From a63dcb49d0ba5ecad199131a1b7909414d98c956 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Grzegorz Date: Sun, 18 Sep 2016 22:00:13 +0200 Subject: [PATCH] PL Translation 3.7.1 (#4395) * translate advanced fatigue * translate advanced throwing * translate cargo * translate chemlights * translate cookoff * translate explosives * translate fastroping * translate gforce * translate googles * translate grenades * translate gunbag * translate maptools * translate medical * translate medical_ai * translate minedetector * translate nametags * translate overheating * translate repair * translate tagging * translate ui * translate zeus --- addons/advanced_fatigue/stringtable.xml | 17 ++++++- addons/advanced_throwing/stringtable.xml | 23 ++++++++- addons/cargo/stringtable.xml | 2 + addons/chemlights/stringtable.xml | 60 ++++++++++++++++-------- addons/cookoff/stringtable.xml | 4 +- addons/explosives/stringtable.xml | 4 +- addons/fastroping/stringtable.xml | 1 + addons/gforces/stringtable.xml | 2 + addons/goggles/stringtable.xml | 3 ++ addons/grenades/stringtable.xml | 5 +- addons/gunbag/stringtable.xml | 6 +++ addons/maptools/stringtable.xml | 2 + addons/medical/stringtable.xml | 5 +- addons/medical_ai/stringtable.xml | 3 +- addons/minedetector/stringtable.xml | 8 ++++ addons/nametags/stringtable.xml | 3 +- addons/overheating/stringtable.xml | 9 ++++ addons/repair/stringtable.xml | 1 + addons/tagging/stringtable.xml | 9 +++- addons/ui/stringtable.xml | 42 +++++++++++++++++ addons/zeus/stringtable.xml | 31 ++++++++++++ 21 files changed, 210 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml index 900a5a7b18..0cd847ee12 100644 --- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml @@ -1,57 +1,70 @@ - + Performance Factor Leistungsfaktor + Współczynnik wydolności Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better. Beinflusst die Leistungsfähigkeit aller Spieler ohne eigenen Leistungsfaktor. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung. + Wpływa na ogólną wydolność organizmu u wszystkich graczy bez ustawionego niestandardowego współczynnika. Więcej znaczy lepiej. Influences the overall performance of this unit. Higher means better. Beinflusst die Leistungsfähigkeit dieser Einheit. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung. + Wpływa na ogólną wydolność tej jednostki. Więcej znaczy lepiej. Recovery Factor Erholungsfaktor + Współczynnik regeneracji Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster. Ändert, wie schnell ein Spieler Ausdauer regeneriert. Ein höherer Wert bedeutet eine schnellere Regeneration. + Wpływa na czas regeneracji podczas postoju. Więcej znaczy szybciej. Load Factor Gewichtsfaktor + Współczynnik masy ekwipunku Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence. Erhöht oder verringert, wie viel Einfluss das Ausrüstungsgewicht auf die Leistung hat. Null heißt, dass es keinen Einfluss hat. + Zmniejsza lub zwiększa wpływ ciężaru ekwipunku na wydolność gracza. Zero oznacza kompletny brak wpływu na wydolność. Terrain Gradient Factor Terrainsteigungsfaktor + Współczynnik terenu Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss. Beeinflusst, wie stark Steigungen den Ausdauerverbrauch erhöhen. Ein höherer Wert erhöht den Ausdauerverbrauch. + Wpływa na to w jakim stopniu stromy teren wpływa na utratę wytrzymałości. Więcej oznacza szybszą utratę wytrzymałości. Enabled Aktiv + Włączone Enables/disables Advanced Fatigue. Aktiviert/deaktiviert Advanced Fatigue. + Włącza/wyłącza zaawansowaną wytrzymałość Show stamina bar Zeige Ausdauerleiste + Pokaż pasek wytrzymałości Shows the stamina bar. Zeigt die Ausdauerleiste an. + Pokazuje pasek wytrzymałości. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml index 1c3729d06e..dd58123b5d 100644 --- a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml @@ -4,86 +4,107 @@ Advanced Throwing Улучшенный бросок гранат + Zaawansowane rzucanie Allows changing advanced throwing behaviour. Позволяет настраивать поведение улучшенного броска гранат. + Zezwala na zmianę zachowania zaawansowanego trybu rzucania. Enable Advanced Throwing Включить улучшенный бросок + Aktywuj zaawansowane rzucanie Enables advanced throwing system. Включает систему улучшенного броска. + Aktywuje system zaawansowanego rzucania. Show Throw Arc Показать траекторию броска + Pokaż trasę lotu Enables visualization of the throw arc (where throwable will fly). Включает визуализацию траектории броска (как полетит граната). + Wyświetla wizualizację trasy przelotu granatu. Show Throwing Mouse Controls Показывать управление мышью + Pokaż podpowiedzi sterowania myszą Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared. Включает отображение подсказок по управлению мышью, когда граната подготовлена. + Wyświetla podpowiedzi sterowania myszą kiedy obiekt miotany jest w ręku. Enable Throwables Pick Up Включить подбор гранат + Zezwól na podnoszenie obiektów miotanych Enables ability to pick up throwables from the ground. Включает возможность подбирать гранаты с земли. + Umożliwia podnoszenie obiektów miotanych z ziemi. Enable Attached Throwables Pick Up Включить подбор прикрепленных гранат + Zezwól na podnoszenie przyczepionych obiektów miotanych Enables ability to pick up throwables from attached objects. Включает возможность подбирать гранаты, прикрепленные к объектам. + Umożliwia podnoszenie obiektów miotanych przyczepionych do innych obiektów. Prepare/Change Throwable Подготовить/заменить гранату + Przygotuj/zmień ob. miotany Throwable Drop Mode (Hold) Режим броска гранаты (удерживать) + Tryb upuszczania ob. miotanego (przytrzymaj) Throwable Drop Mode (Toggle) Режим броска гранаты (переключить) + Tryb upuszczania ob. miotanego (przełącz) Primed Подготовлена + Odbezpieczony Throw Бросить + Rzuć (Scroll) Change Mode (Скролл) Изменить режим + (Kółko m.) zmień tryb (Scroll) Extend (Скролл) Увеличить + (Kółko m.) przedłuż (Click) Cook (Клик) Подготовить + (Kliknięcie) Odbezpiecz Pick Up Подобрать + Podnieś - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index 251220fd1c..834dd95df3 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -204,10 +204,12 @@ Airdrop Türlast + Zrzut zaopatrzenia Unlevel Flight Schieflage + Nierówny lot \ No newline at end of file diff --git a/addons/chemlights/stringtable.xml b/addons/chemlights/stringtable.xml index 4be6323287..12dc4dd44d 100644 --- a/addons/chemlights/stringtable.xml +++ b/addons/chemlights/stringtable.xml @@ -3,15 +3,16 @@ Chemlights + Świetliki - Prepare %1 - + Przygotuj %1 + %1<br/>Prepared + %1<br/>Przygotowany - No inventory space Kein Platz im Inventar @@ -24,128 +25,149 @@ Nincs több hely В инвентаре нет места - [ACE] Chemlights + [ACE] Świetliki - Chemlight (Orange) + Świetlik (pomarańczowy) Orange Light + Pomarańczowe światło Type: Light - Orange<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand + Typ: Światło - pomarańczowe<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce - Chemlight (White) + Świetlik (biały) White Light + Białe światło Type: Light - White<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand + Typ: Światło - białe<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce - Chemlight (Hi Red) + Świetlik (jaskrawy czerwony) Red Hi Light + Jaskrawe czerwone światło Type: Light - Red Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand + Typ: Światło - jaskrawe