mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Merge branch 'translation/15bn/alef' of https://github.com/alef/ACE3 into italian-merge
This commit is contained in:
commit
9e982fe958
@ -29,6 +29,7 @@ Walter Pearce <jaynus@gmail.com>
|
|||||||
ACCtomeek <tomeek99@gmail.com>
|
ACCtomeek <tomeek99@gmail.com>
|
||||||
Adanteh
|
Adanteh
|
||||||
aeroson
|
aeroson
|
||||||
|
alef <alefor@gmail.com>
|
||||||
Aggr094 <bastards4glory@gmail.com>
|
Aggr094 <bastards4glory@gmail.com>
|
||||||
Alganthe <alganthe@live.fr>
|
Alganthe <alganthe@live.fr>
|
||||||
Anthariel <Contact@storm-simulation.com>
|
Anthariel <Contact@storm-simulation.com>
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="Aircraft">
|
<Package name="Aircraft">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CMFlareLauncher_Burst_Name">
|
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CMFlareLauncher_Burst_Name">
|
||||||
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||||||
<Czech>Otevřít nákladní prostor</Czech>
|
<Czech>Otevřít nákladní prostor</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Rakodórámpa nyitása</Hungarian>
|
<Hungarian>Rakodórámpa nyitása</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Открыть грузовой отсек</Russian>
|
<Russian>Открыть грузовой отсек</Russian>
|
||||||
<Italian>Apri la porta del cargo</Italian>
|
<Italian>Apri la rampa di carico</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Abrir porta de carga</Portuguese>
|
<Portuguese>Abrir porta de carga</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CloseCargoRamp">
|
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CloseCargoRamp">
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||||||
<Czech>Zavřít nákladní prostor</Czech>
|
<Czech>Zavřít nákladní prostor</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Rakodórámpa zárása</Hungarian>
|
<Hungarian>Rakodórámpa zárása</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Закрыть грузовой отсек</Russian>
|
<Russian>Закрыть грузовой отсек</Russian>
|
||||||
<Italian>Chiudi la porta del cargo</Italian>
|
<Italian>Chiudi la rampa di carico</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Fechar porta de carga</Portuguese>
|
<Portuguese>Fechar porta de carga</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Erro ao fixar</Portuguese>
|
<Portuguese>Erro ao fixar</Portuguese>
|
||||||
<Polish>Przyczepianie nie powiodło się</Polish>
|
<Polish>Przyczepianie nie powiodło się</Polish>
|
||||||
<Hungarian>Hozzácsatolás sikertelen</Hungarian>
|
<Hungarian>Hozzácsatolás sikertelen</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Impossibile Attaccare</Italian>
|
<Italian>Non si attacca</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Attach_Item_Attached">
|
<Key ID="STR_ACE_Attach_Item_Attached">
|
||||||
<English>%1<br/>Attached</English>
|
<English>%1<br/>Attached</English>
|
||||||
@ -206,4 +206,4 @@
|
|||||||
<Russian>%1<br/>отсоединен(-а)</Russian>
|
<Russian>%1<br/>отсоединен(-а)</Russian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
<French>Capturer le prisonnier</French>
|
<French>Capturer le prisonnier</French>
|
||||||
<Polish>Aresztuj</Polish>
|
<Polish>Aresztuj</Polish>
|
||||||
<Czech>Zajmout Osobu</Czech>
|
<Czech>Zajmout Osobu</Czech>
|
||||||
<Italian>Arresta il Prigioniero</Italian>
|
<Italian>Arresta il prigioniero</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Tomar Prisioneiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Tomar Prisioneiro</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Foglyul ejtés</Hungarian>
|
<Hungarian>Foglyul ejtés</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Взять в плен</Russian>
|
<Russian>Взять в плен</Russian>
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wypuść więźnia</Polish>
|
<Polish>Wypuść więźnia</Polish>
|
||||||
<French>Libérer le prisonnier</French>
|
<French>Libérer le prisonnier</French>
|
||||||
<Czech>Osvobodit Zajatce</Czech>
|
<Czech>Osvobodit Zajatce</Czech>
|
||||||
<Italian>Libera il Prigioniero</Italian>
|
<Italian>Libera il prigioniero</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Libertar Prisioneiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Libertar Prisioneiro</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Fogoly szabadon engedése</Hungarian>
|
<Hungarian>Fogoly szabadon engedése</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Освободить пленника</Russian>
|
<Russian>Освободить пленника</Russian>
|
||||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Fogoly berakása</Hungarian>
|
<Hungarian>Fogoly berakása</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Загрузить пленного</Russian>
|
<Russian>Загрузить пленного</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Embarcar Prisioneiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Embarcar Prisioneiro</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Carica il prigioniero</Italian>
|
<Italian>Fai salire il prigioniero</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_UnloadCaptive">
|
<Key ID="STR_ACE_Captives_UnloadCaptive">
|
||||||
<English>Unload Captive</English>
|
<English>Unload Captive</English>
|
||||||
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Fogoly kivevése</Hungarian>
|
<Hungarian>Fogoly kivevése</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Выгрузить пленного</Russian>
|
<Russian>Выгрузить пленного</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desembarcar Prisioneiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Desembarcar Prisioneiro</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Scarica il prigioniero</Italian>
|
<Italian>Fai scendere il prigioniero</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTie">
|
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTie">
|
||||||
<English>Cable Tie</English>
|
<English>Cable Tie</English>
|
||||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||||||
<French>Les Serflex permettent de menotter les prisonniers.</French>
|
<French>Les Serflex permettent de menotter les prisonniers.</French>
|
||||||
<Czech>Stahovací pásky vám umožní zadržet vězně.</Czech>
|
<Czech>Stahovací pásky vám umožní zadržet vězně.</Czech>
|
||||||
<Portuguese>A algema plástica permite que você contenha prisioneiros.</Portuguese>
|
<Portuguese>A algema plástica permite que você contenha prisioneiros.</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Fascietta che ti consente di arrestare i prigionieri.</Italian>
|
<Italian>Fascetta per arrestare i prigionieri</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Gyorskötöző, emberek foglyulejtéséhez használható.</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyorskötöző, emberek foglyulejtéséhez használható.</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Кабельные стяжки позволяют связывать пленников.</Russian>
|
<Russian>Кабельные стяжки позволяют связывать пленников.</Russian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
@ -119,7 +119,7 @@
|
|||||||
<Polish>Ekwipunek rewidowanej osoby</Polish>
|
<Polish>Ekwipunek rewidowanej osoby</Polish>
|
||||||
<Russian>Инвентарь обысканного человека</Russian>
|
<Russian>Инвентарь обысканного человека</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Inventário da pessoa revistada</Portuguese>
|
<Portuguese>Inventário da pessoa revistada</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Inventario delle persone perquisite</Italian>
|
<Italian>Inventario della persona perquisita</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_FriskPerson">
|
<Key ID="STR_ACE_Captives_FriskPerson">
|
||||||
<English>Frisk person</English>
|
<English>Frisk person</English>
|
||||||
@ -143,7 +143,7 @@
|
|||||||
<Polish>Poddaj się</Polish>
|
<Polish>Poddaj się</Polish>
|
||||||
<Russian>Сдаться</Russian>
|
<Russian>Сдаться</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Megadás</Hungarian>
|
<Hungarian>Megadás</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Arreso</Italian>
|
<Italian>Arrenditi</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopSurrendering">
|
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopSurrendering">
|
||||||
<English>Stop Surrendering</English>
|
<English>Stop Surrendering</English>
|
||||||
@ -155,7 +155,7 @@
|
|||||||
<Polish>Podejmij walkę ponownie</Polish>
|
<Polish>Podejmij walkę ponownie</Polish>
|
||||||
<Russian>Прекратить сдачу в плен</Russian>
|
<Russian>Прекратить сдачу в плен</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Megadás abbahagyása</Hungarian>
|
<Hungarian>Megadás abbahagyása</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Annulla la resa</Italian>
|
<Italian>Smetti di arrenderti</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive">
|
<Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive">
|
||||||
<English>Only use on alive units</English>
|
<English>Only use on alive units</English>
|
||||||
@ -191,7 +191,7 @@
|
|||||||
<Polish>Nie ma nic pod kursorem</Polish>
|
<Polish>Nie ma nic pod kursorem</Polish>
|
||||||
<Russian>Ничего не выделено</Russian>
|
<Russian>Ничего не выделено</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Semmi sincs az egér alatt</Hungarian>
|
<Hungarian>Semmi sincs az egér alatt</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Niente selezionato</Italian>
|
<Italian>Nessuna selezione</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -275,7 +275,7 @@
|
|||||||
<French>Désactiver menu commande</French>
|
<French>Désactiver menu commande</French>
|
||||||
<Russian>Выключить командное меню</Russian>
|
<Russian>Выключить командное меню</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Parancsnoki menü kikapcsolása</Hungarian>
|
<Hungarian>Parancsnoki menü kikapcsolása</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Disabilita Menù di comando</Italian>
|
<Italian>Disabilita menù di comando</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Desabilitar menu de comando</Portuguese>
|
<Portuguese>Desabilitar menu de comando</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_Unknown">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_Unknown">
|
||||||
@ -308,11 +308,11 @@
|
|||||||
<Spanish>Aceptar peticiones</Spanish>
|
<Spanish>Aceptar peticiones</Spanish>
|
||||||
<Polish>Akceptuj prośby</Polish>
|
<Polish>Akceptuj prośby</Polish>
|
||||||
<Czech>Přijmout žádost</Czech>
|
<Czech>Přijmout žádost</Czech>
|
||||||
<Italian>Accetta Richieste</Italian>
|
|
||||||
<French>Accepter requête</French>
|
<French>Accepter requête</French>
|
||||||
<Russian>Принять запросы</Russian>
|
<Russian>Принять запросы</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Kérések elfogadása</Hungarian>
|
<Hungarian>Kérések elfogadása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Aceitar Pedido</Portuguese>
|
<Portuguese>Aceitar Pedido</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Accetta la richiesta</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_ACTION_DECLINE_REQUEST_KEY_TITLE">
|
<Key ID="STR_ACE_ACTION_DECLINE_REQUEST_KEY_TITLE">
|
||||||
<English>Decline Requests</English>
|
<English>Decline Requests</English>
|
||||||
@ -320,11 +320,11 @@
|
|||||||
<Spanish>Rechazar peticiones</Spanish>
|
<Spanish>Rechazar peticiones</Spanish>
|
||||||
<Polish>Ignoruj prośby</Polish>
|
<Polish>Ignoruj prośby</Polish>
|
||||||
<Czech>Zamítnout žádost</Czech>
|
<Czech>Zamítnout žádost</Czech>
|
||||||
<Italian>Rifiuta Richieste</Italian>
|
|
||||||
<Russian>Отклонить запросы</Russian>
|
<Russian>Отклонить запросы</Russian>
|
||||||
<French>Rejeter requête</French>
|
<French>Rejeter requête</French>
|
||||||
<Hungarian>Kérések elutasítása</Hungarian>
|
<Hungarian>Kérések elutasítása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Rejeitar pedido</Portuguese>
|
<Portuguese>Rejeitar pedido</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Rifiuta la richiesta</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_ACTION_ACCEPT_REQUEST_KEY_TOOLTIP">
|
<Key ID="STR_ACE_ACTION_ACCEPT_REQUEST_KEY_TOOLTIP">
|
||||||
<English>Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.</English>
|
<English>Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.</English>
|
||||||
@ -402,7 +402,7 @@
|
|||||||
<English>Hint Background color</English>
|
<English>Hint Background color</English>
|
||||||
<German>Hintergrundfarbe der Hinweise</German>
|
<German>Hintergrundfarbe der Hinweise</German>
|
||||||
<Spanish>Color de fondo de las notificaciones</Spanish>
|
<Spanish>Color de fondo de las notificaciones</Spanish>
|
||||||
<Italian>Colore di sfondo dei Suggerimenti</Italian>
|
<Italian>Colore di sfondo dei suggerimenti</Italian>
|
||||||
<Russian>Цвет фона всплывающих подсказок</Russian>
|
<Russian>Цвет фона всплывающих подсказок</Russian>
|
||||||
<Polish>Kolor tła powiadomień</Polish>
|
<Polish>Kolor tła powiadomień</Polish>
|
||||||
