From a3b9c53fd821d8da7bb5e6d24c4744aaf704b4e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: V1nsyara Date: Sun, 10 Mar 2024 01:56:33 +0300 Subject: [PATCH] Translations - Russian - Fix (#9841) Russian Translate - Fix --- addons/advanced_fatigue/stringtable.xml | 14 +++++------ addons/ai/stringtable.xml | 2 +- addons/arsenal/stringtable.xml | 4 ++-- addons/captives/stringtable.xml | 2 +- addons/cargo/stringtable.xml | 2 +- .../compat_cup_weapons_csw/stringtable.xml | 17 +++++++++++++ .../stringtable.xml | 14 ++++++----- addons/frag/stringtable.xml | 2 +- addons/goggles/stringtable.xml | 2 +- addons/hearing/stringtable.xml | 1 + addons/killtracker/stringtable.xml | 2 +- addons/main/stringtable.xml | 2 +- addons/maptools/stringtable.xml | 24 +++++++++---------- addons/markers/stringtable.xml | 2 +- addons/medical_damage/stringtable.xml | 4 ++-- addons/medical_engine/stringtable.xml | 2 +- addons/medical_gui/stringtable.xml | 8 +++---- addons/medical_status/stringtable.xml | 4 ++-- addons/medical_treatment/stringtable.xml | 22 ++++++++--------- addons/medical_vitals/stringtable.xml | 2 +- addons/novehicleclanlogo/stringtable.xml | 4 ++-- 21 files changed, 78 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml index af25a7c181..502ed12efd 100644 --- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml @@ -44,7 +44,7 @@ Influenza la prestazione generale di tutti i giocatori smuniti di un fattore personalizzato. Maggiore significa migliore. 影響所有玩家的體力表現,值越高代表體力越好 影响所有玩家的体力表现,值越高代表体力越好 - Влияет на общую производительность игроков, у которых не задано персональное значение. + Влияет на общую производительность игроков, у которых не задано персональное значение. Чем выше, тем лучше. Influencia na performance geral de todos os jogadores sem nenhum fator personalizado. Quanto maior, melhor. Ovlivňuje celkový výkon všech hráčů bez vlastního faktoru. Vyšší znamená lépe. @@ -59,7 +59,7 @@ Influenza la prestazione personalizzata di questa unità. Maggiore significa migliore. 影響這個單位的體力表現,值越高代表體力越好 影响这个单位的体力表现,值越高代表体力越好 - Влияет на общую производительность юнита. + Влияет на общую производительность юнита.Чем выше, тем лучше. Influencia na performance geral dessa unidade. Quanto maior, melhor. Ovlivňuje celkový výkon této jednotky. Vyšší znamená lépe. @@ -192,7 +192,7 @@ Verwacklungsfaktor, wenn aufgelegt Fattore di Oscillazione Appoggiato 静止時の手ぶれ係数 - Коэффициент колебания в состоянии покоя + Коэффициент колебания прицела в состоянии покоя Influences the amount of weapon sway while weapon is rested. @@ -202,7 +202,7 @@ Beeinflusst, wie ruhig man die Waffe hält, während sie aufgelegt ist. Determina la quantità di oscillazione dell'arma quando questa è appoggiata. 静止している時の武器の手ぶれの量に影響します。 - Влияет на величину колебания оружия в состоянии покоя. + Влияет на величину колебания прицела оружия в состоянии покоя. Deployed sway factor @@ -212,7 +212,7 @@ Verwacklungsfaktor, wenn Zweibein aufgestellt ist. Fattore di Oscillazione su Bipode 展開時の手ぶれ係数 - Коэффициент колебания при развертывании + Коэффициент колебания прицела при развертывании Influences the amount of weapon sway while weapon is deployed. @@ -222,7 +222,7 @@ Beeinflusst, wie ruhig man die Waffen hält, während das Zweibein aufgestellt ist. Determina la quantità di oscillazione dell'arma quando questa è stabilizzata usando il bipode. 