diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
index 900a5a7b18..0cd847ee12 100644
--- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
@@ -1,57 +1,70 @@
-
+
Performance Factor
Leistungsfaktor
+ Współczynnik wydolności
Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better.
Beinflusst die Leistungsfähigkeit aller Spieler ohne eigenen Leistungsfaktor. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.
+ Wpływa na ogólną wydolność organizmu u wszystkich graczy bez ustawionego niestandardowego współczynnika. Więcej znaczy lepiej.
Influences the overall performance of this unit. Higher means better.
Beinflusst die Leistungsfähigkeit dieser Einheit. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.
+ Wpływa na ogólną wydolność tej jednostki. Więcej znaczy lepiej.
Recovery Factor
Erholungsfaktor
+ Współczynnik regeneracji
Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster.
Ändert, wie schnell ein Spieler Ausdauer regeneriert. Ein höherer Wert bedeutet eine schnellere Regeneration.
+ Wpływa na czas regeneracji podczas postoju. Więcej znaczy szybciej.
Load Factor
Gewichtsfaktor
+ Współczynnik masy ekwipunku
Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence.
Erhöht oder verringert, wie viel Einfluss das Ausrüstungsgewicht auf die Leistung hat. Null heißt, dass es keinen Einfluss hat.
+ Zmniejsza lub zwiększa wpływ ciężaru ekwipunku na wydolność gracza. Zero oznacza kompletny brak wpływu na wydolność.
Terrain Gradient Factor
Terrainsteigungsfaktor
+ Współczynnik terenu
Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss.
Beeinflusst, wie stark Steigungen den Ausdauerverbrauch erhöhen. Ein höherer Wert erhöht den Ausdauerverbrauch.
+ Wpływa na to w jakim stopniu stromy teren wpływa na utratę wytrzymałości. Więcej oznacza szybszą utratę wytrzymałości.
Enabled
Aktiv
+ Włączone
Enables/disables Advanced Fatigue.
Aktiviert/deaktiviert Advanced Fatigue.
+ Włącza/wyłącza zaawansowaną wytrzymałość
Show stamina bar
Zeige Ausdauerleiste
+ Pokaż pasek wytrzymałości
Shows the stamina bar.
Zeigt die Ausdauerleiste an.
+ Pokazuje pasek wytrzymałości.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
index 1c3729d06e..dd58123b5d 100644
--- a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
@@ -4,86 +4,107 @@
Advanced Throwing
Улучшенный бросок гранат
+ Zaawansowane rzucanie
Allows changing advanced throwing behaviour.
Позволяет настраивать поведение улучшенного броска гранат.
+ Zezwala na zmianę zachowania zaawansowanego trybu rzucania.
Enable Advanced Throwing
Включить улучшенный бросок
+ Aktywuj zaawansowane rzucanie
Enables advanced throwing system.
Включает систему улучшенного броска.
+ Aktywuje system zaawansowanego rzucania.
Show Throw Arc
Показать траекторию броска
+ Pokaż trasę lotu
Enables visualization of the throw arc (where throwable will fly).
Включает визуализацию траектории броска (как полетит граната).
+ Wyświetla wizualizację trasy przelotu granatu.
Show Throwing Mouse Controls
Показывать управление мышью
+ Pokaż podpowiedzi sterowania myszą
Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared.
Включает отображение подсказок по управлению мышью, когда граната подготовлена.
+ Wyświetla podpowiedzi sterowania myszą kiedy obiekt miotany jest w ręku.
Enable Throwables Pick Up
Включить подбор гранат
+ Zezwól na podnoszenie obiektów miotanych
Enables ability to pick up throwables from the ground.
Включает возможность подбирать гранаты с земли.
+ Umożliwia podnoszenie obiektów miotanych z ziemi.
Enable Attached Throwables Pick Up
Включить подбор прикрепленных гранат
+ Zezwól na podnoszenie przyczepionych obiektów miotanych
Enables ability to pick up throwables from attached objects.
Включает возможность подбирать гранаты, прикрепленные к объектам.
+ Umożliwia podnoszenie obiektów miotanych przyczepionych do innych obiektów.