<French>Notification: couleur de l'arrière plan</French>
|
<French>Notification: couleur de l'arrière plan</French>
|
||||||
@ -414,7 +414,7 @@
|
|||||||
<English>The color of the background from the ACE hints.</English>
|
<English>The color of the background from the ACE hints.</English>
|
||||||
<German>Die Hintergrundfarbe der ACE-Hinweise.</German>
|
<German>Die Hintergrundfarbe der ACE-Hinweise.</German>
|
||||||
<Spanish>El color de fondo de las notificaciones del ACE</Spanish>
|
<Spanish>El color de fondo de las notificaciones del ACE</Spanish>
|
||||||
<Italian>Il colore di sfondo dei suggerimenti dell'ACE.</Italian>
|
<Italian>Il colore di sfondo dei suggerimenti di ACE.</Italian>
|
||||||
<Russian>Цвет фона всплывающих подсказок АСЕ.</Russian>
|
<Russian>Цвет фона всплывающих подсказок АСЕ.</Russian>
|
||||||
<Polish>Kolor tła dla powiadomień ACE</Polish>
|
<Polish>Kolor tła dla powiadomień ACE</Polish>
|
||||||
<French>Notification ACE: couleur de l'arrière plan</French>
|
<French>Notification ACE: couleur de l'arrière plan</French>
|
||||||
@ -426,7 +426,7 @@
|
|||||||
<English>Hint text font color</English>
|
<English>Hint text font color</English>
|
||||||
<German>Textfarbe der Hinweise</German>
|
<German>Textfarbe der Hinweise</German>
|
||||||
<Spanish>Color del texto de las notificaciones</Spanish>
|
<Spanish>Color del texto de las notificaciones</Spanish>
|
||||||
<Italian>Il colore del Testo dei Suggerimenti</Italian>
|
<Italian>Il colore del testo dei suggerimenti</Italian>
|
||||||
<Russian>Цвет шрифта всплывающих подсказок</Russian>
|
<Russian>Цвет шрифта всплывающих подсказок</Russian>
|
||||||
<Polish>Kolor tekstu powiadomień</Polish>
|
<Polish>Kolor tekstu powiadomień</Polish>
|
||||||
<French>Notification: couleur du texte</French>
|
<French>Notification: couleur du texte</French>
|
||||||
@ -438,7 +438,7 @@
|
|||||||
<English>The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.</English>
|
<English>The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.</English>
|
||||||
<German>Wähle die Textfarbe für ACE-Hinweise. Die gewählte Farbe wird als Standartfarbe der Hinweise angezeigt, wenn der Hinweis selbst keine spezifische Farbe hat. </German>
|
<German>Wähle die Textfarbe für ACE-Hinweise. Die gewählte Farbe wird als Standartfarbe der Hinweise angezeigt, wenn der Hinweis selbst keine spezifische Farbe hat. </German>
|
||||||
<Spanish>El color del texto de las notificaciones del ACE. Este es el color predeterminado para todo el texto que se muestra a través del sistema de notificaciones del ACE, si el texto de notificación no tiene otro color especificado.</Spanish>
|
<Spanish>El color del texto de las notificaciones del ACE. Este es el color predeterminado para todo el texto que se muestra a través del sistema de notificaciones del ACE, si el texto de notificación no tiene otro color especificado.</Spanish>
|
||||||
<Italian>Il colore del testo dei suggerimenti dell'ACE. Questo è il colore standard per tutti i caratteri mostrati dal sistema di suggerimenti dell'ACE, se il colore del testo non è specificato.</Italian>
|
<Italian>Il colore del testo dei suggerimenti di ACE. Questo è il colore predefinito per tutto il testo mostrato dal sistema di suggerimenti di ACE quando il colore del testo non ha altro colore specificato.</Italian>
|
||||||
<Russian>Цвет шрифта текста всплывающих подсказок АСЕ. Этот цвет является стандартным для всего текста, транслирующегося через систему подсказок АСЕ, если не установлено другого цвета для текста подсказок.</Russian>
|
<Russian>Цвет шрифта текста всплывающих подсказок АСЕ. Этот цвет является стандартным для всего текста, транслирующегося через систему подсказок АСЕ, если не установлено другого цвета для текста подсказок.</Russian>
|
||||||
<Polish>Kolor tekstu dla powiadomień ACE. Ten kolor jest domyślnym dla wszystkich tekstów wyświetlanych poprzez System Powiadomień ACE, jeżeli dla powiadomienia nie określono innego koloru.</Polish>
|
<Polish>Kolor tekstu dla powiadomień ACE. Ten kolor jest domyślnym dla wszystkich tekstów wyświetlanych poprzez System Powiadomień ACE, jeżeli dla powiadomienia nie określono innego koloru.</Polish>
|
||||||
<French>Notification ACE: couleur du texte. C'est la couleur par défaut de tout texte affiché dans les notifications ACE, si aucune couleur n'est spécifiée pour les notifications</French>
|
<French>Notification ACE: couleur du texte. C'est la couleur par défaut de tout texte affiché dans les notifications ACE, si aucune couleur n'est spécifiée pour les notifications</French>
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Lanzador utilizado</Spanish>
|
<Spanish>Lanzador utilizado</Spanish>
|
||||||
<Hungarian>Elhasznált kilövőcső</Hungarian>
|
<Hungarian>Elhasznált kilövőcső</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Отстрелянная труба</Russian>
|
<Russian>Отстрелянная труба</Russian>
|
||||||
<Italian>Tubo utilizzato</Italian>
|
<Italian>Tubo usato</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Tubo utilizado</Portuguese>
|
<Portuguese>Tubo utilizado</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Disposable_UsedTubeDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_Disposable_UsedTubeDescription">
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Lanzador desechable utilizado</Spanish>
|
<Spanish>Lanzador desechable utilizado</Spanish>
|
||||||
<Hungarian>Elhasznált eldobható rakétavető</Hungarian>
|
<Hungarian>Elhasznált eldobható rakétavető</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Отстрелянная одноразовая пусковая установка</Russian>
|
<Russian>Отстрелянная одноразовая пусковая установка</Russian>
|
||||||
<Italian>Lanciarazzi monouso utilizzato</Italian>
|
<Italian>Lanciarazzi monouso già utilizzato</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Lança foguetes descartável utilizado</Portuguese>
|
<Portuguese>Lança foguetes descartável utilizado</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Disposable_PreloadedMissileDummy">
|
<Key ID="STR_ACE_Disposable_PreloadedMissileDummy">
|
||||||
@ -34,8 +34,8 @@
|
|||||||
<Spanish>Precargado misil inerte</Spanish>
|
<Spanish>Precargado misil inerte</Spanish>
|
||||||
<Hungarian>Előtöltött műrakéta</Hungarian>
|
<Hungarian>Előtöltött műrakéta</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Предзаряженная ракетная болванка</Russian>
|
<Russian>Предзаряженная ракетная болванка</Russian>
|
||||||
<Italian>Missile stupido precaricato</Italian>
|
<Italian>Missile inerte precaricato</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Míssel inerte pré-carregado</Portuguese>
|
<Portuguese>Míssel inerte pré-carregado</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||||||
<Polish>Przedmiot jest zbyt ciężki</Polish>
|
<Polish>Przedmiot jest zbyt ciężki</Polish>
|
||||||
<French>Objet trop lourd</French>
|
<French>Objet trop lourd</French>
|
||||||
<Portuguese>Objeto muito pesado</Portuguese>
|
<Portuguese>Objeto muito pesado</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Non è possibile trascinare l'oggetto a causa del suo peso</Italian>
|
<Italian>L'oggetto pesa troppo</Italian>
|
||||||
<Russian>Предмет слишком тяжёлый</Russian>
|
<Russian>Предмет слишком тяжёлый</Russian>
|
||||||
<Czech>Moc težké</Czech>
|
<Czech>Moc težké</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Az objektum túl nehéz</Hungarian>
|
<Hungarian>Az objektum túl nehéz</Hungarian>
|
||||||
@ -45,9 +45,9 @@
|
|||||||
<French>Porter</French>
|
<French>Porter</French>
|
||||||
<Czech>Nést</Czech>
|
<Czech>Nést</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
|
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Trascina</Italian>
|
|
||||||
<Hungarian>Felvevés</Hungarian>
|
<Hungarian>Felvevés</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Trasporta</Italian>
|
||||||
<Russian>Нести</Russian>
|
<Russian>Нести</Russian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="Explosives">
|
<Package name="Explosives">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Menu">
|
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Menu">
|
||||||
@ -368,7 +368,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wybierz zapalnik</Polish>
|
<Polish>Wybierz zapalnik</Polish>
|
||||||
<French>Sélectionner une mise à feu</French>
|
<French>Sélectionner une mise à feu</French>
|
||||||
<Czech>Zvolit Detonátor</Czech>
|
<Czech>Zvolit Detonátor</Czech>
|
||||||
<Italian>Seleziona un Attivatore</Italian>
|
<Italian>Seleziona un attivatore</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Gyújtóeszköz kiválasztása</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyújtóeszköz kiválasztása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Selecionar um Gatilho</Portuguese>
|
<Portuguese>Selecionar um Gatilho</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Выберите детонатор</Russian>
|
<Russian>Выберите детонатор</Russian>
|
||||||
@ -392,7 +392,7 @@
|
|||||||
<German>Druckplatte</German>
|
<German>Druckplatte</German>
|
||||||
<French>Plaque de pression</French>
|
<French>Plaque de pression</French>
|
||||||
<Czech>Nášlapná nástraha</Czech>
|
<Czech>Nášlapná nástraha</Czech>
|
||||||
<Italian>Piastra a Pressione</Italian>
|
<Italian>Piastra a pressione</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Nyomólap</Hungarian>
|
<Hungarian>Nyomólap</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Placa de pressão</Portuguese>
|
<Portuguese>Placa de pressão</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Нажимная плита</Russian>
|
<Russian>Нажимная плита</Russian>
|
||||||
@ -404,7 +404,7 @@
|
|||||||
<German>Stolperdraht</German>
|
<German>Stolperdraht</German>
|
||||||
<French>Fil de détente</French>
|
<French>Fil de détente</French>
|
||||||
<Czech>Nástražný drát</Czech>
|
<Czech>Nástražný drát</Czech>
|
||||||
<Italian>Filo a Inciampo</Italian>
|
<Italian>Filo a inciampo</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Botlódrót</Hungarian>
|
<Hungarian>Botlódrót</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Linha de tração</Portuguese>
|
<Portuguese>Linha de tração</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Растяжка</Russian>
|
<Russian>Растяжка</Russian>
|
||||||
@ -440,7 +440,7 @@
|
|||||||
<German>Infrarotsensor (Seitenangriff)</German>
|
<German>Infrarotsensor (Seitenangriff)</German>
|
||||||
<French>Capteur IR (de flanc)</French>
|
<French>Capteur IR (de flanc)</French>
|
||||||
<Czech>IR Značkovač (Výbuch stranou)</Czech>
|
<Czech>IR Značkovač (Výbuch stranou)</Czech>
|
||||||
<Italian>Sensore IR (Attacco laterale)</Italian>
|
<Italian>Sensore IR (attacco laterale)</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Infravörös szenzor (Side Attack)</Hungarian>
|
<Hungarian>Infravörös szenzor (Side Attack)</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Sensor infravermelho (ataque lateral)</Portuguese>
|
<Portuguese>Sensor infravermelho (ataque lateral)</Portuguese>
|
||||||
<Russian>ИК сенсор (детонация вбок)</Russian>
|
<Russian>ИК сенсор (детонация вбок)</Russian>
|
||||||
@ -452,7 +452,7 @@
|
|||||||
<German>Magnetfeldsensor (Bodenangriff)</German>
|
<German>Magnetfeldsensor (Bodenangriff)</German>
|
||||||
<French>Capteur magnétique (par le bas)</French>
|
<French>Capteur magnétique (par le bas)</French>
|
||||||
<Czech>Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda)</Czech>
|
<Czech>Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda)</Czech>
|
||||||
<Italian>Sensore Magnetico di Prossimità (Attacco inferiore)</Italian>
|
<Italian>Sensore Magnetico di Prossimità (attacco inferiore)</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Mágneses mező érzékelő (Bottom Attack)</Hungarian>
|
<Hungarian>Mágneses mező érzékelő (Bottom Attack)</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Influência magnética (ataque inferior)</Portuguese>
|
<Portuguese>Influência magnética (ataque inferior)</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Магнитный сенсор (детонация вверх)</Russian>
|
<Russian>Магнитный сенсор (детонация вверх)</Russian>
|
||||||
@ -462,7 +462,7 @@
|
|||||||
<German>Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser.</German>
|
<German>Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser.</German>
|
||||||
<Spanish>Ningún explosivo en el detonador.</Spanish>
|
<Spanish>Ningún explosivo en el detonador.</Spanish>
|
||||||
<French>Pas d'explosif à mettre à feu.</French>
|
<French>Pas d'explosif à mettre à feu.</French>
|
||||||
<Italian>Nessun esplosivo sul sensore.</Italian>
|
<Italian>Nessun esplosivo</Italian>
|
||||||
<Czech>Žádná výbušnina k odpálení.</Czech>
|
<Czech>Žádná výbušnina k odpálení.</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Nincs robbanóanyag a gyújtóeszközhöz kötve.</Hungarian>
|
<Hungarian>Nincs robbanóanyag a gyújtóeszközhöz kötve.</Hungarian>
|
||||||
<Polish>Brak ładunków na zapalnik.</Polish>
