From f0a97bd8553bcdfa56d45cd8e0a1cbbdae1550c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 20:20:08 -0300 Subject: [PATCH 01/19] Added - Portuguese translation to Attach Failed --- addons/attach/stringtable.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml index 34e8883537..4241ddd644 100644 --- a/addons/attach/stringtable.xml +++ b/addons/attach/stringtable.xml @@ -174,6 +174,7 @@ Befestigen Fehlgeschlagen Присоединить Ошибка Error al acoplar + Erro ao anexar From c1941f271938c9e89d5e1413b2f9c0df6bc03e89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 22:12:54 -0300 Subject: [PATCH 02/19] Added - Portuguese translation to common/Stringtable I see that the english description for the banana is from the Wikipedia. If wanted I can use the portuguese version from Wikipedia. --- addons/common/stringtable.xml | 21 +++++++++++++++++++-- 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index bcd2b149aa..f8a25c6269 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -276,6 +276,7 @@ Désactiver Menu Commande Выключить командное меню Parancsnoki menü kikapcsolása + Desabilitar menu de comando Unknown @@ -285,6 +286,7 @@ Neznámý Неизвестно Ismeretlen + Desconhecido No Voice @@ -294,56 +296,71 @@ Žádný hlas Без голоса Nincs hang + Sem voz Akceptuj prośby Aceptar Peticiones Accept Requests + Aceitar Pedido Ignoruj prośby Rechazar Peticiones Decline Requests + Rejeitar pedido Akceptuj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności. Acepta Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones. Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions. + Aceitar pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações. Ignoruj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności. Rechazar Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones. Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions. + Rejeita pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações. Feedback icons + Ícones de Feedback Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed. + Selecione a posição ou disabilite a posição dos ícones de feedback na sua tela. Esses ícones irão aparecer para mostrar feedback extra do status do seu personagem e ações realizadas. Progress bar location + Local da barra de progresso Set the desired location of the progress bar on your screen. + Define o local desejado da barra de progresso na sua tela. Hint Background color + Cor do fundo da hint The color of the background from the ACE hints. + A cor de fundo das hints do ACE. Hint text font color + Cor do do texto da hint The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified. + A cor do texto das hints do ACE. Essa cor é a cor default para todos os texos exibidos pelo sistema de hints do ACE , caso o texto da hint não tem outra cor especificada. Banana + Banana A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa. + A banana é uma fruta comestível, botanicamente uma baga, produzida por vários tipos de plantas herbáceas grandes do genero Musa. - \ No newline at end of file + From f98b9c27c6a5ae4bf4821d9a46ec9a5e0ef122fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 22:16:14 -0300 Subject: [PATCH 03/19] Added - Portuguese translation to Captive surrendering I need more context on "STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfentry" and "STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive" to translate. Are those texts talking to the player or is just a description for an action? --- addons/captives/stringtable.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 32334811f3..32e22a199d 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -133,10 +133,12 @@ Surrender Kapitulieren + Render-se Stop Surrendering Den Kampf erneut aufnehmen + Parar de se render Only use on alive units @@ -149,6 +151,7 @@ Nothing under mouse Es wurde nichts ausgewählt + Nada debaixo do mouse From b8f2bd963627b715f4c62ebaff0efedc5d31202e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 22:18:46 -0300 Subject: [PATCH 04/19] Added - Portuguese translation to cargo door Confused if it is a ramp or a door. Translated to as if it is a door. Should work. --- addons/aircraft/stringtable.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/aircraft/stringtable.xml b/addons/aircraft/stringtable.xml index 4d1c49fff6..e89be5db84 100644 --- a/addons/aircraft/stringtable.xml +++ b/addons/aircraft/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -35,6 +35,7 @@ Otevřít nákladní prostor Rámpát kinyitni Открыть грузовой отсек + Abrir porta de carga Close Cargo Door @@ -45,6 +46,7 @@ Zavřít nákladní prostor Rámpát zárni Закрыть грузовой отсек + Fechar porta de carga From 0dbb4579c4857be862f48a8d070fe739bf289473 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 22:25:37 -0300 Subject: [PATCH 05/19] Added - Portuguese translation Disposable --- addons/disposable/stringtable.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/disposable/stringtable.xml b/addons/disposable/stringtable.xml index 8b6c032961..6a3f561b22 100644 --- a/addons/disposable/stringtable.xml +++ b/addons/disposable/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Lanzador utilizado Használt cső Отстрелянная труба + Tubo utilizado Used disposable rocket launcher @@ -21,6 +22,7 @@ Lanzador desechable utilizado Használt rakétavető Отстрелянная одноразовая пусковая установка + Lança foguetes descartável utilizado Preloaded Missile Dummy @@ -31,6 +33,7 @@ Preloaded Missile Dummy Preloaded Missile Dummy Заряженная ракетная пустышка + Preloaded Missile Dummy - \ No newline at end of file + From c8c183863c741a11c508134be201ee52471c87a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 22:28:45 -0300 Subject: [PATCH 06/19] Changed - Dragging drop Portuguese Translation Changed from "Largar" to "Soltar". "Largar" seems a little to harsh when dealing with humans. "STR_ACE_Dragging_UnableToDrag" Commented code unchanged --- addons/dragging/stringtable.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index 1fca04fee1..eafa5e597f 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -22,7 +22,7 @@ Položit Lâcher Loslassen - Largar + Soltar Lascia Elengedés From 4198a942b3673f60cd03015155bddd395e80d2f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 22:42:21 -0300 Subject: [PATCH 07/19] Added/Changed - explosives Portuguese Translation Added "Dead Man's Switch" and "Explosives_Pickup" PT translation and corrected some stuff. --- addons/explosives/stringtable.xml | 11 +++++++---- 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 57ef190460..d502053203 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -143,7 +143,7 @@ M57 Odpalovací Zařízení Detonatore M57 M57 Detonátor - M57 Dispositivo de Detonação + Dispositivo de Detonação M57 Взрыватель M57 @@ -251,7 +251,7 @@ Nahoru Sopra Fel - Cima + Para cima Поднять @@ -263,7 +263,7 @@ Dolu Sotto Le - Baixo + Para Baixo Опустить @@ -407,7 +407,7 @@ Nástražný drát Filo a Inciampo Botlódrót - Linha de tração + Fio de ativação Натяжной @@ -478,6 +478,7 @@ Czuwak Detonador de hombre muerto Dead Man's Switch + Detonador do homem morto Кнопка мертвеца @@ -488,10 +489,12 @@ Używany w celu zdalnej detonacji ładunków kiedy jego operator zostanie zabity. Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo. Robbanóanyagok távoli robbantásához + Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto. Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора. Pick up + Pegar From be7a579f7d975888a762c509bcdd06c19f236c7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 22:50:35 -0300 Subject: [PATCH 08/19] Added - Portuguese translation to LaseTarget There is no way to translate Lase Target in a faithful way to portuguese. If "Marcar com laser" is too big, "Marcar Alvo" is a solid alternative for all intents and purposes... --- addons/fcs/stringtable.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/fcs/stringtable.xml b/addons/fcs/stringtable.xml index 154d874f73..b816dc21ad 100644 --- a/addons/fcs/stringtable.xml +++ b/addons/fcs/stringtable.xml @@ -15,6 +15,7 @@ Marcar Alvo Designatore Laser --> + Marcar com laser / Medir Distância Подсветить цель / Измерить расстояние From c260ff89baccb33b5236330563d71f954f5d3044 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 23:00:13 -0300 Subject: [PATCH 09/19] Added - Portuguese Translation to Interact_menu --- addons/interact_menu/stringtable.xml | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 6e5ce8fdb2..1027daa358 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -4,18 +4,23 @@ Always display cursor for self interaction + Sempre mostrar cursor para interação pessoal Interact Key + Tecla de Interação Self Interaction Key + Tecla de Interação Pessoal Self Actions + Ações Pessoais Vehicle Actions + Ações de Veículos - \ No newline at end of file + From ec8e2707f81097f7fb8ef107dad00306d412d8a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Thu, 9 Apr 2015 23:05:47 -0300 Subject: [PATCH 10/19] Added - Portuguese translation to inventory --- addons/inventory/stringtable.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml index 9ca01373d1..e716041c15 100644 --- a/addons/inventory/stringtable.xml +++ b/addons/inventory/stringtable.xml @@ -4,9 +4,12 @@ Make Inventory Display Bigger + Aumentar o Tamanho da Tela do Inventário Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed. + Normalmente o tamanho da tela do inventário é ditada pelo tamanho da UI. Isso permite aumentar o tamanho da tela de inventário, mas não aumenta o tamanho da fonte, permitindo que mais linhas sejam visualizadas. + - \ No newline at end of file + From f7166047dc3b12f6e3e621de3d709c095c2cc9c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Fri, 10 Apr 2015 05:01:11 -0300 Subject: [PATCH 11/19] Added - Portuguese translation to Kestrel ApproximateTemp --- addons/kestrel/stringtable.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/kestrel/stringtable.xml b/addons/kestrel/stringtable.xml index 5f54fd6489..5478ccd69d 100644 --- a/addons/kestrel/stringtable.xml +++ b/addons/kestrel/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Odhadovaná teplota Hőmérséklet nagyábol Примерная температура + Temperatura Aproximada Kestrel 4500NV @@ -61,4 +62,4 @@ Закрыть Kestrel - \ No newline at end of file + From 37858ec430e769fb7384714fc3ac64f5ff74b588 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Fri, 10 Apr 2015 05:04:15 -0300 Subject: [PATCH 12/19] Added - Portuguese translation to laser_selfdesignate --- addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml index 70f8912cfe..6af47505b3 100644 --- a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml +++ b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml @@ -4,9 +4,11 @@ Laser<br/>Designator On + Desiginador<br/>Laser Ligado Laser<br/>Designator Off + Desiginador<br/>Laser Desligado - \ No newline at end of file + From a0a0cfbfbd3b6facb8533530b71070a488321074 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Fri, 10 Apr 2015 05:07:44 -0300 Subject: [PATCH 13/19] Added - Portuguese translation to laserpointer --- addons/laserpointer/stringtable.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml index 87b36618a6..d34c9caa38 100644 --- a/addons/laserpointer/stringtable.xml +++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml @@ -5,15 +5,18 @@ Laser Pointer (red) Laserpointer (rot) + Laser (vermelho) Laser Pointer (green) Laserpointer (grün) + Laser (verde) Emits visible light. Strahlt sichtbares Licht aus. + Emite luz visível From 599ae092da8c78f484f45fa57d3b763d8d682ee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Fri, 10 Apr 2015 05:09:43 -0300 Subject: [PATCH 14/19] Changed - added dot on description --- addons/laserpointer/stringtable.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml index d34c9caa38..bd4a0cbba8 100644 --- a/addons/laserpointer/stringtable.xml +++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml @@ -16,7 +16,7 @@ Emits visible light. Strahlt sichtbares Licht aus. - Emite luz visível + Emite luz visível. From baf015ff5ab72d7a6305df86650238b8bbb66280 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Fri, 10 Apr 2015 05:22:46 -0300 Subject: [PATCH 15/19] Added - Portuguese Translation to logistics_uavbattery The correct translation of "UAV" to Portuguese is indeed "VANT", but this term is not used as "UAV" is. In reality, most Portuguese speaking people knows what an "UAV" is but if you use the Portuguese translation they have no idea of what you are talking about. Another alternative is to use the word "Drone". Everyone knows what a drone its, however, I find that the "UAV" is more in terms with the authenticity aspect of ACE3, since it the military uses the word "UAV" instead of "Drone" Also, it seems that somebody wrote "UAV's" instead of "UAVs". If you intentd to use the plural, you should not use the Apostrophe. I am not correcting this since I am not sure if indeed this was intended for plural or not. --- addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml index fbd9004290..6acb2b571d 100644 --- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml +++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Dron jest naładowany A drón fel van töltve Dron je nabitý - O VANT está cheio + O UAV está cheio Il drone è pieno БПЛА заполнен @@ -22,7 +22,7 @@ Potrzebujesz baterii UAV Szükséged van egy UAV akkumulátorra Potřebuješ UAV-Baterii - Você precisa de uma Bateria para VANT + Você precisa de uma Bateria para UAVs Hai bisogno di una Batteria UAV Требуется аккумулятор БПЛА @@ -46,8 +46,8 @@ Bateria UAV UAV akkumulátor UAV-Baterie - Bateria para VANT - Batteria UAV + Bateria para UAV + Batteria para UAVs Аккумулятор БПЛА @@ -58,7 +58,7 @@ Używana do naładowania UAV Hordozható UAV-ok működéséhez való akkumulátor Používané k dobíjení UAV - Usada para reabastecer VANT + Usada para reabastecer o UAV Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV Используется для подзарядки БПЛА @@ -75,4 +75,4 @@ Подзаряжаем ... - \ No newline at end of file + From 31a989795296d2012329487a275b42b7ecb75e8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Sat, 11 Apr 2015 03:07:15 -0300 Subject: [PATCH 16/19] Added - Portuguese translation to wirecutter --- addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml index cf6e96c1aa..376476ef84 100644 --- a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml +++ b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml @@ -6,9 +6,11 @@ Wirecutter Drahtschneider Wirecutter + Cortador de Arame Wirecutter + Cortador de Arame Cut Fence @@ -47,4 +49,4 @@ Забор вырезан - \ No newline at end of file + From 9d326ce9a5f002bcbc9162c556595221ead9506b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Sat, 11 Apr 2015 03:10:39 -0300 Subject: [PATCH 17/19] Added - Portuguese translation to magazineRepack --- addons/magazinerepack/stringtable.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml index d8fd5ca177..b857e5e6f5 100644 --- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml +++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml @@ -78,16 +78,19 @@ Repacking Finished Wiederverpacken Fertig Reembalaje Finalizado + Reorganização Terminada Repacking Interrupted Umpacken Unterbrochen Reempaque Interrupted + Reorganização Interrompida %1 Full and %2 Partial %1 Vollständigen und %2 Teilweisen %1 Total y %2 Parcial + %1 Total e %2 Parcial - \ No newline at end of file + From 523cb49ff158aa912296e8cc8f7a4a553e0ecfa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Sun, 26 Apr 2015 03:09:16 -0300 Subject: [PATCH 18/19] Added - Portuguese translation to lots of things. Also fixed a typo the english key for STR_ACE_microdagr_configure. --- addons/disposable/stringtable.xml | 72 +- addons/dragging/stringtable.xml | 91 +- addons/explosives/stringtable.xml | 10 +- addons/frag/stringtable.xml | 35 +- addons/grenades/stringtable.xml | 488 ++--- addons/interaction/stringtable.xml | 1326 ++++++------- addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml | 150 +- addons/maptools/stringtable.xml | 289 +-- addons/markers/stringtable.xml | 23 +- addons/medical/stringtable.xml | 1925 ++++++++++--------- addons/microdagr/stringtable.xml | 232 ++- addons/movement/stringtable.xml | 86 +- addons/nametags/stringtable.xml | 160 +- addons/nightvision/stringtable.xml | 249 +-- addons/optionsmenu/stringtable.xml | 221 ++- addons/overheating/stringtable.xml | 306 +-- addons/parachute/stringtable.xml | 88 +- addons/realisticnames/stringtable.xml | 83 +- addons/reload/stringtable.xml | 84 +- addons/reloadlaunchers/stringtable.xml | 8 +- addons/respawn/stringtable.xml | 42 +- addons/safemode/stringtable.xml | 80 +- addons/switchunits/stringtable.xml | 40 +- addons/vehiclelock/stringtable.xml | 235 +-- addons/weaponselect/stringtable.xml | 502 ++--- addons/wep_javelin/stringtable.xml | 8 +- addons/winddeflection/stringtable.xml | 69 +- 27 files changed, 3584 insertions(+), 3318 deletions(-) diff --git a/addons/disposable/stringtable.xml b/addons/disposable/stringtable.xml index 6a3f561b22..1213a561c7 100644 --- a/addons/disposable/stringtable.xml +++ b/addons/disposable/stringtable.xml @@ -1,39 +1,39 @@  - - - Used Tube - Benutze Einwegwaffe - Tube utilisé - Použitý odpalovač - Zużyta tuba - Lanzador utilizado - Használt cső - Отстрелянная труба - Tubo utilizado - - - Used disposable rocket launcher - Benutzter Einweg-Raketenwerfer - Lance-roquette à usage unique utilisé - Použitý raketomet - Zużyta tuba granatnika jednorazowego użytku - Lanzador desechable utilizado - Használt rakétavető - Отстрелянная одноразовая пусковая установка - Lança foguetes descartável utilizado - - - Preloaded Missile Dummy - Preloaded Missile Dummy - Preloaded Missile Dummy - Preloaded Missile Dummy - Preloaded Missile Dummy - Preloaded Missile Dummy - Preloaded Missile Dummy - Заряженная ракетная пустышка - Preloaded Missile Dummy - - - + + + Used Tube + Benutze Einwegwaffe + Tube utilisé + Použitý odpalovač + Zużyta tuba + Lanzador utilizado + Használt cső + Отстрелянная труба + Tubo utilizado + + + Used disposable rocket launcher + Benutzter Einweg-Raketenwerfer + Lance-roquette à usage unique utilisé + Použitý raketomet + Zużyta tuba granatnika jednorazowego użytku + Lanzador desechable utilizado + Használt rakétavető + Отстрелянная одноразовая пусковая установка + Lança foguetes descartável utilizado + + + Preloaded Missile Dummy + Preloaded Missile Dummy + Preloaded Missile Dummy + Preloaded Missile Dummy + Preloaded Missile Dummy + Preloaded Missile Dummy + Preloaded Missile Dummy + Заряженная ракетная пустышка + Míssel dummy pré-carregado + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index eafa5e597f..e3449f5fca 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -1,35 +1,35 @@ - + - - - Drag - Тащить - Arrastrar - Ciągnij - Táhnout - Tracter - Ziehen - Arrastar - Trascina - Húzás - - - Release - Отпустить - Soltar - Puść - Položit - Lâcher - Loslassen - Soltar - Lascia - Elengedés - - - Item to heavy - Gegenstand zu schwer - - - - Carry - Tragen - Portar - Nieś - Porter - Nést - Carregar - Trascina - Felvesz - Нести - - - + O item é muito pesado + + + Carry + Tragen + Portar + Nieś + Porter + Nést + Carregar + Trascina + Felvesz + Нести + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index d502053203..c4b84dd538 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -251,7 +251,7 @@ Nahoru Sopra Fel - Para cima + Para Cima Поднять @@ -280,7 +280,7 @@ Detonate Menu - "Zünden"-Menü + "Zünden"-Menü Menú de detonación Menu detonowania Menu de mise à feu @@ -292,7 +292,7 @@ Place Menu - "Platzieren"-Menü + "Platzieren"-Menü Menú de colocación Menu umieszczania Menu Placement @@ -497,4 +497,4 @@ Pegar - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index f3562ee5b1..ddfe28f85e 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -1,18 +1,19 @@ - + - - - -(Æ) Disable Fragmentation -(Æ) Zakázat fragmentaci granátů -(Æ) Weapons: Keine Schrapnelle -(Æ) Wyłącz głowice fragmentacyjne -(Æ) Выключить разлёт осколков -(Æ) Disable Fragmentation -(Æ) Disable Fragmentation -(Æ) Disable Fragmentation -(Æ) Disable Fragmentation - - - - + + + + (Æ) Disable Fragmentation + (Æ) Zakázat fragmentaci granátů + (Æ) Weapons: Keine Schrapnelle + (Æ) Wyłącz głowice fragmentacyjne + (Æ) Выключить разлёт осколков + (Æ) Disable Fragmentation + (Æ) Disable Fragmentation + (Æ) Disable Fragmentation + (Æ) Disable Fragmentation + (Æ) Disabilitar Fragmentação + + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index 1129d44271..25cd997294 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -1,246 +1,246 @@ - + - - - Switch Grenade Mode - Granaten-Modus wechseln - Cambiar modo de granada - Tryb rzutu granatem - Změnit styl hodu granátu - Changer type de lancer de grenade - Сменить режим броска гранаты - Gránátdobás mód váltás - Cambia tipo di granata - Alternar Modo de Granada - - - Normal Throw - Normaler Wurf - Lanzamiento normal - Normalny rzut - Normální - Lancer Normal - Нормальный бросок - Normál dobás - Lancio normale - Arremesso Normal - - - High Throw - Hoher Wurf - Lanzamiento alto - Rzut lobem - Vysoko - Lancer Haut - Высокий бросок - Magas dobás - Lancio verso l'alto - Arremesso Alto - - - Precise Throw - Präziser Wurf - Lanzamiento preciso - Precyzyjny rzut - Přesně - Lancer Précis - Точный бросок - Pontos dobás - Lancio preciso - Arremesso Preciso - - - Roll Grenade - Granate rollen - Rodar granada - Po ziemi - Po zemi - Lancer Roulé - Катить гранату - Gurítás - Fai rotolare la granata - Rolar Granada - - - Drop Grenade - Granate fallenlassen - Soltar granada - Upuść granat - Upustit granát - Lâcher la grenade - Бросить себе под ноги - Ejtés - Lascia la granata - Largar Granada - - - M84 Stun Grenade - M84 Blendgranate - Granada aturdidora M84 - M84 Grenade Incapacitante - Granat hukowy M84 - M84 Omračující granát - M84 светозвуковая граната - M84 Villanógránát - Granata Stordente M84 - M84 granada de atordoamento - - - Also known as flashbang. Causes immediate flash blindness, deafness, tinnitus, and inner ear disturbance. - Verursacht temporäre Blind- und Taubheit. - Produce de manera inmediata ceguera, sordera, tinitus y afecta el oído interior. - Les grenades incapacitantes servent à désorienter ou distraire une menace pendant quelques secondes. - Granat ogłusza, nie zabijając przeciwnika. Detonacja daje efekt oślepiającego błysku i głośnego huku. - Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu. - Граната XM84 (M84) - не летального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий. - Eldobás után felrobban és éles hang, valamint fényhatással zavarja össze a környezetében tartózkodókat. - Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano. - Um tipo de granada não-letal destinado a confundir, desorientar e distrair uma potencial ameaça. - - - M127A1 Hand Held Signal (White) - M127A1 Leuchtmittel (Weiß) - M127A1 Světlice (Bílá) - M127A1 Jelzőrakéta (Fehér) - M127A1 Bengala (Bianco) - Flara ręczna sygnałowa M127A1 (biała) - M127A1 Sinalizador (Branco) - M127A1 Фальшфейер (Белый) - Bengala M127A1 (Blanca) - M127A1 Feux à main (Blanc) - - - M127A1 Hand Held Signal (Red) - M127A1 Leuchtmittel (Rot) - M127A1 Světlice (Červená) - M127A1 Jelzőrakéta (Piros) - M127A1 Bengala (Rosso) - Flara ręczna sygnałowa M127A1 (czerwona) - M127A1 Sinalizador (Vermelho) - M127A1 Фальшфейер (Красный) - Bengala M127A1 (Roja) - M127A1 Feux à main (Rouge) - - - M127A1 Hand Held Signal (Green) - M127A1 Leuchtmittel (Grün) - M127A1 Světlice (Zelená) - M127A1 Jelzőrakéta (Zöld) - M127A1 Bengala (Verde) - Flara ręczna sygnałowa M127A1 (zielona) - M127A1 Sinalizador (Verde) - M127A1 Фальшфейер (Зелёный) - Bengala M127A1 (Verde) - M127A1 Feux à main (Vert) - - - M127A1 Hand Held Signal (Yellow) - M127A1 Leuchtmittel (Gelb) - M127A1 Světlice (Žlutá) - M127A1 Jelzőrakéta (Sárga) - M127A1 Bengala (Giallo) - Flara ręczna sygnałowa M127A1 (żółta) - M127A1 Sinalizador (Amarelo) - M127A1 Фальшфейер (Жёлтые) - Bengala M127A1 (Amarilla) - M127A1 Feux à main (Jaune) - - - White Hand Flare - Weiße Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen. - Světlice (Bílá) - Jelzőrakéta (Fehér) - Bengala (Bianco) - Flara ręczna (biała) - Sinalizador (Branco) - Фальшфейер (Белый) - Bengala (Blanca) - Feux à main (Blanc) - - - Red Hand Flare - Rote Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen. - Světlice (Červená) - Jelzőrakéta (Piros) - Bengala (Rosso) - Flara ręczna (czerwona) - Sinalizador (Vermelho) - Фальшфейер (Красный) - Bengala (Roja) - Feux à main (Rouge) - - - Green Hand Flare - Grüne Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen. - Světlice (Zelená) - Jelzőrakéta (Zöld) - Bengala (Verde) - Flara ręczna (zielona) - Sinalizador (Verde) - Фальшфейер (Зелёный) - Bengala (Verde) - Feux à main (Vert) - - - Yellow Hand Flare - Gelbe Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen. - Světlice Žlutá - Jelzőrakéta (Sárga) - Bengala (Giallo) - Flara ręczna (żółta) - Sinalizador (Amarelo) - Фальшфейер (Жёлтые) - Bengala (Amarilla) - Feux à main (Jaune) - - - M127A1 (White) - M127A1 (Weiß) - M127A1 (Bílá) - M127A1 (Blanc) - M127A1 (Fehér) - M127A1 (Bianco) - M127A1 (biała) - M127A1 (Branco) - M127A1 (Белый) - M127A1 (Blanca) - - - M127A1 (Red) - M127A1 (Rot) - M127A1 (Červená) - M127A1 (Rouge) - M127A1 (Piros) - M127A1 (Rosso) - M127A1 (czerwona) - M127A1 (Vermelho) - M127A1 (Красный) - M127A1 (Roja) - - - M127A1 (Green) - M127A1 (Grün) - M127A1 (Zelená) - M127A1 (Vert) - M127A1 (Zöld) - M127A1 (Verde) - M127A1 (zielona) - M127A1 (Verde) - M127A1 (Зелёный) - M127A1 (Verde) - - - M127A1 (Yellow) - M127A1 (Gelb) - M127A1 (Žlutá) - M127A1 (Jaune) - M127A1 (Sárga) - M127A1 (Giallo) - M127A1 (żółta) - M127A1 (Amarelo) - M127A1 (Жёлтые) - M127A1 (Amarilla) - - - + + + Switch Grenade Mode + Granaten-Modus wechseln + Cambiar modo de granada + Tryb rzutu granatem + Změnit styl hodu granátu + Changer type de lancer de grenade + Сменить режим броска гранаты + Gránátdobás mód váltás + Cambia tipo di granata + Alternar Modo de Granada + + + Normal Throw + Normaler Wurf + Lanzamiento normal + Normalny rzut + Normální + Lancer Normal + Нормальный бросок + Normál dobás + Lancio normale + Arremesso Normal + + + High Throw + Hoher Wurf + Lanzamiento alto + Rzut lobem + Vysoko + Lancer Haut + Высокий бросок + Magas dobás + Lancio verso l'alto + Arremesso Alto + + + Precise Throw + Präziser Wurf + Lanzamiento preciso + Precyzyjny rzut + Přesně + Lancer Précis + Точный бросок + Pontos dobás + Lancio preciso + Arremesso Preciso + + + Roll Grenade + Granate rollen + Rodar granada + Po ziemi + Po zemi + Lancer Roulé + Катить гранату + Gurítás + Fai rotolare la granata + Rolar Granada + + + Drop Grenade + Granate fallenlassen + Soltar granada + Upuść granat + Upustit granát + Lâcher la grenade + Бросить себе под ноги + Ejtés + Lascia la granata + Largar Granada + + + M84 Stun Grenade + M84 Blendgranate + Granada aturdidora M84 + M84 Grenade Incapacitante + Granat hukowy M84 + M84 Omračující granát + M84 светозвуковая граната + M84 Villanógránát + Granata Stordente M84 + M84 granada de atordoamento + + + Also known as flashbang. Causes immediate flash blindness, deafness, tinnitus, and inner ear disturbance. + Verursacht temporäre Blind- und Taubheit. + Produce de manera inmediata ceguera, sordera, tinitus y afecta el oído interior. + Les grenades incapacitantes servent à désorienter ou distraire une menace pendant quelques secondes. + Granat ogłusza, nie zabijając przeciwnika. Detonacja daje efekt oślepiającego błysku i głośnego huku. + Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu. + Граната XM84 (M84) - не летального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий. + Eldobás után felrobban és éles hang, valamint fényhatással zavarja össze a környezetében tartózkodókat. + Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano. + Também conhecida como flashbang. Causa uma clarão imediato, cegueira, surdez, zumbido e distúrbio no tímpano. + + + M127A1 Hand Held Signal (White) + M127A1 Leuchtmittel (Weiß) + M127A1 Světlice (Bílá) + M127A1 Jelzőrakéta (Fehér) + M127A1 Bengala (Bianco) + Flara ręczna sygnałowa M127A1 (biała) + Sinalizador de Mão M127A1 (Branco) + M127A1 Фальшфейер (Белый) + Bengala M127A1 (Blanca) + M127A1 Feux à main (Blanc) + + + M127A1 Hand Held Signal (Red) + M127A1 Leuchtmittel (Rot) + M127A1 Světlice (Červená) + M127A1 Jelzőrakéta (Piros) + M127A1 Bengala (Rosso) + Flara ręczna sygnałowa M127A1 (czerwona) + Sinalizador de Mão M127A1 (Vermelho) + M127A1 Фальшфейер (Красный) + Bengala M127A1 (Roja) + M127A1 Feux à main (Rouge) + + + M127A1 Hand Held Signal (Green) + M127A1 Leuchtmittel (Grün) + M127A1 Světlice (Zelená) + M127A1 Jelzőrakéta (Zöld) + M127A1 Bengala (Verde) + Flara ręczna sygnałowa M127A1 (zielona) + Sinalizador de Mão M127A1 (Verde) + M127A1 Фальшфейер (Зелёный) + Bengala M127A1 (Verde) + M127A1 Feux à main (Vert) + + + M127A1 Hand Held Signal (Yellow) + M127A1 Leuchtmittel (Gelb) + M127A1 Světlice (Žlutá) + M127A1 Jelzőrakéta (Sárga) + M127A1 Bengala (Giallo) + Flara ręczna sygnałowa M127A1 (żółta) + Sinalizador de Mão M127A1 (Amarelo) + M127A1 Фальшфейер (Жёлтые) + Bengala M127A1 (Amarilla) + M127A1 Feux à main (Jaune) + + + White Hand Flare + Weiße Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen. + Světlice (Bílá) + Jelzőrakéta (Fehér) + Bengala (Bianco) + Flara ręczna (biała) + Sinalizador de Mão (Branco) + Фальшфейер (Белый) + Bengala (Blanca) + Feux à main (Blanc) + + + Red Hand Flare + Rote Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen. + Světlice (Červená) + Jelzőrakéta (Piros) + Bengala (Rosso) + Flara ręczna (czerwona) + Sinalizador de Mão (Vermelho) + Фальшфейер (Красный) + Bengala (Roja) + Feux à main (Rouge) + + + Green Hand Flare + Grüne Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen. + Světlice (Zelená) + Jelzőrakéta (Zöld) + Bengala (Verde) + Flara ręczna (zielona) + Sinalizador de Mão (Verde) + Фальшфейер (Зелёный) + Bengala (Verde) + Feux à main (Vert) + + + Yellow Hand Flare + Gelbe Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen. + Světlice Žlutá + Jelzőrakéta (Sárga) + Bengala (Giallo) + Flara ręczna (żółta) + Sinalizador de Mão (Amarelo) + Фальшфейер (Жёлтые) + Bengala (Amarilla) + Feux à main (Jaune) + + + M127A1 (White) + M127A1 (Weiß) + M127A1 (Bílá) + M127A1 (Blanc) + M127A1 (Fehér) + M127A1 (Bianco) + M127A1 (biała) + M127A1 (Branco) + M127A1 (Белый) + M127A1 (Blanca) + + + M127A1 (Red) + M127A1 (Rot) + M127A1 (Červená) + M127A1 (Rouge) + M127A1 (Piros) + M127A1 (Rosso) + M127A1 (czerwona) + M127A1 (Vermelho) + M127A1 (Красный) + M127A1 (Roja) + + + M127A1 (Green) + M127A1 (Grün) + M127A1 (Zelená) + M127A1 (Vert) + M127A1 (Zöld) + M127A1 (Verde) + M127A1 (zielona) + M127A1 (Verde) + M127A1 (Зелёный) + M127A1 (Verde) + + + M127A1 (Yellow) + M127A1 (Gelb) + M127A1 (Žlutá) + M127A1 (Jaune) + M127A1 (Sárga) + M127A1 (Giallo) + M127A1 (żółta) + M127A1 (Amarelo) + M127A1 (Жёлтые) + M127A1 (Amarilla) + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index dcd87056e2..93d3b2bd09 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -1,660 +1,672 @@  - - - Interactions - - - Torso - - - Head - - - Left Arm - - - Right Arm - - - Left Leg - - - Right Leg - - - Weapon - - - Interaction Menu - Interaktionsmenü - Menú de interacción - Menu interakcji - Menu interakce - Menu d'interaction - Меню взаимодействия - Interakció - Menu de Interação - Menù Interattivo - - - Interaction Menu (Self) - Interaktionsmenü (Selbst) - Menú de interacción (Propia) - Menu interakcji (na siebie) - Menu interakce (vlastní) - Menu d'interaction (Perso) - Меню взаимодействия (с собой) - Interakció (saját) - Menu de Interação (Individual) - Menù Interattivo (Individuale) - - - Open / Close Door - Tür öffnen / schließen - Abrir / Cerrar puerta - Otwórz / Zamknij drzwi - Otevřít / Zavřít dveře - Ouvrir / Fermer Portes - Открыть / Закрыть двери - Ajtó nyitás / zárás - Abrir / Fechar Porta - Apri / Chiudi la porta - - - Lock Door - Tür sperren - Bloquear puerta - Verrouiller Porte - Blocca la porta - Заблокировать дверь - Trancar Porta - Ajtó bezárása - Zablokuj drzwi - Zamknout dveře - - - Unlock Door - Tür entsperren - Desbloquear puerta - Déverrouiller Porte - Sblocca la porta - Разблокировать дверь - Destrancar Porta - Zár kinyitása - Odblokuj drzwi - Odemknout dveře - - - Locked Door - Tür gesperrt - Puerta bloqueada - Porte Verrouillée - Porta bloccata - Дверь заблокирована - Porta Trancada - Zárt ajtó - Zablokowano drzwi - Zamčené dveře - - - Unlocked Door - Tür entsperrt - Puerta desbloqueada - Porte Déverrouillée - Porta sbloccata - Дверь разблокирована - Porta Destrancada - Nyitott ajtó - Odblokowano drzwi - Odemčené dveře - - - Join group - Gruppe beitreten - Unirse al grupo - Dołącz do grupy - Přidat se do skupiny - Rejoindre Groupe - Вступить в группу - Csatlakozás - Unir-se ao grupo - Unisciti alla squadra - - - Leave Group - Gruppe verlassen - Dejar grupo - Opuść grupę - Odejít ze skupiny - Quitter Groupe - Выйти из группы - Csoport elhagyása - Deixar grupo - Lascia la squadra - - - Become Leader - Grp.-führung übern. - Asumir el liderazgo - Przejmij dowodzenie - Stát se velitelem - Devenir Leader - Стать лидером - Vezetés átvétele - Tornar-se Líder - Prendi il comando - - - DANCE! - TANZEN! - BAILAR! - TAŃCZ! - TANČIT! - Danse! - ТАНЦЕВАТЬ! - TÁNC! - DANCE! - Balla! - - - Stop Dancing - Tanzen abbrechen - Dejar de bailar - Przestań tańczyć - Přestat tancovat - Arrêter de danser - Прекратить танцевать - Tánc abbahagyása - Parar de dançar - Smetti di ballare - - - << Back - << Zurück - << Atrás - << Wstecz - << Zpět - << Retour - << Назад - << Vissza - << Voltar - << Indietro - - - Gestures - Gesten - Gestos - Gesty - Gesta - Signaux - Жесты - Kézjelek - Gestos - Segnali gestuali - - - Attack - Angreifen - Atacar - Do ataku - Zaútočit - Attaquer - Атаковать - Támadás - Atacar - Attaccare - - - Advance - Vordringen - Avanzar - Naprzód - Postoupit - Avancer - Продвигаться - Előre - Avançar - Avanzare - - - Go - Los - Adelante - Szybko - Jít - Aller - Идти - Mozgás - Mover-se - Muoversi - - - Follow - Folgen - Seguirme - Za mną - Následovat - Suivre - Следовать - Utánam - Seguir - Seguire - - - Point - Zeigen - Señalar - Wskazać - Ukázat - Pointer - Точка - Mutat - Apontar - Puntare a - - - Up - Aufstehen - Arriba - Do góry - Vztyk - Debout - Вверх - Fel - Acima - Alzarsi - - - Cover - Deckung - Cubrirse - Do osłony - Krýt se - A couvert - Укрыться - Fedezékbe - Proteger-se - Copertura - - - Cease Fire - Feuer einstellen - Alto el fuego - Wstrzymać ogień - Zastavit palbu - Halte au feu - Прекратить огонь - Tüzet szüntess - Cessar Fogo - Cessare il Fuoco - - - Freeze - Keine Bewegung - Alto - Stać - Stát - Halte - Замереть - Állj - Alto - Fermi - - - Hi - Hallo - Hola - Witaj - Ahoj - Salut - Привет - Szeva - Olá - Ciao - - - Yes - Ja - Si - Tak - Ano - Oui - Да - Igen - Sim - Si - - - No - Nein - No - Nie - Ne - Non - Нет - Nem - Não - No - - - Put weapon on back - Waffe wegstecken - Arma a la espalda - Umieść broń na plecach - Dát zbraň na záda - Arme à la bretelle - Повесить оружие на спину - Fegyvert hátra - Colocar arma nas costas - Metti l'arma in spalla - - - Tap Shoulder - Auf Schulter klopfen - Tocar el hombro - Klepnij w ramię - Poklepat na rameno - Taper sur l'épaule - Похлопать по плечу - Vállveregetés - Tocar ombro - Dai un colpetto - - - You were tapped on the RIGHT shoulder - Te tocaron el hombro DERECHO - Dir wurde auf die Schulter geklopft - On te tape sur l'épaule - Zostałeś klepnięty po ramieniu - Vállonveregettek - Někdo tě poklepal na rameno - Вас похлопали по плечу - Você foi tocado no ombro - Ti è stato dato un colpetto sulla spalla - - - You were tapped on the LEFT shoulder. - Te tocaron el hombro IZQUIERDO. - Dir wurde auf die Schulter geklopft - On te tape sur l'épaule. - Zostałeś klepnięty po ramieniu - Vállonveregettek - Někdo tě poklepal na rameno. - Вас похлопали по плечу - Você foi tocado no ombro. - Ti è stato dato un colpetto sulla spalla - - - Cancel - Abbrechen - Cancelar - Anuluj - Annuler - Zrušit - Annulla - Отменить - Cancelar - Mégse - - - Select - Wählen - Seleccionar - Wybierz - Sélectionner - Zvolit - Seleziona - Выбрать - Selecionar - Kiválaszt - - - Go Away! - Geh Weg! - Aléjate! - Odejdź! - Jděte pryč! - Allez-vous-en! - Уходите отсюда! - Tűnés! - Vá Embora! - Via di qui! - - - Get Down! - Auf Den Boden! - Al suelo! - Padnij! - K zemi! - A terre! - A földre! - Ложись! - Abaixe-se! - A Terra! - - - Team<br/>Management - Team<br/>Management - Gestión<br/>de equipo - Gestion<br/>d'équipe - Zarządzanie<br/>oddziałem - Správa<br/>týmu - Управление<br/>группой - Gerenciamento<br/>de Equipe - Organizzazione<br/>Squadra - Csapat<br/>kezelés - - - Red - Rot - Rojo - Rouge - Czerwony - Červený - Красный - Vermelha - Rosso - Piros - - - Green - Grün - Verde - Vert - Zielony - Zelený - Зеленый - Verde - Verde - Zöld - - - Blue - Blau - Azul - Bleu - Niebieski - Modrý - Синий - Azul - Blu - Kék - - - Yellow - Gelb - Amarillo - Jaune - Żółty - Žlutý - Желтый - Amarela - Giallo - Sárga - - - Join Team<br/>Red - Team Rot<br/>beitreten - Unirse al<br/>equipo rojo - Rejoindre<br/>Rouge - Dołącz do drużyny<br/>czerwonej - Připojit do<br/>Červeného Týmu - Присоединиться<br/>к красной группе - Unir-se à<br/>Equipe Vermelha - Entra nella<br/>Squadra Rossa - Csatlakozás a<br/>piros csapathoz - - - Join Team<br/>Green - Team Grün<br/>beitreten - Unirse al<br/>equipo verde - Rejoindre<br/>Verte - Dołącz do<br/>drużyny zielonej - Připojit do<br/>Zeleného Týmu - Присоединиться<br/>к зеленой группе - Unir-se à<br/>Equipe Verde - Entra nella<br/>Squadra Verde - Csatlakozás a<br/>zöld csapathoz - - - Join Team<br/>Blue - Team Blau<br/>beitreten - Unirse al<br/>equipo azul - Rejoindre<br/>Bleue - Dołącz do<br/>drużyny niebieskiej - Připojit do<br/>Modrého Týmu - Присоединиться<br/>к синей группе - Unir-se à<br/>Equipe Azul - Entra nella<br/>Squadra Blu - Csatlakozás a<br/>kék csapathoz - - - Join Team<br/>Yellow - Team Gelb<br/>beitreten - Unirse al<br/>equipo amarillo - Rejoindre<br/>Jaune - Dołącz do<br/>drużyny żółtej - Připojit do<br/>Žlutého Týmu - Присоединиться<br/>к желтой группе - Unir-se à<br/>Equipe Amarela - Entra nella<br/>Squadra Gialla - Csatlakozás a<br/>sárga csapathoz - - - You joined Team %1 - Du bist Team %1 beigetreten - Te has unido al equipo %1 - Tu as rejoint l'équipe %1 - Dołączyłeś do drużyny %1 - Připojil ses do Týmu %1 - Вы присоединились к группе %1 - Você uniu-se à Equipe %1 - Sei entrato nella Squadra %1 - Csatlakoztál a %1 csapathoz - - - Leave Team - Team verlassen - Dejar equipo - Quitter l'équipe - Opuść drużynę - Opustit tým - Покинуть группу - Deixar Equipe - Lascia la Squadra - Csapat elhagyása - - - You left the Team - Du hast das Team verlassen - Has dejado el equipo - Tu as quitté l'équipe - Opuściłeś drużynę - Opustil si tým - Вы покинули группу - Você deixou a Equipe - Hai lasciato la squadra - Elhagytad a csapatot - - - Pardon - Begnadigen - Perdonar - Przebacz - Pardon - Pardon - Извините - Perdão - Perdona - Megbocsátás - - - Scroll - Scrollen - Przewiń - Défilement - Desplazar - Пролистать - Rolar - Scorri - Görgetés - Otáčení - - - Modifier Key - Modifikator - Modyfikator - Modifier la touche - Tecla modificadora - клавиша-модификатор - Tecla Modificadora - Modifica Tasto - Módosító billentyű - Modifikátor - - - Not in Range - Außer Reichweite - Hors de portée. - Fuera de rango - Слишком далеко - Fora do Alcançe - Hatótávolságon kívül - Poza zasięgiem - Mimo dosah - - - Equipment - Ausrüstung - Equipamiento - Équipment - Ekwipunek - Vybavení - Felszerelés - Снаряжение - - - Push - Schieben - Empujar - Pousser - Pchnij - Odstrčit - Tolás - Толкать - - - Interact - Interagiere - Interakce - Взаимодействовать - Interakcja - Interactuar - - - Passengers - - - + + + Interactions + Interaçãoes + + + Torso + Torso + + + Head + Cabeça + + + Left Arm + Braço Esquerdo + + + Right Arm + Braço Direito + + + Left Leg + Perna Esquerda + + + Right Leg + Perna Direita + + + Weapon + Arma + + + Interaction Menu + Interaktionsmenü + Menú de interacción + Menu interakcji + Menu interakce + Menu d'interaction + Меню взаимодействия + Interakció + Menu de Interação + Menù Interattivo + + + Interaction Menu (Self) + Interaktionsmenü (Selbst) + Menú de interacción (Propia) + Menu interakcji (na siebie) + Menu interakce (vlastní) + Menu d'interaction (Perso) + Меню взаимодействия (с собой) + Interakció (saját) + Menu de Interação (Individual) + Menù Interattivo (Individuale) + + + Open / Close Door + Tür öffnen / schließen + Abrir / Cerrar puerta + Otwórz / Zamknij drzwi + Otevřít / Zavřít dveře + Ouvrir / Fermer Portes + Открыть / Закрыть двери + Ajtó nyitás / zárás + Abrir / Fechar Porta + Apri / Chiudi la porta + + + Lock Door + Tür sperren + Bloquear puerta + Verrouiller Porte + Blocca la porta + Заблокировать дверь + Trancar Porta + Ajtó bezárása + Zablokuj drzwi + Zamknout dveře + + + Unlock Door + Tür entsperren + Desbloquear puerta + Déverrouiller Porte + Sblocca la porta + Разблокировать дверь + Destrancar Porta + Zár kinyitása + Odblokuj drzwi + Odemknout dveře + + + Locked Door + Tür gesperrt + Puerta bloqueada + Porte Verrouillée + Porta bloccata + Дверь заблокирована + Porta Trancada + Zárt ajtó + Zablokowano drzwi + Zamčené dveře + + + Unlocked Door + Tür entsperrt + Puerta desbloqueada + Porte Déverrouillée + Porta sbloccata + Дверь разблокирована + Porta Destrancada + Nyitott ajtó + Odblokowano drzwi + Odemčené dveře + + + Join group + Gruppe beitreten + Unirse al grupo + Dołącz do grupy + Přidat se do skupiny + Rejoindre Groupe + Вступить в группу + Csatlakozás + Unir-se ao grupo + Unisciti alla squadra + + + Leave Group + Gruppe verlassen + Dejar grupo + Opuść grupę + Odejít ze skupiny + Quitter Groupe + Выйти из группы + Csoport elhagyása + Deixar grupo + Lascia la squadra + + + Become Leader + Grp.