Prepare/Change Throwable
Подготовить/заменить гранату
+ Przygotuj/zmień ob. miotany
Throwable Drop Mode (Hold)
Режим броска гранаты (удерживать)
+ Tryb upuszczania ob. miotanego (przytrzymaj)
Throwable Drop Mode (Toggle)
Режим броска гранаты (переключить)
+ Tryb upuszczania ob. miotanego (przełącz)
Primed
Подготовлена
+ Odbezpieczony
Throw
Бросить
+ Rzuć
(Scroll) Change Mode
(Скролл) Изменить режим
+ (Kółko m.) zmień tryb
(Scroll) Extend
(Скролл) Увеличить
+ (Kółko m.) przedłuż
(Click) Cook
(Клик) Подготовить
+ (Kliknięcie) Odbezpiecz
Pick Up
Подобрать
+ Podnieś
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml
index 251220fd1c..834dd95df3 100644
--- a/addons/cargo/stringtable.xml
+++ b/addons/cargo/stringtable.xml
@@ -204,10 +204,12 @@
Airdrop
Türlast
+ Zrzut zaopatrzenia
Unlevel Flight
Schieflage
+ Nierówny lot
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/chemlights/stringtable.xml b/addons/chemlights/stringtable.xml
index 4be6323287..12dc4dd44d 100644
--- a/addons/chemlights/stringtable.xml
+++ b/addons/chemlights/stringtable.xml
@@ -3,15 +3,16 @@
Chemlights
+ Świetliki
-
Prepare %1
-
+ Przygotuj %1
+
%1<br/>Prepared
+ %1<br/>Przygotowany
-
No inventory space
Kein Platz im Inventar
@@ -24,128 +25,149 @@
Nincs több hely
В инвентаре нет места
-
[ACE] Chemlights
+ [ACE] Świetliki
-
Chemlight (Orange)
+ Świetlik (pomarańczowy)
Orange Light
+ Pomarańczowe światło
Type: Light - Orange<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
+ Typ: Światło - pomarańczowe<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
-
Chemlight (White)
+ Świetlik (biały)
White Light
+ Białe światło
Type: Light - White<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
+ Typ: Światło - białe<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
-
Chemlight (Hi Red)
+ Świetlik (jaskrawy czerwony)
Red Hi Light
+ Jaskrawe czerwone światło
Type: Light - Red Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
+ Typ: Światło - jaskrawe czerwone (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
-
Chemlight (Hi Yellow)
+ Świetlik (jaskrawy żółty)
Yellow Hi Light
+ Jaskrawe żółte światło
Type: Light - Yellow Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
+ Typ: Światło - jaskrawe żółte (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
-
Chemlight (Hi Orange)
+ Świetlik (jaskrawy pomarańczowy)
Orange Hi Light
+ Jaskrawe pomarańczowe światło
Type: Light - Orange Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
+ Typ: Światło - jaskrawe pomarańczowe (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
-
Chemlight (Hi White)
+ Świetlik (jaskrawy biały)
White Hi Light
+ Jaskrawe białe światło
Type: Light - White Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
+ Typ: Światło - jaskrawe białe (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
-
Chemlight (IR)
+ Świetlik (podczerwony)
IR Light
+ Światło podczerwone
Type: Light - Infrared<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
+ Typ: Światło - podczerwone<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
-
Chemlight Shield (Empty)
+ Osłona na świetlik (pusta)
Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light.
+ Osłona na świetliki. Połącz ją ze świetlikiem by stworzyć lampkę do czytania.
-
Chemlight Shield (Green)
+ Osłona na świetlik (zielona)
Green reading light.
+ Zielona lampka.
-
Chemlight Shield (Red)
+ Osłona na świetlik (czerwona)
Red reading light.
+ Czerwona lampka.
-
Chemlight Shield (Blue)
+ Osłona na świetlik (niebieska)
Blue reading light.
+ Niebieska lampka.
-
-
+
Chemlight Shield (Yellow)
+ Osłona na świetlik (żółta)
Yellow reading light.
+ Żółta lampka.