|
<Polish>Brak ładunków na zapalnik.</Polish>
|
||||||
@ -491,7 +491,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
|
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto.</Portuguese>
|
<Portuguese>Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto.</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
|
<Russian>Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
|
||||||
<Italian>Usato per attivare esplosivi al momento del rilascio</Italian>
|
<Italian>Usato per attivare a distanza esplosivi al momento del rilascio</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Pickup">
|
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Pickup">
|
||||||
<English>Pick up</English>
|
<English>Pick up</English>
|
||||||
|
@ -14,4 +14,4 @@
|
|||||||
<Portuguese>Desabilitar Fragmentação</Portuguese>
|
<Portuguese>Desabilitar Fragmentação</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -106,8 +106,8 @@
|
|||||||
<Czech>Vypnout pískání v uších</Czech>
|
<Czech>Vypnout pískání v uších</Czech>
|
||||||
<Polish>Wyłącz dzwonienie w uszach</Polish>
|
<Polish>Wyłącz dzwonienie w uszach</Polish>
|
||||||
<Hungarian>Fülcsengés letiltása</Hungarian>
|
<Hungarian>Fülcsengés letiltása</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Disabilita il ronzio</Italian>
|
<Italian>Disabilita i fischi nelle orecchie</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Desabilitar zumbido de ouvidos</Portuguese>
|
<Portuguese>Desabilitar zumbido de ouvidos</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!-- Edited with tabler. -->
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="Interact_Menu">
|
<Package name="Interact_Menu">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorSelfInteraction">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorSelfInteraction">
|
||||||
@ -10,7 +11,7 @@
|
|||||||
<Polish>Zawsze wyświetlaj kursor dla własnej interakcji</Polish>
|
<Polish>Zawsze wyświetlaj kursor dla własnej interakcji</Polish>
|
||||||
<French>Toujours afficher le curseur pour les interactions sur soi-même</French>
|
<French>Toujours afficher le curseur pour les interactions sur soi-même</French>
|
||||||
<Hungarian>Mindig legyen a saját cselekvés kurzorja látható</Hungarian>
|
<Hungarian>Mindig legyen a saját cselekvés kurzorja látható</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Mostra sempre il cursore per le auto interazioni</Italian>
|
<Italian>Mostra sempre il cursore per le interazioni su se stessi</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Sempre mostrar cursor para interação pessoal</Portuguese>
|
<Portuguese>Sempre mostrar cursor para interação pessoal</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorInteraction">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorInteraction">
|
||||||
@ -58,7 +59,7 @@
|
|||||||
<Polish>Klawisz własnej interakcji</Polish>
|
<Polish>Klawisz własnej interakcji</Polish>
|
||||||
<French>Touche d'interaction personnelle</French>
|
<French>Touche d'interaction personnelle</French>
|
||||||
<Hungarian>Saját cselekvő gomb</Hungarian>
|
<Hungarian>Saját cselekvő gomb</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Tasto per auto interazioni</Italian>
|
<Italian>Tasto interazione su se stessi</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Tecla de Interação Pessoal</Portuguese>
|
<Portuguese>Tecla de Interação Pessoal</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfActionsRoot">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfActionsRoot">
|
||||||
@ -70,7 +71,7 @@
|
|||||||
<Polish>Własne akcje</Polish>
|
<Polish>Własne akcje</Polish>
|
||||||
<French>Interaction personnelle</French>
|
<French>Interaction personnelle</French>
|
||||||
<Hungarian>Saját cselekvések</Hungarian>
|
<Hungarian>Saját cselekvések</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Auto interazioni</Italian>
|
<Italian>Interazioni su se stessi</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Ações Pessoais</Portuguese>
|
<Portuguese>Ações Pessoais</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_VehicleActionsRoot">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_VehicleActionsRoot">
|
||||||
@ -143,6 +144,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Mantener el cursor centrado</Spanish>
|
<Spanish>Mantener el cursor centrado</Spanish>
|
||||||
<Czech>Udržuj kurzor na středu</Czech>
|
<Czech>Udržuj kurzor na středu</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Manter o cursor centralizado</Portuguese>
|
<Portuguese>Manter o cursor centralizado</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Mantieni il cursore centrato</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_cursorKeepCenteredDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_cursorKeepCenteredDescription">
|
||||||
<English>Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited.</English>
|
<English>Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited.</English>
|
||||||
@ -154,6 +156,7 @@
|
|||||||
<Polish>Utrzymuje kursor na środku ekranu, zamiast tego ruch myszą powoduje przesuwanie menu interakcji. Użyteczne w przypadku kiedy rozmiar ekranu jest ograniczony.</Polish>
|
<Polish>Utrzymuje kursor na środku ekranu, zamiast tego ruch myszą powoduje przesuwanie menu interakcji. Użyteczne w przypadku kiedy rozmiar ekranu jest ograniczony.</Polish>
|
||||||
<Spanish>Mantiene el cursor centrado y despliega los menús alrededor. Útil si el tamaño de la pantalla es limitado.</Spanish>
|
<Spanish>Mantiene el cursor centrado y despliega los menús alrededor. Útil si el tamaño de la pantalla es limitado.</Spanish>
|
||||||
<Portuguese>Manter o cursor centralizado e mover o menu de opções. Útil caso o tamanho da tela seja limitado.</Portuguese>
|
<Portuguese>Manter o cursor centralizado e mover o menu de opções. Útil caso o tamanho da tela seja limitado.</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Mantieni il cursore centrato e sposta il menù intorno. Utile se lo schermo è piccolo.</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ActionOnKeyRelease">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ActionOnKeyRelease">
|
||||||
<English>Do action when releasing menu key</English>
|
<English>Do action when releasing menu key</English>
|
||||||
@ -165,6 +168,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Realizar la acción al soltar la tecla menu</Spanish>
|
<Spanish>Realizar la acción al soltar la tecla menu</Spanish>
|
||||||
<Portuguese>Execute a ação quando soltar a tecla de menu</Portuguese>
|
<Portuguese>Execute a ação quando soltar a tecla de menu</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Cselekvés végrehajtása a menügomb elengedésekor</Hungarian>
|
<Hungarian>Cselekvés végrehajtása a menügomb elengedésekor</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Esegui l'azione quando rilasci il tasto menu</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_textSize">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_textSize">
|
||||||
<English>Interaction Text Size</English>
|
<English>Interaction Text Size</English>
|
||||||
@ -176,6 +180,7 @@
|
|||||||
<Polish>Rozmiar tekstu interakcji</Polish>
|
<Polish>Rozmiar tekstu interakcji</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Tamanho do texto de interação</Portuguese>
|
<Portuguese>Tamanho do texto de interação</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Cselekvő szöveg mérete</Hungarian>
|
<Hungarian>Cselekvő szöveg mérete</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Dimensione del testo d'interazione</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowSetting">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowSetting">
|
||||||
<English>Interaction Text Shadow</English>
|
<English>Interaction Text Shadow</English>
|
||||||
@ -187,6 +192,7 @@
|
|||||||
<Polish>Cień tekstu interakcji</Polish>
|
<Polish>Cień tekstu interakcji</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Sombra do texto de interação</Portuguese>
|
<Portuguese>Sombra do texto de interação</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Cselekvő szöveg árnyéka</Hungarian>
|
<Hungarian>Cselekvő szöveg árnyéka</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Ombra del testo d'interazione</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowSettingDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowSettingDescription">
|
||||||
<English>Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.</English>
|
<English>Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.</English>
|
||||||
@ -198,6 +204,7 @@
|
|||||||
<Polish>Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia.</Polish>
|
<Polish>Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia.</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas.</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Hozzáférést biztosít a szöveg árnyékának kezeléséhez. A körvonal nem veszi figyelembe az egyedi árnyékszíneket.</Hungarian>
|
<Hungarian>Hozzáférést biztosít a szöveg árnyékának kezeléséhez. A körvonal nem veszi figyelembe az egyedi árnyékszíneket.</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Permette di controllare l'ombra del testo. L'impostazione "Contorno" ignora il colore dell'ombra.</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowOutline">
|
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowOutline">
|
||||||
<English>Outline</English>
|
<English>Outline</English>
|
||||||
@ -209,6 +216,7 @@
|
|||||||
<Polish>Kontur</Polish>
|
<Polish>Kontur</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Contorno</Portuguese>
|
<Portuguese>Contorno</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Körvonal</Hungarian>
|
<Hungarian>Körvonal</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Contorno</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="Interaction">
|
<Package name="Interaction">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
|
||||||
@ -119,7 +119,7 @@
|
|||||||
<Russian>Меню взаимодействия (с собой)</Russian>
|
<Russian>Меню взаимодействия (с собой)</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Cselekvő menü (saját) </Hungarian>
|
<Hungarian>Cselekvő menü (saját) </Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Menu de Interação (Individual)</Portuguese>
|
<Portuguese>Menu de Interação (Individual)</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Menù interazione (Individuale)</Italian>
|
<Italian>Menù interazione (individuale)</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenDoor">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenDoor">
|
||||||
<English>Open / Close Door</English>
|
<English>Open / Close Door</English>
|
||||||
@ -263,7 +263,7 @@
|
|||||||
<Russian>Жесты</Russian>
|
<Russian>Жесты</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Kézjelek</Hungarian>
|
<Hungarian>Kézjelek</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Gestos</Portuguese>
|
<Portuguese>Gestos</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Segnali gestuali</Italian>
|
<Italian>Gesti</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Gestures_Attack">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Gestures_Attack">
|
||||||
<English>Attack</English>
|
<English>Attack</English>
|
||||||
@ -443,7 +443,7 @@
|
|||||||
<Czech>Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno</Czech>
|
<Czech>Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno</Czech>
|
||||||
<Russian>Вас похлопали по ПРАВОМУ плечу</Russian>
|
<Russian>Вас похлопали по ПРАВОМУ плечу</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Você foi tocado no ombro</Portuguese>
|
<Portuguese>Você foi tocado no ombro</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla</Italian>
|
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_YouWereTappedLeft">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_YouWereTappedLeft">
|
||||||
<English>You were tapped on the LEFT shoulder.</English>
|
<English>You were tapped on the LEFT shoulder.</English>
|
||||||
@ -455,7 +455,7 @@
|
|||||||
<Czech>Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno</Czech>
|
<Czech>Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno</Czech>
|
||||||
<Russian>Вас похлопали по ЛЕВОМУ плечу</Russian>
|
<Russian>Вас похлопали по ЛЕВОМУ плечу</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Você foi tocado no ombro.</Portuguese>
|
<Portuguese>Você foi tocado no ombro.</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla</Italian>
|
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_CancelSelection">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_CancelSelection">
|
||||||
<English>Cancel</English>
|
<English>Cancel</English>
|
||||||
@ -503,7 +503,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>A földre!</Hungarian>
|
<Hungarian>A földre!</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Ложись!</Russian>