-führung übern. + Asumir el liderazgo + Przejmij dowodzenie + Stát se velitelem + Devenir Leader + Стать лидером + Vezetés átvétele + Tornar-se Líder + Prendi il comando + + + DANCE! + TANZEN! + BAILAR! + TAŃCZ! + TANČIT! + Danse! + ТАНЦЕВАТЬ! + TÁNC! + DANCE! + Balla! + + + Stop Dancing + Tanzen abbrechen + Dejar de bailar + Przestań tańczyć + Přestat tancovat + Arrêter de danser + Прекратить танцевать + Tánc abbahagyása + Parar de dançar + Smetti di ballare + + + << Back + << Zurück + << Atrás + << Wstecz + << Zpět + << Retour + << Назад + << Vissza + << Voltar + << Indietro + + + Gestures + Gesten + Gestos + Gesty + Gesta + Signaux + Жесты + Kézjelek + Gestos + Segnali gestuali + + + Attack + Angreifen + Atacar + Do ataku + Zaútočit + Attaquer + Атаковать + Támadás + Atacar + Attaccare + + + Advance + Vordringen + Avanzar + Naprzód + Postoupit + Avancer + Продвигаться + Előre + Avançar + Avanzare + + + Go + Los + Adelante + Szybko + Jít + Aller + Идти + Mozgás + Mover-se + Muoversi + + + Follow + Folgen + Seguirme + Za mną + Následovat + Suivre + Следовать + Utánam + Seguir + Seguire + + + Point + Zeigen + Señalar + Wskazać + Ukázat + Pointer + Точка + Mutat + Apontar + Puntare a + + + Up + Aufstehen + Arriba + Do góry + Vztyk + Debout + Вверх + Fel + Acima + Alzarsi + + + Cover + Deckung + Cubrirse + Do osłony + Krýt se + A couvert + Укрыться + Fedezékbe + Proteger-se + Copertura + + + Cease Fire + Feuer einstellen + Alto el fuego + Wstrzymać ogień + Zastavit palbu + Halte au feu + Прекратить огонь + Tüzet szüntess + Cessar Fogo + Cessare il Fuoco + + + Freeze + Keine Bewegung + Alto + Stać + Stát + Halte + Замереть + Állj + Alto + Fermi + + + Hi + Hallo + Hola + Witaj + Ahoj + Salut + Привет + Szeva + Olá + Ciao + + + Yes + Ja + Si + Tak + Ano + Oui + Да + Igen + Sim + Si + + + No + Nein + No + Nie + Ne + Non + Нет + Nem + Não + No + + + Put weapon on back + Waffe wegstecken + Arma a la espalda + Umieść broń na plecach + Dát zbraň na záda + Arme à la bretelle + Повесить оружие на спину + Fegyvert hátra + Colocar arma nas costas + Metti l'arma in spalla + + + Tap Shoulder + Auf Schulter klopfen + Tocar el hombro + Klepnij w ramię + Poklepat na rameno + Taper sur l'épaule + Похлопать по плечу + Vállveregetés + Tocar ombro + Dai un colpetto + + + You were tapped on the RIGHT shoulder + Te tocaron el hombro DERECHO + Dir wurde auf die Schulter geklopft + On te tape sur l'épaule + Zostałeś klepnięty po ramieniu + Vállonveregettek + Někdo tě poklepal na rameno + Вас похлопали по плечу + Você foi tocado no ombro + Ti è stato dato un colpetto sulla spalla + + + You were tapped on the LEFT shoulder. + Te tocaron el hombro IZQUIERDO. + Dir wurde auf die Schulter geklopft + On te tape sur l'épaule. + Zostałeś klepnięty po ramieniu + Vállonveregettek + Někdo tě poklepal na rameno. + Вас похлопали по плечу + Você foi tocado no ombro. + Ti è stato dato un colpetto sulla spalla + + + Cancel + Abbrechen + Cancelar + Anuluj + Annuler + Zrušit + Annulla + Отменить + Cancelar + Mégse + + + Select + Wählen + Seleccionar + Wybierz + Sélectionner + Zvolit + Seleziona + Выбрать + Selecionar + Kiválaszt + + + Go Away! + Geh Weg! + Aléjate! + Odejdź! + Jděte pryč! + Allez-vous-en! + Уходите отсюда! + Tűnés! + Vá Embora! + Via di qui! + + + Get Down! + Auf Den Boden! + Al suelo! + Padnij! + K zemi! + A terre! + A földre! + Ложись! + Abaixe-se! + A Terra! + + + Team<br/>Management + Team<br/>Management + Gestión<br/>de equipo + Gestion<br/>d'équipe + Zarządzanie<br/>oddziałem + Správa<br/>týmu + Управление<br/>группой + Gerenciamento<br/>de Equipe + Organizzazione<br/>Squadra + Csapat<br/>kezelés + + + Red + Rot + Rojo + Rouge + Czerwony + Červený + Красный + Vermelha + Rosso + Piros + + + Green + Grün + Verde + Vert + Zielony + Zelený + Зеленый + Verde + Verde + Zöld + + + Blue + Blau + Azul + Bleu + Niebieski + Modrý + Синий + Azul + Blu + Kék + + + Yellow + Gelb + Amarillo + Jaune + Żółty + Žlutý + Желтый + Amarela + Giallo + Sárga + + + Join Team<br/>Red + Team Rot<br/>beitreten + Unirse al<br/>equipo rojo + Rejoindre<br/>Rouge + Dołącz do drużyny<br/>czerwonej + Připojit do<br/>Červeného Týmu + Присоединиться<br/>к красной группе + Unir-se à<br/>Equipe Vermelha + Entra nella<br/>Squadra Rossa + Csatlakozás a<br/>piros csapathoz + + + Join Team<br/>Green + Team Grün<br/>beitreten + Unirse al<br/>equipo verde + Rejoindre<br/>Verte + Dołącz do<br/>drużyny zielonej + Připojit do<br/>Zeleného Týmu + Присоединиться<br/>к зеленой группе + Unir-se à<br/>Equipe Verde + Entra nella<br/>Squadra Verde + Csatlakozás a<br/>zöld csapathoz + + + Join Team<br/>Blue + Team Blau<br/>beitreten + Unirse al<br/>equipo azul + Rejoindre<br/>Bleue + Dołącz do<br/>drużyny niebieskiej + Připojit do<br/>Modrého Týmu + Присоединиться<br/>к синей группе + Unir-se à<br/>Equipe Azul + Entra nella<br/>Squadra Blu + Csatlakozás a<br/>kék csapathoz + + + Join Team<br/>Yellow + Team Gelb<br/>beitreten + Unirse al<br/>equipo amarillo + Rejoindre<br/>Jaune + Dołącz do<br/>drużyny żółtej + Připojit do<br/>Žlutého Týmu + Присоединиться<br/>к желтой группе + Unir-se à<br/>Equipe Amarela + Entra nella<br/>Squadra Gialla + Csatlakozás a<br/>sárga csapathoz + + + You joined Team %1 + Du bist Team %1 beigetreten + Te has unido al equipo %1 + Tu as rejoint l'équipe %1 + Dołączyłeś do drużyny %1 + Připojil ses do Týmu %1 + Вы присоединились к группе %1 + Você uniu-se à Equipe %1 + Sei entrato nella Squadra %1 + Csatlakoztál a %1 csapathoz + + + Leave Team + Team verlassen + Dejar equipo + Quitter l'équipe + Opuść drużynę + Opustit tým + Покинуть группу + Deixar Equipe + Lascia la Squadra + Csapat elhagyása + + + You left the Team + Du hast das Team verlassen + Has dejado el equipo + Tu as quitté l'équipe + Opuściłeś drużynę + Opustil si tým + Вы покинули группу + Você deixou a Equipe + Hai lasciato la squadra + Elhagytad a csapatot + + + Pardon + Begnadigen + Perdonar + Przebacz + Pardon + Pardon + Извините + Perdão + Perdona + Megbocsátás + + + Scroll + Scrollen + Przewiń + Défilement + Desplazar + Пролистать + Rolar + Scorri + Görgetés + Otáčení + + + Modifier Key + Modifikator + Modyfikator + Modifier la touche + Tecla modificadora + клавиша-модификатор + Tecla Modificadora + Modifica Tasto + Módosító billentyű + Modifikátor + + + Not in Range + Außer Reichweite + Hors de portée. + Fuera de rango + Слишком далеко + Fora do Alcançe + Hatótávolságon kívül + Poza zasięgiem + Mimo dosah + + + Equipment + Ausrüstung + Equipamiento + Équipment + Ekwipunek + Vybavení + Felszerelés + Снаряжение + Equipamento + + + Push + Schieben + Empujar + Pousser + Pchnij + Odstrčit + Tolás + Толкать + Empurrar + + + Interact + Interagiere + Interakce + Взаимодействовать + Interakcja + Interactuar + Interagir + + + Passengers + Passageiros + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml index 6acb2b571d..ca7ef55840 100644 --- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml +++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml @@ -1,78 +1,78 @@  - - - Drone is full - Drohne ist voll - El VANT está lleno - L'UAV est chargé - Dron jest naładowany - A drón fel van töltve - Dron je nabitý - O UAV está cheio - Il drone è pieno - БПЛА заполнен - - - You need a UAV Battery - Du brauchst eine UAV-Batterie - Necesitas una batería para VANT - Pas de batterie UAV - Potrzebujesz baterii UAV - Szükséged van egy UAV akkumulátorra - Potřebuješ UAV-Baterii - Você precisa de uma Bateria para UAVs - Hai bisogno di una Batteria UAV - Требуется аккумулятор БПЛА - - - Recharge - Aufladen - Recargar - Recharger - Naładuj - Feltöltés - Dobít - Recarregar - Ricarica - Подзарядить - - - UAV Battery - UAV-Batterie - Batería para VANT - Batterie UAV - Bateria UAV - UAV akkumulátor - UAV-Baterie - Bateria para UAV - Batteria para UAVs - Аккумулятор БПЛА - - - Used to refuel Carried UAV's - Verwendet zum Aufladen von tragbaren UAV's - Usada para reabastecer el VANT - Utilisée pour recharger l'UAV - Używana do naładowania UAV - Hordozható UAV-ok működéséhez való akkumulátor - Používané k dobíjení UAV - Usada para reabastecer o UAV - Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV - Используется для подзарядки БПЛА - - - Recharging ... - Aufladen ... - Recargando ... - Rechargement ... - Ładowanie ... - Akku feltöltése ... - Dobíjení ... - Recarregando ... - In ricarica ... - Подзаряжаем ... - - - + + + Drone is full + Drohne ist voll + El VANT está lleno + L'UAV est chargé + Dron jest naładowany + A drón fel van töltve + Dron je nabitý + O UAV está cheio + Il drone è pieno + БПЛА заполнен + + + You need a UAV Battery + Du brauchst eine UAV-Batterie + Necesitas una batería para VANT + Pas de batterie UAV + Potrzebujesz baterii UAV + Szükséged van egy UAV akkumulátorra + Potřebuješ UAV-Baterii + Você precisa de uma bateria para UAVs + Hai bisogno di una Batteria UAV + Требуется аккумулятор БПЛА + + + Recharge + Aufladen + Recargar + Recharger + Naładuj + Feltöltés + Dobít + Recarregar + Ricarica + Подзарядить + + + UAV Battery + UAV-Batterie + Batería para VANT + Batterie UAV + Bateria UAV + UAV akkumulátor + UAV-Baterie + Bateria para UAV + Batteria para UAVs + Аккумулятор БПЛА + + + Used to refuel Carried UAV's + Verwendet zum Aufladen von tragbaren UAV's + Usada para reabastecer el VANT + Utilisée pour recharger l'UAV + Używana do naładowania UAV + Hordozható UAV-ok működéséhez való akkumulátor + Používané k dobíjení UAV + Usada para reabastecer o UAV + Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV + Используется для подзарядки БПЛА + + + Recharging ... + Aufladen ... + Recargando ... + Rechargement ... + Ładowanie ... + Akku feltöltése ... + Dobíjení ... + Recarregando ... + In ricarica ... + Подзаряжаем ... + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml index 5dd4578976..c5b7bba44c 100644 --- a/addons/maptools/stringtable.xml +++ b/addons/maptools/stringtable.xml @@ -1,148 +1,149 @@  - - - Map Tools - Herramientas de mapa - Outils de navigation - Narzędzia nawigacyjne - Kartenwerkzeug - Pomůcky k Mapě - Strumenti Cartografici - Ferramentas de Mapa - Térképészeti eszközök - Инструменты карты - - - The Map Tools allow you to measure distances and angles on the map. - Las herramientas de mapa permiten medir distancias y ángulos en el mapa. - Les outils de navigation permettent de mesurer des distances et des angles sur la carte. - Narzędzia nawigacyjne pozwalają na mierzenie odległości i kątów na mapie. - Das Kartenwerkzeug erlaubt es dir, Distanzen und Winkel zu messen. - Pomůcky k mapě slouží k měření vzdáleností a úhlů na mapě. - Gli Strumenti Cartografici ti consentono di misurare distanze ed angoli sulla mappa. - As Ferramentas de Mapa permitem que você meça distâncias e ângulos no mapa. - A térképészeti eszközökkel távolságokat és szögeket tud mérni a térképen. - Картографические инструменты позволяют измерять расстояния и углы на карте. - - - Map Tools - Herramientas de mapa - Outils de navigation - Narzędzia nawigacyjne - Kartenwerkzeug - Pomůcky k Mapě - Strumenti Cartografici - Ferramentas de Mapa - Térképészeti eszközök - Инструменты карты - - - Hide Map Tool - Verstecke Kartenwerkzeug - Ocultar herr. de mapa - Ranger les outils - Nascondi Strumenti Cartografici - Ocultar Ferramenta de Mapa - Térképészeti eszközök elrejtése - Ukryj narzędzia nawigacyjne - Schovat pomůcku k mapě - Скрыть инструменты - - - Show Normal Map Tool - Zeige Kartenwerkzeug (normal) - Mostrar herr. de mapa normal - Montrer outils normaux - Visualizza Strumenti Cartografici standard - Mostrar Ferramenta de Mapa Padrão - Térképészeti eszköz megjelenítése (normál méret) - Pokaż normalne narzędzia nawigacyjne - Zobrazit normální pomůcku k mapě - Показать инструменты (средн. размер) - - - Show Small Map Tool - Zeige Kartenwerkzeug (klein) - Mostrar herr. de mapa pequeñas - Montrer petits outils - Visualizza Strumenti Cartografici piccoli - Mostrar Ferramenta de Mapa Pequena - Térképészeti eszköz megjelenítése (kicsinyített) - Pokaż pomniejszone narzędzia nawigacyjne - Zobrazit malou pomůcku k mapě - Показать инструменты (малый размер) - - - Align Map Tool to North - Kartenwerkzeug nach Norden ausrichten - Alinear herr. de mapa al norte - Aligner au nord - Allinea gli Strumenti Cartografici con il Nord - Alinhar Ferramenta de Mapa com o Norte - Térképészeti eszköz Északhoz állítása - Wyrównaj linijkę do północy - Srovnat pomůcku k mapě na sever - Выровнять инструменты на север - - - Align Map Tool to Compass - Kartenwerkzeug am Kompass ausrichten - Alinear herr. de mapa a la brújula - Aligner sur la boussole - Allinea gli Strumenti Cartografici con la bussola - Alinhar Ferramenta de Mapa com a Bússola - Térképészeti eszköz iránytűhöz állítása - Wyrównaj linijkę do kompasu - Srovnat pomůcku k mapě ke kompasu - Выровнять инструменты по компасу - - - Show GPS on Map - Zeige GPS auf der Karte - Mostrar el GPS sobre el mapa - Ranger le GPS - Visualizza il GPS sulla mappa - Mostrar GPS no Mapa - GPS megjelnítése a térképen - Pokaż GPS na mapie - Zobrazit GPS na mapě - Показать GPS на карте - - - Hide GPS on Map - Verstecke GPS auf der Karte - Ocultar el GPS del mapa - Montrer le GPS - Nascondi il GPS sulla mappa - Ocultar GPS no Mapa - GPS elrejtése térképről - Ukryj GPS na mapie - Schovat GPS na mapě - Скрыть GPS на карте - - - Copy Map - Karte kopieren - Copiar mapa - Скопировать карту - Kopiuj oznaczenia mapy - Copier la carte - Zkopírovat mapu - Copiare Carta - Térkép másolása - Copiar Mapa - - - Direction: %1° - Drehung: %1° - Direction: %1° - Směr: %1° - Kierunek: %1° - Dirección: %1° - Irány: %1 - Направление:%1 - - + + + Map Tools + Herramientas de mapa + Outils de navigation + Narzędzia nawigacyjne + Kartenwerkzeug + Pomůcky k Mapě + Strumenti Cartografici + Ferramentas de Mapa + Térképészeti eszközök + Инструменты карты + + + The Map Tools allow you to measure distances and angles on the map. + Las herramientas de mapa permiten medir distancias y ángulos en el mapa. + Les outils de navigation permettent de mesurer des distances et des angles sur la carte. + Narzędzia nawigacyjne pozwalają na mierzenie odległości i kątów na mapie. + Das Kartenwerkzeug erlaubt es dir, Distanzen und Winkel zu messen. + Pomůcky k mapě slouží k měření vzdáleností a úhlů na mapě. + Gli Strumenti Cartografici ti consentono di misurare distanze ed angoli sulla mappa. + As Ferramentas de Mapa permitem que você meça distâncias e ângulos no mapa. + A térképészeti eszközökkel távolságokat és szögeket tud mérni a térképen. + Картографические инструменты позволяют измерять расстояния и углы на карте. + + + Map Tools + Herramientas de mapa + Outils de navigation + Narzędzia nawigacyjne + Kartenwerkzeug + Pomůcky k Mapě + Strumenti Cartografici + Ferramentas de Mapa + Térképészeti eszközök + Инструменты карты + + + Hide Map Tool + Verstecke Kartenwerkzeug + Ocultar herr. de mapa + Ranger les outils + Nascondi Strumenti Cartografici + Ocultar Ferramenta de Mapa + Térképészeti eszközök elrejtése + Ukryj narzędzia nawigacyjne + Schovat pomůcku k mapě + Скрыть инструменты + + + Show Normal Map Tool + Zeige Kartenwerkzeug (normal) + Mostrar herr. de mapa normal + Montrer outils normaux + Visualizza Strumenti Cartografici standard + Mostrar Ferramenta de Mapa Padrão + Térképészeti eszköz megjelenítése (normál méret) + Pokaż normalne narzędzia nawigacyjne + Zobrazit normální pomůcku k mapě + Показать инструменты (средн. размер) + + + Show Small Map Tool + Zeige Kartenwerkzeug (klein) + Mostrar herr. de mapa pequeñas + Montrer petits outils + Visualizza Strumenti Cartografici piccoli + Mostrar Ferramenta de Mapa Pequena + Térképészeti eszköz megjelenítése (kicsinyített) + Pokaż pomniejszone narzędzia nawigacyjne + Zobrazit malou pomůcku k mapě + Показать инструменты (малый размер) + + + Align Map Tool to North + Kartenwerkzeug nach Norden ausrichten + Alinear herr. de mapa al norte + Aligner au nord + Allinea gli Strumenti Cartografici con il Nord + Alinhar Ferramenta de Mapa com o Norte + Térképészeti eszköz Északhoz állítása + Wyrównaj linijkę do północy + Srovnat pomůcku k mapě na sever + Выровнять инструменты на север + + + Align Map Tool to Compass + Kartenwerkzeug am Kompass ausrichten + Alinear herr. de mapa a la brújula + Aligner sur la boussole + Allinea gli Strumenti Cartografici con la bussola + Alinhar Ferramenta de Mapa com a Bússola + Térképészeti eszköz iránytűhöz állítása + Wyrównaj linijkę do kompasu + Srovnat pomůcku k mapě ke kompasu + Выровнять инструменты по компасу + + + Show GPS on Map + Zeige GPS auf der Karte + Mostrar el GPS sobre el mapa + Ranger le GPS + Visualizza il GPS sulla mappa + Mostrar GPS no Mapa + GPS megjelnítése a térképen + Pokaż GPS na mapie + Zobrazit GPS na mapě + Показать GPS на карте + + + Hide GPS on Map + Verstecke GPS auf der Karte + Ocultar el GPS del mapa + Montrer le GPS + Nascondi il GPS sulla mappa + Ocultar GPS no Mapa + GPS elrejtése térképről + Ukryj GPS na mapie + Schovat GPS na mapě + Скрыть GPS на карте + + + Copy Map + Karte kopieren + Copiar mapa + Скопировать карту + Kopiuj oznaczenia mapy + Copier la carte + Zkopírovat mapu + Copiare Carta + Térkép másolása + Copiar Mapa + + + Direction: %1° + Drehung: %1° + Direction: %1° + Směr: %1° + Kierunek: %1° + Dirección: %1° + Irány: %1 + Направление:%1 + Direção: %1 + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index ea6d72990a..6ef49b923a 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -1,15 +1,16 @@  - - - Direction: %1° - Drehung: %1° - Direction: %1° - Směr: %1° - Kierunek: %1° - Dirección: %1° - Направление: %1 - - + + + Direction: %1° + Drehung: %1° + Direction: %1° + Směr: %1° + Kierunek: %1° + Dirección: %1° + Направление: %1 + Direção %1 + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index ec01d3b626..49d06048d9 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -1,904 +1,1029 @@  - - - - Inject Atropine - - - Inject Epinephrine - Epinephrine injizieren - Inyectar Epinefrina - Wtrzyknij adrenalinę - Aplikovat Adrenalin - Ввести андреналил - Adrénaline - Adrenalin - Injetar Epinefrina - Inietta Epinefrina - - - Inject Morphine - Morphin injizieren - Inyectar Morfina - Wstrzyknij morfinę - Aplikovat Morfin - Ввести морфин - Morphine - Morfium - Injetar Morfina - Inietta Morfina - - - Transfuse Blood - Bluttransfusion - Transfundir sangre - Przetocz krew - Transfúze krve - Перелить кровь - Transfusion - Infúzió - Transfundir Sangue - Effettua Trasfusione - - - Transfuse Plasma - - - Transfuse Saline - - - Apply Tourniquet - - - Bandage - Verbinden - Venda - Bandaż - Obvázat - Pansement - Benda - Kötözés - Atadura - Перевязать - - - Bandage Head - Kopf verbinden - Vendar la cabeza - Bandażuj głowę - Obvázat hlavu - Перевязать голову - Pansement Tête - Fej kötözése - Atar Cabeça - Benda la testa - - - Bandage Torso - Torso verbinden - Vendar el torso - Bandażuj tors - Obvázat hruď - Перевязать торс - Pansement Torse - Felsőtest kötözése - Atar Tronco - Benda il torso - - - Bandage Left Arm - Arm links verbinden - Vendar el brazo izquierdo - Bandażuj lewe ramię - Obvázat levou ruku - Перевязать левую руку - Pansement Bras Gauche - Bal kar kötözése - Atar Braço Esquerdo - Benda il braccio sinistro - - - Bandage Right Arm - Arm rechts verbinden - Vendar el brazo derecho - Bandażuj prawe ramię - Obvázat pravou ruku - Перевязать правую руку - Pansement Bras Droit - Jobb kar kötözése - Atar Braço Direito - Benda il braccio destro - - - Bandage Left Leg - Bein links verbinden - Vendar la pierna izquierda - Bandażuj lewą nogę - Obvázat levou nohu - Перевязать левую ногу - Pansement Jambe Gauche - Bal láb kötözése - Atar Perna Esquerda - Benda la gamba sinistra - - - Bandage Right Leg - Bein rechts verbinden - Vendar la pierna derecha - Bandażuj prawą nogę - Obvázat pravou nohu - Перевязать правую ногу - Pansement Jambe Droite - Jobb láb kötözése - Atar Perna Direita - Benda la gamba destra - - - Injecting Morphine ... - Morphin injizieren ... - Inyectando Morfina ... - Wstrzykiwanie morfiny ... - Aplikuju Morfin ... - Введение морфина... - Injection de Morphine... - Morfium beadása... - Injetando Morfina ... - Inietto la morfina ... - - - Injecting Epinephrine ... - Epinephrine injizieren ... - Inyectando Epinefrina ... - Wstrzykiwanie adrenaliny ... - Aplikuju Adrenalin ... - Введение андреналина - Injection d'Adrénaline ... - Adrenalin beadása... - Injetando Epinefrina ... - Inietto l'epinefrina ... - - - Injecting Atropine ... - - - Transfusing Blood ... - Bluttransfusion ... - Realizando transfusión ... - Przetaczanie krwi ... - Probíhá transfúze krve ... - Переливание крови... - Transfusion Sanguine ... - Infúzió... - Transfundindo Sangue ... - Effettuo la trasfusione ... - - - Transfusing Saline ... - - - Transfusing Plasma ... - - - Bandaging ... - Verbinden ... - Vendando ... - Bandażowanie ... - Obvazuji ... - Pansement ... - Sto applicando la benda ... - Bekötözés... - Atando ... - Перевязывание.... - - - Applying Tourniquet ... - - - Medical - Zdravotní - Médical - Sanitäter - Medico - Medyczne - Médico - Медик - Médico - - - Field Dressing - - - Packing Bandage - - - Elastic Bandage - - - QuikClot - - - Check Pulse - - - Check Blood Pressure - - - Triage Card - - - Tourniquet - - - Remove Tourniquet - - - Give Blood IV (1000ml) - - - Give Blood IV (500ml) - - - Give Blood IV (250ml) - - - Give Plasma IV (1000ml) - - - Give Plasma IV (500ml) - - - Give Plasma IV (250ml) - - - Give Saline IV (1000ml) - - - Give Saline IV (500ml) - - - Give Saline IV (250ml) - - - - - Minor - - - Delayed - - - Immediate - - - Deceased - - - None - - - Normal breathing - Дыхание в норме - Respiración normal - Respiration Normale - Normalny oddech - - - No breathing - Дыхания нет - No respira - Apnée - Brak oddechu - - - Difficult breathing - Дыхание затруднено - Dificultad para respirar - Difficultée Respiratoire - Trudności z oddychaniem - - - Almost no breathing - Дыхания почти нет - Casi sin respirar - Respiration Faible - Prawie brak oddechu - - - Bleeding - Кровотечение - Sangrando - Seignement - Krwawienie zewnętrzne - - - In Pain - Испытывает боль - Con Dolor - A De La Douleur - W bólu - - - Lost a lot of Blood - Большая кровопотеря - Mucha Sangre perdida - A Perdu Bcp de Sang - Stracił dużo krwi - - - Tourniquet [CAT] - Жгут - Torniquete [CAT] - Garot [CAT] - Opaska uciskowa [CAT] - - - Receiving IV [%1ml] - - - - - Bandage (Basic) - Повязка (обычная) - Vendaje (Básico) - Bandage (Standard) - Bandaż (jałowy) - - - Used to cover a wound - Для перевязки ран - Utilizado para cubrir una herida - Utilisé Pour Couvrir Une Blessure - Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia - - - A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed. - Повязка, накладываемая поверх раны после остановки кровотечения. - Un apósito, material específico utilizado para cubrir una herida, se aplica sobre la herida una vez ha dejado de sangrar. - C'est un bandage, qui est fait d'un matériel spécial utiliser pour couvrir une blessure, qui peut etre appliquer des que le seignement as ete stopper. - Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia. - - - Packing Bandage - Тампонирующая повязка - Vendaje Compresivo - Bandage Mèche - Bandaż (uciskowy) - - - Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding - Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения. - Se utiliza para vendar heridas medianas y grandes y detener el sangrado - Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande. - Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia. - - - A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries. - Повязка для тампонирования раны, остановки кровотечения и лучшего заживления. При тяжелых сочетанных ранениях возможно тампонирование раны. - Se utiliza para detener la hemorragia de una herida y favorecer su cicatrización. Se usa en grandes lesiones o politraumatismos. - Un bandage servent a etre inseré dans les blessure pour éponger le seignement et faciliter la guerrison. Ce bandage est une option pour soigner les lession de politrauma. - Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran. - - - Bandage (Elastic) - Повязка (давящая) - Vendaje (Elástico) - Bandage (Élastique) - Bandaż (elastyczny) - - - Bandage kit, Elastic - Давящая повязка - Vendaje (Elástico) - Bandage Compressif Élastique - Zestaw bandaży elastycznych. - - - - - Ce bandage peut etre utiliser pour compresser la plaie afin de ralentire le seignement et assurer la tenue du bandage lors de mouvment. - Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów. - Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada - - - Tourniquet (CAT) - Жгут - Torniquete (CAT) - Garot (CAT) - Staza (typ. CAT) - - - Slows down blood loss when bleeding - Уменьшает кровопотерю при кровотечении. - Reduce la velocidad de pérdida de sangre - Ralentit le seignement - Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia. - - - A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood. - Жгут используется для прижатия сосудов, приводящего к остановке или значительному уменьшению кровотечения и сокращению кровопотери. - Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre - Un appareil servent a compresser les artères et veines afin de reduire la perte de sang. - Opaska zaciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym krwawieniem tętniczym lub żylnym. - - - Morphine autoinjector - Морфин в автоматическом шприце - Morfina auto-inyectable - Auto-injecteur de Morphine - Autostrzykawka z morfiną - - - Used to combat moderate to severe pain experiences - Для снятия средних и сильных болевых ощущений. - Usado para combatir los estados dolorosos moderados a severos - Utiliser pour contrer les douleurs modéré à severes. - Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe. - - - An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences. - Анальгетик для снятия средних и сильных болевых ощущений. - Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderado a severo. - Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe. - Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe. - - - Atropin autoinjector - Атропин в автоматическом шприце - Atropina auto-inyectable - Auto-injecteur d'Atropine - Autostrzykawka AtroPen - - - Used in NBC scenarios - Применяется для защиты от ОМП - Usado en escenarios NBQ - Utiliser en cas d'attaque CBRN - Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. - - - A drug used by the Military in NBC scenarios. - Препарат, используемый в войсках для защиты от оружия массового поражения. - Medicamento usado por Militares en escenarios NBQ - Médicament utilisé par l'armée en cas d'attaque CBRN - Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w przypadku zagrożeń NBC. - - - Epinephrine autoinjector - Адреналин в автоматическом шприце - Epinefrina auto-inyectable - Auto-injecteur d'épinéphrine - Autostrzykawka EpiPen - - - Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions - Стимулирует работу сердца и купирует аллергические реакции. - Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas - Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique - Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne - - - A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes. - Препарат, вызывающий симпатическую реакцию, приводящую к расширению бронхов, увеличению частоты сердечных сокращений и купированию аллергических реакций (анафилактического шока). Применяется при остановке сердца с уменьшением вероятности благоприятного исхода. - Medicamento que dilata los bronquios, aumenta la frecuencia cardiaca y contrarresta los efectos de las reacciones alérgicas (anafilaxis). Se utiliza en caso de paros cardiacos repentinos. - Un medicament qui fonctione sur le systeme sympatique créan une dilatation des bronches, augmente la fréquance cardiaque et contre les effet d'une reaction alergique (anaphylaxie). Utiliser lors d'arret cardio-respiratoire pour augmenté les chances retrouver un ryhtme. - EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca, zwiększenia pojemności wyrzutowej serca i przyśpieszenia krążenia wieńcowego. Pobudzenie oskrzelowych receptorów beta-adrenergicznych wywołuje rozkurcz mięśni gładkich oskrzeli, co w efekcie zmniejsza towarzyszące oddychaniu świsty i duszności. - - - Plasma IV (1000ml) - Плазма для в/в вливания (1000 мл) - Plasma Intravenoso (1000ml) - Plasma Sanguin IV (1000ml) - Osocze IV (1000ml) - - - A volume-expanding blood supplement. - Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови. - Suplemento para expandir el volumen sanguíneo. - Supplement visant a remplacer les volume sanguin - Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości. - - - A volume-expanding blood supplement. - Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови. - Suplemento para expandir el volumen sanguíneo. - Supplement visant a remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes. - Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości. - - - Plasma IV (500ml) - Плазма для в/в вливания (500 мл) - Plasma Intravenoso (500ml) - Plasma Sanguin IV (500ml) - Osocze IV (500ml) - - - Plasma IV (250ml) - Плазма для в/в вливания (250 мл) - Plasma Intravenoso (250ml) - Plasma Sanguin (250ml) - Osocze IV (250ml) - - - Blood IV (1000ml) - Кровь для переливания (1000 мл) - Sangre Intravenosa (1000ml) - Cullot Sanguin IV (1000ml) - Krew IV (1000ml) - - - Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold) - Пакет крови для возмещения объема потерянной крови (хранить в холодильнике) - Sangre Intravenosa, para restarurar el volumen sanguíneo (mantener frío) - Cullot Sanguin IV, pour remplacer le volume sanguin (garder Réfrigeré) - Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych - - - O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care. - Кровь I группы, резус-отрицательная, применяется по жизненным показаниям для возмещения объема потерянной крови на догоспитальном этапе оказания медицинской помощи. - Cullot Sanguin O- ,utiliser seulement lors de perte sanguine majeur afin de remplacer le volume sanguin perdu. Habituelment utiliser lors du transport ou dans un etablisement de soin. - Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala. - Utilice sólo durante gran pérdida de sangre para reemplazar el volumen de sangre perdido. Uso habitual durante el transporte de heridos. - - - Blood IV (500ml) - Кровь для переливания (500 мл) - Sangre Intravenosa (500ml) - Cullot Sanguin IV (500ml) - Krew IV (500ml) - - - Blood IV (250ml) - Кровь для переливания (250 мл) - Sangre Intravenosa (250ml) - Cullot Sanguin IV (250ml) - Krew IV (250ml) - - - Saline IV (1000ml) - Физраствор для в/в вливания (1000 мл) - Solución Salina Intravenosa (1000ml) - solution Saline 0.9% IV (1000ml) - Solanka 0,9% IV (1000ml) - - - Saline IV, for restoring a patients blood - Пакет физраствора для возмещения объема потерянной крови - Solución Salina Intravenosa, para restaurar el volumen sanguíneo - Solution Saline 0.9% IV, pour retablir temporairement la tention arteriel - Solanka 0,9%, podawana dożylnie (IV), używana w celu uzupełnienia krwi u pacjenta - - - A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion. - Пакет физиологического раствора для возмещения объема потерянной крови путем внутривенного вливания. - Suero fisiológico inoculado al torrente sanguíneo de forma intravenosa. - Un remplacment temporaire pour rétablir la tention artériel lors de perte sanguine, étant ajouter par intraveineuse - Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV). - - - Saline IV (500ml) - Физраствор для в/в вливания (500 мл) - Solución Salina Intravenosa (500ml) - Solution Saline 0.9% IV (500ml) - Solanka 0,9% IV (500ml) - - - Saline IV (250ml) - Физраствор для в/в вливания (250 мл) - Solución Salina Intravenosa (250ml) - Solution Saline 0.9% IV (250ml) - Solanka 0,9% IV (250ml) - - - Basic Field Dressing (QuikClot) - Первичный перевязочный пакет (QuikClot) - Vendaje Básico (Coagulante) - Bandage Regulier (Coagulant) - Opatrunek QuikClot - - - QuikClot bandage - Гемостатический пакет QuikClot - Venda Coagulante - Bandage coagulant - Podstawowy opatrunek stosowany na rany - - - - - Un bandage servant a coaguler les seignements mineur à moyen. - Proszkowy opatrunek adsorbcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i dużej intensywności. - Vendaje Hemostático con coagulante que detiene el sangrado. - - - Personal Aid Kit - Аптечка - Kit de Soporte Vital Avanzado - Équipement de support Vitale - Apteczka osobista - - - Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment - Содержит различные материалы и инструменты для зашивания ран и оказания специальной медпомощи. - Incluye material médico para tratamientos avanzados - Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture. - Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego - - - - - - - - - Surgical Kit - Хирургический набор - Kit Quirúrgico - - - Surgical Kit for in field advanced medical treatment - Набор для хирургической помощи в полевых условиях - Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla - - - Surgical Kit for in field advanced medical treatment - Набор для хирургической помощи в полевых условиях - Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla - - - Bodybag - Мешок для трупов - Bolsa para cadáveres - - - A bodybag for dead bodies - Мешок для упаковки трупов - Bolsa para cadáveres - - - A bodybag for dead bodies - Мешок для упаковки трупов - Bolsa para cadáveres - - - - - Blood Pressure - Артериальное давление - Presión Arterial - - - Checking Blood Pressure.. - Проверка артериального давления... - Comprobando Presión Arterial... - - - You checked %1 - Вы осмотрели раненого %1 - Examinando a %1 - - - You find a blood pressure of %2/%3 - Артериальное давление %2/%3 - La Presión Arterial es %2/%3 - - - You find a low blood pressure - Давление низкое - La Presión Arterial es baja - - - You find a normal blood pressure - Давление нормальное - La Presión Arterial es normal - - - You find a high blood pressure - Давление высокое - La Presión Arterial es alta - - - You find no blood pressure - Давления нет - No hay Presión Arterial - - - You fail to find a blood pressure - Артериальное давление не определяется - No puedes encontrar Presión Arterial - - - Pulse - Пульс - Pulso - - - Checking Heart Rate.. - Проверка пульса... - Comprobando Pulso... - - - You checked %1 - Вы осмотрели раненого %1 - Examinando a %1 - - - You find a Heart Rate of %2 - Пульс %2 уд./мин. - El Pulso es %2 - - - You find a weak Heart Rate - Пульс слабый - El Pulso es débil - - - You find a strong Heart Rate - Пульс учащенный - El Pulso está acelerado - - - You find a normal Heart Rate - Пульс в норме - El Pulso es bueno - - - You find no Heart Rate - Пульс не прощупывается - No tiene Pulso - - - Response - Реакция - Reacciona - - - You check response of patient - Вы проверяете реакцию раненого - Compruebas si el paciente reacciona - - - %1 is responsive - %1 реагирует на раздражители - %1 ha reaccionado - - - %1 is not responsive - %1 не реагирует - %1 no reacciona - - - You checked %1 - Вы осмотрели раненого %1 - Examinas a %1 - - - Bandaged - Повязка наложена - Vendado - - - You bandage %1 (%2) - Вы перевязали раненого %1 (%2) - Aplicas vendaje a %1 en %2 - - - %1 is bandaging you - %1 перевязывает вас - %1 te está vendando - - - You start stitching injures from %1 (%2) - Вы зашиваете ранения от %1 (%2) - Estás suturando heridas de %1 en %2 - - - Stitching - Наложение швов - Suturando - - - You treat the airway of %1 - Вы интубируете раненого %1 - Estás intubando a %1 - - - Airway - Дыхательные пути - Vías Aéreas - - - %1 is treating your airway - %1 проводит вам интубацию - %1 te está intubando - - - Drag - Ziehen - Arrastrar - Ciągnij - Táhnout - Тащить - Tracter - Húzás - Arrastar - Trascina - - - Carry - Tragen - Cargar - Nieś - Nést - Нести - Porter - Cipelés - Carregar - Trasporta - - - Release - Loslassen - Soltar - Połóż - Položit - Отпустить - Déposer - Elenged - Largar - Lascia - - - Load Patient Into - Patient Einladen - Cargar el paciente en - Załaduj pacjenta - Naložit pacianta do - Погрузить пациента в - Embarquer le Patient - Sebesült berakása - Carregar Paciente Em - Carica paziente nel - - - Unload Patient - Patient Ausladen - Descargar el paciente - Wyładuj pacjenta - Vyložit pacienta - Выгрузить пациента - Débarquer le Patient - Sebesült kihúzása - Descarregar Paciente - Scarica il paziente - - - Unload patient - - - Load patient - - - Place body in bodybag - - - Placing body in bodybag - - - - - %1 has bandaged patient - - - %1 used %2 - - - %1 has given an IV - - - %1 applied a tourniquet - - - + + + + Inject Atropine + Injetar Atropina + + + Inject Epinephrine + Epinephrine injizieren + Inyectar Epinefrina + Wtrzyknij adrenalinę + Aplikovat Adrenalin + Ввести андреналил + Adrénaline + Adrenalin + Injetar Epinefrina + Inietta Epinefrina + + + Inject Morphine + Morphin injizieren + Inyectar Morfina + Wstrzyknij morfinę + Aplikovat Morfin + Ввести морфин + Morphine + Morfium + Injetar Morfina + Inietta Morfina + + + Transfuse Blood + Bluttransfusion + Transfundir sangre + Przetocz krew + Transfúze krve + Перелить кровь + Transfusion + Infúzió + Transfundir Sangue + Effettua Trasfusione + + + Transfuse Plasma + Transfundir Plasma + + + Transfuse Saline + Transfundir Soro + + + Apply Tourniquet + Aplicar Torniquete + + + Bandage + Verbinden + Venda + Bandaż + Obvázat + Pansement + Benda + Kötözés + Atadura + Перевязать + + + Bandage Head + Kopf verbinden + Vendar la cabeza + Bandażuj głowę + Obvázat hlavu + Перевязать голову + Pansement Tête + Fej kötözése + Atar Cabeça + Benda la testa + + + Bandage Torso + Torso verbinden + Vendar el torso + Bandażuj tors + Obvázat hruď + Перевязать торс + Pansement Torse + Felsőtest kötözése + Atar Tronco + Benda il torso + + + Bandage Left Arm + Arm links verbinden + Vendar el brazo izquierdo + Bandażuj lewe ramię + Obvázat levou ruku + Перевязать левую руку + Pansement Bras Gauche + Bal kar kötözése + Atar Braço Esquerdo + Benda il braccio sinistro + + + Bandage Right Arm + Arm rechts verbinden + Vendar el brazo derecho + Bandażuj prawe ramię + Obvázat pravou ruku + Перевязать правую руку + Pansement Bras Droit + Jobb kar kötözése + Atar Braço Direito + Benda il braccio destro + + + Bandage Left Leg + Bein links verbinden + Vendar la pierna izquierda + Bandażuj lewą nogę + Obvázat levou nohu + Перевязать левую ногу + Pansement Jambe Gauche + Bal láb kötözése + Atar Perna Esquerda + Benda la gamba sinistra + + + Bandage Right Leg + Bein rechts verbinden + Vendar la pierna derecha + Bandażuj prawą nogę + Obvázat pravou nohu + Перевязать правую ногу + Pansement Jambe Droite + Jobb láb kötözése + Atar Perna Direita + Benda la gamba destra + + + Injecting Morphine ... + Morphin injizieren ... + Inyectando Morfina ... + Wstrzykiwanie morfiny ... + Aplikuju Morfin ... + Введение морфина... + Injection de Morphine... + Morfium beadása... + Injetando Morfina ... + Inietto la morfina ... + + + Injecting Epinephrine ... + Epinephrine injizieren ... + Inyectando Epinefrina ... + Wstrzykiwanie adrenaliny ... + Aplikuju Adrenalin ... + Введение андреналина + Injection d'Adrénaline ... + Adrenalin beadása... + Injetando Epinefrina ... + Inietto l'epinefrina ... + + + Injecting Atropine ... + Injetando Atropina + + + Transfusing Blood ... + Bluttransfusion ... + Realizando transfusión ... + Przetaczanie krwi ... + Probíhá transfúze krve ... + Переливание крови... + Transfusion Sanguine ... + Infúzió... + Transfundindo Sangue ... + Effettuo la trasfusione ... + + + Transfusing Saline ... + Transfundindo Soro... + + + Transfusing Plasma ... + Transfundindo Plasma... + + + Bandaging ... + Verbinden ... + Vendando ... + Bandażowanie ... + Obvazuji ... + Pansement ... + Sto applicando la benda ... + Bekötözés... + Atando ... + Перевязывание.... + + + Applying Tourniquet ... + Applicando Torniquete + + + Medical + Zdravotní + Médical + Sanitäter + Medico + Medyczne + Médico + Медик + Médico + + + Field Dressing + Curativo de Campo + + + Packing Bandage + Bandagem de Compressão + + + Elastic Bandage + Bandagem Elástica + + + QuikClot + QuikClot + + + Check Pulse + Checar Pulso + + + Check Blood Pressure + Chegar Pressão Sanguínea + + + Triage Card + Cartão de Triagem + + + Tourniquet + Torniquete + + + Remove Tourniquet + Remover Torniquete + + + Give Blood IV (1000ml) + Administrar Sangue IV (1000ml) + + + Give Blood IV (500ml) + Administrar Sangue IV (500ml) + + + Give Blood IV (250ml) + Administrar Sangue IV (250ml) + + + Give Plasma IV (1000ml) + Administrar Plasma IV (1000ml) + + + Give Plasma IV (500ml) + Administrar Plasma IV (500ml) + + + Give Plasma IV (250ml) + Administrar Plasma IV (250ml) + + + Give Saline IV (1000ml) + Administrar Soro IV (1000ml) + + + Give Saline IV (500ml) + Administrar Soro IV (500ml) + + + Give Saline IV (250ml) + Administrar Soro IV (250ml) + + + + + Minor + Leve + + + Delayed + Atrasado + + + Immediate + Imediato + + + Deceased + Falecido + + + None + Nenhum + + + Normal breathing + Дыхание в норме + Respiración normal + Respiration Normale + Normalny oddech + Respiração normal + + + No breathing + Дыхания нет + No respira + Apnée + Brak oddechu + Não respira + + + Difficult breathing + Дыхание затруднено + Dificultad para respirar + Difficultée Respiratoire + Trudności z oddychaniem + Dificuldade para respirar + + + Almost no breathing + Дыхания почти нет + Casi sin respirar + Respiration Faible + Prawie brak oddechu + Quase não respira + + + Bleeding + Кровотечение + Sangrando + Seignement + Krwawienie zewnętrzne + Sangrando + + + In Pain + Испытывает боль + Con Dolor + A De La Douleur + W bólu + Com dor + + + Lost a lot of Blood + Большая кровопотеря + Mucha Sangre perdida + A Perdu Bcp de Sang + Stracił dużo krwi + Perdeu muito sangue + + + Tourniquet [CAT] + Жгут + Torniquete [CAT] + Garot [CAT] + Opaska uciskowa [CAT] + Torniquete [CAT] + + + Receiving IV [%1ml] + Recebendo IV [%1ml] + + + + + Bandage (Basic) + Повязка (обычная) + Vendaje (Básico) + Bandage (Standard) + Bandaż (jałowy) + Bandagem(Básico) + + + Used to cover a wound + Для перевязки ран + Utilizado para cubrir una herida + Utilisé Pour Couvrir Une Blessure + Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia + Usado para cobrir um ferimento + + + A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed. + Повязка, накладываемая поверх раны после остановки кровотечения. + Un apósito, material específico utilizado para cubrir una herida, se aplica sobre la herida una vez ha dejado de sangrar. + C'est un bandage, qui est fait d'un matériel spécial utiliser pour couvrir une blessure, qui peut etre appliquer des que le seignement as ete stopper. + Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia. + Uma curativo, material específico para cobrir um ferimento que é aplicado assim que o sangramento é estancando. + + + Packing Bandage + Тампонирующая повязка + Vendaje Compresivo + Bandage Mèche + Bandaż (uciskowy) + Bandagem de Compressão + + + Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding + Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения. + Se utiliza para vendar heridas medianas y grandes y detener el sangrado + Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande. + Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia. + Usado para o preenchimento de cavidades geradas por ferimentos médios e grandes e estancar o sangramento. + + + A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries. + Повязка для тампонирования раны, остановки кровотечения и лучшего заживления. При тяжелых сочетанных ранениях возможно тампонирование раны. + Se utiliza para detener la hemorragia de una herida y favorecer su cicatrización. Se usa en grandes lesiones o politraumatismos. + Un bandage servent a etre inseré dans les blessure pour éponger le seignement et faciliter la guerrison. Ce bandage est une option pour soigner les lession de politrauma. + Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran. + Uma bandagem usada para preencher o ferimento para estancar o sangramento e facilitar a cicatrização. Preenchimento de feridas é uma opção em ferimentos de politrauma grandes. + + + Bandage (Elastic) + Повязка (давящая) + Vendaje (Elástico) + Bandage (Élastique) + Bandaż (elastyczny) + Bandagem (Elástica) + + + Bandage kit, Elastic + Давящая повязка + Vendaje (Elástico) + Bandage Compressif Élastique + Zestaw bandaży elastycznych. + Kit de Bandagem, Elástica + + + + + Ce bandage peut etre utiliser pour compresser la plaie afin de ralentire le seignement et assurer la tenue du bandage lors de mouvment. + Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów. + Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada + Esta bandagem pode ser utilizada para comprimir o ferimento e diminuir o sangramento e garantir que o ferimento não abra em movimento. + + + Tourniquet (CAT) + Жгут + Torniquete (CAT) + Garot (CAT) + Staza (typ. CAT) + Torniquete (CAT) + + + Slows down blood loss when bleeding + Уменьшает кровопотерю при кровотечении. + Reduce la velocidad de pérdida de sangre + Ralentit le seignement + Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia. + Reduz a velocidade da perda de sangue + + + A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood. + Жгут используется для прижатия сосудов, приводящего к остановке или значительному уменьшению кровотечения и сокращению кровопотери. + Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre + Un appareil servent a compresser les artères et veines afin de reduire la perte de sang. + Opaska zaciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym krwawieniem tętniczym lub żylnym. + A aparelho que comprime as artérias e veias para diminuir a perda de sangue. + + + Morphine autoinjector + Морфин в автоматическом шприце + Morfina auto-inyectable + Auto-injecteur de Morphine + Autostrzykawka z morfiną + Auto-injetor de morfina + + + Used to combat moderate to severe pain experiences + Для снятия средних и сильных болевых ощущений. + Usado para combatir los estados dolorosos moderados a severos + Utiliser pour contrer les douleurs modéré à severes. + Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe. + Usado para combater dores moderadas e severas + + + An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences. + Анальгетик для снятия средних и сильных болевых ощущений. + Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderado a severo. + Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe. + Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe. + Um analgésico usado para combater dores moderadas e fortes. + + + Atropin autoinjector + Атропин в автоматическом шприце + Atropina auto-inyectable + Auto-injecteur d'Atropine + Autostrzykawka AtroPen + Auto-injetor de Atropina + + + Used in NBC scenarios + Применяется для защиты от ОМП + Usado en escenarios NBQ + Utiliser en cas d'attaque CBRN + Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. + Usado em casos de ataque QBRN + + + A drug used by the Military in NBC scenarios. + Препарат, используемый в войсках для защиты от оружия массового поражения. + Medicamento usado por Militares en escenarios NBQ + Médicament utilisé par l'armée en cas d'attaque CBRN + Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w przypadku zagrożeń NBC. + Uma droga usada por militares em casos de ataque QBRN. + + + Epinephrine autoinjector + Адреналин в автоматическом шприце + Epinefrina auto-inyectable + Auto-injecteur d'épinéphrine + Autostrzykawka EpiPen + Auto-injetor de epinefrina + + + Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions + Стимулирует работу сердца и купирует аллергические реакции. + Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas + Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique + Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne + Aumenta a frequência cardíaca e combate efeitos causados por reações alérgicas + + + A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes. + Препарат, вызывающий симпатическую реакцию, приводящую к расширению бронхов, увеличению частоты сердечных сокращений и купированию аллергических реакций (анафилактического шока). Применяется при остановке сердца с уменьшением вероятности благоприятного исхода. + Medicamento que dilata los bronquios, aumenta la frecuencia cardiaca y contrarresta los efectos de las reacciones alérgicas (anafilaxis). Se utiliza en caso de paros cardiacos repentinos. + Un medicament qui fonctione sur le systeme sympatique créan une dilatation des bronches, augmente la fréquance cardiaque et contre les effet d'une reaction alergique (anaphylaxie). Utiliser lors d'arret cardio-respiratoire pour augmenté les chances retrouver un ryhtme. + EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca, zwiększenia pojemności wyrzutowej serca i przyśpieszenia krążenia wieńcowego. Pobudzenie oskrzelowych receptorów beta-adrenergicznych wywołuje rozkurcz mięśni gładkich oskrzeli, co w efekcie zmniejsza towarzyszące oddychaniu świsty i duszności. + Uma droga trabalha dilatando os bronquios, aumentando a frequência cardíaca e combate efeitos de reações alérgicas(anáfilaticas). Usado em casos de parada cardiaca com poucas changes de recuperação. + + + Plasma IV (1000ml) + Плазма для в/в вливания (1000 мл) + Plasma Intravenoso (1000ml) + Plasma Sanguin IV (1000ml) + Osocze IV (1000ml) + Plasma IV (1000ml) + + + A volume-expanding blood supplement. + Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови. + Suplemento para expandir el volumen sanguíneo. + Supplement visant a remplacer les volume sanguin + Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości. + Suplemento para expandir o volume sanguíneo. + + + A volume-expanding blood supplement. + Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови. + Suplemento para expandir el volumen sanguíneo. + Supplement visant a remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes. + Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości. + Suplemento para expandir o volume sanguíneo. + + + Plasma IV (500ml) + Плазма для в/в вливания (500 мл) + Plasma Intravenoso (500ml) + Plasma Sanguin IV (500ml) + Osocze IV (500ml) + Plasma IV (500ml) + + + Plasma IV (250ml) + Плазма для в/в вливания (250 мл) + Plasma Intravenoso (250ml) + Plasma Sanguin (250ml) + Osocze IV (250ml) + Plasma IV (250ml) + + + Blood IV (1000ml) + Кровь для переливания (1000 мл) + Sangre Intravenosa (1000ml) + Cullot Sanguin IV (1000ml) + Krew IV (1000ml) + Sangue IV (1000ml) + + + Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold) + Пакет крови для возмещения объема потерянной крови (хранить в холодильнике) + Sangre Intravenosa, para restarurar el volumen sanguíneo (mantener frío) + Cullot Sanguin IV, pour remplacer le volume sanguin (garder Réfrigeré) + Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych + Sangue intravenoso, para restaurar o volume sanguinio do paciente.(Manter frio) + + + O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care. + Кровь I группы, резус-отрицательная, применяется по жизненным показаниям для возмещения объема потерянной крови на догоспитальном этапе оказания медицинской помощи. + Cullot Sanguin O- ,utiliser seulement lors de perte sanguine majeur afin de remplacer le volume sanguin perdu. Habituelment utiliser lors du transport ou dans un etablisement de soin. + Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala. + Utilice sólo durante gran pérdida de sangre para reemplazar el volumen de sangre perdido. Uso habitual durante el transporte de heridos. + Sangue O- , utilizado em casos raros para rapidamente repor o sangue. Uso habitual ocorre durante o transporte ou em estações de tratamento. + + + Blood IV (500ml) + Кровь для переливания (500 мл) + Sangre Intravenosa (500ml) + Cullot Sanguin IV (500ml) + Krew IV (500ml) + Sangue IV (500ml) + + + Blood IV (250ml) + Кровь для переливания (250 мл) + Sangre Intravenosa (250ml) + Cullot Sanguin IV (250ml) + Krew IV (250ml) + Sangue IV (250ml) + + + Saline IV (1000ml) + Физраствор для в/в вливания (1000 мл) + Solución Salina Intravenosa (1000ml) + solution Saline 0.9% IV (1000ml) + Solanka 0,9% IV (1000ml) + Soro IV (1000ml) + + + Saline IV, for restoring a patients blood + Пакет физраствора для возмещения объема потерянной крови + Solución Salina Intravenosa, para restaurar el volumen sanguíneo + Solution Saline 0.9% IV, pour retablir temporairement la tention arteriel + Solanka 0,9%, podawana dożylnie (IV), używana w celu uzupełnienia krwi u pacjenta + Solução Salina Intravenosa 0.9%, para restaurar o volume de sangue temporariamente. + + + A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion. + Пакет физиологического раствора для возмещения объема потерянной крови путем внутривенного вливания. + Suero fisiológico inoculado al torrente sanguíneo de forma intravenosa. + Un remplacment temporaire pour rétablir la tention artériel lors de perte sanguine, étant ajouter par intraveineuse + Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV). + Uma reposição temporaria para restaurar a pressão arterial perdida por perda de sangue. + + + Saline IV (500ml) + Физраствор для в/в вливания (500 мл) + Solución Salina Intravenosa (500ml) + Solution Saline 0.9% IV (500ml) + Solanka 0,9% IV (500ml) + Soro IV (1000ml) + + + Saline IV (250ml) + Физраствор для в/в вливания (250 мл) + Solución Salina Intravenosa (250ml) + Solution Saline 0.9% IV (250ml) + Solanka 0,9% IV (250ml) + Soro IV (1000ml) + + + Basic Field Dressing (QuikClot) + Первичный перевязочный пакет (QuikClot) + Vendaje Básico (Coagulante) + Bandage Regulier (Coagulant) + Opatrunek QuikClot + Bandagem básica (Coagulante) + + + QuikClot bandage + Гемостатический пакет QuikClot + Venda Coagulante + Bandage coagulant + Podstawowy opatrunek stosowany na rany + Bandagem com agente coagulante + + + + + Un bandage servant a coaguler les seignements mineur à moyen. + Proszkowy opatrunek adsorbcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i dużej intensywności. + Vendaje Hemostático con coagulante que detiene el sangrado. + Bandagem Hemostática com coagulante que controla hemorragia médias e grandes com risco de vida. + + + Personal Aid Kit + Аптечка + Kit de Soporte Vital Avanzado + Équipement de support Vitale + Apteczka osobista + Kit De Primeiros Socorros Pessoal + + + Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment + Содержит различные материалы и инструменты для зашивания ран и оказания специальной медпомощи. + Incluye material médico para tratamientos avanzados + Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture. + Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego + Inclui vários tratamentos materiais para custura e tratamento avançado + + + + + + + + + Surgical Kit + Хирургический набор + Kit Quirúrgico + Kit Cirurgico + + + Surgical Kit for in field advanced medical treatment + Набор для хирургической помощи в полевых условиях + Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla + Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo + + + Surgical Kit for in field advanced medical treatment + Набор для хирургической помощи в полевых условиях + Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla + Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo. + + + Bodybag + Мешок для трупов + Bolsa para cadáveres + Saco para cadáver + + + A bodybag for dead bodies + Мешок для упаковки трупов + Bolsa para cadáveres + Um saco para corpos mortos + + + A bodybag for dead bodies + Мешок для упаковки трупов + Bolsa para cadáveres + Um saco para corpos mortos. + + + + + Blood Pressure + Артериальное давление + Presión Arterial + Pressão Arterial + + + Checking Blood Pressure.. + Проверка артериального давления... + Comprobando Presión Arterial... + Aferindo Pressão Arterial... + + + You checked %1 + Вы осмотрели раненого %1 + Examinando a %1 + Você aferiu o paciente %1 + + + You find a blood pressure of %2/%3 + Артериальное давление %2/%3 + La Presión Arterial es %2/%3 + A Pressão Arterial é de %2/%3 + + + You find a low blood pressure + Давление низкое + La Presión Arterial es baja + Pressão Arterial baixa + + + You find a normal blood pressure + Давление нормальное + La Presión Arterial es normal + Pressão Arterial normal + + + You find a high blood pressure + Давление высокое + La Presión Arterial es alta + Pressão Arterial Alta + + + You find no blood pressure + Давления нет + No hay Presión Arterial + Sem Pressão Arterial + + + You fail to find a blood pressure + Артериальное давление не определяется + No puedes encontrar Presión Arterial + Você falhou em aferir a Pressão Arterial + + + Pulse + Пульс + Pulso + Pulso + + + Checking Heart Rate.. + Проверка пульса... + Comprobando Pulso... + Aferindo Pulso... + + + You checked %1 + Вы осмотрели раненого %1 + Examinando a %1 + Você aferiu o paciente %1 + + + You find a Heart Rate of %2 + Пульс %2 уд./мин. + El Pulso es %2 + A Freqüência Cardíaca é de %2 + + + You find a weak Heart Rate + Пульс слабый + El Pulso es débil + Freqüência Cardíaca baixa + + + You find a strong Heart Rate + Пульс учащенный + El Pulso está acelerado + Freqüência Cardíaca normal + + + You find a normal Heart Rate + Пульс в норме + El Pulso es bueno + Freqüência Cardíaca alta + + + You find no Heart Rate + Пульс не прощупывается + No tiene Pulso + Sem Freqüência Cardíaca + + + Response + Реакция + Reacciona + Reação + + + You check response of patient + Вы проверяете реакцию раненого + Compruebas si el paciente reacciona + Aferindo se o paciente tem reação... + + + %1 is responsive + %1 реагирует на раздражители + %1 ha reaccionado + %1 está respondendo + + + %1 is not responsive + %1 не реагирует + %1 no reacciona + %1 não está respondendo + + + You checked %1 + Вы осмотрели раненого %1 + Examinas a %1 + Você aferiu o paciente %1 + + + Bandaged + Повязка наложена + Vendado + Enfaixado + + + You bandage %1 (%2) + Вы перевязали раненого %1 (%2) + Aplicas vendaje a %1 en %2 + Você aplica bandagem no paciente %1 (%2) + + + %1 is bandaging you + %1 перевязывает вас + %1 te está vendando + %1 está aplicando uma bandagem em você + + + You start stitching injures from %1 (%2) + Вы зашиваете ранения от %1 (%2) + Estás suturando heridas de %1 en %2 + Você começa a suturar os ferimentos do %1 (%2) + + + Stitching + Наложение швов + Suturando + Suturando... + + + You treat the airway of %1 + Вы интубируете раненого %1 + Estás intubando a %1 + Você entuba o %1 + + + Airway + Дыхательные пути + Vías Aéreas + Vias Aéreas + + + %1 is treating your airway + %1 проводит вам интубацию + %1 te está intubando + %1 está te entubando + + + Drag + Ziehen + Arrastrar + Ciągnij + Táhnout + Тащить + Tracter + Húzás + Arrastar + Trascina + + + Carry + Tragen + Cargar + Nieś + Nést + Нести + Porter + Cipelés + Carregar + Trasporta + + + Release + Loslassen + Soltar + Połóż + Položit + Отпустить + Déposer + Elenged + Soltar + Lascia + + + Load Patient Into + Patient Einladen + Cargar el paciente en + Załaduj pacjenta + Naložit pacianta do + Погрузить пациента в + Embarquer le Patient + Sebesült berakása + Carregar Paciente Em + Carica paziente nel + + + Unload Patient + Patient Ausladen + Descargar el paciente + Wyładuj pacjenta + Vyložit pacienta + Выгрузить пациента + Débarquer le Patient + Sebesült kihúzása + Descarregar Paciente + Scarica il paziente + + + Unload patient + Descarregar Paciente + + + Load patient + Carregar Paciente Em + + + Place body in bodybag + Colocar corpo dentro do saco para cadáver + + + Placing body in bodybag + Colocando corpo dentro do saco para cadáver... + + + + + %1 has bandaged patient + %1 aplicou bandagem no paciente + + + %1 used %2 + %1 usou %2 + + + %1 has given an IV + %1 aplicou um intravenoso + + + %1 applied a tourniquet + %1 aplicou um torniquete + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml index 772a7a172f..8fadcc32f6 100644 --- a/addons/microdagr/stringtable.xml +++ b/addons/microdagr/stringtable.xml @@ -1,109 +1,131 @@  - - - MicroDAGR GPS - - - MicroDAGR advanced GPS receiver - - - Angular Unit: - - - Mils - - - Show Waypoints On Map: - - - Degrees - - - On - Zapnuto - Oui - Ein - - Wł. - Ativar - Вкл. - - - - Off - Vypnuto - Non - Aus - No - Wył. - Desativar - Выкл. - No - - - Enter Grid Cords: - - - Name of [%1] - - - MGRS-New - - - WGD - - - Range: - Reichweite: - - - Compass Direction - - - Mark - - - Waypoints - Wegpunkte - - - Connect To - - - Settings - Einstellungen - Configuración - - - SetWP - - - Add - - - Delete - Smazat - Supprimer - Löschen - Elimina - Usuń - Excluir - Удалить - Suprimir - - - Toggle MicroDAGR Display Mode - - - Show MicoDAGR - - - Configure MicroDAGR - - - Close MicroDAGR - - + + + MicroDAGR GPS + GPS MicroDAGR + + + MicroDAGR advanced GPS receiver + Recepitor GPS avançado MicroDAGR + + + Angular Unit: + Unidade Angular: + + + Mils + Mils: + + + Show Waypoints On Map: + Mostrar Waypoints no mapa: + + + Degrees + Graus + + + On + Zapnuto + Oui + Ein + + Wł. + Ativar + Вкл. + + + + Off + Vypnuto + Non + Aus + No + Wył. + Desativar + Выкл. + No + + + Enter Grid Cords: + Digite as Ccords. do Grid + + + Name of [%1] + Nome do [%1] + + + MGRS-New + MGRS-Novo + + + WGD + WGD + + + Range: + Reichweite: + Distância: + + + Compass Direction + Direção na bússula + + + Mark + Marca + + + Waypoints + Wegpunkte + Waypoints + + + Connect To + Conectar à + + + Settings + Einstellungen + Configuración + Opções + + + SetWP + Definir WP + + + Add + Adicionar + + + Delete + Smazat + Supprimer + Löschen + Elimina + Usuń + Excluir + Удалить + Suprimir + + + Toggle MicroDAGR Display Mode + Alternar Modo de Display do MicroDAGR + + + Show MicroDAGR + Mostrar MicroDAGR + + + Configure MicroDAGR + Configurar MicroDAGR + + + Close MicroDAGR + Fechar MicroDAGR + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/movement/stringtable.xml b/addons/movement/stringtable.xml index d31896acaa..5206139e7f 100644 --- a/addons/movement/stringtable.xml +++ b/addons/movement/stringtable.xml @@ -1,46 +1,48 @@  - - - Show weight in lb - Zeige Gewicht in Pfund - Mostrar peso en libras - Afficher le poids en lb - Pokaż ciężar w funtach - Zobrazit váhu v lb - Mostra peso in libbre - Mostrar peso em libras - Súly megjelenítése fontban. - Показать вес в фунтах - - - Weight: - Gewicht: - Peso: - Poids: - Waga: - Váha: - Peso: - Peso: - Súly: - Вес: - - - Climb - Klettern - Wspinaczka - Trepar - Vylézt - Подняться - - - Can't climb here - Kann hier nicht klettern - Nie możesz wspiąć się tutaj - No se puede trepar aquí - Zde není možné vylézt - Не можете подняться здесь - - + + + Show weight in lb + Zeige Gewicht in Pfund + Mostrar peso en libras + Afficher le poids en lb + Pokaż ciężar w funtach + Zobrazit váhu v lb + Mostra peso in libbre + Mostrar peso em libras + Súly megjelenítése fontban. + Показать вес в фунтах + + + Weight: + Gewicht: + Peso: + Poids: + Waga: + Váha: + Peso: + Peso: + Súly: + Вес: + + + Climb + Klettern + Wspinaczka + Trepar + Vylézt + Подняться + Subir + + + Can't climb here + Kann hier nicht klettern + Nie możesz wspiąć się tutaj + No se puede trepar aquí + Zde není možné vylézt + Не можете подняться здесь + Não se pode subir aqui + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index 622df44aca..12c07fd800 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -1,81 +1,87 @@  - - - Show Names - Namen anzeigen - Mostrar nombres - Afficher noms - Zobrazit jména - Pokaż nazwy - Nevek mutatása - Показать имена - - - Show player names - Spielernamen anzeigen - Mostrar nombres de jugadores - Pokaż nazwy graczy - Afficher nom des joueurs - Játékosnevek mutatása - Zobrazit jména hráčů - Mostrar nomes de jogadores - Mostra i nomi dei giocatori - Показать имена игроков - - - Show player name only on cursor (requires player names) - Pokaż nazwę gracza tylko pod kursorem - Mostrar nombres solo en el cursor (requiere Mostrar nombres de jugadores) - Zeige Spielernamen nur an, wenn die Maus auf sie gerrichtet ist (benötigt Spielernamen) - Noms uniquement sous le curseur (si noms affichés) - Zobrazit jméno hráče jenom na kurzor (vyžaduje jména hráčů) - Mostra i nomi solo se puntati (richiede i nomi dei giocatori abilitati) - Mostrar nome de jogador somente no cursor (requer nome de jogadores) - Játékosok nevének mutatása (névcímke szükséges) - Показать имена игроков только под курсором (требует имен игроков) - - - Show player name only on keypress (requires player names) - Spielernamen nur auf Tastendruck anzeigen (benötigt Spielernamen) - Mostrar nombres solo al pulsar (requiere Mostrar nombres de jugadores) - Noms uniquement sur pression de la touche (si noms affichés) - Zobrazit jména hráčů jen na klávesu (vyžaduje jména hráčů) - Pokaż nazwę gracza tylko po przytrzymaniu klawisza - Játékosnevek mutatása gombnyomásra(névcíme szükséges) - Показать имена игроков только по нажатию клавиши (требует имен игроков) - - - Show player ranks (requires player names) - Spielerränge anzeigen (benötig Spielernamen) - Pokaż rangi graczy (wymaga nazw graczy) - Mostrar rango de los jugadores (requiere Mostrar nombres de jugadores) - Grade des joueurs (si noms affichés) - Zobrazit hodnosti hráčů (vyžaduje jména hráčů) - Mostra i gradi (richiede i nomi dei giocatori abilitati) - Mostrar patente de jogadores (requer nome de jogadores) - Játékosok rendfokozatának mutatása (névcímke szükséges) - Показать звания игроков (требует имен игроков) - - - Show vehicle crew info - Zeige Fahrzeugbesatzung - Mostrar tripulantes - Pokaż informacje o załodze pojazdu - Zobrazit info o posádce vozidla - Показать экипаж - - - Show name tags for AI units - - - Show SoundWaves (requires player names) - Zeigen Schallwelle (benötigt spielernamen) - Mostrar onda sonora (requiere Mostrar nombres de jugadores) - - - Default Nametag Color (Non Group Members) - - + + + Show Names + Namen anzeigen + Mostrar nombres + Afficher noms + Zobrazit jména + Pokaż nazwy + Nevek mutatása + Показать имена + Mostrar nomes + + + Show player names + Spielernamen anzeigen + Mostrar nombres de jugadores + Pokaż nazwy graczy + Afficher nom des joueurs + Játékosnevek mutatása + Zobrazit jména hráčů + Mostrar nomes de jogadores + Mostra i nomi dei giocatori + Показать имена игроков + + + Show player name only on cursor (requires player names) + Pokaż nazwę gracza tylko pod kursorem + Mostrar nombres solo en el cursor (requiere Mostrar nombres de jugadores) + Zeige Spielernamen nur an, wenn die Maus auf sie gerrichtet ist (benötigt Spielernamen) + Noms uniquement sous le curseur (si noms affichés) + Zobrazit jméno hráče jenom na kurzor (vyžaduje jména hráčů) + Mostra i nomi solo se puntati (richiede i nomi dei giocatori abilitati) + Mostrar nome de jogador somente no cursor (requer nome de jogadores) + Játékosok nevének mutatása (névcímke szükséges) + Показать имена игроков только под курсором (требует имен игроков) + + + Show player name only on keypress (requires player names) + Spielernamen nur auf Tastendruck anzeigen (benötigt Spielernamen) + Mostrar nombres solo al pulsar (requiere Mostrar nombres de jugadores) + Noms uniquement sur pression de la touche (si noms affichés) + Zobrazit jména hráčů jen na klávesu (vyžaduje jména hráčů) + Pokaż nazwę gracza tylko po przytrzymaniu klawisza + Játékosnevek mutatása gombnyomásra(névcíme szükséges) + Показать имена игроков только по нажатию клавиши (требует имен игроков) + Mostrar nomes somente ao pressionar teclar (requer nome de jogadores) + + + Show player ranks (requires player names) + Spielerränge anzeigen (benötig Spielernamen) + Pokaż rangi graczy (wymaga nazw graczy) + Mostrar rango de los jugadores (requiere Mostrar nombres de jugadores) + Grade des joueurs (si noms affichés) + Zobrazit hodnosti hráčů (vyžaduje jména hráčů) + Mostra i gradi (richiede i nomi dei giocatori abilitati) + Mostrar patente de jogadores (requer nome de jogadores) + Játékosok rendfokozatának mutatása (névcímke szükséges) + Показать звания игроков (требует имен игроков) + + + Show vehicle crew info + Zeige Fahrzeugbesatzung + Mostrar tripulantes + Pokaż informacje o załodze pojazdu + Zobrazit info o posádce vozidla + Показать экипаж + Mostrar tripulantes + + + Show name tags for AI units + Mostrar nomes para unidades de IA + + + Show SoundWaves (requires player names) + Zeigen Schallwelle (benötigt spielernamen) + Mostrar onda sonora (requiere Mostrar nombres de jugadores) + Mostrar onda sonora (requer nome de jogadores) + + + Default Nametag Color (Non Group Members) + Cor padrão do nome (unidades fora do grupo) + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml index 16ead016da..9aeb75583e 100644 --- a/addons/nightvision/stringtable.xml +++ b/addons/nightvision/stringtable.xml @@ -1,127 +1,128 @@  - - - NV Goggles (Gen1) - Noktovizor (Gen1) - JVN (Gen1) - NS-Brille (Gen1) - Occhiali notturni (Gen1) - Gogle noktowizyjne (Gen1) - Óculos de visão noturna (Gen1) - ПНВ (Gen1) - Sistema de visión nocturna (Gen1) - - - NV Goggles (Gen2) - Noktovizor (Gen2) - JVN (Gen2) - NS-Brille (Gen2) - Occhiali notturni (Gen2) - Gogle noktowizyjne (Gen2) - Óculos de visão noturna (Gen2) - ПНВ (Gen2) - Sistema de visión nocturna (Gen2) - - - NV Goggles (Gen3) - Noktovizor (Gen3) - JVN (Gen3) - NS-Brille (Gen3) - Occhiali notturni (Gen3) - Gogle noktowizyjne (Gen3) - Óculos de visão noturna (Gen3) - ПНВ (Gen3) - Sistema de visión nocturna (Gen3) - - - NV Goggles (Gen3, Brown) - Noktovizor (Gen3, hnědý) - JVN (Gen3, marron) - NS-Brille (Gen3, Braun) - Occhiali notturni (Gen3, marroni) - Gogle noktowizyjne (Gen3, brązowe) - Óculos de visão noturna (Gen3, marrons) - ПНВ (Gen3, коричневый) - Sistema de visión nocturna (Gen3, marrón) - - - NV Goggles (Gen3, Green) - Noktovizor (Gen3, zelený) - JVN (Gen3, vertes) - NS-Brille (Gen3, Grün) - Occhiali notturni (Gen3, verdi) - Gogle noktowizyjne (Gen3, zielone) - Óculos de visão noturna (Gen3, verdes) - ПНВ (Gen3, зеленый) - Sistema de visión nocturna (Gen3, verde) - - - NV Goggles (Gen3, Black) - Noktovizor (Gen3, černý) - JVN (Gen3, noires) - NS-Brille (Gen3, Schwarz) - Occhiali notturni (Gen3, neri) - Gogle noktowizyjne (Gen3, czarne) - Óculos de visão noturna (Gen3, pretos) - ПНВ (Gen3, черный) - Sistema de visión nocturna (Gen3, negro) - - - NV Goggles (Gen4) - Noktovizor (Gen4) - JVN (Gen4) - NS-Brille (Gen4) - Occhiali notturni (Gen4) - Gogle noktowizyjne (Gen4) - Óculos de visão noturna (Gen4) - ПНВ (Gen4) - Sistema de visión nocturna (Gen4) - - - NV Goggles (Wide) - NS-Brille (Weitwinkel) - Sistema de visión nocturna (Panorámicas) - Gogle noktowizyjne (panoramiczne) - Noktovizor (Široký) - ПНВ (Широкий) - - - Brightness: %1 - Helligkeit: %1 - Brillo: %1 - Czułość: %1 - Zvýšení: %1 - Luminosité : %1 - Контраст: - Fényerő: %1 - Luminosidade: %1 - Luminosità: %1 - - - Increase NVG Brightness - Nachtsichtgerätshelligkeit erhöhen - Aumentar el brillo de las NVG - Zwiększ czułość noktowizji - Zvýšení jasu noktovizoru - Augmenter la luminosité des JVN - Увеличить яркость ПНВ - Fényerő növelése - Aumentar Luminosidade do EVN - Aumenta la luminosità dell'NVG - - - Decrease NVG Brightness - Nachtsichtgerätshelligkeit verringern - Disminuir el brillo de las NVG - Zmniejsz czułość noktowizji - Snížení jasu noktovizoru - Baisser la luminosité des JVN - Уменьшить яркость ПНВ - Fényerő csökkentése - Diminuir Luminosidade do EVN - Riduci la luminosità dell'NVG - - - + + + NV Goggles (Gen1) + Noktovizor (Gen1) + JVN (Gen1) + NS-Brille (Gen1) + Occhiali notturni (Gen1) + Gogle noktowizyjne (Gen1) + Óculos de visão noturna (Gen1) + ПНВ (Gen1) + Sistema de visión nocturna (Gen1) + + + NV Goggles (Gen2) + Noktovizor (Gen2) + JVN (Gen2) + NS-Brille (Gen2) + Occhiali notturni (Gen2) + Gogle noktowizyjne (Gen2) + Óculos de visão noturna (Gen2) + ПНВ (Gen2) + Sistema de visión nocturna (Gen2) + + + NV Goggles (Gen3) + Noktovizor (Gen3) + JVN (Gen3) + NS-Brille (Gen3) + Occhiali notturni (Gen3) + Gogle noktowizyjne (Gen3) + Óculos de visão noturna (Gen3) + ПНВ (Gen3) + Sistema de visión nocturna (Gen3) + + + NV Goggles (Gen3, Brown) + Noktovizor (Gen3, hnědý) + JVN (Gen3, marron) + NS-Brille (Gen3, Braun) + Occhiali notturni (Gen3, marroni) + Gogle noktowizyjne (Gen3, brązowe) + Óculos de visão noturna (Gen3, marrons) + ПНВ (Gen3, коричневый) + Sistema de visión nocturna (Gen3, marrón) + + + NV Goggles (Gen3, Green) + Noktovizor (Gen3, zelený) + JVN (Gen3, vertes) + NS-Brille (Gen3, Grün) + Occhiali notturni (Gen3, verdi) + Gogle noktowizyjne (Gen3, zielone) + Óculos de visão noturna (Gen3, verdes) + ПНВ (Gen3, зеленый) + Sistema de visión nocturna (Gen3, verde) + + + NV Goggles (Gen3, Black) + Noktovizor (Gen3, černý) + JVN (Gen3, noires) + NS-Brille (Gen3, Schwarz) + Occhiali notturni (Gen3, neri) + Gogle noktowizyjne (Gen3, czarne) + Óculos de visão noturna (Gen3, pretos) + ПНВ (Gen3, черный) + Sistema de visión nocturna (Gen3, negro) + + + NV Goggles (Gen4) + Noktovizor (Gen4) + JVN (Gen4) + NS-Brille (Gen4) + Occhiali notturni (Gen4) + Gogle noktowizyjne (Gen4) + Óculos de visão noturna (Gen4) + ПНВ (Gen4) + Sistema de visión nocturna (Gen4) + + + NV Goggles (Wide) + NS-Brille (Weitwinkel) + Sistema de visión nocturna (Panorámicas) + Gogle noktowizyjne (panoramiczne) + Noktovizor (Široký) + ПНВ (Широкий) + Óculos de visão noturna (Panorâmico) + + + Brightness: %1 + Helligkeit: %1 + Brillo: %1 + Czułość: %1 + Zvýšení: %1 + Luminosité : %1 + Контраст: + Fényerő: %1 + Luminosidade: %1 + Luminosità: %1 + + + Increase NVG Brightness + Nachtsichtgerätshelligkeit erhöhen + Aumentar el brillo de las NVG + Zwiększ czułość noktowizji + Zvýšení jasu noktovizoru + Augmenter la luminosité des JVN + Увеличить яркость ПНВ + Fényerő növelése + Aumentar Luminosidade do EVN + Aumenta la luminosità dell'NVG + + + Decrease NVG Brightness + Nachtsichtgerätshelligkeit verringern + Disminuir el brillo de las NVG + Zmniejsz czułość noktowizji + Snížení jasu noktovizoru + Baisser la luminosité des JVN + Уменьшить яркость ПНВ + Fényerő csökkentése + Diminuir Luminosidade do EVN + Riduci la luminosità dell'NVG + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index 76407da435..facc3e8248 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -1,107 +1,122 @@  - - - ACE Options - ACE Optionen - Opciones ACE - Opcje ACE - ACE Nastavení - ACE Options - ACE Настройки - Opções do ACE - ACE Opciók - Opzioni ACE - - - Fix Animation - - - Reset All - Rücksetzen - - - Colors - Farben - цвета - Colors - - - Options - Optionen - Opciones - Opcje - Nastavení - Options - Настройки - Opções - Opciók - Opzioni - - - Values - - - Yes - Ja - Si - Tak - Ano - Oui - Да - Igen - Sim - Si - - - No - Nein - No - Nie - Ne - Non - Нет - Nem - Não - No - - - Setting: - Nastavení: - Einstellung: - Yстановки: - Ajuste: - - - Export - - - Open Export Menu - - - String input. - - - Array. Seperate elements by using ,. - - - Number - - - Uknown input type - - - Save input - - - Include Client Settings - - - Exclude Client Settings - - - Settings exported to clipboard - - + + + ACE Options + ACE Optionen + Opciones ACE + Opcje ACE + ACE Nastavení + ACE Options + ACE Настройки + Opções do ACE + ACE Opciók + Opzioni ACE + + + Fix Animation + Arrumar Animação + + + Reset All + Rücksetzen + Resetar Tudo + + + Colors + Farben + цвета + Colors + Cores + + + Options + Optionen + Opciones + Opcje + Nastavení + Options + Настройки + Opções + Opciók + Opzioni + + + Values + Valores + + + Yes + Ja + Si + Tak + Ano + Oui + Да + Igen + Sim + Si + + + No + Nein + No + Nie + Ne + Non + Нет + Nem + Não + No + + + Setting: + Nastavení: + Einstellung: + Yстановки: + Ajuste: + Opção: + + + Export + Exportar + + + Open Export Menu + Abrir menu de exportação + + + String input. + Input de String + + + Array. Seperate elements by using ,. + Vetor. Separe elementos usando *,*. + + + Number + Número + + + Uknown input type + Tipo desonhecido de input + + + Save input + Salvar input + + + Include Client Settings + Incluir opções do cliente + + + Exclude Client Settings + Excluir opções do cliente + + + Settings exported to clipboard + Opções exportadas para o clipboard. + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml index 5d2c9595df..dea35406bd 100644 --- a/addons/overheating/stringtable.xml +++ b/addons/overheating/stringtable.xml @@ -1,156 +1,158 @@  - - - Display text on jam - - - Display a notification whenever your weapon gets jammed - - - Spare barrel - Ersatzlauf - Cañón de repuesto - Zapasowa lufa - Náhradní hlaveň - Deuxième canon - Запасной ствол - Tartalék cső - Cano Reserva - Canna di ricambio - - - Use to swap barrel. - Benutzen, um Lauf zu wechseln. - Permite intercambiar el cañón - Umożliwia wymianę lufy - Používané k výměně hlavně - Utilisé pour changer de canon. - Используется для смены ствола. - Cső kicseréléséhez. - Use para trocar o cano/estriamento. - Usata per cambiare la canna. - - - Weapon jammed! - Ladehemmung! - Arma encasquillada! - Broń się zacięła! - Zbraň se zasekla! - Arme enrayée - Оружие заклинило! - Elakadt a fegyver! - Arma travada! - Arma inceppata! - - - Clear jam - Ladehemmung beheben - Desencasquillar el arma - Usuń zacięcie - Uvolnit zbraň - Désenrayer l'arme - Исправить клин оружия. - Hárítsd el az akadályt! - Destravar arma - Ripulisci l'arma - - - Jam cleared - Ladehemmung behoben - Arma desencasquillada - Zacięcie usunięte - Zbraň uvolněna - Arme désenrayée - Оружие исправлено - Akadály elhárítva! - Arma destravada - Arma pronta al fuoco - - - Swap barrel - Lauf wechseln - Cambiar el cañón - Wymień lufę - Vyměnit hlaveň - Changer de canon - Сменить ствол - Cserélj csövet! - Substituir cano - Sostiuisci la canna - - - Swapping barrel... - Lauf wird gewechselt... - Cambiando el cañón... - Wymienianie lufy... - Vyměňuji hlaveň ... - Changement du canon... - Смена ствола... - Cső cserélése... - Substituindo cano... - Sto sostituendo la canna ... - - - Swapped barrel - Lauf gewechselt - Cañón cambiado - Lufa wymieniona - Hlaveň vyměněna - Canon changé - Ствол сменен - Cső kicserélve! - Cano substituído - Canna sostituita - - - Check weapons temperature - Temperatur der Waffe prüfen - Verificar temperatura del arma - Sprawdź temperaturę broni - Vérifier la température de l'arme - Hőmérséklet ellenőrzése - Zjistit teplotu zbraně - Conferir temperatura da arma - Controlla la temperatura della canna - Проверить температуру оружия - - - Check<br/>temperature - Temperatur<br/>prüfen - Verificar<br/>temperatura - Sprawdź<br/>temperaturę - Vérifier la<br/>température - Hőmérséklet<br/>ellenőrzése - Zjistit<br/>teplotu - Conferir<br/>temperatura - Controlla la<br/>temperatura - Проверить<br/>температуру - - - Checking temperature ... - Prüfe Temperatur ... - Verificando temperatura ... - Sprawdzanie temperatury ... - Vérification de la température ... - Hőmérséklet ellenőrzése... - Zjišťuju teplotu ... - Conferindo temperatura ... - Sto controllando la temperatura ... - Проверка температуры ... - - - Temperature - Temperatur - Temperatura - Temperatura - Température - Hőmérséklet - Teplota - Temperatura - Temperatura - Температура - - + + + Display text on jam + Mostrar texto quando trava acontecer + + + Display a notification whenever your weapon gets jammed + Mostra uma notificação quando sua arma sofre um travamento. + + + Spare barrel + Ersatzlauf + Cañón de repuesto + Zapasowa lufa + Náhradní hlaveň + Deuxième canon + Запасной ствол + Tartalék cső + Cano Reserva + Canna di ricambio + + + Use to swap barrel. + Benutzen, um Lauf zu wechseln. + Permite intercambiar el cañón + Umożliwia wymianę lufy + Používané k výměně hlavně + Utilisé pour changer de canon. + Используется для смены ствола. + Cső kicseréléséhez. + Use para trocar o cano/estriamento. + Usata per cambiare la canna. + + + Weapon jammed! + Ladehemmung! + Arma encasquillada! + Broń się zacięła! + Zbraň se zasekla! + Arme enrayée + Оружие заклинило! + Elakadt a fegyver! + Arma travada! + Arma inceppata! + + + Clear jam + Ladehemmung beheben + Desencasquillar el arma + Usuń zacięcie + Uvolnit zbraň + Désenrayer l'arme + Исправить клин оружия. + Hárítsd el az akadályt! + Destravar arma + Ripulisci l'arma + + + Jam cleared + Ladehemmung behoben + Arma desencasquillada + Zacięcie usunięte + Zbraň uvolněna + Arme désenrayée + Оружие исправлено + Akadály elhárítva! + Arma destravada + Arma pronta al fuoco + + + Swap barrel + Lauf wechseln + Cambiar el cañón + Wymień lufę + Vyměnit hlaveň + Changer de canon + Сменить ствол + Cserélj csövet! + Substituir cano + Sostiuisci la canna + + + Swapping barrel... + Lauf wird gewechselt... + Cambiando el cañón... + Wymienianie lufy... + Vyměňuji hlaveň ... + Changement du canon... + Смена ствола... + Cső cserélése... + Substituindo cano... + Sto sostituendo la canna ... + + + Swapped barrel + Lauf gewechselt + Cañón cambiado + Lufa wymieniona + Hlaveň vyměněna + Canon changé + Ствол сменен + Cső kicserélve! + Cano substituído + Canna sostituita + + + Check weapons temperature + Temperatur der Waffe prüfen + Verificar temperatura del arma + Sprawdź temperaturę broni + Vérifier la température de l'arme + Hőmérséklet ellenőrzése + Zjistit teplotu zbraně + Conferir temperatura da arma + Controlla la temperatura della canna + Проверить температуру оружия + + + Check<br/>temperature + Temperatur<br/>prüfen + Verificar<br/>temperatura + Sprawdź<br/>temperaturę + Vérifier la<br/>température + Hőmérséklet<br/>ellenőrzése + Zjistit<br/>teplotu + Conferir<br/>temperatura + Controlla la<br/>temperatura + Проверить<br/>температуру + + + Checking temperature ... + Prüfe Temperatur ... + Verificando temperatura ... + Sprawdzanie temperatury ... + Vérification de la température ... + Hőmérséklet ellenőrzése... + Zjišťuju teplotu ... + Conferindo temperatura ... + Sto controllando la temperatura ... + Проверка температуры ... + + + Temperature + Temperatur + Temperatura + Temperatura + Température + Hőmérséklet + Teplota + Temperatura + Temperatura + Температура + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/parachute/stringtable.xml b/addons/parachute/stringtable.xml index f97b389eeb..7d3c278fd8 100644 --- a/addons/parachute/stringtable.xml +++ b/addons/parachute/stringtable.xml @@ -1,46 +1,50 @@  - - - Altimeter - Altimètre - Höhenmesser - Výškoměr - Wysokościomierz - Altímetro - Magasságmérő - Высотомер - - - Altimeter Watch - Montre altimètre - Höhenmesser - Hodinky s výškoměrem - Zegarek z wysokościomierzem - Reloj altímetro - Magasságmérő - Часы с высотомером - - - Used to show height, descent rate and the time. - Affiche la hauteur, le taux de descente et l'heure. - Zeigt Höhe, Fallgeschwindigkeit und Uhrzeit. - Používané k zjištění výšky, rychlosti sestupu a času. - Używany przez spadochroniarzy, pokazuje wysokość, prędkość opadania oraz czas. - Utilizado para mostrar altura, tasa de descenso y hora. - Mutatja a magasságot, zuhanás sebességét és az időt. - Используется для определения высоты, скорости снижения и времени. - - - Non-Steerable Parachute - Ungelenkter Fallschirm - Paracaídas no dirigible - Parachute non manœuvrable - Niesterowalny spadochron - Neříditelný padák - Irányithatatlan ejtőernyő - Неуправляемый парашют - - + + + Altimeter + Altimètre + Höhenmesser + Výškoměr + Wysokościomierz + Altímetro + Magasságmérő + Высотомер + Altímetro + + + Altimeter Watch + Montre altimètre + Höhenmesser + Hodinky s výškoměrem + Zegarek z wysokościomierzem + Reloj altímetro + Magasságmérő + Часы с высотомером + Relógio Altímetro + + + Used to show height, descent rate and the time. + Affiche la hauteur, le taux de descente et l'heure. + Zeigt Höhe, Fallgeschwindigkeit und Uhrzeit. + Používané k zjištění výšky, rychlosti sestupu a času. + Używany przez spadochroniarzy, pokazuje wysokość, prędkość opadania oraz czas. + Utilizado para mostrar altura, tasa de descenso y hora. + Mutatja a magasságot, zuhanás sebességét és az időt. + Используется для определения высоты, скорости снижения и времени. + Usado para mostrar altura, taxa de descida e o tempo. + + + Non-Steerable Parachute + Ungelenkter Fallschirm + Paracaídas no dirigible + Parachute non manœuvrable + Niesterowalny spadochron + Neříditelný padák + Irányithatatlan ejtőernyő + Неуправляемый парашют + Para-querdas não controlável + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml index 9ccd7752d2..93c2050661 100644 --- a/addons/realisticnames/stringtable.xml +++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml @@ -725,6 +725,7 @@ CH-47I Chinook (nieuzbrojony) CH-47I Chinook (невооруженный) CH-47I Chinook (Neozbrojený) + CH-47I Chinook (Desarmado) A-10D Thunderbolt II @@ -878,7 +879,7 @@ M183 Demoliční nálož M183 Charge de Démolition M183 Комплектный подрывной заряд - M183 Sacola de Demolição + Sacola de Demolição M183 M183 romboló töltet M183 Demolition Charge Assembly @@ -890,7 +891,7 @@ M112 Výbušná nálož Pétard M112 M112 подрывной заряд - M112 Carga de Demolição + Carga de Demolição M112 M112 romboló töltet M112 Demolition Block @@ -902,7 +903,7 @@ M67 Granát M67 Grenade à fragmentation M67 ручная осколочная граната - M67 Granada de fragmentação + Granada de fragmentação M67 M67 repeszgránát M67 Granata a frammentazione @@ -914,7 +915,7 @@ M83 Kouřový Granát (Bílý) M83 Grenade fumigène (Blanche) M83 дымовой гранаты (Белый) - M83 Granada de fumaça (Branca) + Granada de fumaça (Branca) M83 M83 füstgránát (Fehér) M83 Granata fumogena (Bianco) @@ -926,7 +927,7 @@ M18 Kouřový Granát (Modrý) M18 Grenade fumigène (Bleue) M18 дымовой гранаты (Синий) - M18 Granada de fumaça (Azul) + Granada de fumaça (Azul) M18 M18 füstgránát (Kék) M18 Granata fumogena (Blu) @@ -938,7 +939,7 @@ M18 Kouřový Granát (Zelený) M18 Grenade fumigène (Verte) M18 дымовой гранаты (Зелёный) - M18 Granada de fumaça (Verde) + Granada de fumaça (Verde) M18 M18 füstgránát (Zöld) M18 Granata fumogena (Verde) @@ -950,7 +951,7 @@ M18 Kouřový Granát (Oranžový) M18 Grenade fumigène (Orange) M18 дымовой гранаты (Оранжевый) - M18 Granada de fumaça (Laranja) + Granada de fumaça (Laranja) M18 M18 füstgránát (Narancssárga) M18 Granata fumogena (Arancione) @@ -962,7 +963,7 @@ M18 Kouřový Granát (Fialový) M18 Grenade fumigène (Pourpre) M18 дымовой гранаты (Пурпурный) - M18 Granada de fumaça (Roxa) + Granada de fumaça (Roxa) M18 M18 füstgránát (Lila) M18 Granata fumogena (Viola) @@ -974,7 +975,7 @@ M18 Kouřový Granát (Červený) M18 Grenade fumigène (Rouge) M18 дымовой гранаты (Красный) - M18 Granada de fumaça (Vermelha) + Granada de fumaça (Vermelha) M18 M18 füstgránát (Piros) M18 Granata fumogena (Rosso) @@ -986,7 +987,7 @@ M18 Kouřový Granát (Žlutý) M18 Grenade fumigène (Jaune) M183 дымовой гранаты (Жёлтые) - M18 Granada de fumaça (Amarela) + Granada de fumaça (Amarela) M18 M18 füstgránát (Sárga) M18 Granata fumogena (Giallo) @@ -998,7 +999,7 @@ M15 Protitanková Mina M15 Mine antichar M15 противотанковая мина - M15 Mina anticarro + Mina anti-tanqueM15 M15 harckocsiakna M15 Mine anticarro @@ -1010,7 +1011,7 @@ VS-50 Protipěchotní Mina VS-50 Mine antipersonnel à pression VS-50 Противопехотная мина - VS-50 Mina antipessoal + Mina antipessoal VS-50 VS-50 gyalogsági taposóakna VS-50 Mine antiuomo @@ -1022,7 +1023,7 @@ M26 Šrapnelová Mina M26 Mine antipersonnel bondissante M26 Противопехотная мина - M26 Mina saltadora antipessoal + Mina saltadora antipessoal M26 M26 gyalogsági ugróakna M26 Mine saltanti antiuomo @@ -1034,187 +1035,230 @@ PMR-3 Nástražná Mina PMR-3 Mine antipersonnel à traction PMR-3 Противопехотная мина - PMR-3 Mina antipessoal (armadilha) + Mina antipessoal (armadilha) PMR-3 PMR-3 botlódrótos gyalogsági akna PMR-3 Mine antiuomo P99 P99 + P99 MP-443 Grach MP-443 Grach + MP-443 Grach ACP-C2 ACP-C2 + ACP-C2 FNX-45 Tactical FNX-45 Tactical + FNX-45 Tactical Chiappa Rhino 60DS Chiappa Rhino 60DS + Chiappa Rhino 60DS Taurus Judge Taurus Judge + Taurus Judge NLAW NLAW + NLAW RPG-32 RPG-32 + RPG-32 Mini-Spike (AA) Mini-Spike (AA) + Mini-Spike (AA) Mini-Spike (AT) Mini-Spike (AT) + Mini-Spike (AT) MX MX + MX MX (Black) MX (Black) + MX (Preto) MXC MXC + MXC MXC (Black) MXC (Black) + MXC (Preto) MX 3GL MX 3GL + MX 3GL MX 3GL (Black) MX 3GL (Black) + MX 3GL (Preto) MX LSW MX LSW + MX LSW MX LSW (Black) MX LSW (Black) + MX LSW (Preto) MXM MXM + MXM MXM (Black) MXM (Black) + MXM (Preto) KT2002 Katiba KT2002 Katiba + KT2002 Katiba KT2002C Katiba KT2002C Katiba + KT2002C Katiba KT2002 Katiba KGL KT2002 Katiba KGL + KT2002 Katiba KGL F2000 (Camo) F2000 (Camo) + F2000 (Camo) F2000 F2000 + F2000 F2000 Tactical (Camo) F2000 Tactical (Camo) + F2000 Tactical (Camo) F2000 Tactical F2000 Tactical + F2000 Tactical F2000 EGLM (Camo) F2000 EGLM (Camo) + F2000 EGLM (Camo) F2000 EGLM F2000 EGLM + F2000 EGLM TAR-21 TAR-21 + TAR-21 CTAR-21 CTAR-21 + CTAR-21 TAR-21 EGLM TAR-21 EGLM + TAR-21 EGLM Vector SMG Vector SMG + Vector SMG Scorpion Evo 3 A1 Scorpion Evo 3 A1 + Scorpion Evo 3 A1 CPW CPW + CPW RFB SDAR RFB SDAR + RFB SDAR Stoner 99 LMG Stoner 99 LMG + Stoner 99 LMG Negev NG7 Negev NG7 + Negev NG7 Mk14 Mod 1 EBR Mk14 Mod 1 EBR + Mk14 Mod 1 EBR GM6 Lynx GM6 Lynx + GM6 Lynx GM6 Lynx (Camo) GM6 Lynx (Camo) + GM6 Lynx (Camo) M200 Intervention M200 Intervention + M200 Intervention M200 Intervention (Camo) M200 Intervention (Camo) + M200 Intervention (Camo) VS-121 VS-121 + VS-121 - TODO: MAR-10 .338 @@ -1227,7 +1271,6 @@ TODO: MAR-10 .338 (Sand) - TODO: Mk-I EMR 7.62 mm @@ -1249,7 +1292,6 @@ TODO: NATO DMR (provisional) spotter - TODO: ASP-1 Kir 12.7 mm @@ -1259,7 +1301,6 @@ TODO: ASP-1 Kir 12.7 mm (Tan) - TODO: Cyrus 9.3 mm @@ -1272,7 +1313,6 @@ TODO: Cyrus 9.3 mm (Tan) - TODO: Mk14 7.62 mm @@ -1282,7 +1322,6 @@ TODO: Mk14 7.62 mm (Olive) - TODO: Navid 9.3 mm @@ -1292,7 +1331,6 @@ TODO: Navid 9.3 mm (Tan) - TODO: SPMG .338 @@ -1305,6 +1343,5 @@ TODO: SPMG .338 (Sand) - - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/reload/stringtable.xml b/addons/reload/stringtable.xml index 40f36c6549..a1deb3d5d3 100644 --- a/addons/reload/stringtable.xml +++ b/addons/reload/stringtable.xml @@ -1,42 +1,46 @@ - + - - - Check ammo on weapon reload - - - Check the ammo in your new magazine on magazine reload. - - - Check Ammo - Munition prüfen - Verificar munición - Sprawdź amunicję - Vérifier Munitions - Lőszerellenőrzés - Zkontrolovat Munici - Controlla le munizioni - Conferir munições - Kонтроль Боеприпасы - - - Ammo - Munition - Munición - Amunicja - Munitions - Lőszer - Munice - Munizioni - Munições - Боеприпасы - - - Link belt - - - Linking belt... - - - + + + Check ammo on weapon reload + Conferir munição ao recarregar a arma + + + Check the ammo in your new magazine on magazine reload. + Confere a munição no seu novo carregador ao recarregar a arma + + + Check Ammo + Munition prüfen + Verificar munición + Sprawdź amunicję + Vérifier Munitions + Lőszerellenőrzés + Zkontrolovat Munici + Controlla le munizioni + Conferir munições + Kонтроль Боеприпасы + + + Ammo + Munition + Munición + Amunicja + Munitions + Lőszer + Munice + Munizioni + Munições + Боеприпасы + + + Link belt + Ligar cintos de munição + + + Linking belt... + Ligando cintos... + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml b/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml index 6677153419..ba241c0a63 100644 --- a/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml +++ b/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml @@ -5,20 +5,22 @@ Load launcher Panzerabwehr laden + Recarregar lançador Loading launcher ... Panzerabwehr wird geladen ... + Recarregando lançador... Launcher loaded Panzerabwehr geladen + Lançador Carregado - Load %1 Lade %1 + Recarregar %1 - - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index 59a9b2b31c..aa823960f0 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -1,21 +1,25 @@  - - - Deploy in 5 seconds ... - Wird in 5 Sekunden errichtet ... - - - Rallypoint deployed - Rallypoint errichtet - - - Teleported to Base - Zur Basis teleportiert - - - Teleported to Rallypoint - Zum Rallypoint teleportiert - - - + + + Deploy in 5 seconds ... + Wird in 5 Sekunden errichtet ... + Será posicionado em 5 segundos ... + + + Rallypoint deployed + Rallypoint errichtet + Rallypoints posicionado + + + Teleported to Base + Zur Basis teleportiert + Teletransportado para a Base + + + Teleported to Rallypoint + Zum Rallypoint teleportiert + Teletransportado para o Rallypoints + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/safemode/stringtable.xml b/addons/safemode/stringtable.xml index 9684babfdf..1697a7a5bc 100644 --- a/addons/safemode/stringtable.xml +++ b/addons/safemode/stringtable.xml @@ -1,42 +1,46 @@  - - - Safe Mode - Waffe sichern - Seguro puesto - Bezpiecznik - Pojistka - Veszélytelenités - Предохранитель - - - Take off Safety - Waffe entsichern - Quitar seguro - Zwolnij bezpiecznik - Uvolnit pojistku - Veszélyesités - Снять с предохранителя - - - Put on Safety - Waffe gesichert - Poner seguro - Zabezpiecz broń - Přepnout pojistku - Veszélytelenitve - Поставить на предохранитель - - - Took off Safety - Waffe entsichert - Seguro quitado - Odbezpieczono broń - Odstranit pojistku - veszélyes - Снят с предохранителя - - + + + Safe Mode + Waffe sichern + Seguro puesto + Bezpiecznik + Pojistka + Veszélytelenités + Предохранитель + Modo de segurança + + + Take off Safety + Waffe entsichern + Quitar seguro + Zwolnij bezpiecznik + Uvolnit pojistku + Veszélyesités + Снять с предохранителя + Tirar segurança + + + Put on Safety + Waffe gesichert + Poner seguro + Zabezpiecz broń + Přepnout pojistku + Veszélytelenitve + Поставить на предохранитель + Colocar Segurança + + + Took off Safety + Waffe entsichert + Seguro quitado + Odbezpieczono broń + Odstranit pojistku + veszélyes + Снят с предохранителя + Tirou Segurança + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index 842bf89127..c4a12ac744 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -1,21 +1,23 @@  - - - Switched unit - Einheit gewechselt - Юнит переключен - Prohozená jednotka - Przełącz jednostkę - Cambiado de unidad - - - This unit is too close to the enemy. - Diese Einheit ist zu nah am Feind. - Юнит слишком близок к противнику - Tato jednotka je moc blízko k nepříteli. - Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika. - Esta unidad está demasiado cerca del enemigo. - - - + + + Switched unit + Einheit gewechselt + Юнит переключен + Prohozená jednotka + Przełącz jednostkę + Cambiado de unidad + Trocado de unidade + + + This unit is too close to the enemy. + Diese Einheit ist zu nah am Feind. + Юнит слишком близок к противнику + Tato jednotka je moc blízko k nepříteli. + Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika. + Esta unidad está demasiado cerca del enemigo. + Essa unidade está muito perta do inimigo. + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml index 580283dcab..20d17bd79b 100644 --- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml +++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml @@ -1,116 +1,127 @@  - - - Unlock Vehicle - Fahrzeug aufschließen - Vehículo abierto - Déverrouiller le véhicule - Odblokuj pojazd - Odemknout vozidlo - Jármű nyitása - Открыть машину - - - Lock Vehicle - Fahrzeug abschließen - Vehículo cerrado - Verrouiller le véhicule - Zablokuj pojazd - Zamknout vozidlo - Jármű zárása - Закрыть машину - - - Lockpick Vehicle - Fahrzeug knacken - Forzar vehículo - Crocheter le véhicule - Otwórz zamek - Vypáčit vozidlo - Jármű feltörése - Взломать замок - - - Picking Lock.... - Schloss knacken... - Forzando cierre... - Crochetage... - Otwieranie zamka... - Páčim vozidlo... - Feltörés... - Взламываем замок... - - - A custom key that will open a specific vehicle. - Ein Schlüssel der ein bestimmtes Fahrzeug aufschließt. - Una llave concreta abrirá un vehículo concreto. - Une clé propre à un seul véhicule. - Unikatowy klucz który otworzy konkretny pojazd. - Vlastní klíč, který otevře konkrétní vozidlo. - Kulcs egy járműhez - Ключ от конкретной машины. - - - A Master Key will open any lock, no matter what! - Ein Generalschlüssel der jedes Schloss öffnet... - Una llave maestra abrirá cualquier cierre, no importa cual! - Un passe-partout qui ouvrira n'importe quelle serrure. - Uniwersalny klucz który otworzy każdy zamek. - Hlavní klíč otevře libovolný zámek, bez vyjímek! - Általános kulcs minden járműhez - Универсальный ключ, открывающий любой замок. - - - A lockpick set that can pick the locks of most vehicles. - Ein Dietrich der die meisten Fahrzeugschlösser knacken kann... - Un set de ganzúas puede abrir la mayoría de cerraduras de vehículos. - Un crochet qui ouvrira la plupart des véhicules. - Zestaw wytrychów dzięki któremu można otworzyć zamki w większości pojazdów. - Sada paklíčů, která dokáže odemknout zámky u většiny vozidel. - Álkulcs melyik minden járműt nyitni tud - Набор отмычек, которым можно взломать почти любую машину. - - - A key that should open most WEST vehicles. - Ein Schlüssel der die meisten westlichen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos occidentales. - Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules WEST. - Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów ZACHODU. - Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel. - Általános kulcs WEST járművekhez - Ключ для открытия большинства машин Запада. - - - A key that should open most EAST vehicle. - Ein Schlüssel der die meisten östlichen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos orientales. - Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules EAST. - Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów WSCHODU. - Általános kulcs EAST járművekhez - Klíč který by měl otevřít vetšinu Východních vozidel. - Ключ для открытия большинства машин Востока. - - - A key that should open most INDEP vehicle. - Ein Schlüssel der die meisten Fahrzeuge der Aufständischen öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos independientes. - Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules INDEP. - Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów INDFOR. - Általános kulcs INDEPENDENT járművekhez - Klíč který by měl otevřít většinu Nezávislých vozidel. - Ключ для открытия большинства машин Независимых. - - - A key that should open most CIV vehicle. - Ein Schlüssel der die meisten zivilen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos civiles. - Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules CIV. - Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów CYWILNYCH. - Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel. - Általános kulcs CIVILIAN járművekhez - Ключ для открытия большинства машин Гражданских. - - + + + Unlock Vehicle + Fahrzeug aufschließen + Vehículo abierto + Déverrouiller le véhicule + Odblokuj pojazd + Odemknout vozidlo + Jármű nyitása + Открыть машину + Destravar veículo + + + Lock Vehicle + Fahrzeug abschließen + Vehículo cerrado + Verrouiller le véhicule + Zablokuj pojazd + Zamknout vozidlo + Jármű zárása + Закрыть машину + Travar Veículo + + + Lockpick Vehicle + Fahrzeug knacken + Forzar vehículo + Crocheter le véhicule + Otwórz zamek + Vypáčit vozidlo + Jármű feltörése + Взломать замок + Usar mixa no Veículo + + + Picking Lock.... + Schloss knacken... + Forzando cierre... + Crochetage... + Otwieranie zamka... + Páčim vozidlo... + Feltörés... + Взламываем замок... + Usando Mixa... + + + A custom key that will open a specific vehicle. + Ein Schlüssel der ein bestimmtes Fahrzeug aufschließt. + Una llave concreta abrirá un vehículo concreto. + Une clé propre à un seul véhicule. + Unikatowy klucz który otworzy konkretny pojazd. + Vlastní klíč, který otevře konkrétní vozidlo. + Kulcs egy járműhez + Ключ от конкретной машины. + Uma chave específica que abre um veículo específico. + + + A Master Key will open any lock, no matter what! + Ein Generalschlüssel der jedes Schloss öffnet... + Una llave maestra abrirá cualquier cierre, no importa cual! + Un passe-partout qui ouvrira n'importe quelle serrure. + Uniwersalny klucz który otworzy każdy zamek. + Hlavní klíč otevře libovolný zámek, bez vyjímek! + Általános kulcs minden járműhez + Универсальный ключ, открывающий любой замок. + Uma chave mestre irá abrir qualquer fechadura, não importa qual! + + + A lockpick set that can pick the locks of most vehicles. + Ein Dietrich der die meisten Fahrzeugschlösser knacken kann... + Un set de ganzúas puede abrir la mayoría de cerraduras de vehículos. + Un crochet qui ouvrira la plupart des véhicules. + Zestaw wytrychów dzięki któremu można otworzyć zamki w większości pojazdów. + Sada paklíčů, která dokáže odemknout zámky u většiny vozidel. + Álkulcs melyik minden járműt nyitni tud + Набор отмычек, которым можно взломать почти любую машину. + Um set de chave mixas que pode abrir a maioria dos veículos. + + + A key that should open most WEST vehicles. + Ein Schlüssel der die meisten westlichen Fahrzeuge öffnen sollte... + Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos occidentales. + Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules WEST. + Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów ZACHODU. + Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel. + Általános kulcs WEST járművekhez + Ключ для открытия большинства машин Запада. + Uma chave que abre a maioria dos veículos ocidentais + + + A key that should open most EAST vehicle. + Ein Schlüssel der die meisten östlichen Fahrzeuge öffnen sollte... + Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos orientales. + Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules EAST. + Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów WSCHODU. + Általános kulcs EAST járművekhez + Klíč který by měl otevřít vetšinu Východních vozidel. + Ключ для открытия большинства машин Востока. + Uma chave que abre a maioria dos veículos orientais + + + A key that should open most INDEP vehicle. + Ein Schlüssel der die meisten Fahrzeuge der Aufständischen öffnen sollte... + Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos independientes. + Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules INDEP. + Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów INDFOR. + Általános kulcs INDEPENDENT járművekhez + Klíč který by měl otevřít většinu Nezávislých vozidel. + Ключ для открытия большинства машин Независимых. + Uma chave que abre a maioria dos veículos independentes + + + A key that should open most CIV vehicle. + Ein Schlüssel der die meisten zivilen Fahrzeuge öffnen sollte... + Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos civiles. + Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules CIV. + Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów CYWILNYCH. + Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel. + Általános kulcs CIVILIAN járművekhez + Ключ для открытия большинства машин Гражданских. + Uma chave que abre a maioria dos veículos civis. + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml index 3a39d59396..684168f2f2 100644 --- a/addons/weaponselect/stringtable.xml +++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml @@ -1,254 +1,256 @@  - - - Display text on grenade throw - - - Display a hint or text on grenade throw. - - - Select Pistol - Pistole auswählen - Seleccionar pistola - Wybierz pistolet - Zvolit příruční zbraň - Выбрать пистолет - Sélectionner Pistolet - Pisztoly Kiválasztása - Selecionar Pistola - Seleziona la Pistola - - - Select Rifle - Gewehr auswählen - Seleccionar fusil - Wybierz karabin - Zvolit hlavní zbraň - Выбрать автомат - Sélectionner Fusil - Puska Kiválasztása - Selecionar Rifle - Seleziona il Fucile - - - Select Launcher - Raketenwerfer auswählen - Seleccionar lanzador - Wybierz wyrzutnię - Zvolit Raketomet - Выбрать гранатомет - Sélectionner Lanceur - Rakétavető Kiválasztása - Selecionar Lançador - Seleziona il Lanciatore - - - Select Grenade Launcher - Granatwerfer auswählen - Seleccionar lanzador de granadas - Wybierz granatnik - Zvolit Granátomet - Выбрать подствольный гранатомет - Sélectionner Lance-grenades - Gránátvető Kiválasztása - Selecionar Lança-Granadas - Seleziona il Lanciagranate - - - Select Binoculars - Fernglas auswählen - Seleccionar prismáticos - Wybierz lornetkę - Zvolit Dalekohled - Выбрать бинокль - Sélectionner Jumelles - Távcső Kiválasztása - Selecionar Binóculos - Seleziona il Binocolo - - - Holster Weapon - Waffe holstern - Enfundar el arma - Schowaj broń - Schovat zbraň - Убрать оружие - Arme à la bretelle - Fegyvert tokba - Guardar Arma - Nascondi l'arma - - - Engine on - Motor an - Encender motor - Włącz silnik - Moteur allumé - Motor indítása - Zapnout motor - Ligar Motor - Motore acceso - Включить двигатель - - - Engine off - Motor aus - Apagar motor - Wyłącz silnik - Moteur éteint - Motor leállítása - Vypnout motor - Desligar Motor - Motore spento - Выключить двигатель - - - Select Main Gun - Hauptgeschütz auswählen - Seleccionar arma principal - Wybierz główną broń - Sélectionner l'Arme Principale - Elsődleges Fegyver Kiválasztása - Zvolit Hlavní Zbraň - Selecionar Arma Principal - Seleziona Arma Primaria - Выбрать основное оружие - - - Select Machine Gun - Maschinengewehr auswählen - Seleccionar ametralladora - Wybierz karabin maszynowy - Sélectionner Mitrailleuse - Géppuska Kiválasztása - Zvolit Kulomet - Selecionar Metralhadora - Seleziona Mitragliatrice - Выбрать пулемёт - - - Select Missiles - Raketen auswählen - Seleccionar misiles - Wybierz rakiety - Sélectionner Missiles - Rakéták Kiválasztása - Zvolit Rakety - Selecionar Mísseis - Seleziona Missili - Выбрать ракеты - - - Grenade %1 - Granate %1 - Granada %1 - Granat %1 - Granát %1 - Gránát Kiválasztása - Граната %1 - - - Ready Grenade - Granate nehmen - Granada lista - Przygotuj granat - Odjistit granát - Kész Gránát - Подготовить гранату - - - Select Frag Grenade - Explosive Granate auswählen - Seleccionar granada de fragmenación - Wybierz granat odłamkowy - Sélectionner grenade à fragmentation - Repeszgránát Kiválasztása - Zvolit Výbušný Granát - Selecionar Granada de Fragmentação - Seleziona Granata a Frammentazione - Выбрать осколочную гранату - - - Select Non-Frag Grenade - Nichtexplosive Granate auswählen - Seleccionar granada de no fragmentación - Wybierz granat nieodłamkowy - Sélectionner grenade non-léthale - Nem Robbanó Gránát Kiválasztása - Zvolit Ne-Výbušný Granát - Selecionar Granada - Seleziona Altre Granate - Выбрать гранату - - - Throw Selected Grenade - Gewählte Granate werfen - Arrojar granada seleccionada - Rzuć wybrany granat - Lancer la grenade sélectionnée - Kiválasztott Gránát Eldobása - Hodit Zvolený Granát - Lançar Granada Selecionada - Lancia la Granata Selezionata - Бросить выбранную гранату - - - No grenades left - Keine Granaten übrig - No quedan granadas - Plus de grenades - Brak granatów - Žádné granáty - Nincs több gránát - Гранат не осталось - - - No frags left - Keine explosiven Granaten übrig - Sin granadas de fragmentación - Brak granatów odłamkowych - Plus de grenades à fragmentation - Nincs több repeszgránát - Už nejsou granáty - Não há granadas de fragmentação restantes - Nessuna granata a frammentazione rimanente - Осколочныких гранат нет - - - No misc. grenades left - Keine nichtexplosiven Granaten übrig - Sin granadas de varias - Brak granatów nieodłamkowych - Plus de grenades non-léthales - Nincs több egyéb gránát - Už nejsou žádné ostatní granáty - Não há outras granadas restantes - Nessun'altra granata rimanente. - Невзрывоопасные гранаты закончились - - - No grenade selected - Keine Granate ausgewählt - Granada no seleccionada - Nie wybrano żadnego granatu - Aucune grenade sélectionnée - Nincs kiválasztva gránát - Není zvolen žádný granát - Nenhuma granada selecionada - Nessuna granata selezionata - Нет выбранной гранаты - - - Fire Smoke Launcher - Rauchwand abfeuern - Disparar lanzador de humo - Kouřový odpalovač - Tirer le lance-pots fumigènes - Wystrzel granat dymny - Füst kilövése - Запустить дымовую завесу - - + + + Display text on grenade throw + Mostrat texto ao lançar granada + + + Display a hint or text on grenade throw. + Mostra um hint ou texto ao lançar uma granada + + + Select Pistol + Pistole auswählen + Seleccionar pistola + Wybierz pistolet + Zvolit příruční zbraň + Выбрать пистолет + Sélectionner Pistolet + Pisztoly Kiválasztása + Selecionar Pistola + Seleziona la Pistola + + + Select Rifle + Gewehr auswählen + Seleccionar fusil + Wybierz karabin + Zvolit hlavní zbraň + Выбрать автомат + Sélectionner Fusil + Puska Kiválasztása + Selecionar Rifle + Seleziona il Fucile + + + Select Launcher + Raketenwerfer auswählen + Seleccionar lanzador + Wybierz wyrzutnię + Zvolit Raketomet + Выбрать гранатомет + Sélectionner Lanceur + Rakétavető Kiválasztása + Selecionar Lançador + Seleziona il Lanciatore + + + Select Grenade Launcher + Granatwerfer auswählen + Seleccionar lanzador de granadas + Wybierz granatnik + Zvolit Granátomet + Выбрать подствольный гранатомет + Sélectionner Lance-grenades + Gránátvető Kiválasztása + Selecionar Lança-Granadas + Seleziona il Lanciagranate + + + Select Binoculars + Fernglas auswählen + Seleccionar prismáticos + Wybierz lornetkę + Zvolit Dalekohled + Выбрать бинокль + Sélectionner Jumelles + Távcső Kiválasztása + Selecionar Binóculos + Seleziona il Binocolo + + + Holster Weapon + Waffe holstern + Enfundar el arma + Schowaj broń + Schovat zbraň + Убрать оружие + Arme à la bretelle + Fegyvert tokba + Guardar Arma + Nascondi l'arma + + + Engine on + Motor an + Encender motor + Włącz silnik + Moteur allumé + Motor indítása + Zapnout motor + Ligar Motor + Motore acceso + Включить двигатель + + + Engine off + Motor aus + Apagar motor + Wyłącz silnik + Moteur éteint + Motor leállítása + Vypnout motor + Desligar Motor + Motore spento + Выключить двигатель + + + Select Main Gun + Hauptgeschütz auswählen + Seleccionar arma principal + Wybierz główną broń + Sélectionner l'Arme Principale + Elsődleges Fegyver Kiválasztása + Zvolit Hlavní Zbraň + Selecionar Arma Principal + Seleziona Arma Primaria + Выбрать основное оружие + + + Select Machine Gun + Maschinengewehr auswählen + Seleccionar ametralladora + Wybierz karabin maszynowy + Sélectionner Mitrailleuse + Géppuska Kiválasztása + Zvolit Kulomet + Selecionar Metralhadora + Seleziona Mitragliatrice + Выбрать пулемёт + + + Select Missiles + Raketen auswählen + Seleccionar misiles + Wybierz rakiety + Sélectionner Missiles + Rakéták Kiválasztása + Zvolit Rakety + Selecionar Mísseis + Seleziona Missili + Выбрать ракеты + + + Grenade %1 + Granate %1 + Granada %1 + Granat %1 + Granát %1 + Gránát Kiválasztása + Граната %1 + + + Ready Grenade + Granate nehmen + Granada lista + Przygotuj granat + Odjistit granát + Kész Gránát + Подготовить гранату + + + Select Frag Grenade + Explosive Granate auswählen + Seleccionar granada de fragmenación + Wybierz granat odłamkowy + Sélectionner grenade à fragmentation + Repeszgránát Kiválasztása + Zvolit Výbušný Granát + Selecionar Granada de Fragmentação + Seleziona Granata a Frammentazione + Выбрать осколочную гранату + + + Select Non-Frag Grenade + Nichtexplosive Granate auswählen + Seleccionar granada de no fragmentación + Wybierz granat nieodłamkowy + Sélectionner grenade non-léthale + Nem Robbanó Gránát Kiválasztása + Zvolit Ne-Výbušný Granát + Selecionar Granada + Seleziona Altre Granate + Выбрать гранату + + + Throw Selected Grenade + Gewählte Granate werfen + Arrojar granada seleccionada + Rzuć wybrany granat + Lancer la grenade sélectionnée + Kiválasztott Gránát Eldobása + Hodit Zvolený Granát + Lançar Granada Selecionada + Lancia la Granata Selezionata + Бросить выбранную гранату + + + No grenades left + Keine Granaten übrig + No quedan granadas + Plus de grenades + Brak granatów + Žádné granáty + Nincs több gránát + Гранат не осталось + + + No frags left + Keine explosiven Granaten übrig + Sin granadas de fragmentación + Brak granatów odłamkowych + Plus de grenades à fragmentation + Nincs több repeszgránát + Už nejsou granáty + Não há granadas de fragmentação restantes + Nessuna granata a frammentazione rimanente + Осколочныких гранат нет + + + No misc. grenades left + Keine nichtexplosiven Granaten übrig + Sin granadas de varias + Brak granatów nieodłamkowych + Plus de grenades non-léthales + Nincs több egyéb gránát + Už nejsou žádné ostatní granáty + Não há outras granadas restantes + Nessun'altra granata rimanente. + Невзрывоопасные гранаты закончились + + + No grenade selected + Keine Granate ausgewählt + Granada no seleccionada + Nie wybrano żadnego granatu + Aucune grenade sélectionnée + Nincs kiválasztva gránát + Není zvolen žádný granát + Nenhuma granada selecionada + Nessuna granata selezionata + Нет выбранной гранаты + + + Fire Smoke Launcher + Rauchwand abfeuern + Disparar lanzador de humo + Kouřový odpalovač + Tirer le lance-pots fumigènes + Wystrzel granat dymny + Füst kilövése + Запустить дымовую завесу + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/wep_javelin/stringtable.xml b/addons/wep_javelin/stringtable.xml index 4068d6f0a6..9e35165cb2 100644 --- a/addons/wep_javelin/stringtable.xml +++ b/addons/wep_javelin/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -10,8 +10,9 @@ Lock Target (Hold) Lock Target (Hold) Lock Target (Hold) + Travar Alvo(Segurar) - + Cycle Fire Mode Cycle Fire Mode Cycle Fire Mode @@ -19,6 +20,7 @@ Cycle Fire Mode Cycle Fire Mode Cycle Fire Mode + Alterar Modo de Disparo - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml index b52100046f..85470214c5 100644 --- a/addons/winddeflection/stringtable.xml +++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml @@ -1,32 +1,37 @@ - - - - - - Wind Information - Informacje o wietrze - Información del viento - - - Direction: %1 - Kierunek: %1 - Dirección: %1 - - - Speed: %1 m/s - Prędkość: %1 - Velocidad: %1 m/s - - - Weather Information - Informacje o pogodzie - Información Meteorológica - - - Humidity: %1% - Wilgotność: %1 - Humedad: %1% - - - - + + + + + + Wind Information + Informacje o wietrze + Información del viento + Informação do vento + + + Direction: %1 + Kierunek: %1 + Dirección: %1 + Direção: %1 + + + Speed: %1 m/s + Prędkość: %1 + Velocidad: %1 m/s + Velocidade: %1 m/s + + + Weather Information + Informacje o pogodzie + Información Meteorológica + Informação Meteorológica + + + Humidity: %1% + Wilgotność: %1 + Humedad: %1% + Humidade: %1% + + + + \ No newline at end of file From ba89bc8faa2ef596cc881aeba3350ec7a19acd3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VyMajoris Date: Sun, 26 Apr 2015 03:15:25 -0300 Subject: [PATCH 19/19] Added - Myself to AUTHORS.txt --- AUTHORS.txt | 1 + addons/common/stringtable.xml | 728 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 365 insertions(+), 364 deletions(-) diff --git a/AUTHORS.txt b/AUTHORS.txt index b931d774ac..1241015ae9 100644 --- a/AUTHORS.txt +++ b/AUTHORS.txt @@ -65,3 +65,4 @@ simon84 Tonic Tourorist Valentin Torikian +VyMajoris(W-Cephei) diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index f8a25c6269..28de0b430e 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -1,366 +1,366 @@ - + - - - ACE-Team - ACE-Team - ACE-Team - ACE-Team - ACE-Team - ACE-Team - Команда ACE - ACE-Team - ACE-Team - ACE-Team - - - Save - Speichern - Guardar - Zapisz - Uložit - Sauvegarder - Сохранить - Salvar - Mentés - Salva - - - Cancel - Abbrechen - Cancelar - Anuluj - Zrušit - Annuler - Отмена - Cancelar - Mégse - Annulla - - - ACE Options - ACE Optionen - Opciones ACE - Opcje ACE - ACE Nastavení - ACE Options - ACE Настройки - Opções do ACE - ACE Opciók - Opzioni ACE - - - - N - N - N - N - S - N - С - N - É - N - - - NNE - NNO - NNE - NNE - SSV - NNE - ССВ - NNE - ÉÉK - NNE - - - NE - NO - NE - NE - SV - NE - СВ - NE - ÉK - NE - - - ENE - ONO - ENE - ENE - VSV - ENE - ВСВ - LNE - KÉK - ENE - - - E - O - E - E - V - E - В - L - K - E - - - ESE - OSO - ESE - ESE - VJV - ESE - ВЮВ - LSE - KDK - ESE - - - SE - SO - SE - SE - JV - SE - ЮВ - SE - DK - SE - - - SSE - SSO - SSE - SSE - JJV - SSE - ЮЮВ - SSE - DDK - SSE - - - S - S - S - S - J - S - Ю - S - D - S - - - SSW - SSW - SSO - SSW - JJZ - SSO - ЮЮЗ - SSO - DDNy - SSO - - - SW - SW - SO - SW - JZ - SO - ЮЗ - SO - DNy - SO - - - WSW - WSW - OSO - WSW - ZJZ - OSO - ЗЮЗ - OSO - NyDNy - OSO - - - W - W - O - W - Z - O - З - O - Ny - O - - - WNW - WNW - ONO - WNW - ZSZ - ONO - ЗСЗ - ONO - NyÉNy - ONO - - - NW - NW - NO - NW - SZ - NO - СЗ - NO - ÉNy - NO - - - NNW - NNW - NNO - NNW - SSZ - NNO - ССЗ - NNO - ÉÉNy - NNO - - - Action cancelled. - Aktion abgebrochen. - Acción cancelada. - Przerwano czynność - Akce přerušena - Action annulée. - Действие отменено. - Ação cancelada. - Művelet megszakítva. - Azione cancellata. - - - [ACE] Miscellaneous Items - [ACE] Verschiedenes - [ACE] Objetos varios - [ACE] Różne przedmioty - [ACE] Ostatní předměty - [ACE] Objets divers - [ACE] Различные предметы - [ACE] Itens diversos - [ACE] Egyéb tárgyak - [ACE] Oggetti vari - - - Disable Command Menu - Befehlsmenü ausschalten - Desactivar menú de mando - Wyłącz menu dowodzenia - Vypnout velící menu - Désactiver Menu Commande - Выключить командное меню - Parancsnoki menü kikapcsolása - Desabilitar menu de comando - - - Unknown - Unbekannt - Desconocido - Nieznany - Neznámý - Неизвестно - Ismeretlen - Desconhecido - - - No Voice - Keine Stimme - Sin voz - Brak głosu - Žádný hlas - Без голоса - Nincs hang - Sem voz - - - Akceptuj prośby - Aceptar Peticiones - Accept Requests - Aceitar Pedido - - - Ignoruj prośby - Rechazar Peticiones - Decline Requests - Rejeitar pedido - - - Akceptuj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności. - Acepta Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones. - Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions. - Aceitar pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações. - - - Ignoruj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności. - Rechazar Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones. - Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions. - Rejeita pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações. - - - Feedback icons - Ícones de Feedback - - - Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed. - Selecione a posição ou disabilite a posição dos ícones de feedback na sua tela. Esses ícones irão aparecer para mostrar feedback extra do status do seu personagem e ações realizadas. - - - Progress bar location - Local da barra de progresso - - - Set the desired location of the progress bar on your screen. - Define o local desejado da barra de progresso na sua tela. - - - Hint Background color - Cor do fundo da hint - - - The color of the background from the ACE hints. - A cor de fundo das hints do ACE. - - - Hint text font color - Cor do do texto da hint - - - The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified. - A cor do texto das hints do ACE. Essa cor é a cor default para todos os texos exibidos pelo sistema de hints do ACE , caso o texto da hint não tem outra cor especificada. - - - Banana - Banana - - - A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa. - A banana é uma fruta comestível, botanicamente uma baga, produzida por vários tipos de plantas herbáceas grandes do genero Musa. - - - + + + ACE-Team + ACE-Team + ACE-Team + ACE-Team + ACE-Team + ACE-Team + Команда ACE + ACE-Team + ACE-Team + ACE-Team + + + Save + Speichern + Guardar + Zapisz + Uložit + Sauvegarder + Сохранить + Salvar + Mentés + Salva + + + Cancel + Abbrechen + Cancelar + Anuluj + Zrušit + Annuler + Отмена + Cancelar + Mégse + Annulla + + + ACE Options + ACE Optionen + Opciones ACE + Opcje ACE + ACE Nastavení + ACE Options + ACE Настройки + Opções do ACE + ACE Opciók + Opzioni ACE + + + + N + N + N + N + S + N + С + N + É + N + + + NNE + NNO + NNE + NNE + SSV + NNE + ССВ + NNE + ÉÉK + NNE + + + NE + NO + NE + NE + SV + NE + СВ + NE + ÉK + NE + + + ENE + ONO + ENE + ENE + VSV + ENE + ВСВ + LNE + KÉK + ENE + + + E + O + E + E + V + E + В + L + K + E + + + ESE + OSO + ESE + ESE + VJV + ESE + ВЮВ + LSE + KDK + ESE + + + SE + SO + SE + SE + JV + SE + ЮВ + SE + DK + SE + + + SSE + SSO + SSE + SSE + JJV + SSE + ЮЮВ + SSE + DDK + SSE + + + S + S + S + S + J + S + Ю + S + D + S + + + SSW + SSW + SSO + SSW + JJZ + SSO + ЮЮЗ + SSO + DDNy + SSO + + + SW + SW + SO + SW + JZ + SO + ЮЗ + SO + DNy + SO + + + WSW + WSW + OSO + WSW + ZJZ + OSO + ЗЮЗ + OSO + NyDNy + OSO + + + W + W + O + W + Z + O + З + O + Ny + O + + + WNW + WNW + ONO + WNW + ZSZ + ONO + ЗСЗ + ONO + NyÉNy + ONO + + + NW + NW + NO + NW + SZ + NO + СЗ + NO + ÉNy + NO + + + NNW + NNW + NNO + NNW + SSZ + NNO + ССЗ + NNO + ÉÉNy + NNO + + + Action cancelled. + Aktion abgebrochen. + Acción cancelada. + Przerwano czynność + Akce přerušena + Action annulée. + Действие отменено. + Ação cancelada. + Művelet megszakítva. + Azione cancellata. + + + [ACE] Miscellaneous Items + [ACE] Verschiedenes + [ACE] Objetos varios + [ACE] Różne przedmioty + [ACE] Ostatní předměty + [ACE] Objets divers + [ACE] Различные предметы + [ACE] Itens diversos + [ACE] Egyéb tárgyak + [ACE] Oggetti vari + + + Disable Command Menu + Befehlsmenü ausschalten + Desactivar menú de mando + Wyłącz menu dowodzenia + Vypnout velící menu + Désactiver Menu Commande + Выключить командное меню + Parancsnoki menü kikapcsolása + Desabilitar menu de comando + + + Unknown + Unbekannt + Desconocido + Nieznany + Neznámý + Неизвестно + Ismeretlen + Desconhecido + + + No Voice + Keine Stimme + Sin voz + Brak głosu + Žádný hlas + Без голоса + Nincs hang + Sem voz + + + Akceptuj prośby + Aceptar Peticiones + Accept Requests + Aceitar Pedido + + + Ignoruj prośby + Rechazar Peticiones + Decline Requests + Rejeitar pedido + + + Akceptuj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności. + Acepta Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones. + Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions. + Aceitar pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações. + + + Ignoruj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności. + Rechazar Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones. + Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions. + Rejeita pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações. + + + Feedback icons + Ícones de Feedback + + + Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed. + Selecione a posição ou disabilite a posição dos ícones de feedback na sua tela. Esses ícones irão aparecer para mostrar feedback extra do status do seu personagem e ações realizadas. + + + Progress bar location + Local da barra de progresso + + + Set the desired location of the progress bar on your screen. + Define o local desejado da barra de progresso na sua tela. + + + Hint Background color + Cor do fundo da hint + + + The color of the background from the ACE hints. + A cor de fundo das hints do ACE. + + + Hint text font color + Cor do do texto da hint + + + The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified. + A cor do texto das hints do ACE. Essa cor é a cor default para todos os texos exibidos pelo sistema de hints do ACE, caso o texto da hint não tem outra cor especificada. + + + Banana + Banana + + + A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa. + A banana é uma fruta comestível, botanicamente uma baga, produzida por vários tipos de plantas herbáceas grandes do genero Musa. + + + \ No newline at end of file