Merge branch 'master' into combine-bandage-settings

This commit is contained in:
PabstMirror 2020-01-09 14:48:36 -06:00
commit a999a5e997
100 changed files with 1043 additions and 97 deletions

View File

@ -16,10 +16,11 @@
<Korean>바람의 정보를 표시</Korean>
<Chinese>顯示風況</Chinese>
<Chinesesimp>显示风况</Chinesesimp>
<Turkish>Rüzgar bilgilerini göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_ProtractorKey">
<English>Show Protractor</English>
<Polish>Pokaż kątomierz</Polish>
<Polish>Pokaż protraktor</Polish>
<Italian>Mostra il rapportatore</Italian>
<Russian>Показать транспортир</Russian>
<French>Afficher le rapporteur</French>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>고급 탄도학</Korean>
<Chinese>先進彈道系統</Chinese>
<Chinesesimp>先进弹道系统</Chinesesimp>
<Turkish>Gelişmiş Balistik</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_DisplayName">
<English>Advanced Ballistics</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>고급 탄도학</Korean>
<Chinese>先進彈道系統</Chinese>
<Chinesesimp>先进弹道系统</Chinesesimp>
<Turkish>Gelişmiş Balistik</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_Description">
<English>Enables advanced ballistics</English>
@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>고급 탄도학을 적용합니다</Korean>
<Chinese>啟用先進彈道系統</Chinese>
<Chinesesimp>启用先进弹道系统</Chinesesimp>
<Turkish>Gelişmiş balistiği etkinleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_muzzleVelocityVariationEnabled_DisplayName">
<English>Enable Muzzle Velocity Variation</English>

View File

@ -227,20 +227,22 @@
<English>Fade Stamina bar automatically</English>
<German>Blende Ausdauerleiste automatisch aus</German>
<Chinese>體力條自動淡去</Chinese>
<Italian>Dissolvenza automatica della barra di resistenza</Italian>
<Italian>Dissolvenza automatica della barra della stamina</Italian>
<Czech>Automaticky schovat lištu výdrže</Czech>
<French>Fondu automatique de la barre d'endurance</French>
<Japanese>自動的にスタミナバーを非表示</Japanese>
<Polish>Chowaj pasek wytrzymałości automatycznie</Polish>
<Portuguese>Barra de stamina some automaticamente</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_FadeStaminaBar_Description">
<English>Adjusts transparency of the bar based on stamina status.</English>
<German>Passt die Transparenz der Ausdauerleiste abhängig vom Ausdauerstatus an.</German>
<Chinese>依照目前的體力程度調整體力條之透明度</Chinese>
<Italian>Regola la trasparenza della barra in base allo stato di resistenza.</Italian>
<Italian>Regola la trasparenza della barra in base allo stato di affaticamento.</Italian>
<Czech>Upravuje průhlednost lišty v závislosti na současném stavu výdrže</Czech>
<French>Règle la transparence de la barre en fonction de l'état d'endurance.</French>
<Japanese>スタミナの状態に応じて、自動的にバーの透明度を調整します。</Japanese>
<Polish>Dostosowuje przezroczystość paska na podstawie stanu wytrzymałości.</Polish>
<Portuguese>Ajusta a transparência da barra baseado no status da stamina</Portuguese>
</Key>
</Package>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Chinesesimp>进阶投掷</Chinesesimp>
<Portuguese>Arremesso Avançado</Portuguese>
<Czech>Pokročilé házení</Czech>
<Turkish>Gelişmiş Fırlatma</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Module_Description">
<English>Allows changing advanced throwing behaviour.</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Portuguese>Posição inválida fornecida.</Portuguese>
<Spanish>Posición inválida proporcionada</Spanish>
<Czech>Pozice není validní.</Czech>
<Turkish>Geçersiz Konum</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoUnits">
<English>No units provided.</English>
@ -60,6 +61,7 @@
<Portuguese>Nenhuma construção encontrada.</Portuguese>
<Spanish>No se ha encontrado ningún edificio.</Spanish>
<Czech>Nenalezena žádná budova.</Czech>
<Turkish>Bir yapı bulunamadı</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -33,6 +33,7 @@
<Korean>화물칸 개방</Korean>
<Chinese>開啟貨艙門</Chinese>
<Chinesesimp>开启货舱门</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo kapısını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CloseCargoRamp">