|
<Russian>Ложись!</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Abaixe-se!</Portuguese>
|
<Portuguese>Abaixe-se!</Portuguese>
|
||||||
<Italian>A Terra!</Italian>
|
<Italian>A terra!</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamManagement">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamManagement">
|
||||||
<English>Team Management</English>
|
<English>Team Management</English>
|
||||||
@ -575,6 +575,7 @@
|
|||||||
<Czech>Přiřadit k červeným</Czech>
|
<Czech>Přiřadit k červeným</Czech>
|
||||||
<Russian>Назначить в Красную группу</Russian>
|
<Russian>Назначить в Красную группу</Russian>
|
||||||
<French>Assigner à rouge</French>
|
<French>Assigner à rouge</French>
|
||||||
|
<Italian>Assegna al team rosso</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamGreen">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamGreen">
|
||||||
<English>Assign Green</English>
|
<English>Assign Green</English>
|
||||||
@ -586,6 +587,7 @@
|
|||||||
<Czech>Přiřadit k zeleným</Czech>
|
<Czech>Přiřadit k zeleným</Czech>
|
||||||
<Russian>Назначить в Зеленую группу</Russian>
|
<Russian>Назначить в Зеленую группу</Russian>
|
||||||
<French>Assigner à vert</French>
|
<French>Assigner à vert</French>
|
||||||
|
<Italian>Assegna al team verde</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamBlue">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamBlue">
|
||||||
<English>Assign Blue</English>
|
<English>Assign Blue</English>
|
||||||
@ -597,6 +599,7 @@
|
|||||||
<Czech>Přiřadit k modrým</Czech>
|
<Czech>Přiřadit k modrým</Czech>
|
||||||
<Russian>Назначить в Синюю группу</Russian>
|
<Russian>Назначить в Синюю группу</Russian>
|
||||||
<French>Assigner à bleu</French>
|
<French>Assigner à bleu</French>
|
||||||
|
<Italian>Assegna al team blu</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamYellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamYellow">
|
||||||
<English>Assign Yellow</English>
|
<English>Assign Yellow</English>
|
||||||
@ -608,6 +611,7 @@
|
|||||||
<Czech>Přiřadit ke žlutým</Czech>
|
<Czech>Přiřadit ke žlutým</Czech>
|
||||||
<Russian>Назначить в Желтую группу</Russian>
|
<Russian>Назначить в Желтую группу</Russian>
|
||||||
<French>Assigner à jaune</French>
|
<French>Assigner à jaune</French>
|
||||||
|
<Italian>Assegna al team giallo</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamRed">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamRed">
|
||||||
<English>Join Red</English>
|
<English>Join Red</English>
|
||||||
@ -619,6 +623,7 @@
|
|||||||
<Czech>Připojit k červeným</Czech>
|
<Czech>Připojit k červeným</Czech>
|
||||||
<Russian>Присоединиться к Красной группе</Russian>
|
<Russian>Присоединиться к Красной группе</Russian>
|
||||||
<French>Rejoindre rouge</French>
|
<French>Rejoindre rouge</French>
|
||||||
|
<Italian>Unirsi al team rosso</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamGreen">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamGreen">
|
||||||
<English>Join Green</English>
|
<English>Join Green</English>
|
||||||
@ -630,6 +635,7 @@
|
|||||||
<Czech> Připojit k zeleným</Czech>
|
<Czech> Připojit k zeleným</Czech>
|
||||||
<Russian>Присоединиться к Зеленой группе</Russian>
|
<Russian>Присоединиться к Зеленой группе</Russian>
|
||||||
<French>Rejoindre vert</French>
|
<French>Rejoindre vert</French>
|
||||||
|
<Italian>Unirsi al team verde</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamBlue">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamBlue">
|
||||||
<English>Join Blue</English>
|
<English>Join Blue</English>
|
||||||
@ -641,6 +647,7 @@
|
|||||||
<Czech>Připojit k modrým</Czech>
|
<Czech>Připojit k modrým</Czech>
|
||||||
<Russian>Присоединиться к Синей группе</Russian>
|
<Russian>Присоединиться к Синей группе</Russian>
|
||||||
<French>Rejoindre bleu</French>
|
<French>Rejoindre bleu</French>
|
||||||
|
<Italian>Unirsi al team blu</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamYellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamYellow">
|
||||||
<English>Join Yellow</English>
|
<English>Join Yellow</English>
|
||||||
@ -652,6 +659,7 @@
|
|||||||
<Czech>Připojit ke žlutým</Czech>
|
<Czech>Připojit ke žlutým</Czech>
|
||||||
<Russian>Присоединиться к Жёлтой группе</Russian>
|
<Russian>Присоединиться к Жёлтой группе</Russian>
|
||||||
<French>Rejoindre jaune</French>
|
<French>Rejoindre jaune</French>
|
||||||
|
<Italian>Unirsi al team giallo</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinedTeam">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinedTeam">
|
||||||
<English>You joined Team %1</English>
|
<English>You joined Team %1</English>
|
||||||
@ -721,7 +729,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Tecla modificadora</Spanish>
|
<Spanish>Tecla modificadora</Spanish>
|
||||||
<Russian>Клавиша-модификатор</Russian>
|
<Russian>Клавиша-модификатор</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese>
|
<Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Modifica tasto</Italian>
|
<Italian>Tasto modifica</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian>
|
<Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Modifikátor</Czech>
|
<Czech>Modifikátor</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
@ -735,7 +743,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Hatótávolságon kívül</Hungarian>
|
<Hungarian>Hatótávolságon kívül</Hungarian>
|
||||||
<Polish>Poza zasięgiem</Polish>
|
<Polish>Poza zasięgiem</Polish>
|
||||||
<Czech>Mimo dosah</Czech>
|
<Czech>Mimo dosah</Czech>
|
||||||
<Italian>Non in raggio</Italian>
|
<Italian>Fuori limite</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Equipment">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Equipment">
|
||||||
<English>Equipment</English>
|
<English>Equipment</English>
|
||||||
@ -758,8 +766,8 @@
|
|||||||
<Czech>Odstrčit</Czech>
|
<Czech>Odstrčit</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Tolás</Hungarian>
|
<Hungarian>Tolás</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Толкать</Russian>
|
<Russian>Толкать</Russian>
|
||||||
<Italian>Spingi</Italian>
|
|
||||||
<Portuguese>Empurrar</Portuguese>
|
<Portuguese>Empurrar</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Spingere</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
|
||||||
<English>Interact</English>
|
<English>Interact</English>
|
||||||
@ -770,7 +778,7 @@
|
|||||||
<Polish>Interakcja</Polish>
|
<Polish>Interakcja</Polish>
|
||||||
<Spanish>Interactuar</Spanish>
|
<Spanish>Interactuar</Spanish>
|
||||||
<Hungarian>Cselekvés</Hungarian>
|
<Hungarian>Cselekvés</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Interagisci</Italian>
|
<Italian>Interagire</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Interagir</Portuguese>
|
<Portuguese>Interagir</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">
|
||||||
|
@ -1,38 +1,42 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<!-- Edited with tabler. -->
|
||||||
<Package name="laser">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_laser_laserCode">
|
<Package name="laser">
|
||||||
<English>Laser Code</English>
|
<Key ID="STR_ACE_laser_laserCode">
|
||||||
<German>Lasercode</German>
|
<English>Laser Code</English>
|
||||||
<Polish>Kod lasera</Polish>
|
<German>Lasercode</German>
|
||||||
<French>Code laser</French>
|
<Polish>Kod lasera</Polish>
|
||||||
<Russian>Лазерный код</Russian>
|
<French>Code laser</French>
|
||||||
<Portuguese>Código do Laser</Portuguese>
|
<Russian>Лазерный код</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Lézerkód</Hungarian>
|
<Portuguese>Código do Laser</Portuguese>
|
||||||
<Spanish>Código del láser</Spanish>
|
<Hungarian>Lézerkód</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Laser kód</Czech>
|
<Spanish>Código del láser</Spanish>
|
||||||
</Key>
|
<Czech>Laser kód</Czech>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_laser_laserCodeUp">
|
<Italian>Codice laser</Italian>
|
||||||
<English>Laser - Cycle Code Up</English>
|
</Key>
|
||||||
<German>Lasercode +</German>
|
<Key ID="STR_ACE_laser_laserCodeUp">
|
||||||
<Polish>Laser - Następny kod</Polish>
|
<English>Laser - Cycle Code Up</English>
|
||||||
<French>Laser - Code +</French>
|
<German>Lasercode +</German>
|
||||||
<Russian>Лазер - увеличить частоту</Russian>
|
<Polish>Laser - Następny kod</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Laser - Alternar Código para Cima</Portuguese>
|
<French>Laser - Code +</French>
|
||||||
<Hungarian>Lézer - kódciklus növelése</Hungarian>
|
<Russian>Лазер - увеличить частоту</Russian>
|
||||||
<Spanish>Láser - Aumentar código</Spanish>
|
<Portuguese>Laser - Alternar Código para Cima</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Laser - Kód +</Czech>
|
<Hungarian>Lézer - kódciklus növelése</Hungarian>
|
||||||
</Key>
|
<Spanish>Láser - Aumentar código</Spanish>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_laser_laserCodeDown">
|
<Czech>Laser - Kód +</Czech>
|
||||||
<English>Laser - Cycle Code Down</English>
|
<Italian>Codice laser +</Italian>
|
||||||
<German>Lasercode -</German>
|
</Key>
|
||||||
<Polish>Laser - Poprzedni kod</Polish>
|
<Key ID="STR_ACE_laser_laserCodeDown">
|
||||||
<French>Laser - Code -</French>
|
<English>Laser - Cycle Code Down</English>
|
||||||
<Russian>Лазер - уменьшить частоту</Russian>
|
<German>Lasercode -</German>
|
||||||
<Portuguese>Laser - Alternar Código para Baixo</Portuguese>
|
<Polish>Laser - Poprzedni kod</Polish>
|
||||||
<Hungarian>Lézer - kódciklus csökkentése</Hungarian>
|
<French>Laser - Code -</French>
|
||||||
<Spanish>Láser - Reducir código</Spanish>
|
<Russian>Лазер - уменьшить частоту</Russian>
|
||||||
<Czech>Laser - Kód -</Czech>
|
<Portuguese>Laser - Alternar Código para Baixo</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
<Hungarian>Lézer - kódciklus csökkentése</Hungarian>
|
||||||
</Package>
|
<Spanish>Láser - Reducir código</Spanish>
|
||||||
|
<Czech>Laser - Kód -</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Codice laser -</Italian>
|
||||||
|
</Key>
|
||||||
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
@ -26,4 +26,4 @@
|
|||||||
<Portuguese>Designador Laser Desligado</Portuguese>
|
<Portuguese>Designador Laser Desligado</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wydziela widzialne światło.</Polish>
|
<Polish>Wydziela widzialne światło.</Polish>
|
||||||
<Hungarian>Látható fényt bocsát ki.</Hungarian>
|
<Hungarian>Látható fényt bocsát ki.</Hungarian>
|
||||||
<Spanish>Emite luz visible.</Spanish>
|
<Spanish>Emite luz visible.</Spanish>
|
||||||
<Italian>Emette luce visibile</Italian>
|
<Italian>Emette luce visibile.</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Emite luz visível. </Portuguese>
|
<Portuguese>Emite luz visível. </Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_useLaser">
|
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_useLaser">
|
||||||
@ -86,4 +86,4 @@
|
|||||||
<Portuguese>Alternar entre Laser / Laser IV</Portuguese>
|
<Portuguese>Alternar entre Laser / Laser IV</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
<Czech>Štípací kleště</Czech>
|
<Czech>Štípací kleště</Czech>
|
||||||
<Polish>Nożyce do cięcia drutu</Polish>
|
<Polish>Nożyce do cięcia drutu</Polish>
|
||||||
<Hungarian>Drótvágó</Hungarian>
|
<Hungarian>Drótvágó</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Pinze da Taglio</Italian>
|
<Italian>Trancia</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Cortador de Arame</Portuguese>
|
<Portuguese>Cortador de Arame</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterDescription">
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||||||
<Polish>Służą do cięcia drutu i płotów</Polish>
|
<Polish>Służą do cięcia drutu i płotów</Polish>
|
||||||
<French>Pince coupante</French>
|
<French>Pince coupante</French>
|
||||||
<Hungarian>Drótok, huzalok, és kábelek vágására alkalmas olló.</Hungarian>
|
<Hungarian>Drótok, huzalok, és kábelek vágására alkalmas olló.</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Pinze da Taglio</Italian>
|
<Italian>Trancia da ferro</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Cortador de Arame</Portuguese>
|
<Portuguese>Cortador de Arame</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CutFence">
|
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CutFence">
|
||||||
@ -62,4 +62,4 @@
|
|||||||
<Russian>Забор разрезан</Russian>
|
<Russian>Забор разрезан</Russian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
<French>Réorganiser les chargeurs</French>
|
<French>Réorganiser les chargeurs</French>
|
||||||
<Polish>Przepakuj magazynki</Polish>
|
<Polish>Przepakuj magazynki</Polish>
|
||||||
<Czech>Přepáskovat Zásobníky</Czech>
|
<Czech>Přepáskovat Zásobníky</Czech>
|
||||||
<Italian>Ricarica Caricatori</Italian>
|