czerwone (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce - Chemlight (Hi Yellow) + Świetlik (jaskrawy żółty) Yellow Hi Light + Jaskrawe żółte światło Type: Light - Yellow Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand + Typ: Światło - jaskrawe żółte (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce - Chemlight (Hi Orange) + Świetlik (jaskrawy pomarańczowy) Orange Hi Light + Jaskrawe pomarańczowe światło Type: Light - Orange Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand + Typ: Światło - jaskrawe pomarańczowe (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce - Chemlight (Hi White) + Świetlik (jaskrawy biały) White Hi Light + Jaskrawe białe światło Type: Light - White Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand + Typ: Światło - jaskrawe białe (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce - Chemlight (IR) + Świetlik (podczerwony) IR Light + Światło podczerwone Type: Light - Infrared<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand + Typ: Światło - podczerwone<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce - Chemlight Shield (Empty) + Osłona na świetlik (pusta) Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light. + Osłona na świetliki. Połącz ją ze świetlikiem by stworzyć lampkę do czytania. - Chemlight Shield (Green) + Osłona na świetlik (zielona) Green reading light. + Zielona lampka. - Chemlight Shield (Red) + Osłona na świetlik (czerwona) Red reading light. + Czerwona lampka. - Chemlight Shield (Blue) + Osłona na świetlik (niebieska) Blue reading light. + Niebieska lampka. - - + Chemlight Shield (Yellow) + Osłona na świetlik (żółta) Yellow reading light. + Żółta lampka. - Chemlight Shield (Orange) + Osłona na świetlik (pomarańczowa) Orange reading light. + Pomarańczowa lampka. - Chemlight Shield (White) + Osłona na świetlik (biała) White reading light. + Biała lampka. \ No newline at end of file diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index 52dcfdbffa..2e7e44bb37 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -6,12 +6,14 @@ Cook-off ermöglichen Povolit explozi munice Включить воспламенение + Aktywuj efekty zapłonu Enables cook off and related vehicle destruction effects. Ermöglicht Cook-off und zugehörige Fahrzeug-Zerstörungseffekte. Povolí explozi munice a její následné ničivé efekty. Включает воспламенение и сопутствующие эффекты повреждения техники. + Aktywuje efekt zapłonu na zniszczonych pojazdach. Wreck (Turret) @@ -28,4 +30,4 @@ 残骸(タレット) - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index eab890988c..d2d27aa521 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -758,10 +758,12 @@ Tripwire Flare Сигнальная растяжка + Flara na linkę Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground Тип: Сигнальная растяжка - При срабатывании выпускает несмертельную сгнальную вспышку.<br />Зарядов: 1<br />Используется на: Земле + Typ: Flara na linkę - Wystrzeliwuje nieszkodliwą flarę przy nadepnięciu linki.<br/>Pociski: 1<br/>Używane na: ziemia - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml index fe62267b2c..dd85bef134 100644 --- a/addons/fastroping/stringtable.xml +++ b/addons/fastroping/stringtable.xml @@ -96,6 +96,7 @@ Equipa o helicóptero selecionado com o Fast Rope Insertion Extraction System LAISSER LES UNITES UTILISER LA CORDE ДЕСАНТИРОВАНИЕ ПО КАНАТУ + ZJAZD NA LINACH \ No newline at end of file diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml index 7cd33b34d7..ea41071aae 100644 --- a/addons/gforces/stringtable.xml +++ b/addons/gforces/stringtable.xml @@ -9,6 +9,7 @@ Efeitos de ForçaG Effets de force gravitationnelle Эффекты перегрузок + Efekty przeciążeń Only Aircraft @@ -18,6 +19,7 @@ Somente Aeronave Avions seulement Только для летательных аппаратов + Tylko samoloty \ No newline at end of file diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml index 5891c98434..6b3d7196f6 100644 --- a/addons/goggles/stringtable.xml +++ b/addons/goggles/stringtable.xml @@ -28,14 +28,17 @@ Goggle Effects Эффект очков + Efekty gogli Tint Тонировка + Winieta Tint + Effects Тонировка + эффекты + Winieta + Efekty \ No newline at end of file diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index 711d12d023..68c1328423 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -257,16 +257,19 @@ AN-M14 Incendiary Grenade AN-M14 Brandsatz AN-M14 Зажигательная граната + Granat zapalający AN-M14 AN-M14 AN-M14 AN-M14 + AN-M14 Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment. Brandsatzgranate. Verwendet um Waffen, Munition und andere Ausrüstung zu zerstören. Зажигательная граната используется для уничтожения оружия, боеприпасов и прочего оборудования. + Granat zapalający, używany do niszczenia broni, amunicji i innego sprzętu. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml index 6fca478f6d..f82d1ae2df 100644 --- a/addons/gunbag/stringtable.xml +++ b/addons/gunbag/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Housse d'arme Чехол Pouzdro na zbraň + Torba na broń Gunbag (Tan) @@ -14,6 +15,7 @@ Housse d'arme (marron clair) Чехол (желтовато-коричневый) Pouzdro na zbraň (Žlutohnědá) + Torba na broń (jasnobrązowa) Put weapon into gunbag @@ -21,6 +23,7 @@ Placer l'arme dans la housse d'arme Зачехлить оружие Vložit zbraň do pouzdra + Włóż broń do torby Get weapon out of gunbag @@ -28,6 +31,7 @@ Sortir l'arme hors de la housse Расчехлить оружие Vytáhnout zbraň z pouzdra + Wyciągnij broń z torby Status @@ -35,6 +39,7 @@ Status Статус Status + Status Gunbag Empty @@ -42,6 +47,7 @@ Housse d'arme vide Чехол пуст Prázdné pouzdro na zbraň + Torba jest pusta \ No newline at end of file diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml index e15135dcfd..fac134114e 100644 --- a/addons/maptools/stringtable.xml +++ b/addons/maptools/stringtable.xml @@ -137,11 +137,13 @@ Rotate Map Tools Key Touche de rotation des outils de naviguation Клавиша поворота инструментов карты + Klawisz obrotu narzędzi nawigacyjnych Modifier key to allow rotating map tools Touche modificatrice permettant la rotation des outils de naviguation Клавиша-модификатор, позволяющая поворачивать инструменты карты + Modyfikator pozwalający na obracanie narzędzi nawigacyjnych \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 8c639ccd86..4b72eb766f 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -4168,7 +4168,7 @@ Whether or not the object will be a medical vehicle. - Czy pojazdy ma być pojazdem medycznym? + Czy pojazd ma być pojazdem medycznym? L'oggetto in questione sarà un veicolo medico o meno. Legt fest, ob das Objekt ein Sanitätsfahrzeug ist. Es un vehículo médico? @@ -4184,12 +4184,13 @@ Atraso durante cessar fogo da AI durante inconsciência médica Délai de cessez le feu pour l'IA pendant que le joueur est inconscient pour des raisons médicales Задержка прекращения огня ботами, когда игрок теряет сознание по медицинским причинам. + Opóźnij stan wstrzymania ognia u AI kiedy gracz jest nieprzytomny z powodów medycznych. Delay cease fire of AI for unconsciousness Verzögert Ende des KI-Beschusses bei medizinischer Bewustlosigkeit Demora antes de volverse neutral al caer inconsciente - Opóźnij status captive u nieprzytomnych osób + Opóźnij wstrzymanie ognia AI dla nieprzytomnych osób Ritarda il cessate il fuoco dell'IA quando si è svenuti Prodleva zastavení palby AI na bezvědomé Atraso durante cessar fogo