-
Chemlight Shield (Orange)
+ Osłona na świetlik (pomarańczowa)
Orange reading light.
+ Pomarańczowa lampka.
-
Chemlight Shield (White)
+ Osłona na świetlik (biała)
White reading light.
+ Biała lampka.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml
index 52dcfdbffa..2e7e44bb37 100644
--- a/addons/cookoff/stringtable.xml
+++ b/addons/cookoff/stringtable.xml
@@ -6,12 +6,14 @@
Cook-off ermöglichen
Povolit explozi munice
Включить воспламенение
+ Aktywuj efekty zapłonu
Enables cook off and related vehicle destruction effects.
Ermöglicht Cook-off und zugehörige Fahrzeug-Zerstörungseffekte.
Povolí explozi munice a její následné ničivé efekty.
Включает воспламенение и сопутствующие эффекты повреждения техники.
+ Aktywuje efekt zapłonu na zniszczonych pojazdach.
Wreck (Turret)
@@ -28,4 +30,4 @@
残骸(タレット)
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index eab890988c..d2d27aa521 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -758,10 +758,12 @@
Tripwire Flare
Сигнальная растяжка
+ Flara na linkę
Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground
Тип: Сигнальная растяжка - При срабатывании выпускает несмертельную сгнальную вспышку.<br />Зарядов: 1<br />Используется на: Земле
+ Typ: Flara na linkę - Wystrzeliwuje nieszkodliwą flarę przy nadepnięciu linki.<br/>Pociski: 1<br/>Używane na: ziemia
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml
index fe62267b2c..dd85bef134 100644
--- a/addons/fastroping/stringtable.xml
+++ b/addons/fastroping/stringtable.xml
@@ -96,6 +96,7 @@
Equipa o helicóptero selecionado com o Fast Rope Insertion Extraction System
LAISSER LES UNITES UTILISER LA CORDE
ДЕСАНТИРОВАНИЕ ПО КАНАТУ
+ ZJAZD NA LINACH
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml
index 7cd33b34d7..ea41071aae 100644
--- a/addons/gforces/stringtable.xml
+++ b/addons/gforces/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,7 @@
Efeitos de ForçaG
Effets de force gravitationnelle
Эффекты перегрузок
+ Efekty przeciążeń
Only Aircraft
@@ -18,6 +19,7 @@
Somente Aeronave
Avions seulement
Только для летательных аппаратов
+ Tylko samoloty
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml
index 5891c98434..6b3d7196f6 100644
--- a/addons/goggles/stringtable.xml
+++ b/addons/goggles/stringtable.xml
@@ -28,14 +28,17 @@
Goggle Effects
Эффект очков
+ Efekty gogli
Tint
Тонировка
+ Winieta
Tint + Effects
Тонировка + эффекты
+ Winieta + Efekty
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml
index 711d12d023..68c1328423 100644
--- a/addons/grenades/stringtable.xml
+++ b/addons/grenades/stringtable.xml
@@ -257,16 +257,19 @@
AN-M14 Incendiary Grenade
AN-M14 Brandsatz
AN-M14 Зажигательная граната
+ Granat zapalający AN-M14
AN-M14
AN-M14
AN-M14
+ AN-M14
Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment.
Brandsatzgranate. Verwendet um Waffen, Munition und andere Ausrüstung zu zerstören.
Зажигательная граната используется для уничтожения оружия, боеприпасов и прочего оборудования.