<Italian>Ricarica caricatori</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Reorganizar Carregadores</Portuguese>
|
<Portuguese>Reorganizar Carregadores</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Újratárazás </Hungarian>
|
<Hungarian>Újratárazás </Hungarian>
|
||||||
<Russian>Перепаковать магазины</Russian>
|
<Russian>Перепаковать магазины</Russian>
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
<French>Sélectionner menu des chargeurs</French>
|
<French>Sélectionner menu des chargeurs</French>
|
||||||
<Polish>Menu wyboru magazynków</Polish>
|
<Polish>Menu wyboru magazynków</Polish>
|
||||||
<Czech>Zvolit Menu zásobníků</Czech>
|
<Czech>Zvolit Menu zásobníků</Czech>
|
||||||
<Italian>Seleziona Menù di Ricarica</Italian>
|
<Italian>Seleziona menù di ricarica</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Menu de Seleção de Carregador</Portuguese>
|
<Portuguese>Menu de Seleção de Carregador</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Fegyvertár menü kiválasztás</Hungarian>
|
<Hungarian>Fegyvertár menü kiválasztás</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Меню выбора магазинов</Russian>
|
<Russian>Меню выбора магазинов</Russian>
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||||||
<French>Sélectionner chargeur</French>
|
<French>Sélectionner chargeur</French>
|
||||||
<Polish>Wybierz magazynek</Polish>
|
<Polish>Wybierz magazynek</Polish>
|
||||||
<Czech>Zvolit zásobník</Czech>
|
<Czech>Zvolit zásobník</Czech>
|
||||||
<Italian>Seleziona Caricatore</Italian>
|
<Italian>Seleziona caricatore</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Selecionar Carregador</Portuguese>
|
<Portuguese>Selecionar Carregador</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Tár kiválasztása</Hungarian>
|
<Hungarian>Tár kiválasztása</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Выбрать магазин</Russian>
|
<Russian>Выбрать магазин</Russian>
|
||||||
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||||||
<French>%1 chargeur(s) plein(s) et %2 cartouche(s) en rab</French>
|
<French>%1 chargeur(s) plein(s) et %2 cartouche(s) en rab</French>
|
||||||
<Polish>Pełnych magazynków: %1.<br/>Dodatkowych naboi: %2.</Polish>
|
<Polish>Pełnych magazynków: %1.<br/>Dodatkowych naboi: %2.</Polish>
|
||||||
<Czech>%1 plný zásobník(y) a %2 munice navíc</Czech>
|
<Czech>%1 plný zásobník(y) a %2 munice navíc</Czech>
|
||||||
<Italian>%1 caricatore/i pieno e %2 munizioni extra</Italian>
|
<Italian>%1 caricatore(i) pieno e %2 munizioni extra</Italian>
|
||||||
<Portuguese>%1 carregador(es) cheio(s) e %2 disparo(s) a mais</Portuguese>
|
<Portuguese>%1 carregador(es) cheio(s) e %2 disparo(s) a mais</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>%1 teljes tár és %2 extra lőszer</Hungarian>
|
<Hungarian>%1 teljes tár és %2 extra lőszer</Hungarian>
|
||||||
<Russian>%1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)</Russian>
|
<Russian>%1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)</Russian>
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||||||
<Czech>%1 plný a %2 částečně</Czech>
|
<Czech>%1 plný a %2 částečně</Czech>
|
||||||
<Polish>Pełnych: %1.<br/>Częściowo pełnych: %2.</Polish>
|
<Polish>Pełnych: %1.<br/>Częściowo pełnych: %2.</Polish>
|
||||||
<Hungarian>%1 teljes és %2 részleges</Hungarian>
|
<Hungarian>%1 teljes és %2 részleges</Hungarian>
|
||||||
<Italian>%1 pieno e %2 parziale</Italian>
|
<Italian>%1 pieno(i) e %2 parziale(i)</Italian>
|
||||||
<Portuguese>%1 Total e %2 Parcial </Portuguese>
|
<Portuguese>%1 Total e %2 Parcial </Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
<Polish>Narzędzia nawigacyjne</Polish>
|
<Polish>Narzędzia nawigacyjne</Polish>
|
||||||
<German>Kartenwerkzeug</German>
|
<German>Kartenwerkzeug</German>
|
||||||
<Czech>Pomůcky k mapě</Czech>
|
<Czech>Pomůcky k mapě</Czech>
|
||||||
<Italian>Strumenti Cartografici</Italian>
|
<Italian>Strumenti cartografici</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Ferramentas de Mapa</Portuguese>
|
<Portuguese>Ferramentas de Mapa</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Térképészeti eszközök</Hungarian>
|
<Hungarian>Térképészeti eszközök</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Инструменты карты</Russian>
|
<Russian>Инструменты карты</Russian>
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
<Polish>Narzędzia nawigacyjne pozwalają na mierzenie odległości i kątów na mapie.</Polish>
|
<Polish>Narzędzia nawigacyjne pozwalają na mierzenie odległości i kątów na mapie.</Polish>
|
||||||
<German>Das Kartenwerkzeug ermöglicht es dir, Distanzen und Winkel zu messen.</German>
|
<German>Das Kartenwerkzeug ermöglicht es dir, Distanzen und Winkel zu messen.</German>
|
||||||
<Czech>Pomůcky k mapě slouží k měření vzdáleností a úhlů na mapě.</Czech>
|
<Czech>Pomůcky k mapě slouží k měření vzdáleností a úhlů na mapě.</Czech>
|
||||||
<Italian>Gli Strumenti Cartografici ti consentono di misurare distanze ed angoli sulla mappa.</Italian>
|
<Italian>Gli strumenti cartografici ti consentono di misurare distanze ed angoli sulla mappa.</Italian>
|
||||||
<Portuguese>As Ferramentas de Mapa permitem que você meça distâncias e ângulos no mapa.</Portuguese>
|
<Portuguese>As Ferramentas de Mapa permitem que você meça distâncias e ângulos no mapa.</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>A térképészeti eszközökkel távolságokat és szögeket tudsz mérni a térképen.</Hungarian>
|
<Hungarian>A térképészeti eszközökkel távolságokat és szögeket tudsz mérni a térképen.</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Картографические инструменты позволяют измерять расстояния и углы на карте.</Russian>
|
<Russian>Картографические инструменты позволяют измерять расстояния и углы на карте.</Russian>
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||||||
<Polish>Narzędzia nawigacyjne</Polish>
|
<Polish>Narzędzia nawigacyjne</Polish>
|
||||||
<German>Kartenwerkzeug</German>
|
<German>Kartenwerkzeug</German>
|
||||||
<Czech>Pomůcky k mapě</Czech>
|
<Czech>Pomůcky k mapě</Czech>
|
||||||
<Italian>Strumenti Cartografici</Italian>
|
<Italian>Strumenti cartografici</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Ferramentas de Mapa</Portuguese>
|
<Portuguese>Ferramentas de Mapa</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Térképészeti eszközök</Hungarian>
|
<Hungarian>Térképészeti eszközök</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Инструменты карты</Russian>
|
<Russian>Инструменты карты</Russian>
|
||||||
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Dirección: %1°</Spanish>
|
<Spanish>Dirección: %1°</Spanish>
|
||||||
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
|
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Направление: %1°</Russian>
|
<Russian>Направление: %1°</Russian>
|
||||||
<Italian>Direzione : %1°</Italian>
|
<Italian>Direzione: %1°</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Direção: %1</Portuguese>
|
<Portuguese>Direção: %1</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||||||
<French>Injecter de la morphine</French>
|
<French>Injecter de la morphine</French>
|
||||||
<Hungarian>Morfium beadása</Hungarian>
|
<Hungarian>Morfium beadása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Injetar Morfina</Portuguese>
|
<Portuguese>Injetar Morfina</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Inietta Morfina</Italian>
|
<Italian>Inietta morfina</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Blood">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Blood">
|
||||||
<English>Transfuse Blood</English>
|
<English>Transfuse Blood</English>
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||||||
<French>Transfusion</French>
|
<French>Transfusion</French>
|
||||||
<Hungarian>Infúzió (vér)</Hungarian>
|
<Hungarian>Infúzió (vér)</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Transfundir Sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Transfundir Sangue</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Effettua trasfusione di sangue</Italian>
|
<Italian>Trasfusione di sangue</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Plasma">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Plasma">
|
||||||
<English>Transfuse Plasma</English>
|
<English>Transfuse Plasma</English>
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||||||
<French>Transfuser du Plasma</French>
|
<French>Transfuser du Plasma</French>
|
||||||
<Russian>Перелить плазму</Russian>
|
<Russian>Перелить плазму</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Infúzió (vérplazma)</Hungarian>
|
<Hungarian>Infúzió (vérplazma)</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Effettua trasfusione di plasma</Italian>
|
<Italian>Trasfusione di Plasma</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Transfundir Plasma</Portuguese>
|
<Portuguese>Transfundir Plasma</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline">
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@
|
|||||||
<French>Transfuser de la solution saline</French>
|
<French>Transfuser de la solution saline</French>
|
||||||
<Russian>Перелить физраствор</Russian>
|
<Russian>Перелить физраствор</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Infúzió (sós víz)</Hungarian>
|
<Hungarian>Infúzió (sós víz)</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Effettua trasfusione di soluzione salina</Italian>
|
<Italian>Trasfusione di soluzione salina</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Transfundir Soro</Portuguese>
|
<Portuguese>Transfundir Soro</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet">
|
||||||
@ -274,7 +274,7 @@
|
|||||||
<French>Transfusion de saline ...</French>
|
<French>Transfusion de saline ...</French>
|
||||||
<Russian>Переливание физраствора ...</Russian>
|
<Russian>Переливание физраствора ...</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Infúzió sós vizzel ...</Hungarian>
|
<Hungarian>Infúzió sós vizzel ...</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Effettuo la rasfusione di salina</Italian>
|
<Italian>Effettuo la rasfusione di soluzione salina</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Transfundindo Soro...</Portuguese>
|
<Portuguese>Transfundindo Soro...</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma">
|
||||||
@ -370,7 +370,7 @@
|
|||||||
<Czech>QuikClot</Czech>
|
<Czech>QuikClot</Czech>
|
||||||
<French>Hémostatique</French>
|
<French>Hémostatique</French>
|
||||||
<Hungarian>QuikClot</Hungarian>
|
<Hungarian>QuikClot</Hungarian>
|
||||||
<Italian>QuikClot(polvere emostatica)</Italian>
|
<Italian>QuikClot (polvere emostatica)</Italian>
|
||||||
<Portuguese>QuikClot</Portuguese>
|
<Portuguese>QuikClot</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Actions_CheckPulse">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Actions_CheckPulse">
|
||||||
@ -801,7 +801,7 @@
|
|||||||
<French>Bandage fait d'un matériel spécial utilisé pour couvrir une blessure, qui peut etre appliqué dès que le saignement a été stoppé.</French>
|
<French>Bandage fait d'un matériel spécial utilisé pour couvrir une blessure, qui peut etre appliqué dès que le saignement a été stoppé.</French>
|
||||||
<Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish>
|
<Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish>
|
||||||
<Hungarian>Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.</Hungarian>
|
<Hungarian>Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale è applicata sopra di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
|
<Italian>Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale viene applicata su di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Uma curativo, material específico para cobrir um ferimento que é aplicado assim que o sangramento é estancando.</Portuguese>
|
<Portuguese>Uma curativo, material específico para cobrir um ferimento que é aplicado assim que o sangramento é estancando.</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Obvaz je vhodným způsobem upravený sterilní materiál, určený k překrytí rány, případně k fixaci poranění.</Czech>
|
<Czech>Obvaz je vhodným způsobem upravený sterilní materiál, určený k překrytí rány, případně k fixaci poranění.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
@ -825,7 +825,7 @@
|
|||||||
<French>Utilisé pour couvrir des blessures de taille moyenne à grande. Arrête l'hémorragies</French>
|
<French>Utilisé pour couvrir des blessures de taille moyenne à grande. Arrête l'hémorragies</French>
|
||||||
<Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
|
<Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
|
||||||
<Hungarian>Közepestől nagyig terjedő sebek betakarására és vérzés elállítására használt kötszer</Hungarian>
|
<Hungarian>Közepestől nagyig terjedő sebek betakarására és vérzés elállítására használt kötszer</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Usato su medie o larghe ferite per fermare emorragie.</Italian>