武器の展開(Cキー)時の武器の手ぶれの量に影響します。 - Влияет на величину колебания оружия при его развертывании. + Влияет на величину колебания прицела оружия при его развертывании. Enabled @@ -250,7 +250,7 @@ Abilita/Disabilita la Fatica Avanzata. 啟用/關閉進階體力. 启用/关闭进阶体力。 - Включает / Отключает Продвинутую усталость + Включает/отключает Продвинутую усталость Ativa/Desativa Fadiga Avançada. Aktivuje / deaktivuje Pokročilou únavu. diff --git a/addons/ai/stringtable.xml b/addons/ai/stringtable.xml index 821d42fd27..11a686f6b2 100644 --- a/addons/ai/stringtable.xml +++ b/addons/ai/stringtable.xml @@ -101,7 +101,7 @@ Equipe des JVN pendant la nuit et les déséquipe le jour.\nN'ajoute pas les JVN dans l'intenvaire ! Equipa o NVG do inventário durante a noite e desequipa durante o dia.\nNão adiciona NVGs ao inventário! インベントリ内の暗視装置を夜間に装備し、日中は解除し収納します。\nこれはNVGをインベントリに追加しません。 - Оснащает ПНВ в инвентаре в ночное время и отключает его в дневное время.\nНе добавляет ПНВ в инвентарь! + Экипирует ПНВ в ночное время и отключает его в дневное время.\nНе добавляет ПНВ в инвентарь! diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index 081f5cecf4..52ec97c138 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -1241,12 +1241,12 @@ Thermal integrated 熱画像装置内蔵 - Интегрирован в тепловизор. + Интегрирован тепловизор. Thermal & Primary integrated 熱画像装置内蔵・プライマリに内蔵 - Интегрирован в тепловизор и осн.прицел. + Интегрирован тепловизор и осн.прицел. Not Supported diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index c2da8892e5..174022ea11 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -486,7 +486,7 @@ 设置在光标下的单位成俘虏状态。 커서의 병력을 포박합니다. Ustawia jednostkę pod kursorem jako jeniec. - Арестовывает указанный курсором юнит + Арестовывает указанный курсором юнит. Torna a unidade sob o cursor um prisioneiro Capture l'unité sous le curseur. Nastaví jednotku pod kurzorem jako zajatce. diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index b45a27cd5b..4c9ecbc3f8 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -507,7 +507,7 @@ 貨物の積み込み/積み下ろしに掛かる時間を変更します。\n時間 (秒) は、貨物のサイズにこの値を掛けたものです。 Modyfikuje, jak długo zajmuje załadowywanie/wyładowywanie przedmiotów. \nCzasem, w sekundach, jest wielkość przedmiotu razy jego wartość. Modifica il tempo impiegato per caricare o scaricare gli oggetti.\nIl tempo, in secondi, equivale alla dimensione dell'oggetto moltiplicata per questo valore - Изменяет время для загрузки/выгрузки предметов. \n Время (сек) - это размер предмета, умноженный на это значение. + Изменяет время для загрузки/выгрузки предметов. \nВремя (сек) - это размер предмета, умноженный на это значение. Coeficiente de quanto tempo leva para carregar/descarregar itens.\nTempo, em segundos, é o tamanho do objeto multiplicado por esse valor. Modifie le temps nécessaire pour charger/décharger des objets.\nLe temps, en secondes, est calculé en multipliant la taille de l'élément par ce coefficient. 修改要花多長時間來裝載/卸載物品。\n時間,以秒為單位,而物品的大小數值與這個係數成比。 