+ Granat zapalający, używany do niszczenia broni, amunicji i innego sprzętu.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml
index 6fca478f6d..f82d1ae2df 100644
--- a/addons/gunbag/stringtable.xml
+++ b/addons/gunbag/stringtable.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
Housse d'arme
Чехол
Pouzdro na zbraň
+ Torba na broń
Gunbag (Tan)
@@ -14,6 +15,7 @@
Housse d'arme (marron clair)
Чехол (желтовато-коричневый)
Pouzdro na zbraň (Žlutohnědá)
+ Torba na broń (jasnobrązowa)
Put weapon into gunbag
@@ -21,6 +23,7 @@
Placer l'arme dans la housse d'arme
Зачехлить оружие
Vložit zbraň do pouzdra
+ Włóż broń do torby
Get weapon out of gunbag
@@ -28,6 +31,7 @@
Sortir l'arme hors de la housse
Расчехлить оружие
Vytáhnout zbraň z pouzdra
+ Wyciągnij broń z torby
Status
@@ -35,6 +39,7 @@
Status
Статус
Status
+ Status
Gunbag Empty
@@ -42,6 +47,7 @@
Housse d'arme vide
Чехол пуст
Prázdné pouzdro na zbraň
+ Torba jest pusta
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml
index e15135dcfd..fac134114e 100644
--- a/addons/maptools/stringtable.xml
+++ b/addons/maptools/stringtable.xml
@@ -137,11 +137,13 @@
Rotate Map Tools Key
Touche de rotation des outils de naviguation
Клавиша поворота инструментов карты
+ Klawisz obrotu narzędzi nawigacyjnych
Modifier key to allow rotating map tools
Touche modificatrice permettant la rotation des outils de naviguation
Клавиша-модификатор, позволяющая поворачивать инструменты карты
+ Modyfikator pozwalający na obracanie narzędzi nawigacyjnych
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index 8c639ccd86..4b72eb766f 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -4168,7 +4168,7 @@
Whether or not the object will be a medical vehicle.
- Czy pojazdy ma być pojazdem medycznym?
+ Czy pojazd ma być pojazdem medycznym?
L'oggetto in questione sarà un veicolo medico o meno.
Legt fest, ob das Objekt ein Sanitätsfahrzeug ist.
Es un vehículo médico?
@@ -4184,12 +4184,13 @@
Atraso durante cessar fogo da AI durante inconsciência médica
Délai de cessez le feu pour l'IA pendant que le joueur est inconscient pour des raisons médicales
Задержка прекращения огня ботами, когда игрок теряет сознание по медицинским причинам.
+ Opóźnij stan wstrzymania ognia u AI kiedy gracz jest nieprzytomny z powodów medycznych.
Delay cease fire of AI for unconsciousness
Verzögert Ende des KI-Beschusses bei medizinischer Bewustlosigkeit
Demora antes de volverse neutral al caer inconsciente
- Opóźnij status captive u nieprzytomnych osób
+ Opóźnij wstrzymanie ognia AI dla nieprzytomnych osób
Ritarda il cessate il fuoco dell'IA quando si è svenuti
Prodleva zastavení palby AI na bezvědomé
Atraso durante cessar fogo da AI durante inconsciência
diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml
index 3bec1c3824..4b7c7fe551 100644
--- a/addons/medical_ai/stringtable.xml
+++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml
@@ -6,6 +6,7 @@
Nur Server und HC
Sólo Server y HC
Нур сервера унд HC
+ Tylko serwer i HC
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/minedetector/stringtable.xml b/addons/minedetector/stringtable.xml
index 46c0d8c3b9..741ea53077 100644
--- a/addons/minedetector/stringtable.xml
+++ b/addons/minedetector/stringtable.xml
@@ -6,44 +6,52 @@
Détecteur de métaux
Детектор металла
Detektor kovů
+ Wykrywacz metali
Metal detector
Détecteur de métaux
Детектор металла
Detektor kovů
+ Wykrywacz metali
Activate
Activer
Включить
Aktivovat
+ Aktywuj
Deactivate
Désactiver
Выключить
Deaktivovat
+ Deaktywuj
Connect Headphones
Подключить наушники
Připojit sluchátka
+ Podłącz słuchawki
Disconnect Headphones
Отключить наушники
Odpojit sluchátka
+ Odłącz słuchawki
Headphones Connected
Наушники подключены
Sluchátka připojena
+ Słuchawki podpięte
Headphones Disconnected
Наушники отключены
Sluchátka odpojena
+ Słuchawki odpięte
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml
index c248dba636..46be788c0e 100644
--- a/addons/nametags/stringtable.xml
+++ b/addons/nametags/stringtable.xml
@@ -399,6 +399,7 @@
Fade on screen border
Am Bildschirmrand ausblenden
+ Ukryj na brzegach ekranu
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml
index 822e84f044..8e468794ec 100644
--- a/addons/overheating/stringtable.xml
+++ b/addons/overheating/stringtable.xml
@@ -284,6 +284,7 @@
Vérifier la température des canons de rechange
Проверить температуру запасных стволов
Zkontrolovat teplotu náhradní hlavně
+ Sprawdź temperaturę zapasowych luf
Checking spare barrels temperatures...
