Japanese>"%1" メニュー</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>