diff --git a/addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_csw/stringtable.xml b/addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_csw/stringtable.xml index fdfcc37436..b41e11b630 100644 --- a/addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_csw/stringtable.xml +++ b/addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_csw/stringtable.xml @@ -4,70 +4,87 @@ [CSW] AGS30 Belt [CSW] AGS30 ベルト + [CSW] Лента AGS 30 [CSW] MK19 Belt [CSW] Mk19 ベルト + [CSW] Лента Mk19 [CSW] TOW Tube [CSW] TOW チューブ + [CSW] Туба TOW [CSW] TOW2 Tube [CSW] TOW2 チューブ + [CSW] Туба TOW-2 [CSW] PG-9 Round [CSW] PG-9 砲弾 + [CSW] Снаряд ПГ-9 [CSW] OG-9 Round [CSW] OG-9 砲弾 + [CSW] Снаряд OГ-9 [CSW] M1 HE [CSW] M1 榴弾 + [CSW] M1 HE [CSW] M84 Smoke [CSW] M84 白煙弾 + [CSW] M84 Дымовая [CSW] M60A2 WP [CSW] M60A2 白リン弾 + [CSW] M60A2 WP [CSW] M67 AT Laser Guided [CSW] M67 対戦車レーザー誘導弾 + [CSW] M67 AT Laser Guided [CSW] M314 Illumination [CSW] M314 照明弾 + [CSW] M314 Осветительная [CSW] 3OF56 HE [CSW] 3OF56 榴弾 + [CSW] 3OF56 HE [CSW] 3OF69M Laser Guided [CSW] 3OF69M レーザー誘導弾 + [CSW] 3OF69M Laser Guided [CSW] 122mm WP [CSW] 122mm 白リン弾 + [CSW] 122mm WP [CSW] D-462 Smoke [CSW] D-462 白煙弾 + [CSW] D-462 Дымовая [CSW] S-463 Illumination [CSW] S-463 照明弾 + [CSW] S-463 Осветительная [CSW] BK-6M HEAT [CSW] BK-6M HEAT弾 + [CSW] BK-6M HEAT diff --git a/addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_nightvision/stringtable.xml b/addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_nightvision/stringtable.xml index ef8d46895d..b8344ae16b 100644 --- a/addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_nightvision/stringtable.xml +++ b/addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_nightvision/stringtable.xml @@ -19,7 +19,7 @@ AN/PVS-15 (grün, WP) AN/PVS-15 (녹색, 백색광) AN/PVS-15 (vertes, WP) - AN/PVS-15 (Зелёный, БФ) + AN/PVS-15 (Чёрный, БФ) AN/PVS-15 (Green, WP) @@ -29,7 +29,7 @@ AN/PVS-15 (Schwarz, WP) AN/PVS-15 (검정, 백색광) AN/PVS-15 (noires, WP) - AN/PVS-15 (Чёрный, БФ) + AN/PVS-15 (Зелёный, БФ) AN/PVS-15 (Tan, WP) @@ -39,12 +39,13 @@ AN/PVS-15 (hellbraun, WP) AN/PVS-15 (황갈색, 백색광) AN/PVS-15 (marron clair, WP) - AN/PVS-15 (желтовато-коричневый, БФ) + AN/PVS-15 (Желтовато-коричневый, БФ) AN/PVS-15 (Winter, WP) AN/PVS-15 (冬季迷彩, WP) AN/PVS-15 (설상, WP) + AN/PVS-15 (Белый, БФ) GPNVG (Black, WP) @@ -54,7 +55,7 @@ GPNVG (grün, WP) GPNVG (녹색, 백색광) GPNVG (vertes, WP) - GPNVG (Зелёный, БФ) + GPNVG (Чёрный, БФ) GPNVG (Tan, WP) @@ -64,7 +65,7 @@ GPNVG (hellbraun, WP) GPNVG (황갈색, 백색광) GPNVG (marron clair, WP) - GPNVG (желтовато-коричневый, БФ) + GPNVG (Желтовато-коричневый, БФ) GPNVG (Green, WP) @@ -74,12 +75,13 @@ GPNVG (Schwarz, WP) GPNVG (검정, 백색광) GPNVG (noires, WP) - GPNVG (Чёрный, БФ) + GPNVG (Зелёный, БФ) GPNVG (Winter, WP) GPNVG (冬季迷彩, WP) GPNVG (설상, WP) + AN/PVS-15 (Белый, БФ) diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index 7addcd4c38..2bd76c2928 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -136,7 +136,7 @@ Esta definição controla a quantidade máxima de projéteis que o sistema de fragmentação e estilhaçamento irá acompanhar em qualquer momento. Se mais projéteis são disparados, eles não serão rastreados. Diminua essa configuração se você não quiser que o FPS caia em cenários com alta contagem de projéteis (> 200 projéteis no ar ao mesmo tempo) Ce paramètre contrôle le nombre maximum de projectiles et d'éclats résultant de la fragmentation, que le système peut suivre à chaque instant.