@@ -291,6 +292,7 @@
Vérification de la température des canons de rechange...
Проверка температуры запасных стволов...
Kontroluji teplotu náhradní hlavně...
+ Sprawdzanie temperatury zapasowych luf...
Temperature
@@ -310,6 +312,7 @@
Canon(s) de rechange froid
Прохладные
Studená náhrandí hlaveň
+ Zimne zapasowe lufy
Warm Spare Barrel/s
@@ -317,6 +320,7 @@
Canon(s) de rechange tiède
Теплые
Teplá náhrandí hlaveň
+ Ciepłe zapasowe lufy
Hot Spare Barrel/s
@@ -324,6 +328,7 @@
Canon(s) de rechange chaud
Горячие
Horká náhrandí hlaveň
+ Gorące zapasowe lufy
Very Hot Spare Barrel/s
@@ -331,6 +336,7 @@
Canon(s) de rechange très chaud
Очень горячие
Velmi horká náhrandí hlaveň
+ Bardzo gorące zapasowe lufy
Extremely Hot Spare Barrel/s
@@ -338,6 +344,7 @@
Canon(s) de rechange extrêmement chaud
Запредельно горячие
Extrémně horká náhrandí hlaveň
+ Ekstremalnie gorące zapasowe lufy
Overheating Enabled
@@ -347,12 +354,14 @@
Surchauffe activée
Перегрев включен
Přehřívání povoleno
+ Przegrzewanie włączone
Master enable for the overheating/jamming module
Chave mestra para o módulo de superaquecimento/emperramento
Activateur maître pour le module de surchauffe / enrayement
Главный включатель для модуля перегрева/заклинивания
+ Główny włącznik modułu przegrzewania/zacinania się broni
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml
index a5fabc0965..cfa2b44310 100644
--- a/addons/repair/stringtable.xml
+++ b/addons/repair/stringtable.xml
@@ -1326,6 +1326,7 @@
O motor deve estar desligado para manutenção
Le moteur doit être éteins pour réparer
Двигатель должен быть выключен для ремонта
+ Silnik musi być wyłączony w celu naprawy
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml
index 6fda8926ce..3349a8e3c4 100644
--- a/addons/tagging/stringtable.xml
+++ b/addons/tagging/stringtable.xml
@@ -4,36 +4,43 @@
Tagging
Маркировка
+ Tagowanie
Configure how the tagging system will operate by default.
Настройка работы системы спрей-маркеров по-умолчанию.
+ Skonfiguruj zachowanie systemu tagowania.
Quick Tag
Быстрый маркер
+ Szybkie tagowanie
Action performed on main tag interaction point.
Действие, выполняемое при выборе главного пункта меню маркировки.
+ Akcja wykonywana na głównym punkcie interakcji tagu.
Last Used
Повторить последний
+ Ostatnio użyte
Random X
Случайный Х
+ Losowy X
Random
Случайный
+ Losowy
Tag
Markieren
Marcar
- Oznakuj
+ Taguj
Tag
Marca
Označit
diff --git a/addons/ui/stringtable.xml b/addons/ui/stringtable.xml
index 1327630551..8ebb620965 100644
--- a/addons/ui/stringtable.xml
+++ b/addons/ui/stringtable.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
Interface do usuário
Interface utilisateur
Интерфейс
+ Interfejs użytkownika
User Interface
@@ -14,12 +15,14 @@
Interface do usuário
Interface utilisateur
Пользовательский интерфейс
+ Interfejs użytkownika
This module allows toggling visible user interface parts.