<English>Close Cargo Door</English>
@ -49,30 +50,47 @@
<Korean>화물칸 폐쇄</Korean>
<Chinese>關閉貨艙門</Chinese>
<Chinesesimp>关闭货舱门</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo kapısını kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionHEI">
<English>30mm High-Explosive Incendiary</English>
<Chinese>30毫米高爆燃燒彈</Chinese>
<French>30 mm High-Explosive Incendiary</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionShortHEI">
<English>30mm HEI</English>
<Chinese>30毫米高爆燃燒</Chinese>
<French>30 mm HEI</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionAP">
<English>30mm DU Armor Piercing</English>
<Chinese>30毫米貧化鈾穿甲彈 </Chinese>
<French>30 mm UA Armor Piercing</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionShortAP">
<English>30mm DU AP</English>
<Chinese>30毫米貧鈾穿甲</Chinese>
<French>30 mm UA AP</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionCM41">
<English>30mm Combat Mix 4:1 DU:HEI</English>
<Chinese>30毫米戰鬥混合彈4:1 穿甲:高爆</Chinese>
<French>30 mm Mix de Combat 4:1 UA:HEI</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionShortCM41">
<English>30mm CM 4:1</English>
<Chinese>30毫米 穿高混合 4:1</Chinese>
<French>30 mm MdC 4:1</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionCM51">
<English>30mm Combat Mix 5:1 DU:HEI</English>
<Chinese>30毫米戰鬥混合彈5:1 穿甲:高爆</Chinese>
<French>30 mm Mix de Combat 5:1 UA:HEI</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionShortCM51">
<English>30mm CM 5:1</English>
<Chinese>30毫米 穿高混合 5:1</Chinese>
<French>30 mm MdC 5:1</French>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Russian>Спрятать</Russian>
<Portuguese>Ocultar</Portuguese>
<Czech>Skrýt</Czech>
<Turkish>Gizle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonHideTooltip">
<English>Hide interface</English>
@ -28,6 +29,7 @@
<Russian>Скрыть интерфейс</Russian>
<Portuguese>Oculta a Interface</Portuguese>
<Czech>Skrýt rozhraní</Czech>
<Turkish>Arayüzü gizle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsText">
<English>Loadouts</English>
@ -42,6 +44,7 @@
<Russian>Комплекты</Russian>
<Portuguese>Loadouts</Portuguese>
<Czech>Sady vybavení</Czech>
<Turkish>Dışa aktar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportText">
<English>Export</English>
@ -84,6 +87,7 @@
<Russian>Закрыть</Russian>
<Portuguese>Fechar</Portuguese>
<Czech>Zavřít</Czech>
<Turkish>Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_noVirtualItems">
<English>No virtual item available</English>
@ -112,6 +116,7 @@
<Russian>Сохранить</Russian>
<Portuguese>Salvar</Portuguese>
<Czech>Uložit</Czech>
<Turkish>Kaydet</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip">
<English>Save the current loadout</English>
@ -151,6 +156,7 @@
<Russian>Переименовать</Russian>
<Portuguese>Renomear</Portuguese>
<Czech>Přejmenovat</Czech>
<Turkish>Yeniden adlandır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameTooltip">
<English>Rename the selected loadout</English>
@ -179,6 +185,7 @@
<Russian>Загрузить</Russian>
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
<Czech>Nahrát</Czech>
<Turkish>Yükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadTooltip">
<English>Load the selected loadout</English>
@ -207,6 +214,7 @@
<Russian>Удалить</Russian>
<Portuguese>Apagar</Portuguese>
<Czech>Smazat</Czech>
<Turkish>Sil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteTooltip">
<English>Delete the selected loadout</English>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<Italian>Tavola balistica per artigliria </Italian>
<Czech>Dělostřelecké tabulky střelby</Czech>
<Japanese>火砲射程</Japanese>
<Polish>Tabela Strzelnicza</Polish>
<French>Table de tir d'artillerie</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia</Portuguese>
<Spanish>Tabla de dsitancias de artillería</Spanish>
@ -17,6 +18,7 @@
<Italian>Tavola balistica universale per artiglieria</Italian>
<Czech>Univerzální dělostřelecká tabulka střelby</Czech>