|
<Italian>Usato su ferite medie o larghe per fermare emorragie.</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Usado para o preenchimento de cavidades geradas por ferimentos médios e grandes e estancar o sangramento.</Portuguese>
|
<Portuguese>Usado para o preenchimento de cavidades geradas por ferimentos médios e grandes e estancar o sangramento.</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Používá se k zastavení středních až silnějších krvácení</Czech>
|
<Czech>Používá se k zastavení středních až silnějších krvácení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
@ -850,7 +850,7 @@
|
|||||||
<Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish>
|
<Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish>
|
||||||
<Czech>Obvaz (elastický)</Czech>
|
<Czech>Obvaz (elastický)</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Rögzító kötszer</Hungarian>
|
<Hungarian>Rögzító kötszer</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Benda (Elastica)</Italian>
|
<Italian>Benda (elastica)</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Bandagem (Elástica)</Portuguese>
|
<Portuguese>Bandagem (Elástica)</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_Elastic_Desc_Short">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_Elastic_Desc_Short">
|
||||||
@ -861,7 +861,7 @@
|
|||||||
<French>Bandage compressif élastique</French>
|
<French>Bandage compressif élastique</French>
|
||||||
<Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish>
|
<Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish>
|
||||||
<Hungarian>Rugalmas kötszercsomag, "rögzítő"</Hungarian>
|
<Hungarian>Rugalmas kötszercsomag, "rögzítő"</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Kit bendaggio, elastico</Italian>
|
<Italian>Kit di bendaggio, elastico</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Kit de Bandagem, Elástica</Portuguese>
|
<Portuguese>Kit de Bandagem, Elástica</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Sada obvazů, Elastická</Czech>
|
<Czech>Sada obvazů, Elastická</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
@ -873,7 +873,7 @@
|
|||||||
<Polish>Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów.</Polish>
|
<Polish>Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów.</Polish>
|
||||||
<Spanish>Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish>
|
<Spanish>Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish>
|
||||||
<Hungarian>Egyenletes nyomást és támogatást biztosít a sebesült felületnek.</Hungarian>
|
<Hungarian>Egyenletes nyomást és támogatást biztosít a sebesült felületnek.</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Permette di comprimevere e aiutare la zone ferita.</Italian>
|
<Italian>Permette di comprimere e aiutare la zone ferita.</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Esta bandagem pode ser utilizada para comprimir o ferimento e diminuir o sangramento e garantir que o ferimento não abra em movimento.</Portuguese>
|
<Portuguese>Esta bandagem pode ser utilizada para comprimir o ferimento e diminuir o sangramento e garantir que o ferimento não abra em movimento.</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Hodí se k fixačním účelům a to i v oblastech kloubů.</Czech>
|
<Czech>Hodí se k fixačním účelům a to i v oblastech kloubů.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
@ -958,7 +958,7 @@
|
|||||||
<German>Atropin Autoinjektor</German>
|
<German>Atropin Autoinjektor</German>
|
||||||
<Czech>Autoinjektor atropin</Czech>
|
<Czech>Autoinjektor atropin</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Atropin autoinjektor</Hungarian>
|
<Hungarian>Atropin autoinjektor</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Autoiniettore di Atropina</Italian>
|
<Italian>Autoiniettore di atropina</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Auto-injetor de Atropina</Portuguese>
|
<Portuguese>Auto-injetor de Atropina</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Atropine_Desc_Short">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Atropine_Desc_Short">
|
||||||
@ -994,7 +994,7 @@
|
|||||||
<German>Epiniphrin Autoinjektor</German>
|
<German>Epiniphrin Autoinjektor</German>
|
||||||
<Czech>Autoinjektor adrenalin</Czech>
|
<Czech>Autoinjektor adrenalin</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Epinefrin autoinjektor</Hungarian>
|
<Hungarian>Epinefrin autoinjektor</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Autoiniettore di Epinefrina</Italian>
|
<Italian>Autoiniettore di epinefrina</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Auto-injetor de epinefrina</Portuguese>
|
<Portuguese>Auto-injetor de epinefrina</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Epinephrine_Desc_Short">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Epinephrine_Desc_Short">
|
||||||
@ -1271,6 +1271,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Elsősegélycsomag, terepen való sebvarráshoz és haladó ellátáshoz</Hungarian>
|
<Hungarian>Elsősegélycsomag, terepen való sebvarráshoz és haladó ellátáshoz</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Kit de primeiros socorros para sutura ou tratamentos avançados</Portuguese>
|
<Portuguese>Kit de primeiros socorros para sutura ou tratamentos avançados</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných v poli </Czech>
|
<Czech>Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných v poli </Czech>
|
||||||
|
<Italian>Pronto soccorso personale da campo per mettersi i punti o per trattamenti avanzati.</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Use_Aid_Kit">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Use_Aid_Kit">
|
||||||
<English>Use Personal Aid Kit</English>
|
<English>Use Personal Aid Kit</English>
|
||||||
@ -1282,6 +1283,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Elsősegélycsomag használata</Hungarian>
|
<Hungarian>Elsősegélycsomag használata</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Usar o kit de primeiros socorros</Portuguese>
|
<Portuguese>Usar o kit de primeiros socorros</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Použít osobní lékárničku</Czech>
|
<Czech>Použít osobní lékárničku</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Usa il pronto soccorso personale</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_SurgicalKit_Display">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_SurgicalKit_Display">
|
||||||
<English>Surgical Kit</English>
|
<English>Surgical Kit</English>
|
||||||
@ -1777,7 +1779,7 @@
|
|||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_lostBlood">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_lostBlood">
|
||||||
<English>He's lost some blood</English>
|
<English>He's lost some blood</English>
|
||||||
<Italian>Ha perso molto sangue</Italian>
|
<Italian>Ha perso sangue</Italian>
|
||||||
<Spanish>Ha perdido un poco de sangre</Spanish>
|
<Spanish>Ha perdido un poco de sangre</Spanish>
|
||||||
<Russian>Есть кровопотеря</Russian>
|
<Russian>Есть кровопотеря</Russian>
|
||||||
<German>Er hat etwas Blut verloren</German>
|
<German>Er hat etwas Blut verloren</German>
|
||||||
@ -1797,6 +1799,7 @@
|
|||||||
<French>Il a perdu beaucoup de sang</French>
|
<French>Il a perdu beaucoup de sang</French>
|
||||||
<Czech>Ztratil hodně krve</Czech>
|
<Czech>Ztratil hodně krve</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Ele perdeu muito sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Ele perdeu muito sangue</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Ha perso molto sangue</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_noBloodloss">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_noBloodloss">
|
||||||
<English>He hasn't lost blood</English>
|
<English>He hasn't lost blood</English>
|
||||||
@ -2240,6 +2243,7 @@
|
|||||||
<Czech>Styl menu (Zdravotní)</Czech>
|
<Czech>Styl menu (Zdravotní)</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Estilo do menu (Médico)</Portuguese>
|
<Portuguese>Estilo do menu (Médico)</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Menü stílusa (Orvosi)</Hungarian>
|
<Hungarian>Menü stílusa (Orvosi)</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Stile del menù (medico)</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_menuTypeDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_menuTypeDescription">
|
||||||
<English>Select the type of menu you prefer; default 3d selections or radial.</English>
|
<English>Select the type of menu you prefer; default 3d selections or radial.</English>
|
||||||
@ -2251,6 +2255,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Selecione o tipo de menu que você prefere; padrão seleções 3d ou radial.</Portuguese>
|
<Portuguese>Selecione o tipo de menu que você prefere; padrão seleções 3d ou radial.</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Válaszd ki a neked megfelelő menüt: Alapértelmezett 3D válogatás, vagy kerek.</Hungarian>
|
<Hungarian>Válaszd ki a neked megfelelő menüt: Alapértelmezett 3D válogatás, vagy kerek.</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Zvolte typ menu: základní 3D výběr nebo kruhový</Czech>
|
<Czech>Zvolte typ menu: základní 3D výběr nebo kruhový</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Seleziona il tipo di menù che preferisci: selezione 3d predefinita o radiale.</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_useSelection">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_useSelection">
|
||||||
<English>Selections (3d)</English>
|
<English>Selections (3d)</English>
|
||||||
@ -2262,6 +2267,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Seleção (3d)</Portuguese>
|
<Portuguese>Seleção (3d)</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Választékok (3D)</Hungarian>
|
<Hungarian>Választékok (3D)</Hungarian>
|
||||||
<Czech>3D výběr</Czech>
|
<Czech>3D výběr</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Selezione (3D)</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_useRadial">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_useRadial">
|
||||||
<English>Radial</English>
|
<English>Radial</English>
|
||||||
@ -2273,6 +2279,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Radial</Portuguese>
|
<Portuguese>Radial</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Kerek</Hungarian>
|
<Hungarian>Kerek</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Kruhový</Czech>
|
<Czech>Kruhový</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Radiale</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion">
|
||||||
<English>Scrape</English>
|
<English>Scrape</English>
|
||||||
@ -2680,6 +2687,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Tratando ...</Spanish>
|
<Spanish>Tratando ...</Spanish>
|
||||||
<Portuguese>Tratando...</Portuguese>
|
<Portuguese>Tratando...</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Ošetřuji ...</Czech>
|
<Czech>Ošetřuji ...</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Curando ...</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_RemovingTourniquet">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_RemovingTourniquet">
|
||||||
<English>Removing Tourniquet ...</English>
|
<English>Removing Tourniquet ...</English>
|
||||||
@ -2691,6 +2699,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Érszorító eltávolítása ...</Hungarian>
|
<Hungarian>Érszorító eltávolítása ...</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Sundavám škrtidlo ...</Czech>
|
<Czech>Sundavám škrtidlo ...</Czech>
|
||||||
<Russian>Снятие жгута ...</Russian>
|
<Russian>Снятие жгута ...</Russian>
|
||||||
|
<Italian>Togliendo il laccio emostatico ...</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
<Polish>MicroDAGR GPS</Polish>
|
<Polish>MicroDAGR GPS</Polish>
|
||||||
<French>MicroDAGR GPS</French>
|
<French>MicroDAGR GPS</French>
|
||||||
<Hungarian>MicroDAGR GPS</Hungarian>
|
<Hungarian>MicroDAGR GPS</Hungarian>
|
||||||
<Italian>MicroDAGR GPS</Italian>
|
<Italian>GPS MicroDAGR</Italian>
|
||||||
<Portuguese>GPS MicroDAGR</Portuguese>
|
<Portuguese>GPS MicroDAGR</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription">
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||||||
<French>Récepteur GPS MicroDAGR</French>
|
<French>Récepteur GPS MicroDAGR</French>
|
||||||
<Czech>MicroDAGR pokročílá GPS příjímač</Czech>
|
<Czech>MicroDAGR pokročílá GPS příjímač</Czech>
|
||||||
<Hungarian>MicroDAGR fejlett GPS vevőegység</Hungarian>
|
<Hungarian>MicroDAGR fejlett GPS vevőegység</Hungarian>
|
||||||
<Italian>MicroDAGR ricevitore GPS avanzato</Italian>
|
<Italian>Ricevitore GPS avanzato MicroDAGR</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Recepitor GPS avançado MicroDAGR</Portuguese>
|
<Portuguese>Recepitor GPS avançado MicroDAGR</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils">