Este módulo permite ligar ou desligar partes da interface do usuário
Ce module permet le basculement de parties visibles de l'interface utlisateur
Этот модуль позволяет переключать видимость элементов пользовательского интерфейса.
+ Moduł ten pozwala zmienić stan widoczności poszczególnych elementów UI.
Allow Selective UI
@@ -27,6 +30,7 @@
Permitir IU Selecionável
Permettre l'IU selective
Включить настраиваемый интерфейс
+ Zezwól na selektywne UI
Allow client to modify their UI.
@@ -34,6 +38,7 @@
Permite o cliente modificar sua IU.
Permet aux clients de modifier leur IU
Позволить клиентам изменять их пользовательский интерфейс.
+ Zezwól klientowi na modyfikację UI.
Soldier/Vehicle/Weapon Information
@@ -41,6 +46,7 @@
Informação de Soldado/Veículo/Armamento
Soldat/Véhicule/Arme/Informations
Информация о Солдате/Технике/Оружии
+ Informacje o żołnierzu/pojeździe/broni
Vehicle Radar
@@ -48,6 +54,7 @@
Radar de Veículo
Radar de véhicule
Радар в технике
+ Radar w pojeździe
Vehicle Compass
@@ -55,6 +62,7 @@
Bússola de Veículo
Compas de véhicule
Компас в технике
+ Kompas w pojeździe
Command Menu
@@ -62,6 +70,7 @@
Menu de Comando
Menu de commandement
Командное меню
+ Menu dowodzenia
Group Bar
@@ -69,6 +78,7 @@
Barra de Grupo
Barre de groupe
Панель командира
+ Pasek grupy
Weapon Name
@@ -76,6 +86,7 @@
Nome do Armamento
Nom de l''arme
Название оружия
+ Nazwa broni
Weapon Name Background
@@ -83,6 +94,7 @@
Fundo do Nome do Armamento
Arrière-plan du nom de l'arme
Фон названия оружия
+ Tło nazwy broni
Firing Mode
@@ -90,6 +102,7 @@
Modo de Disparo
Mode de tir
Режим стрельбы
+ Tryb ognia
Ammo Type
@@ -97,6 +110,7 @@
Tipo de Munição
Type de munitions
Тип боеприпасов
+ Typ amunicji
Ammo Count
@@ -104,6 +118,7 @@
Quantidade de Munição
Nombre de munitions
Количество боеприпасов
+ Ilość amunicji
Magazine Count
@@ -111,6 +126,7 @@
Quantidade de Carregadores
Nombre de chargeurs
Количество магазинов
+ Ilość magazynków
Throwable Type
@@ -118,6 +134,7 @@
Tipo de Arremessável
Type d'objets de lancer
Тип гранаты
+ Typ granatu
Throwable Count
@@ -125,6 +142,7 @@
Quantidade de Arremessável
Nombre d'objets de lancer
Количество гранат
+ Ilość granatów
Zeroing
@@ -132,12 +150,14 @@
Zerar a mira
Mise à zéro
Дальность стрельбы
+ Wyzerowanie broni
Weapon Lower Info Background
Informações na parte de baixo do fundo do Armamento
Arrière-plan des informations inférieures de l'arme
Фон ниформации об оружии снизу
+ Tło dolnej części informacji o broni
Stance
@@ -145,6 +165,7 @@
Postura
Posture
Стойка
+ Postura
Stamina Bar
@@ -152,66 +173,77 @@
Barra de Energia
Barre d'endurance
Полоса выносливости
+ Pasek staminy
Gunner Weapon Name
Nome da arma do fuzileiro
Nom de l'arme du tireur
Название орудия наводчика
+ Nazwa broni strzelca
Gunner Weapon Name Background
Fundo do nome da arma do fuzileiro
Arrière-plan du nom de l'arme (tireur)
Фон названия орудия наводчика
+ Tło nazwy broni strzelca