da AI durante inconsciência diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index 3bec1c3824..4b7c7fe551 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -6,6 +6,7 @@ Nur Server und HC Sólo Server y HC Нур сервера унд HC + Tylko serwer i HC - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/minedetector/stringtable.xml b/addons/minedetector/stringtable.xml index 46c0d8c3b9..741ea53077 100644 --- a/addons/minedetector/stringtable.xml +++ b/addons/minedetector/stringtable.xml @@ -6,44 +6,52 @@ Détecteur de métaux Детектор металла Detektor kovů + Wykrywacz metali Metal detector Détecteur de métaux Детектор металла Detektor kovů + Wykrywacz metali Activate Activer Включить Aktivovat + Aktywuj Deactivate Désactiver Выключить Deaktivovat + Deaktywuj Connect Headphones Подключить наушники Připojit sluchátka + Podłącz słuchawki Disconnect Headphones Отключить наушники Odpojit sluchátka + Odłącz słuchawki Headphones Connected Наушники подключены Sluchátka připojena + Słuchawki podpięte Headphones Disconnected Наушники отключены Sluchátka odpojena + Słuchawki odpięte \ No newline at end of file diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index c248dba636..46be788c0e 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -399,6 +399,7 @@ Fade on screen border Am Bildschirmrand ausblenden + Ukryj na brzegach ekranu - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml index 822e84f044..8e468794ec 100644 --- a/addons/overheating/stringtable.xml +++ b/addons/overheating/stringtable.xml @@ -284,6 +284,7 @@ Vérifier la température des canons de rechange Проверить температуру запасных стволов Zkontrolovat teplotu náhradní hlavně + Sprawdź temperaturę zapasowych luf Checking spare barrels temperatures... @@ -291,6 +292,7 @@ Vérification de la température des canons de rechange... Проверка температуры запасных стволов... Kontroluji teplotu náhradní hlavně... + Sprawdzanie temperatury zapasowych luf... Temperature @@ -310,6 +312,7 @@ Canon(s) de rechange froid Прохладные Studená náhrandí hlaveň + Zimne zapasowe lufy Warm Spare Barrel/s @@ -317,6 +320,7 @@ Canon(s) de rechange tiède Теплые Teplá náhrandí hlaveň + Ciepłe zapasowe lufy Hot Spare Barrel/s @@ -324,6 +328,7 @@ Canon(s) de rechange chaud Горячие Horká náhrandí hlaveň + Gorące zapasowe lufy Very Hot Spare Barrel/s @@ -331,6 +336,7 @@ Canon(s) de rechange très chaud Очень горячие Velmi horká náhrandí hlaveň + Bardzo gorące zapasowe lufy Extremely Hot Spare Barrel/s @@ -338,6 +344,7 @@ Canon(s) de rechange extrêmement chaud Запредельно горячие Extrémně horká náhrandí hlaveň + Ekstremalnie gorące zapasowe lufy Overheating Enabled @@ -347,12 +354,14 @@ Surchauffe activée Перегрев включен Přehřívání povoleno + Przegrzewanie włączone Master enable for the overheating/jamming module Chave mestra para o módulo de superaquecimento/emperramento Activateur maître pour le module de surchauffe / enrayement Главный включатель для модуля перегрева/заклинивания + Główny włącznik modułu przegrzewania/zacinania się broni \ No newline at end of file diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml index a5fabc0965..cfa2b44310 100644 --- a/addons/repair/stringtable.xml +++ b/addons/repair/stringtable.xml @@ -1326,6 +1326,7 @@ O motor deve estar desligado para manutenção Le moteur doit être éteins pour réparer Двигатель должен быть выключен для ремонта + Silnik musi być wyłączony w celu naprawy \ No newline at end of file diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml index 6fda8926ce..3349a8e3c4 100644 --- a/addons/tagging/stringtable.xml +++ b/addons/tagging/stringtable.xml @@ -4,36 +4,43 @@ Tagging Маркировка + Tagowanie Configure how the