|
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils">
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||||||
<French>Mils</French>
|
<French>Mils</French>
|
||||||
<Czech>Mils</Czech>
|
<Czech>Mils</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Mil</Hungarian>
|
<Hungarian>Mil</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Miglia</Italian>
|
<Italian>Mils</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Mils:</Portuguese>
|
<Portuguese>Mils:</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP">
|
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP">
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!-- Edited with tabler. -->
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="mk6mortar">
|
<Package name="mk6mortar">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_name">
|
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_name">
|
||||||
@ -11,6 +12,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>82mm hatótáv-tábla</Hungarian>
|
<Hungarian>82mm hatótáv-tábla</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Tabela de distâncias de para 82mm</Portuguese>
|
<Portuguese>Tabela de distâncias de para 82mm</Portuguese>
|
||||||
<Czech>82mm Rangetable</Czech>
|
<Czech>82mm Rangetable</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Tavola di tiro 82mm</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_description">
|
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_description">
|
||||||
<English>Range Table for the MK6 82mm Mortar</English>
|
<English>Range Table for the MK6 82mm Mortar</English>
|
||||||
@ -22,6 +24,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Hatótáv-tábla a MK6 82mm-es mozsárhoz</Hungarian>
|
<Hungarian>Hatótáv-tábla a MK6 82mm-es mozsárhoz</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Tabela de distâncias para morteiro MK6 82mm</Portuguese>
|
<Portuguese>Tabela de distâncias para morteiro MK6 82mm</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Rangetable pro MK6 82mm minomet</Czech>
|
<Czech>Rangetable pro MK6 82mm minomet</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Tavola di tiro per il mortaio calibro 82mm MK6</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_action">
|
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_action">
|
||||||
<English>Open 82mm Rangetable</English>
|
<English>Open 82mm Rangetable</English>
|
||||||
@ -33,6 +36,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>82mm hatótáv-tábla megnyitása</Hungarian>
|
<Hungarian>82mm hatótáv-tábla megnyitása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Abrir tabela de distâncias para 82mm</Portuguese>
|
<Portuguese>Abrir tabela de distâncias para 82mm</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Otevřít 82mm Rangetable</Czech>
|
<Czech>Otevřít 82mm Rangetable</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Apri la tavola di tiro 82mm</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_charge">
|
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_charge">
|
||||||
<English>Charge</English>
|
<English>Charge</English>
|
||||||
@ -44,6 +48,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Töltés</Hungarian>
|
<Hungarian>Töltés</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
|
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Nabít</Czech>
|
<Czech>Nabít</Czech>
|
||||||
|
<Italian>Carica</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
@ -70,8 +70,8 @@
|
|||||||
<Czech>Zobrazit info o posádce vozidla</Czech>
|
<Czech>Zobrazit info o posádce vozidla</Czech>
|
||||||
<Russian>Показывать информацию об экипаже</Russian>
|
<Russian>Показывать информацию об экипаже</Russian>
|
||||||
<Hungarian>Jármű-legénység adatainak mutatása</Hungarian>
|
<Hungarian>Jármű-legénység adatainak mutatása</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Mostra le informazioni sull'equipaggio del veicolo</Italian>
|
|
||||||
<Portuguese>Mostrar tripulantes</Portuguese>
|
<Portuguese>Mostrar tripulantes</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Mostra l'elenco del personale a bordo</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNamesForAI">
|
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNamesForAI">
|
||||||
<English>Show name tags for AI units</English>
|
<English>Show name tags for AI units</English>
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wyświetl imiona jednostek AI</Polish>
|
<Polish>Wyświetl imiona jednostek AI</Polish>
|
||||||
<French>Afficher les noms des IA</French>
|
<French>Afficher les noms des IA</French>
|
||||||
<Hungarian>Névcímkék mutatása MI-egységeknél</Hungarian>
|
<Hungarian>Névcímkék mutatása MI-egységeknél</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Mostra le tag nomi per le unità AI</Italian>
|
<Italian>Mostra i nomi delle le unità AI</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Mostrar nomes para unidades de IA</Portuguese>
|
<Portuguese>Mostrar nomes para unidades de IA</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves">
|
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves">
|
||||||
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||||||
<Polish>Pokaż fale dźwiękowe (wymagana opcja Pokaż imiona graczy)</Polish>
|
<Polish>Pokaż fale dźwiękowe (wymagana opcja Pokaż imiona graczy)</Polish>
|
||||||
<French>Afficher "qui parle" (si noms affichés)</French>
|
<French>Afficher "qui parle" (si noms affichés)</French>
|
||||||
<Hungarian>"Hanghullámok" mutatása (a nevek mutatása szükséges)</Hungarian>
|
<Hungarian>"Hanghullámok" mutatása (a nevek mutatása szükséges)</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Mostra barra movimento audio (richiede mostra nomi abilitato)</Italian>
|
<Italian>Mostra movimento audio (richiede mostra nomi abilitato)</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Mostrar onda sonora (requer nome de jogadores)</Portuguese>
|
<Portuguese>Mostrar onda sonora (requer nome de jogadores)</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_DefaultNametagColor">
|
<Key ID="STR_ACE_NameTags_DefaultNametagColor">
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||||||
<French>Couleur d'affichage par défaut (si dans aucun groupe)</French>
|
<French>Couleur d'affichage par défaut (si dans aucun groupe)</French>
|
||||||
<Czech>Standardní barva jmenovek (pro nečleny jednotky)</Czech>
|
<Czech>Standardní barva jmenovek (pro nečleny jednotky)</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Alap névcímke-szín (csoporton kívüli személyek)</Hungarian>
|
<Hungarian>Alap névcímke-szín (csoporton kívüli személyek)</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Colore nametag di default (membri non del gruppo)</Italian>
|
<Italian>Colore dei nomi non appartenenti al gruppo</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Cor padrão do nome (unidades fora do grupo)</Portuguese>
|
<Portuguese>Cor padrão do nome (unidades fora do grupo)</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!-- Edited with tabler. -->
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="NightVision">
|
<Package name="NightVision">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1">
|
||||||
@ -95,6 +96,7 @@
|
|||||||
<French>JVN (Large)</French>
|
<French>JVN (Large)</French>
|
||||||
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (széles látószögű)</Hungarian>
|
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (széles látószögű)</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Panorâmico)</Portuguese>
|
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Panorâmico)</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Occhiali notturni (Larghi)</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVGBrightness">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVGBrightness">
|
||||||
<English>Brightness: %1</English>
|
<English>Brightness: %1</English>
|
||||||
@ -133,4 +135,4 @@
|
|||||||
<Italian>Riduci la luminosità dell'NVG</Italian>
|
<Italian>Riduci la luminosità dell'NVG</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!-- Edited with tabler. -->
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="OptionsMenu">
|
<Package name="OptionsMenu">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenConfigMenu">
|
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenConfigMenu">
|
||||||
@ -239,6 +240,7 @@
|
|||||||
<German>UI Skalierung</German>
|
<German>UI Skalierung</German>
|
||||||
<Hungarian>Beállításmenü kezelőfelületének skálázása</Hungarian>
|
<Hungarian>Beállításmenü kezelőfelületének skálázása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Escalar o menu de opções</Portuguese>
|
<Portuguese>Escalar o menu de opções</Portuguese>
|
||||||
|
<Italian>Proporzioni della interfaccia utente</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="Reload">
|
<Package name="Reload">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextName">
|
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextName">
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="ReloadLaunchers">
|
<Package name="ReloadLaunchers">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadLauncher">
|
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadLauncher">
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!-- Edited with tabler. -->
|
||||||
<Project name="ACE">
|
<Project name="ACE">
|
||||||
<Package name="Interaction">
|
<Package name="Interaction">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy">
|
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy">
|
||||||
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||||||
<French>Téléportation à la base</French>
|
<French>Téléportation à la base</French>
|
||||||
<Portuguese>Teletransportar para a Base</Portuguese>
|
<Portuguese>Teletransportar para a Base</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Bázisra teleportálás</Hungarian>
|
<Hungarian>Bázisra teleportálás</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Teleporta alla base</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportToRallypoint">
|
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportToRallypoint">
|
||||||
<English>Teleport to Rallypoint</English>
|
<English>Teleport to Rallypoint</English>
|
||||||
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||||||
<French>Téléporation au point de ralliement</French>
|
<French>Téléporation au point de ralliement</French>
|
||||||
<Portuguese>Teletransportar para o ponto de encontro</Portuguese>
|
<Portuguese>Teletransportar para o ponto de encontro</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Gyülekezőpontra teleportálás</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyülekezőpontra teleportálás</Hungarian>
|
||||||
|
<Italian>Teleporta al rallypoint</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToBase">
|
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToBase">
|
||||||
<English>Teleported to Base</English>
|
<English>Teleported to Base</English>
|
||||||
@ -144,4 +147,4 @@
|
|||||||
<Portuguese>Ponto de encontro Independente</Portuguese>
|
<Portuguese>Ponto de encontro Independente</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Biztonsági kapcsoló helyretolása</Hungarian>
|
<Hungarian>Biztonsági kapcsoló helyretolása</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Поставить на предохранитель</Russian>
|
<Russian>Поставить на предохранитель</Russian>
|
||||||
<French>Sécurité mise</French>
|
<French>Sécurité mise</French>
|
||||||
<Italian>Inserisci la sicura</Italian>
|
<Italian>Metti la sicura</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Colocar Segurança</Portuguese>
|
<Portuguese>Colocar Segurança</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_TookOffSafety">
|
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_TookOffSafety">
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Biztonságos mód megszüntetve</Hungarian>
|
<Hungarian>Biztonságos mód megszüntetve</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Снят с предохранителя</Russian>
|
<Russian>Снят с предохранителя</Russian>
|
||||||
<French>Sécurité enlevée</French>
|
<French>Sécurité enlevée</French>
|
||||||
<Italian>Togli la sicura</Italian>
|
<Italian>Sicura tolta</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Tirou Segurança</Portuguese>
|
<Portuguese>Tirou Segurança</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -44,10 +44,10 @@
|
|||||||
<French>Vector - Touche Distance</French>
|
<French>Vector - Touche Distance</French>
|
||||||
<Polish>Vector - Odległość</Polish>
|
<Polish>Vector - Odległość</Polish>
|
||||||
<Czech>Vector - Zobrazit vzdálenost</Czech>
|
<Czech>Vector - Zobrazit vzdálenost</Czech>
|
||||||
<Italian>Vecto - Tasto Distanza</Italian>
|
<Italian>Vector - Tasto Distanza</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Vector - Tecla de Distância</Portuguese>