Gunner Firing Mode
Modo de disparo do fuzileiro
Mode de tir (tireur)
Режим стрельбы наводчика
+ Tryb ognia strzelca
Gunner Ammo Type
Tipo de Munição do fuzileiro
Type de munitions (tireur)
Тип боеприпасов наводчика
+ Typ amunicji strzelca
Gunner Ammo Count
Quantidade de Munição do fuzileiro
Nombre de munitions (tireur)
Количество боеприпасов наводчика
+ Ilość amunicji strzelca
Gunner Magazine Count
Quantidade de Carregadores do fuzileiro
Nombre de chargeurs (tireur)
Количество магазинов наводчика
+ Ilość magazynków strzelca
Gunner Launchable Type
Tipo de Arremessável do fuzileiro
Type d'objets jetable ( tireur)
Тип пусковой установки наводчика
+ Typ rakiet strzelca
Gunner Launchable Count
Quantidade de Arremessável do fuzileiro
Nombre d'objets jetable (tireur)
Количество снарядов пусковой установки наводчика
+ Ilość rakiet strzelca
Gunner Zeroing
Zerar a mira do fuzileiro
Mise à zéro ( tireur)
Дальность стрельбы наводчика
+ Wyzerowanie broni strzelca
Gunner Weapon Lower Info Background
Informações na parte de baixo do fundo do Armamento do fuzileiro
Arrière-plan des informations inférieures (tireur)
Фон ниформации об орудии наводчика снизу
+ Tło dolnej części informacji o broni strzelca
Vehicle Name
@@ -219,6 +251,7 @@
Nome do Veículo
Nom du véhicule
Название техники
+ Nazwa pojazdu
Vehicle Name Background
@@ -226,6 +259,7 @@
Fundo do Nome do Veículo
Arrière-plan du nom du véhicule
Фон названия техники
+ Tło nazwy pojazdu
Vehicle Fuel Bar
@@ -233,6 +267,7 @@
Barra de Combustível do Veículo
Barre d'éssence du véhicule
Полоса топлива
+ Pasek paliwa
Vehicle Speed
@@ -240,6 +275,7 @@
Velocidade do Veículo
Vitesse du véhicule
Скорость техники
+ Prędkościomierz
Vehicle Altitude
@@ -247,6 +283,7 @@
Altitude do Veículo
Altitude du véhicule
Высота полета
+ Wysokościomierz radarowy
Vehicle Damage
@@ -254,6 +291,7 @@
Dano do Veículo
Dégats du véhicule
Повреждение техники
+ Uszkodzenia pojazdu
Vehicle Info Background
@@ -261,6 +299,7 @@
Fundo das informações do veículo
Arrière-plan des informations du véhicule
Фон информации о технике
+ Tło informacji o pojeździe
Requires Soldier/Vehicle/Weapon Information.
@@ -268,6 +307,7 @@
Requer informações de Soldado/Veículo/Armamento
Requiert les informations de soldat/Vehicule/Arme.
Требуется Информация о Солдате/Технике/Оружии.
+ Wymaga informacji o żołnierzu/pojeździe/broni.
Modifying User Interface is disabled.
@@ -275,12 +315,14 @@
A modificação da interface do usuário está desabilitada.
Modifications de l'interface utilisateur désactivé.
Изменение пользовательского интерфейса запрещено.
+ Modyfikacja interfejsu użytkownika jest wyłączona.
Cannot modify a forced User Interface element.
Não é possível modificar um elemento forçado da interface do usuário.
Impossible de modifier un élément de l'interface utilisateur forcé
Невозможно изменить зафиксированный элемент пользовательского интерфейса.