<Japanese>汎用の火砲用射程表</Japanese>
<Polish>Uniwersalna Tabela Strzelnicza</Polish>
<French>Table de tir universelle pour l'artillerie.</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia Universal</Portuguese>
<Spanish>Tabla de dsitancias universal de artillería</Spanish>
@ -59,6 +61,7 @@
<Italian>Computer artiglieria disattivato</Italian>
<Czech>Zakázat používání dělostřeleckého počítače</Czech>
<Japanese>砲撃コンピュータ無効化</Japanese>
<Polish>Wyłączony Komputer Artyleryjski</Polish>
<French>Désactiver l'ordinateur de tir</French>
<Portuguese>Computador de Artilharia Desabilitado</Portuguese>
<Spanish>Computador de artillería deshabilitado</Spanish>
@ -69,6 +72,7 @@
<Italian>Disattiva il computer artiglieria vanilla</Italian>
<Czech>Zakázat používání dělostřeleckého počítače základní hry</Czech>
<Japanese>ゲームの砲撃コンピュータを無効化します。</Japanese>
<Polish>Wyłącza komputer artyleryjski wprowadzony w vanili</Polish>
<French>Désactive l'ordinateur de tir vanilla.</French>
<Portuguese>Desabilitar o computador de artilharia padrão</Portuguese>
<Spanish>Deshabilita el computador de artillería por defecto de Arma3</Spanish>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>ATragMX</Korean>
<Chinese>ATragMX</Chinese>
<Chinesesimp>ATragMX</Chinesesimp>
<Turkish>ATragMX</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ATragMX_OpenATragMXDialog">
<English>Open ATragMX</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>ATragMX 열기</Korean>
<Chinese>開啟ATragMX</Chinese>
<Chinesesimp>开启ATragMX</Chinesesimp>
<Turkish>ATragMX'i aç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ATragMX_Description">
<English>Rugged PDA with ATragMX</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>ATragMX 열기</Korean>
<Chinese>開啟ATragMX</Chinese>
<Chinesesimp>开启ATragMX</Chinesesimp>
<Turkish>ATragMX'i aç</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>물건 부착</Korean>
<Chinese>附掛裝備&gt;&gt;</Chinese>
<Chinesesimp>附挂装备&gt;&gt;</Chinesesimp>
<Turkish>Eşyayı bağla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Attach">
<English>Attach</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>부착</Korean>
<Chinese>附掛</Chinese>
<Chinesesimp>附挂</Chinesesimp>
<Turkish>Bağla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Detach">
<English>Detach item</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>분리</Korean>
<Chinese>取下裝備</Chinese>
<Chinesesimp>取下装备</Chinesesimp>
<Turkish>Eşyayı sök</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrStrobe_Attached">
<English>IR Strobe Attached</English>
@ -160,6 +163,7 @@
<Korean>넣을 공간이 없음</Korean>
<Chinese>無可用空間</Chinese>
<Chinesesimp>无可用空间</Chinesesimp>
<Turkish>Envanter de alan yok</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrStrobe_Name">
<English>IR Strobe</English>
@ -208,6 +212,7 @@
<Korean>두기</Korean>
<Chinese>放置</Chinese>
<Chinesesimp>放置</Chinesesimp>
<Turkish>Yerleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_CancelAction">
<English>Cancel</English>
@ -240,6 +245,7 @@
<Korean>부착 실패</Korean>
<Chinese>附掛失敗</Chinese>
<Chinesesimp>附挂失败</Chinesesimp>
<Turkish>Bağlama başarısız</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Item_Attached">
<English>%1&lt;br/&gt;Attached</English>

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<Japanese>#00 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #00</French>
<Czech>#00 Broky velké</Czech>
<Polish>#00 Śrut</Polish>
<Portuguese>#00 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Description">
@ -18,6 +19,7 @@
<Japanese>#00 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #00</French>
<Czech>#00 Broky velké - kalibr 8.38 mm</Czech>
<Polish>#00 Śrut</Polish>
<Portuguese>#00 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No0_Buck_NameShort">
@ -27,6 +29,7 @@
<Japanese>#0 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #0</French>
<Czech>#0 Broky velké</Czech>
<Polish>#0 Śrut</Polish>
<Portuguese>#0 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No0_Buck_Description">