tagging system will operate by default. Настройка работы системы спрей-маркеров по-умолчанию. + Skonfiguruj zachowanie systemu tagowania. Quick Tag Быстрый маркер + Szybkie tagowanie Action performed on main tag interaction point. Действие, выполняемое при выборе главного пункта меню маркировки. + Akcja wykonywana na głównym punkcie interakcji tagu. Last Used Повторить последний + Ostatnio użyte Random X Случайный Х + Losowy X Random Случайный + Losowy Tag Markieren Marcar - Oznakuj + Taguj Tag Marca Označit diff --git a/addons/ui/stringtable.xml b/addons/ui/stringtable.xml index 1327630551..8ebb620965 100644 --- a/addons/ui/stringtable.xml +++ b/addons/ui/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Interface do usuário Interface utilisateur Интерфейс + Interfejs użytkownika User Interface @@ -14,12 +15,14 @@ Interface do usuário Interface utilisateur Пользовательский интерфейс + Interfejs użytkownika This module allows toggling visible user interface parts. Este módulo permite ligar ou desligar partes da interface do usuário Ce module permet le basculement de parties visibles de l'interface utlisateur Этот модуль позволяет переключать видимость элементов пользовательского интерфейса. + Moduł ten pozwala zmienić stan widoczności poszczególnych elementów UI. Allow Selective UI @@ -27,6 +30,7 @@ Permitir IU Selecionável Permettre l'IU selective Включить настраиваемый интерфейс + Zezwól na selektywne UI Allow client to modify their UI. @@ -34,6 +38,7 @@ Permite o cliente modificar sua IU. Permet aux clients de modifier leur IU Позволить клиентам изменять их пользовательский интерфейс. + Zezwól klientowi na modyfikację UI. Soldier/Vehicle/Weapon Information @@ -41,6 +46,7 @@ Informação de Soldado/Veículo/Armamento Soldat/Véhicule/Arme/Informations Информация о Солдате/Технике/Оружии + Informacje o żołnierzu/pojeździe/broni Vehicle Radar @@ -48,6 +54,7 @@ Radar de Veículo Radar de véhicule Радар в технике + Radar w pojeździe Vehicle Compass @@ -55,6 +62,7 @@ Bússola de Veículo Compas de véhicule Компас в технике + Kompas w pojeździe Command Menu @@ -62,6 +70,7 @@ Menu de Comando Menu de commandement Командное меню + Menu dowodzenia Group Bar @@ -69,6 +78,7 @@ Barra de Grupo Barre de groupe Панель командира + Pasek grupy Weapon Name @@ -76,6 +86,7 @@ Nome do Armamento Nom de l''arme Название оружия + Nazwa broni Weapon Name Background @@ -83,6 +94,7 @@ Fundo do Nome do Armamento Arrière-plan du nom de l'arme Фон названия оружия + Tło nazwy broni Firing Mode @@ -90,6 +102,7 @@ Modo de Disparo Mode de tir Режим стрельбы + Tryb ognia Ammo Type @@ -97,6 +110,7 @@ Tipo de Munição Type de munitions Тип боеприпасов + Typ amunicji Ammo Count @@ -104,6 +118,7 @@ Quantidade de Munição Nombre de munitions Количество боеприпасов + Ilość amunicji Magazine Count @@ -111,6 +126,7 @@ Quantidade de Carregadores Nombre de chargeurs Количество магазинов + Ilość magazynków Throwable Type @@ -118,6 +134,7 @@ Tipo de Arremessável Type d'objets de lancer Тип гранаты + Typ granatu Throwable Count @@ -125,6 +142,7 @@ Quantidade de Arremessável Nombre d'objets de lancer Количество гранат + Ilość granatów Zeroing @@ -132,12 +150,14 @@ Zerar a mira Mise à zéro Дальность стрельбы + Wyzerowanie broni Weapon Lower Info Background Informações na parte de baixo do fundo do Armamento Arrière-plan des informations inférieures de l'arme Фон ниформации об оружии снизу + Tło dolnej części informacji o broni Stance @@ -145,6 +165,7 @@ Postura Posture Стойка + Postura Stamina Bar @@ -152,66 +173,77 @@ Barra de Energia Barre d'endurance Полоса выносливости + Pasek staminy Gunner Weapon Name Nome da arma do fuzileiro Nom de l'arme du tireur Название