\nSi plus de projectiles sont générés, ils ne seront pas pris en compte. Baissez ce réglage si vous ne voulez pas de chute de FPS en cas de nombre important de projectiles (>200 éclats en même temps). Ez a beállítás szabályozza a repeszeződés és pattogzás által kilőtt objektumok követett számát. Ha több ez a szám, ezek az objektumok nem lesznek követve. Csökkentsd ezt a beállítást, ha nem akarsz lassulásokat magas-törmelékmennyiségű helyzetekben (200+ repesz a levegőben egyszerre) - Эта настройка контролирует максимальное количество снарядов, которок отслеживает система осколков и обломков в каждый момент времени. Снаряды, выстреленные сверх этого числа, отслеживаться не будут. Уменьшите это значение, если вы не хотите падения FPS при большом количестве снарядов в одной перестрелке (> 200 одновременно летящих снарядов) + Эта настройка контролирует максимальное количество снарядов, которок отслеживает система осколков и обломков в каждый момент времени. /nСнаряды, выстреленные сверх этого числа, отслеживаться не будут. Уменьшите это значение, если вы не хотите падения FPS при большом количестве снарядов в одной перестрелке (> 200 одновременно летящих снарядов) Questo parametro controlla il numero massimo di proiettili che la frammentazione e il sistema di spalling tracciano in ogni momento. Se vengono sparati ulteriori proiettili, non verranno tracciati. Abbassa questo parametro se non vuoi cali di FPS in scenari con molti proiettili (>200 proiettili in aria contemporaneamente) この設定では、断片化および剥離システムが常に追跡する飛翔体の最大量を制御します。 さらに多くの飛翔体が発射された場合、それらは追跡されません。 弾数が多いシナリオでFPSを低下させたくない場合は、この設定を下げてください。 (一度に200発以上が空中に発射されます) 이 설정은 탄환파편 및 파편 시스템으로 인해 생긴 발사체의 수를 결정합니다. 만약 더 많은 발사체가 나올 경우 정해진 수 이외에는 추적하지 않습니다. 이 설정을 낮춤으로써 파편이 많은 시나리오를 실행할때 더욱 원활히 진행할 수 있습니다 (한 번에 200개 이하) diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml index 5fc06612d0..f02b95bf5c 100644 --- a/addons/goggles/stringtable.xml +++ b/addons/goggles/stringtable.xml @@ -101,7 +101,7 @@ Effects - эффекты + Эффекты エフェクト Efekty Effekte diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 83a6908694..6da10b007c 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -366,6 +366,7 @@ Put/take out earplugs 耳栓を着け外す + Вставить/вынуть беруши diff --git a/addons/killtracker/stringtable.xml b/addons/killtracker/stringtable.xml index 47866c9adb..9faa16d155 100644 --- a/addons/killtracker/stringtable.xml +++ b/addons/killtracker/stringtable.xml @@ -101,7 +101,7 @@ Defines if killed AIs will be shown in the kill tracker during mission debriefing. Udává zdali se zabité AI budou ukazovat v kill trackeru v průběhu debriefingu po misi. - Определяет, убит ИИ, как будет показано в трекере убийств во время разбора миссии. + Определяет, будут ли убитые ИИ отображаться в трекере убийств во время дебрифинга миссии. ミッションデブリーフィングのキルトラッカーに殺害されたAIが表示されるかどうかを定義します。 diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml index 902c0d97c2..b676359f74 100644 --- a/addons/main/stringtable.xml +++ b/addons/main/stringtable.xml @@ -6,7 +6,7 @@ ACE Logistik ACE Logistyka Logísticas ACE - ACE: логистика + ACE: Логистика ACE Logistika ACE Logística ACE Logistica diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml index 7f02337a17..6bef2ce482 100644 --- a/addons/maptools/stringtable.xml +++ b/addons/maptools/stringtable.xml @@ -268,13 +268,13 @@ Allow Plotting Board Drawing channels 標定盤への書き込みを許可するチャンネル 플로팅 보드 그리기 채널 허용 - Разрешить создание каналов для рисования на графической плате + Разрешить создание каналов на миллиметровой доске. Channels in which plotting board drawing is enabled. どのチャンネルで標定盤の書き込みを有効化するか。 플로팅 보드 그리기가 활성화된 채널입니다. - Каналы, в которых включено рисование на графической плате. + Каналы, в которых включено рисование на миллиметровой доске. Allow Direct Comms Only (Polylines Only) @@ -292,61 +292,61 @@ Plotting Board 標定盤 플로팅 보드 - Графическая доска + Миллиметровая доска Plotting Board Acrylic 標定盤の アクリル板 플로팅 보드 (아크릴) - Графическая доска акрилловая + Миллиметровая доска акрилловая Plotting Board Ruler 標定盤の 定規 플로팅 보드 (자) - Линейка для черчения на доске + Линейка для миллиметровой доски To Plotting Board 標定盤に 플로팅 보드에 - К чертежной доске + К миллиметровой доске. To Plotting Board Acrylic 標定盤の アクリル板に 플로팅 보드 (아크릴)에 - К чертежной доске акрилловой + К миллиметровой доске акрилловой To Plotting Board Ruler 標定盤の 定規に 플로팅 보드 (자)에 - К линейке для построения чертежной доски + К линейке миллиметровой доски. Wipe all markers off Plotting Board 標定盤の 全マーカーを 拭き消す 플로팅 보드에 있는 모든 마커 지우기 - Сотрите все маркеры с доски для черчения + Сотрите все маркеры с миллиметровой доски. Show Plotting Board 標定盤を 表示 플로팅 보드 보이기 - Скрыть графическую доску + Показать миллиметровую доску. Hide Plotting Board 標定盤を 隠す 플로팅 보드 숨기기 - Переключение линейки для построения графической доски + Скрыть миллиметровую доску. Toggle Plotting Board Ruler 標定盤の 定規を 表示切替 플로팅 보드 (자) 토글 - Переключение линейки для построения графической доски + Переключить линейку миллиметровой доски. Align diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index f08406fce0..7c9b56c599 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -318,7 +318,7 @@ UTC Minutes Offset - UTC Минутное Смещение + UTC Минутное смещение Décalage des minutes UTC UTC分オフセット Desplazamiento de minutos UTC diff --git a/addons/medical_damage/stringtable.xml b/addons/medical_damage/stringtable.xml index 63d10dcd35..f21cb1901f 100644 --- a/addons/medical_damage/stringtable.xml +++ b/addons/medical_damage/stringtable.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious (and dying if "Sum of Trauma" is enabled). プレイヤーが気絶するまでに受けられるダメージ量を設定します。\n("外傷の合計"が有効な場合は死亡するまでに受けられるダメージ量) Définit la quantité de dégâts qu'un joueur peut subir avant de perdre connaissance (ou mourir, si l'option "Somme des traumatismes" est sélectionnée). - Устанавливает количество урона, которое может получить игрок, прежде чем потеряет сознание. + Устанавливает количество урона, которое может получить игрок, прежде чем потеряет сознание (и умирает, если включена функция "Сумма травм"). Define a quantidade de dano que um jogador pode receber antes de ficar inconsciente. 設定玩家在無意識前能承受多少傷害。 