@ -36,6 +39,7 @@
<Japanese>#0 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #0</French>
<Czech>#0 Broky velké - kalibr 8.1 mm</Czech>
<Polish>#0 Śrut</Polish>
<Portuguese>#0 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No1_Buck_NameShort">
@ -45,6 +49,7 @@
<Japanese>#1 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #1</French>
<Czech>#1 Broky velké</Czech>
<Polish>#1 Śrut</Polish>
<Portuguese>#1 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No1_Buck_Description">
@ -54,6 +59,7 @@
<Japanese>#1 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #1</French>
<Czech>#1 Broky velké - kalibr 7.6 mm</Czech>
<Polish>#1 Śrut</Polish>
<Portuguese>#1 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No2_Buck_NameShort">
@ -63,6 +69,7 @@
<Japanese>#2 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #2</French>
<Czech>#2 Broky velké</Czech>
<Polish>#2 Śrut</Polish>
<Portuguese>#2 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No2_Buck_Description">
@ -72,6 +79,7 @@
<Japanese>#2 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #2</French>
<Czech>#2 Broky velké - kalibr 6.9 mm</Czech>
<Polish>#2 Śrut</Polish>
<Portuguese>#2 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No3_Buck_NameShort">
@ -81,6 +89,7 @@
<Japanese>#3 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #3</French>
<Czech>#3 Broky velké</Czech>
<Polish>#3 Śrut</Polish>
<Portuguese>#3 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No3_Buck_Description">
@ -90,6 +99,7 @@
<Japanese>#3 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #3</French>
<Czech>#3 Broky velké - kalibr 6.4 mm</Czech>
<Polish>#3 Śrut</Polish>
<Portuguese>#3 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Buck_NameShort">
@ -99,6 +109,7 @@
<Japanese>#4 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #4</French>
<Czech>#4 Broky velké</Czech>
<Polish>#4 Śrut</Polish>
<Portuguese>#4 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Buck_Description">
@ -108,6 +119,7 @@
<Japanese>#4 バックショット</Japanese>
<French>Chevrotine #4</French>
<Czech>#4 Broky velké - kalibr 6.1 mm</Czech>
<Polish>#4 Śrut</Polish>
<Portuguese>#4 Chumbo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Bird_NameShort">
@ -117,6 +129,7 @@
<Japanese>#7 バックショット</Japanese>
<French>Grenaille No.4</French>
<Czech>#7 Broky malé</Czech>
<Polish>#7 Śrut Drobny</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Bird_Description">
<English>#7 Birdshot</English>
@ -125,6 +138,7 @@
<Japanese>#7 バックショット</Japanese>
<French>Grenaille No.4</French>
<Czech>#7 Broky malé - kalibr 2.54 mm</Czech>
<Polish>#7 Śrut Drobny (Birdshot)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #00 Buckshot</English>
@ -133,6 +147,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #00 バックショット</Japanese>
<French>2 balles cal. 12 Chevrotine #00</French>
<Czech>2x #00 Broky velké (kalibr 8.38 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 2 naboje #00 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #00 Calibre Doze 2 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No0_Buck_Name">
@ -142,6 +157,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #0 バックショット</Japanese>
<French>2 balles cal. 12 Chevrotine #0</French>
<Czech>2x #0 Broky velké (kalibr 8.1 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 2 naboje #0 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #0 Calibre Doze 2 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No1_Buck_Name">
@ -151,6 +167,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #1 バックショット</Japanese>
<French>2 balles cal. 12 Chevrotine #1</French>
<Czech>2x #1 Broky velké (kalibr 7.6 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 2 naboje #1 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #1 Calibre Doze 2 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No2_Buck_Name">
@ -160,6 +177,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #2 バックショット</Japanese>