орудия наводчика + Nazwa broni strzelca Gunner Weapon Name Background Fundo do nome da arma do fuzileiro Arrière-plan du nom de l'arme (tireur) Фон названия орудия наводчика + Tło nazwy broni strzelca Gunner Firing Mode Modo de disparo do fuzileiro Mode de tir (tireur) Режим стрельбы наводчика + Tryb ognia strzelca Gunner Ammo Type Tipo de Munição do fuzileiro Type de munitions (tireur) Тип боеприпасов наводчика + Typ amunicji strzelca Gunner Ammo Count Quantidade de Munição do fuzileiro Nombre de munitions (tireur) Количество боеприпасов наводчика + Ilość amunicji strzelca Gunner Magazine Count Quantidade de Carregadores do fuzileiro Nombre de chargeurs (tireur) Количество магазинов наводчика + Ilość magazynków strzelca Gunner Launchable Type Tipo de Arremessável do fuzileiro Type d'objets jetable ( tireur) Тип пусковой установки наводчика + Typ rakiet strzelca Gunner Launchable Count Quantidade de Arremessável do fuzileiro Nombre d'objets jetable (tireur) Количество снарядов пусковой установки наводчика + Ilość rakiet strzelca Gunner Zeroing Zerar a mira do fuzileiro Mise à zéro ( tireur) Дальность стрельбы наводчика + Wyzerowanie broni strzelca Gunner Weapon Lower Info Background Informações na parte de baixo do fundo do Armamento do fuzileiro Arrière-plan des informations inférieures (tireur) Фон ниформации об орудии наводчика снизу + Tło dolnej części informacji o broni strzelca Vehicle Name @@ -219,6 +251,7 @@ Nome do Veículo Nom du véhicule Название техники + Nazwa pojazdu Vehicle Name Background @@ -226,6 +259,7 @@ Fundo do Nome do Veículo Arrière-plan du nom du véhicule Фон названия техники + Tło nazwy pojazdu Vehicle Fuel Bar @@ -233,6 +267,7 @@ Barra de Combustível do Veículo Barre d'éssence du véhicule Полоса топлива + Pasek paliwa Vehicle Speed @@ -240,6 +275,7 @@ Velocidade do Veículo Vitesse du véhicule Скорость техники + Prędkościomierz Vehicle Altitude @@ -247,6 +283,7 @@ Altitude do Veículo Altitude du véhicule Высота полета + Wysokościomierz radarowy Vehicle Damage @@ -254,6 +291,7 @@ Dano do Veículo Dégats du véhicule Повреждение техники + Uszkodzenia pojazdu Vehicle Info Background @@ -261,6 +299,7 @@ Fundo das informações do veículo Arrière-plan des informations du véhicule Фон информации о технике + Tło informacji o pojeździe Requires Soldier/Vehicle/Weapon Information. @@ -268,6 +307,7 @@ Requer informações de Soldado/Veículo/Armamento Requiert les informations de soldat/Vehicule/Arme. Требуется Информация о Солдате/Технике/Оружии. + Wymaga informacji o żołnierzu/pojeździe/broni. Modifying User Interface is disabled. @@ -275,12 +315,14 @@ A modificação da interface do usuário está desabilitada. Modifications de l'interface utilisateur désactivé. Изменение пользовательского интерфейса запрещено. + Modyfikacja interfejsu użytkownika jest wyłączona. Cannot modify a forced User Interface element. Não é possível modificar um elemento forçado da interface do usuário. Impossible de modifier un élément de l'interface utilisateur forcé Невозможно изменить зафиксированный элемент пользовательского интерфейса. + Nie można modyfikować wymuszonego elementu interfejsu użytkownika. \ No newline at end of file diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index c800afa5f3..e228c9d707 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -186,96 +186,112 @@ Défendre la zone Защитить зону Bránit oblast + Osłaniaj obszar Global AI Skill Compétence global de l'IA Мастерство ботов Globální zkušenosti AI + Globalne umiejętności AI General Skill Compétence générale Общий уровень Primární zkušenosti + Ogólne umiejętności Changes: general, commanding, courage Change: general, commanding, courage