设置玩家在昏迷前可以承受的伤害量(如果启用了“创伤总和”,则会死亡)。 @@ -51,7 +51,7 @@ Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious (or dying when "Sum of Trauma" is enabled). AIが気絶するまでに受けられるダメージ量を設定します。\n("外傷の合計"が有効な場合は死亡するまでに受けられるダメージ量) Définit la quantité de dégâts qu'une unité IA peut subir avant de perdre connaissance (ou mourir, si l'option "Somme des traumatismes" est sélectionnée). - Устанавливает количество урона, которое может получить ИИ, прежде чем потеряет сознание. + Устанавливает количество урона, которое может получить ИИ, прежде чем потеряет сознание (или умирает, когда включена функция "Сумма травм").. Define a quantidade de dano que uma IA pode receber antes de ficar inconsciente. 設定AI在無意識之前能承受多少傷害 设置 AI 在昏迷前可以承受的伤害量(如果启用了“创伤总和”,则会死亡)。 diff --git a/addons/medical_engine/stringtable.xml b/addons/medical_engine/stringtable.xml index c79b35ad22..3aa0831a28 100644 --- a/addons/medical_engine/stringtable.xml +++ b/addons/medical_engine/stringtable.xml @@ -47,7 +47,7 @@ Determina l'effetto di danni sul corpo che 'trapassano' l'armatura. Rende alti valori di protezione, come quelli su corpetti GL, meno efficaci.\nUtilizza 0% per il comportamento prima di v3.16.0.\nModifica questo valore solo se sai cosa stai facendo! Controla o efeito de penetração (passThrough) da blindagem no dano final. Torna valores de blindagem altos, como os usados em coletes GL, menos eficazes.\nUse 0% para o comportamento de blindagem anterior à versão 3.16.0.\nSó mexa nisso se souber o que está fazendo! ボディアーマーの'passThrough'値が最終的な身体ダメージに与える影響を調整します。擲弾兵リグで使用されるような高い装甲値では効果が低くなります。\n3.16.0以前の挙動にするには0%にしてください。\nこれが何かわからない場合は変更しないことをお勧めします。 - Контролирует эффект "прохождения" брони при нанесении конечного урона. Делает высокие значения брони, подобные тем, которые используются в GL rigs, менее эффективными.n\используйте 0% для поведения брони до версии 3.16.0.n\прикасайтесь к этому, только если знаете, что делаете! + Контролирует эффект `passThrough` при нанесении конечного урона. Делает высокие значения брони, подобные тем, которые используются в GL rigs, менее эффективными.\nИспользуйте 0% для поведения брони до версии 3.16.0.n\Прикасайтесь к этому, только если знаете, что делаете! diff --git a/addons/medical_gui/stringtable.xml b/addons/medical_gui/stringtable.xml index 14f50eb93c..68659c7c6c 100644 --- a/addons/medical_gui/stringtable.xml +++ b/addons/medical_gui/stringtable.xml @@ -217,7 +217,7 @@ Mostra livello di Triage nel Menù d'Interazione インタラクションにトリアージ レベルを表示 Mostrar nivel de triado en menú de interacción - Показывать группу триажа в меню взаимодействий + Показать уровень триажа в меню взаимодействия Pokaż poziom Triażu w menu interakcji Zeige Triage-Einstufung im Interaktionsmenü 在交互式菜单中显示分诊级别 @@ -292,7 +292,7 @@ Sbircia Info Mediche Medizinische Info anzeigen 医療情報一時表示 - Просмотрите медицинскую информацию + Просмотр медицинской информации Medical Peek Duration @@ -1041,7 +1041,7 @@ Massive Blutung Gravissima emorragia 出血は酷く多い - Сильное кровотечение + Огромное кровотечение in Pain @@ -1387,7 +1387,7 @@ Mostra info mediche se colpito Zeige medizinische Info beim Treffer an 被弾時の医療情報一時表示 - Просмотрите медицинскую информацию о попадании + Показать