<French>2 balles cal. 12 Chevrotine #2</French>
<Czech>2x #2 Broky velké (kalibr 6.9 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 2 naboje #2 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #2 Calibre Doze 2 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No3_Buck_Name">
@ -169,6 +187,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #3 バックショット</Japanese>
<French>2 balles cal. 12 Chevrotine #3</French>
<Czech>2x #3 Broky velké (kalibr 6.4 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 2 naboje #3 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #3 Calibre Doze 2 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No4_Buck_Name">
@ -178,6 +197,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #4 バックショット</Japanese>
<French>2 balles cal. 12 Chevrotine #4</French>
<Czech>2x #4 Broky velké (kalibr 6.1 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 2 naboje #4 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #4 Calibre Doze 2 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No4_Bird_Name">
@ -187,6 +207,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #7 バックショット</Japanese>
<French>2 balles cal. 12 Grenaille No.4</French>
<Czech>2x #7 Broky malé (kalibr 2.54 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 2 naboje #7 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #7 Calibre Doze 2 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Name">
@ -196,6 +217,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #00 バックショット</Japanese>
<French>6 balles cal. 12 Chevrotine #00</French>
<Czech>6x #00 Broky velké (kalibr 8.38 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 6 naboi #00 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #00 Calibre Doze 6 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No0_Buck_Name">
@ -205,6 +227,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #0 バックショット</Japanese>
<French>6 balles cal. 12 Chevrotine #0</French>
<Czech>6x #0 Broky velké (kalibr 8.1 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 6 naboi #0 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #0 Calibre Doze 6 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No1_Buck_Name">
@ -214,6 +237,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #1 バックショット</Japanese>
<French>6 balles cal. 12 Chevrotine #1</French>
<Czech>6x #1 Broky velké (kalibr 7.6 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 6 naboi #1 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #1 Calibre Doze 6 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No2_Buck_Name">
@ -223,6 +247,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #2 バックショット</Japanese>
<French>6 balles cal. 12 Chevrotine #2</French>
<Czech>6x #2 Broky velké (kalibr 6.9 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 6 naboi #2 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #2 Calibre Doze 6 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No3_Buck_Name">
@ -232,6 +257,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #3 バックショット</Japanese>
<French>6 balles cal. 12 Chevrotine #3</French>
<Czech>6x #3 Broky velké (kalibr 6.4 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 6 naboi #3 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #3 Calibre Doze 6 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No4_Buck_Name">
@ -241,6 +267,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #4 バックショット</Japanese>
<French>6 balles cal. 12 Chevrotine #4</French>
<Czech>6x #4 Broky velké (kalibr 6.1 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 6 naboi #4 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #4 Calibre Doze 6 Tiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No4_Bird_Name">
@ -250,6 +277,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #7 バックショット</Japanese>
<French>6 balles cal. 12 Grenaille No.4</French>