Изменяет: general, commanding, courage Upravuje: general, commanding, courage + Zmienia: ogólne, dowodzenie, odwaga Accuracy Précision Меткость Přesnost + Precyzja Changes: aimingAccuracy Change: aimingAccuracy Изменяет: aimingAccuracy Upravuje: aimingAccuracy + Zmienia: precyzję celowania Weapon Handling Maniement d'armes Владение оружием Zacházení se zbraní + Obsługa broni Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Change: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Изменяет: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Upravuje: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed + Zmienia: drżenie broni, szybkość celowania, szybkość przeładowania Spotting repérage Обнаружение Vnímavost + Rozpoznanie Changes: spotDistance, spotTime Change: spotDistance, spotTime Изменяет: spotDistance, spotTime Upravuje: spotDistance, spotTime + Zmienia: zasięg rozpoznawania, czas rozpoznawania Seek Cover Chercher couverture Поиск укрытий Vyhledávat krytí + Szukaj osłon Should AI seek cover L'IA devrait elle chercher couverture Должны ли боты искать укрытия AI se bude snažit vyhledávat krytí + Czy AI powinno szukać osłon Auto Combat Combat automatique Авто режим боя Automatický režim boje + Auto walka Should AI automatically switch to combat mode L'IA devrait elle passer automatiquement en mode combat Должны ли боты автоматически переходить в режим боя AI se automaticky přepne do bojového režimu + Czy AI powinno automatycznie przechodzić w tryb walki Group Side Côté du groupe Сторона группы Strana skupiny + Strona grupy Patrol Area Zone de patrouille Патрулировать зону Oblast hlídkování + Patrol obszaru Toggle Surrender @@ -294,30 +310,35 @@ Téléporter joueurs Телепортиваровать игроков Teleportovat hráče + Teleportuj graczy Player Joueur Игрока Hráč + Gracz Teleport selected player to module position Téléporter le joueur sélectionné à la position du module Телепортирует выбранного игрока к местоположению модуля Teleportuje vybraného hráče na pozici modulu + Teleportuje wybranego gracza na pozycję modułu Teleport Group Téléporter le groupe Телепортировать Группу Teleportovat skupinu + Teleport grupy Teleports all units in group Téléporte toutes les unités du groupe Телепортирует всех юнитов в группе Teleportuje všechny jednotky ve skupině + Teleportuje wszystkie jednostki w grupie Toggle Unconscious @@ -336,12 +357,14 @@ Chercher la zone Обыскать зону Prohledat oblast + Przeszukaj teren Search Nearby Building Chercher le bâtiment proche Обыскать ближайшие здания Prohledat nejbližší budovu + Przeszukaj najbliższy budynek Assign Medic @@ -483,12 +506,14 @@ L'unité doit appartenir à un côté approprié Юнит должен принадлежать соответствующей стороне Jednotka musí patřit k příslušné straně + Jednostka musi należeć do odpowiedniej strony Nearest building is too far away Le bâtiment le plus proche est trop loin Ближайшие здания слишком далеко Nejbližší budova je příliš daleko + Najbliższy budynek jest zbyt daleko Place on a unit @@ -541,33 +566,39 @@ Cargo: Груз: Náklad: + Ładunek: Task Position Position de la tâche Местоположение задания Pozice úkolu + Pozycja zadania Select a position to perform the task at Sélectionne une position où accomplir la tâche Выбрать местоположение для выполнения задания + Wybierz pozycję na której wykonać zadanie Task Radius Rayon de la tâche Радиус задания + Obszar zadania Radius to perform the task within Rayon dans lequel la tâche prend place Радиус выполнения задания + Obszar na którym zadanie powinno zostać wykonane Invalid radius entered rayon invalide entré Введен неправильный радиус Vložen neplatný parametr + Wpisano nieprawidłowy promień \ No newline at end of file