+ Nie można modyfikować wymuszonego elementu interfejsu użytkownika.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index c800afa5f3..e228c9d707 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -186,96 +186,112 @@
Défendre la zone
Защитить зону
Bránit oblast
+ Osłaniaj obszar
Global AI Skill
Compétence global de l'IA
Мастерство ботов
Globální zkušenosti AI
+ Globalne umiejętności AI
General Skill
Compétence générale
Общий уровень
Primární zkušenosti
+ Ogólne umiejętności
Changes: general, commanding, courage
Change: general, commanding, courage
Изменяет: general, commanding, courage
Upravuje: general, commanding, courage
+ Zmienia: ogólne, dowodzenie, odwaga
Accuracy
Précision
Меткость
Přesnost
+ Precyzja
Changes: aimingAccuracy
Change: aimingAccuracy
Изменяет: aimingAccuracy
Upravuje: aimingAccuracy
+ Zmienia: precyzję celowania
Weapon Handling
Maniement d'armes
Владение оружием
Zacházení se zbraní
+ Obsługa broni
Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
Change: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
Изменяет: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
Upravuje: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
+ Zmienia: drżenie broni, szybkość celowania, szybkość przeładowania
Spotting
repérage
Обнаружение
Vnímavost
+ Rozpoznanie
Changes: spotDistance, spotTime
Change: spotDistance, spotTime
Изменяет: spotDistance, spotTime
Upravuje: spotDistance, spotTime
+ Zmienia: zasięg rozpoznawania, czas rozpoznawania
Seek Cover
Chercher couverture
Поиск укрытий
Vyhledávat krytí
+ Szukaj osłon
Should AI seek cover
L'IA devrait elle chercher couverture
Должны ли боты искать укрытия
AI se bude snažit vyhledávat krytí
+ Czy AI powinno szukać osłon
Auto Combat
Combat automatique
Авто режим боя
Automatický režim boje
+ Auto walka
Should AI automatically switch to combat mode
L'IA devrait elle passer automatiquement en mode combat
Должны ли боты автоматически переходить в режим боя
AI se automaticky přepne do bojového režimu
+ Czy AI powinno automatycznie przechodzić w tryb walki
Group Side
Côté du groupe
Сторона группы
Strana skupiny
+ Strona grupy
Patrol Area
Zone de patrouille
Патрулировать зону
Oblast hlídkování
+ Patrol obszaru
Toggle Surrender
@@ -294,30 +310,35 @@
Téléporter joueurs
Телепортиваровать игроков
Teleportovat hráče
+ Teleportuj graczy
Player
Joueur
Игрока
Hráč
+ Gracz
Teleport selected player to module position
Téléporter le joueur sélectionné à la position du module
Телепортирует выбранного игрока к местоположению модуля
Teleportuje vybraného hráče na pozici modulu
+ Teleportuje wybranego gracza na pozycję modułu
Teleport Group
Téléporter le groupe
Телепортировать Группу
Teleportovat skupinu
+ Teleport grupy
Teleports all units in group
Téléporte toutes les unités du groupe
Телепортирует всех юнитов в группе
Teleportuje všechny jednotky ve skupině
+ Teleportuje wszystkie jednostki w grupie
Toggle Unconscious
@@ -336,12 +357,14 @@
Chercher la zone
Обыскать зону
Prohledat oblast
+ Przeszukaj teren
Search Nearby Building
Chercher le bâtiment proche
Обыскать ближайшие здания
Prohledat nejbližší budovu
+ Przeszukaj najbliższy budynek
Assign Medic
@@ -483,12 +506,14 @@
L'unité doit appartenir à un côté approprié
Юнит должен принадлежать соответствующей стороне
Jednotka musí patřit k příslušné straně
+ Jednostka musi należeć do odpowiedniej strony
Nearest building is too far away
Le bâtiment le plus proche est trop loin
Ближайшие здания слишком далеко
Nejbližší budova je příliš daleko
+ Najbliższy budynek jest zbyt daleko
Place on a unit
@@ -541,33 +566,39 @@
Cargo:
Груз:
Náklad:
+ Ładunek:
Task Position
Position de la tâche
Местоположение задания
Pozice úkolu
+ Pozycja zadania
Select a position to perform the task at
Sélectionne une position où accomplir la tâche
Выбрать местоположение для выполнения задания
+ Wybierz pozycję na której wykonać zadanie
Task Radius
Rayon de la tâche
Радиус задания
+ Obszar zadania
Radius to perform the task within
Rayon dans lequel la tâche prend place
Радиус выполнения задания
+ Obszar na którym zadanie powinno zostać wykonane
Invalid radius entered
rayon invalide entré
Введен неправильный радиус
Vložen neplatný parametr
+ Wpisano nieprawidłowy promień
\ No newline at end of file