<Czech>6x #7 Broky malé (kalibr 2.54 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 6 naboi #7 Śrut</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_15Rnd_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Name">
<English>12 Gauge 15Rnd #00 Buckshot</English>
@ -258,6 +286,7 @@
<Japanese>12 ゲージ 15 発入り #00 バックショット</Japanese>
<French>15 balles cal. 12 Chevrotine #00</French>
<Czech>15x #00 Broky velké (kalibr 8.38 mm)</Czech>
<Polish>12 Gauge 15 naboi #00 Śrut</Polish>
<Portuguese>Chumbo #00 Calibre Doze 15 Tiros</Portuguese>
</Key>
<!-- QBU -->

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Portuguese>Prisioneiros</Portuguese>
<French>Prisonniers</French>
<Czech>Zajatci</Czech>
<Turkish>Tutsaklar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
<English>Take Prisoner</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>포박하기</Korean>
<Chinese>逮捕俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>逮捕俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Kelepçele</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ReleaseCaptive">
<English>Free Prisoner</English>
@ -46,6 +48,7 @@
<Korean>풀어주기</Korean>
<Chinese>釋放俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>释放俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Serbest bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_EscortCaptive">
<English>Escort Prisoner</English>
@ -62,6 +65,7 @@
<Korean>포로 호송하기</Korean>
<Chinese>護送俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>护送俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Tutsağı Taşı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopEscorting">
<English>Release Prisoner</English>
@ -78,6 +82,7 @@
<Korean>포로 풀어주기</Korean>
<Chinese>停止護送俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>停止护送俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Taşımayı bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_NoCaptive">
<English>You need to take him as prisoner first!</English>
@ -94,6 +99,7 @@
<Korean>먼저 포로로 만들어야합니다!</Korean>
<Chinese>你必須先逮捕他!</Chinese>
<Chinesesimp>你必须先逮捕他!</Chinesesimp>
<Turkish>Önce onu tutuklamalısın!</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_LoadCaptive">
<English>Load Captive</English>
@ -110,6 +116,7 @@
<Korean>포로 태우기</Korean>
<Chinese>將俘虜放入載具</Chinese>
<Chinesesimp>将俘虏放入载具</Chinesesimp>
<Turkish>Tutukluyu bindir/yükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_UnloadCaptive">
<English>Unload Captive</English>
@ -126,6 +133,7 @@
<Korean>포로 내리기</Korean>
<Chinese>將俘虜帶出載具</Chinese>
<Chinesesimp>将俘虏带出载具</Chinesesimp>
<Turkish>Tutukluyu indir/boşalt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTie">
<English>Cable Tie</English>
@ -142,6 +150,7 @@
<Korean>케이블 타이</Korean>
<Chinese>束線帶</Chinese>
<Chinesesimp>束线带</Chinesesimp>
<Turkish>Kelepçe</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTieDescription">
<English>Cable ties that allow you to restrain prisoners.</English>
@ -174,6 +183,7 @@
<Korean>투항</Korean>
<Chinese>投降</Chinese>
<Chinesesimp>投降</Chinesesimp>
<Turkish>Teslim ol</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopSurrendering">
<English>Stop Surrendering</English>
@ -190,6 +200,7 @@
<Korean>투항하는것을 멈춤</Korean>
<Chinese>停止投降</Chinese>
<Chinesesimp>停止投降</Chinesesimp>
<Turkish>Teslim olmayı durdur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSurrender_DisplayName">
<English>Make Unit Surrender</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Korean>싣기</Korean>
<Chinese>裝載</Chinese>
<Chinesesimp>装载</Chinesesimp>
<Turkish>Yükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_unloadObject">
<English>Unload</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>내리기</Korean>
<Chinese>卸載</Chinese>
<Chinesesimp>卸载</Chinesesimp>
<Turkish>Boşalt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_openMenu">
<English>Cargo</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Korean>화물</Korean>
<Chinese>貨物</Chinese>
<Chinesesimp>货物</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_cargoMenu">