медицинскую информацию о попадании Temporarily show medical info when injured. diff --git a/addons/medical_status/stringtable.xml b/addons/medical_status/stringtable.xml index 01c2cc21c6..f6f51b5533 100644 --- a/addons/medical_status/stringtable.xml +++ b/addons/medical_status/stringtable.xml @@ -105,7 +105,7 @@ Controls how quickly fluid flows out of IV Bags. The IV Bag volume change is calculated as:\ntime interval (s) * iv change per second (4.1667 mL/s) * flow rate (this coefficient). Wie schnell der Effekt der Transfusion eintritt IV 輸液パックから輸液が流出する速度を制御します。 IV 輸液バッグの容量変化は次のように計算されます:\n時間間隔(秒) x 点滴速度毎秒(4.1667 mL/秒) x 流量(この係数) - Определяет, насколько быстро подействуют эффекты внутривенного переливания + Определяет, насколько быстро подействуют эффекты внутривенного переливания как:\nвременной интервал (s) * изменение внутривенного вливания в секунду (4,1667 мл/с) * скорость потока (этот коэффициент). Définit la vitesse à laquelle le liquide s'écoule des poches de perfusion.\nLa variation du volume de poche IV est calculée selon la formule suivante :\n intervalle de temps (s) * variation IV par seconde (4,1667 ml/s) * débit (ce coefficient). Controla o quão rápido fluidos são extraídos de bolsas de IV. A mudança no volume da bolsa d IV é calculado assim:\nIntervalo de tempo (s) * mudança de iv por segundo (4.1667 mL/s) * Velocidade de transferência (esse valor) 控制從點滴輸入人體的液體流量多快。點滴的體積更改是以\n時間間隔(單位秒)乘上點滴每秒速度(4.1667毫升/秒)乘上流量(該係數)。 @@ -135,7 +135,7 @@ 플레이어가 기절할 때 무기를 떨어뜨릴 확률입니다.\nAI는 영향을 받지 않습니다. Pourcentage de chances pour un joueur de lâcher son arme lorsqu'il perd connaissance.\nAucun effet sur les IA. プレーヤーが意識を失ったときに武器を落とす可能性。\nAI には影響しません。 - Шанс для игрока выронить свое оружие, когда он теряет сознание.n\Не влияет на ИИ + Шанс для игрока выронить свое оружие, когда он теряет сознание.\nНе влияет на ИИ diff --git a/addons/medical_treatment/stringtable.xml b/addons/medical_treatment/stringtable.xml index 6bf2411ec3..11798c41eb 100644 --- a/addons/medical_treatment/stringtable.xml +++ b/addons/medical_treatment/stringtable.xml @@ -70,7 +70,7 @@ Activé & Diagnostic du décès/de l'arrêt cardiaque Włączone i pozwala zdiagnozować Śmierć/Zatrzymanie Akcji Serca 有効 & 死亡/心停止状態を診断可能 - Включено & Может диагностировать смерть/остановку сердца + Включено и может диагностировать смерть/остановку сердца Aktiviert & kann Tod/Herzstillstand diagnostizieren 已启用 & 可以诊断死亡/心搏骤停 활성화 및 사망/심정지 진찰가능 @@ -775,7 +775,7 @@ Samo-zašívání Zszywanie własnych ran Selbstnähen - Зашивание своей раны + Зашитие своей раны Auto cosido 봉합키트 자가 사용 @@ -4603,7 +4603,7 @@ Vücudu siyah ceset torbasına yerleştir 遺体袋 (黒) に入れる 시체를 검은 시체가방에 놓기 - Положите тело в черный мешок для тела + Положить тело в черный мешок для тела Place body in blue bodybag @@ -4616,7 +4616,7 @@ Vücudu mavi ceset torbasına yerleştir 遺体袋 (青) に入れる 시체를 파란 시체가방에 놓기 - Положите тело в синий мешок для тела + Положить тело в синий мешок для тела Place body in white bodybag @@ -4629,7 +4629,7 @@ Vücudu beyaz ceset torbasına yerleştir 遺体袋 (白) に入れる 시체를 흰 시체가방에 놓기 - Положите тело в белый мешок для тела + Положить тело в белый мешок для тела Placing body in bodybag... @@ -4666,7 +4666,7 @@ Grab für Leichnam ausheben ... Scavando tomba per cadavere... 