|
<Portuguese>Vector - Tecla de Distância</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Vector - Távolság gomb</Hungarian>
|
<Hungarian>Vector - Távolság gomb</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Vector – Расстояние</Russian>
|
<Russian>Vector – Расстояние</Russian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
<Czech>Odemknout vozidlo</Czech>
|
<Czech>Odemknout vozidlo</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Jármű nyitása</Hungarian>
|
<Hungarian>Jármű nyitása</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Открыть машину</Russian>
|
<Russian>Открыть машину</Russian>
|
||||||
<Italian>Apri il veicolo</Italian>
|
<Italian>Sblocca il veicolo</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Destravar veículo</Portuguese>
|
<Portuguese>Destravar veículo</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Action_Lock">
|
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Action_Lock">
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||||||
<Czech>Zamknout vozidlo</Czech>
|
<Czech>Zamknout vozidlo</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Jármű zárása</Hungarian>
|
<Hungarian>Jármű zárása</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Закрыть машину</Russian>
|
<Russian>Закрыть машину</Russian>
|
||||||
<Italian>Chiudi il veicolo</Italian>
|
<Italian>Chiudi il veicolo a chiave</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Travar Veículo</Portuguese>
|
<Portuguese>Travar Veículo</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Action_Lockpick">
|
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Action_Lockpick">
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||||||
<Czech>Hlavní klíč otevře libovolný zámek, bez vyjímek!</Czech>
|
<Czech>Hlavní klíč otevře libovolný zámek, bez vyjímek!</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Egy főkulcs, ami minden zárat kinyit, helyzettől függetlenül!</Hungarian>
|
<Hungarian>Egy főkulcs, ami minden zárat kinyit, helyzettől függetlenül!</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Универсальный ключ, открывающий любой замок.</Russian>
|
<Russian>Универсальный ключ, открывающий любой замок.</Russian>
|
||||||
<Italian>Una chiave principale che apre qualsiasi serratura!</Italian>
|
<Italian>Un passe-partout che apre qualsiasi serratura!</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Uma chave mestre irá abrir qualquer fechadura, não importa qual!</Portuguese>
|
<Portuguese>Uma chave mestre irá abrir qualquer fechadura, não importa qual!</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Lockpick_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Lockpick_Description">
|
||||||
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||||||
<Czech>Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel.</Czech>
|
<Czech>Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel.</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Egy kulcs, ami a NYUGAT egységeinek legtöbb járművét ki tudja nyitni.</Hungarian>
|
<Hungarian>Egy kulcs, ami a NYUGAT egységeinek legtöbb járművét ki tudja nyitni.</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Ключ для открытия большинства машин Красных.</Russian>
|
<Russian>Ключ для открытия большинства машин Красных.</Russian>
|
||||||
<Italian>Una chiave che apre la maggior parte dei veicoli WEST</Italian>
|
<Italian>Una chiave che apre la maggior parte dei veicoli occidentali</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos ocidentais</Portuguese>
|
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos ocidentais</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_East_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_East_Description">
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Egy kulcs, ami a KELET egységeinek legtöbb járművét ki tudja nyitni.</Hungarian>
|
<Hungarian>Egy kulcs, ami a KELET egységeinek legtöbb járművét ki tudja nyitni.</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Klíč který by měl otevřít vetšinu Východních vozidel.</Czech>
|
<Czech>Klíč který by měl otevřít vetšinu Východních vozidel.</Czech>
|
||||||
<Russian>Ключ для открытия большинства машин Синих.</Russian>
|
<Russian>Ключ для открытия большинства машин Синих.</Russian>
|
||||||
<Italian>Una chaive che apre la maggior parte dei veicoli EAST</Italian>
|
<Italian>Una chaive che apre la maggior parte dei veicoli orientali</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos orientais</Portuguese>
|
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos orientais</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Indp_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Indp_Description">
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>Egy kulcs, ami a FÜGGETLEN egységek legtöbb járművét ki tudja nyitni.</Hungarian>
|
<Hungarian>Egy kulcs, ami a FÜGGETLEN egységek legtöbb járművét ki tudja nyitni.</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Klíč který by měl otevřít většinu Nezávislých vozidel.</Czech>
|
<Czech>Klíč který by měl otevřít většinu Nezávislých vozidel.</Czech>
|
||||||
<Russian>Ключ для открытия большинства машин Независимых.</Russian>
|
<Russian>Ключ для открытия большинства машин Независимых.</Russian>
|
||||||
<Italian>Una chaive che apr ela maggior parte dei veicoli INDEP</Italian>
|
<Italian>Una chaive che apre la maggior parte dei veicoli degli indipendenti</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos independentes</Portuguese>
|
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos independentes</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Civ_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Civ_Description">
|
||||||
@ -130,8 +130,8 @@
|
|||||||
<Czech>Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel.</Czech>
|
<Czech>Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel.</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Egy kulcs, ami a CIVIL járművek többségét ki tudja nyitni.</Hungarian>
|
<Hungarian>Egy kulcs, ami a CIVIL járművek többségét ki tudja nyitni.</Hungarian>
|
||||||
<Russian>Ключ для открытия большинства машин Гражданских.</Russian>
|
<Russian>Ключ для открытия большинства машин Гражданских.</Russian>
|
||||||
<Italian>Una chaive che apr ela maggior parte dei veicoli CIV</Italian>
|
<Italian>Una chaive che apr ela maggior parte dei veicoli civili</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos civis.</Portuguese>
|
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos civis.</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wyświetla powiadomienie lub tekst przy rzucie granatem.</Polish>
|
<Polish>Wyświetla powiadomienie lub tekst przy rzucie granatem.</Polish>
|
||||||
<French>Afficher texte/info au lancé de grenade</French>
|
<French>Afficher texte/info au lancé de grenade</French>
|
||||||
<Hungarian>Jelez egy súgót vagy szöveget a gránát eldobásakor.</Hungarian>
|
<Hungarian>Jelez egy súgót vagy szöveget a gránát eldobásakor.</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Mostra un suggerimento quando si lanciano granate</Italian>
|
<Italian>Mostra una notifica quando si lanciano granate</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Mostra um hint ou texto ao lançar uma granada</Portuguese>
|
<Portuguese>Mostra um hint ou texto ao lançar uma granada</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectPistol">
|
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectPistol">
|
||||||
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||||||
<French>Sélectionner Fusil</French>
|
<French>Sélectionner Fusil</French>
|
||||||
<Hungarian>Puska Kiválasztása</Hungarian>
|
<Hungarian>Puska Kiválasztása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Selecionar Rifle</Portuguese>
|
<Portuguese>Selecionar Rifle</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Seleziona il Fucile</Italian>
|
<Italian>Seleziona il fucile</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectLauncher">
|
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectLauncher">
|
||||||
<English>Select Launcher</English>
|
<English>Select Launcher</English>
|
||||||
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||||||
<French>Sélectionner Lanceur</French>
|
<French>Sélectionner Lanceur</French>
|
||||||
<Hungarian>Rakétavető Kiválasztása</Hungarian>
|
<Hungarian>Rakétavető Kiválasztása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Selecionar Lançador</Portuguese>
|
<Portuguese>Selecionar Lançador</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Seleziona il Lanciamissili</Italian>
|
<Italian>Seleziona il lanciamissili</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectRifleMuzzle">
|
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectRifleMuzzle">
|
||||||
<English>Select Grenade Launcher</English>
|
<English>Select Grenade Launcher</English>
|
||||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||||||
<French>Sélectionner Lance-grenades</French>
|
<French>Sélectionner Lance-grenades</French>
|
||||||
<Hungarian>Gránátvető Kiválasztása</Hungarian>
|
<Hungarian>Gránátvető Kiválasztása</Hungarian>
|
||||||
<Portuguese>Selecionar Lança-Granadas</Portuguese>
|
<Portuguese>Selecionar Lança-Granadas</Portuguese>
|
||||||
<Italian>Seleziona il Lanciagranate</Italian>
|
<Italian>Seleziona il lanciagranate</Italian>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectBinocular">
|
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectBinocular">
|
||||||
<English>Select Binoculars</English>
|
<English>Select Binoculars</English>
|
||||||
@ -278,4 +278,4 @@
|
|||||||
<Portuguese>Lançador de fumaça</Portuguese>
|
<Portuguese>Lançador de fumaça</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -18,12 +18,11 @@
|
|||||||
<English>Direction: %1</English>
|
<English>Direction: %1</English>
|
||||||
<Polish>Kierunek: %1</Polish>
|
<Polish>Kierunek: %1</Polish>
|
||||||
<Spanish>Dirección: %1</Spanish>
|
<Spanish>Dirección: %1</Spanish>
|
||||||
<Russian>Направление: %1°</Russian>
|
|
||||||
<Czech>Směr: %1</Czech>
|
<Czech>Směr: %1</Czech>
|
||||||
<French>Direction %1</French>
|
<French>Direction %1</French>
|
||||||
<German>Windrichtung: %1</German>
|
<German>Windrichtung: %1</German>
|
||||||
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
|
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Direzione: %1</Italian>
|
<Italian>Direzione: %1°</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Direção: %1</Portuguese>
|
<Portuguese>Direção: %1</Portuguese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_SPEED">
|
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_SPEED">
|
||||||
|
@ -131,6 +131,7 @@ The family of `GVAR` macro's define global variable strings or constants for use
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
There also exists the FUNC family of Macros
|
There also exists the FUNC family of Macros
|
||||||
|
|
||||||
* `FUNC(face)` is `ace_balls_fnc_face` or the call trace wrapper for that function.
|
* `FUNC(face)` is `ace_balls_fnc_face` or the call trace wrapper for that function.
|
||||||
* `EFUNC(balls,face)` is `ace_balls_fnc_face` or the call trace wrapper for that function.
|
* `EFUNC(balls,face)` is `ace_balls_fnc_face` or the call trace wrapper for that function.
|
||||||
* `EFUNC(leg,face)` is `ace_leg_fnc_face` or the call trace wrapper for that function.
|
* `EFUNC(leg,face)` is `ace_leg_fnc_face` or the call trace wrapper for that function.
|
||||||
|
@ -107,4 +107,4 @@ Files must exist in the built PBOs for filepatching to work. If you create a new
|
|||||||
|
|
||||||
Configs are not patched during run time, only at load time. You do not have have to rebuild a PBO to make config changes, just restart Arma. You can get around this though if you are on the dev branch of Arma 3 and running the diagnostic exe. That includes `diag_mergeConfig` which takes a full system path (as in `p:\z\ace\addons\my_module\config.cpp`) and allows you selectivly reload config files.
|
Configs are not patched during run time, only at load time. You do not have have to rebuild a PBO to make config changes, just restart Arma. You can get around this though if you are on the dev branch of Arma 3 and running the diagnostic exe. That includes `diag_mergeConfig` which takes a full system path (as in `p:\z\ace\addons\my_module\config.cpp`) and allows you selectivly reload config files.
|
||||||
|
|
||||||
If you need to add/remove files* Then you'll need to run build.bat again without the game running, and restart. That is all that is required to add new files to then further use in testing.
|
If you need to add/remove files, then you'll need to run build.py again without the game running, and restart. That is all that is required to add new files to then further use in testing.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user