<English>Cargo Menu</English>
@ -60,6 +63,7 @@
<Korean>화물 메뉴</Korean>
<Chinese>貨物選單</Chinese>
<Chinesesimp>货物选单</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Menüsü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_labelSpace">
<English>Cargo space left: %1</English>
@ -120,6 +124,7 @@
<Korean>화물 설정</Korean>
<Chinese>貨物設定</Chinese>
<Chinesesimp>货物设定</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Ayarları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_SettingsModule_Description">
<English>Configure the cargo module settings</English>
@ -182,6 +187,7 @@
<Korean>화물 싣기</Korean>
<Chinese>裝載貨物中</Chinese>
<Chinesesimp>装载货物中</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Yükleniyor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingItem">
<English>Unloading Cargo</English>
@ -197,6 +203,7 @@
<Korean>화물 내리기</Korean>
<Chinese>卸載貨物中</Chinese>
<Chinesesimp>卸载货物中</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Boşaltılıyor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_LoadingFailed">
<English>%1&lt;br/&gt;could not be loaded</English>
@ -242,6 +249,7 @@
<French>Espace de stockage</French>
<Czech>Nákladový prostor</Czech>
<Spanish>Espacio de carga</Spanish>
<Turkish>Kargo Alanı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenDesc">
<English>The cargo space available in this vehicle/container</English>
@ -272,6 +280,7 @@
<French>Encombrement fret</French>
<Czech>Velikost nákladu</Czech>
<Spanish>Tamaño de carga</Spanish>
<Turkish>Kargo Boyutu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenDesc">
<English>The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)</English>

View File

@ -46,6 +46,7 @@
<Japanese>アドバンスド</Japanese>
<Korean>고급</Korean>
<Chinese>進階</Chinese>
<Turkish>Gelişmiş</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Save">
<English>Save</English>
@ -62,6 +63,7 @@
<Korean>저장</Korean>
<Chinese>儲存</Chinese>
<Chinesesimp>储存</Chinesesimp>
<Turkish>Kaydet</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Cancel">
<English>Cancel</English>
@ -94,6 +96,7 @@
<Korean>ACE 옵션</Korean>
<Chinese>ACE設定選項</Chinese>
<Chinesesimp>ACE设定选项</Chinesesimp>
<Turkish>ACE Ayarları</Turkish>
</Key>
<!-- These are cardinal directions, in case you didn't guess. -->
<Key ID="STR_ACE_Common_N">
@ -111,6 +114,7 @@
<Korean></Korean>
<Chinese></Chinese>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Turkish>K</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_NNE">
<English>NNE</English>
@ -143,6 +147,7 @@
<Korean>북동</Korean>
<Chinese>東北</Chinese>
<Chinesesimp>东北</Chinesesimp>
<Turkish>KD</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_ENE">
<English>ENE</English>
@ -175,6 +180,7 @@
<Korean></Korean>
<Chinese></Chinese>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Turkish>D</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_ESE">
<English>ESE</English>
@ -207,6 +213,7 @@
<Korean>남동</Korean>
<Chinese>東南</Chinese>
<Chinesesimp>东南</Chinesesimp>
<Turkish>GD</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SSE">
<English>SSE</English>
@ -239,6 +246,7 @@
<Korean></Korean>
<Chinese></Chinese>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Turkish>G</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SSW">
<English>SSW</English>
@ -271,6 +279,7 @@
<Korean>남서</Korean>
<Chinese>西南</Chinese>
<Chinesesimp>西南</Chinesesimp>
<Turkish>GB</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_WSW">
<English>WSW</English>
@ -303,6 +312,7 @@
<Korean></Korean>
<Chinese>西</Chinese>
<Chinesesimp>西</Chinesesimp>
<Turkish>B</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_WNW">
<English>WNW</English>
@ -335,6 +345,7 @@
<Korean>북서</Korean>
<Chinese>西北</Chinese>
<Chinesesimp>西北</Chinesesimp>
<Turkish>KB</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_NNW">
<English>NNW</English>
@ -415,6 +426,7 @@
<Korean>알 수 없음</Korean>
<Chinese>未知的</Chinese>
<Chinesesimp>未知的</Chinesesimp>