墓を掘っています - Рою могилу для тела... + Рытьё могилы для тела... %1 has bandaged patient @@ -4837,7 +4837,7 @@ Heal fully bandaged hitpoints Lecz w pełni zabandażowane hitpointy Curar miembros totalmente vendados - Исцелять полностью перебинтованные части тела + Исцелить полностью перебинтованные части тела Curar membros totalmente enfaixados Heal fully bandaged hitpoints Cura hitpoints completamente bendati @@ -4928,7 +4928,7 @@ Pansement de plaies multiples Srotolamento Bendaggi 包帯の繰り越し - Переворачивание бинта + Перевязка множественных ран If enabled, bandages can close different types of wounds on the same body part.\nBandaging multiple injuries will scale bandaging time accordingly. @@ -4938,7 +4938,7 @@ Si activé, les bandages peuvent fermer plusieurs types de blessures sur la même partie du corps.\nPanser de multiples blessures modifiera la durée d'application en conséquence. Se attivo, un singolo bendaggio potrà chiudere più ferite sulla stessa parte del corpo.\nBendare più ferite di conseguenza richiederà più tempo. 有効にすると、体の同じ部分にある別の種類の傷を一つの包帯で閉じることができます。\n複数の傷に包帯を巻くと、それに応じて包帯時間が変動します。 - Если эта функция включена, бинты могут закрывать различные типы ран на одной и той же части тела.n\При перевязке нескольких повреждений время перевязки будет увеличено соответствующим образом. + Если эта функция включена, бинты могут закрывать различные типы ран на одной и той же части тела.\nПри перевязке нескольких повреждений время перевязки будет увеличено соответствующим образом. Bandage Effectiveness Coefficient @@ -5008,12 +5008,12 @@ Administer Painkillers - Вводите обезболивающие + Испол-ть обезболивающие 鎮痛剤を投与 Administering Painkillers... - Ввод обезболивающего... + Использование обезболивающего... 鎮痛剤を投与しています・・・ diff --git a/addons/medical_vitals/stringtable.xml b/addons/medical_vitals/stringtable.xml index b62f7f1d09..45b3fd9e28 100644 --- a/addons/medical_vitals/stringtable.xml +++ b/addons/medical_vitals/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Vitals Vitais - Жизненно важные органы + Жизненно-важные органы バイタル diff --git a/addons/novehicleclanlogo/stringtable.xml b/addons/novehicleclanlogo/stringtable.xml index d3f01899a9..96d463f582 100644 --- a/addons/novehicleclanlogo/stringtable.xml +++ b/addons/novehicleclanlogo/stringtable.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Remove clan logo from vehicles Usuń logo klanu z pojazdów 차량에서 클랜 로고 제거 - Убрать логотип кланов с техники + Убрать логотип отрядов с техники Suprimir logo del clan de los vehículos 乗り物から部隊ロゴを削除 Clan-Logo von Fahrzeugen entfernen @@ -16,7 +16,7 @@ Prevents clan logo from being displayed on vehicles controlled by players. Zapobiega wyświetlaniu logo klanu na pojazdach kontrolowanych przez graczy. 플레이어가 조종하는 차량에 클랜 로고가 표시되지 않도록 합니다. - Не отображать логотипы кланов на технике контроллируемой игроками. + Не отображать логотипы отрядов на технике контроллируемой игроками. Previene que se muestre el logo del clan en los vehículos controlados por jugadores. プレイヤーが操作する乗り物に部隊ロゴが表示されないようにする。 Verhindert, dass das Clan-Logo auf von Spielern kontrollierten Fahrzeugen angezeigt wird.