<Turkish>Bilinmeyen</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Normal">
<English>Normal</English>
@ -430,6 +442,7 @@
<Japanese>通常</Japanese>
<Korean>보통</Korean>
<Chinese>普通</Chinese>
<Turkish>Normal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_NoVoice">
<English>No Voice</English>
@ -446,6 +459,7 @@
<Korean>무음</Korean>
<Chinese>無語音</Chinese>
<Chinesesimp>没声音</Chinesesimp>
<Turkish>Ses yok</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsAction">
<English>Check PBO Action</English>
@ -467,6 +481,7 @@
<French>Définit l'action à effectuer si un joueur n'a pas les bons PBOs.</French>
<Chinese>設定當玩家有錯誤的PBO檔案時要如何處置。</Chinese>
<Czech>Nastavuje jakou akci provést pokud hráč nemá správné PBO.</Czech>
<Polish>Określa akcję, która ma być podjęta, jeśli gracz nie ma właściwych PBO.</Polish>
<Japanese>プレイヤーが不正規の PBO を所持している場合の動作を決定します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsCheckAll">
@ -489,6 +504,7 @@
<French>Vérifie tous les addons, même ceux qui ne sont pas liés à ACE.</French>
<Chinese>檢查全部的插件而非只有ACE。</Chinese>
<Czech>Zkontrolovat všechny addony a ne jenom ACE.</Czech>
<Polish>Sprawdź wszystkie dodatki, nie tylko ACE.</Polish>
<Japanese>ACE のみならず、全てのアドオンを検査します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsWhitelist">
@ -511,6 +527,7 @@
<French>Permet de définir une liste d'addons autorisés systématiquement.</French>
<Chinese>定義哪些插件是允許使用的。</Chinese>
<Czech>Nastavte seznam addonů, které jsou povolené.</Czech>
<Polish>Zdefiniuj listę niezależnie od dozwolonych dodatków.</Polish>
<Japanese>許可するアドオンを定義します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsName">
@ -997,6 +1014,7 @@
<Chinese>一直</Chinese>
<Italian>Sempre</Italian>
<Czech>Vždy</Czech>
<Polish>Zawsze</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Anywhere">
<English>Anywhere</English>
@ -1086,6 +1104,7 @@
<Chinese>確認</Chinese>
<Italian>Conferma</Italian>
<Czech>Potvrdit</Czech>
<Polish>Potwierdź</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Never">
<English>Never</English>
@ -1098,6 +1117,7 @@
<Chinese>從不</Chinese>
<Italian>Mai</Italian>
<Czech>Nikdy</Czech>
<Polish>Nigdy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_VehiclesOnly">
<English>Vehicles only</English>
@ -1358,6 +1378,7 @@
<Chinese>在自我互動選單內顯示動作</Chinese>
<Portuguese>Mostra a ação no menu de auto-interação</Portuguese>
<Japanese>セルフ インタラクションに動作を表示</Japanese>
<Italian>Mostra le azioni nel menu di interazione con se stessi</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -25,6 +25,7 @@
<Chinese>傷害控制及炮塔效果</Chinese>
<Italian>Manovrabilità danneggiata ed effetti torretta</Italian>
<Czech>Poškodit ovládání a efekty věže</Czech>
<Polish>Obsługa obrażeń i efekty wieży</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_hd_tooltip">
<English>Changes damage handling for cook off and turret explosion effects</English>
@ -36,6 +37,7 @@
<Chinese>更改殉爆以及炮塔爆炸之傷害控制</Chinese>
<Italian>Modifica la gestione dei danni per gli effetti di esplosione della torretta e danneggiamenti</Italian>
<Czech>Změní poškození ovládání a efekty výbuchu veže</Czech>
<Polish>Zmienia obsługę obrażeń podczas samozapłonu i eksplozji wieży</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_generic_turret_wreck">
<English>Wreck (Turret)</English>

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<Chinese>班組支援武器</Chinese>
<Italian>Armi servite dall'equipaggio</Italian>
<Czech>Posádkou obsluhované zbraně (CSW)</Czech>
<Polish>Broń ciężka (CSW)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_PlaceTripod_displayName">
<English>Place Tripod</English>
@ -16,8 +17,9 @@
<French>Placer le trépied</French>
<Japanese>三脚を設置</Japanese>
<Chinese>設置三腳架</Chinese>
<Italian>Piazza bipode</Italian>
<Italian>Piazza treppiede</Italian>
<Czech>Položit trojnožku</Czech>
<Polish>Rozłóż Trójnóg</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_displayName">
<English>Disassemble</English>
@ -81,6 +83,7 @@
<Chinese>聯結至 %1</Chinese>
<Italian>Collega %1</Italian>
<Czech>Spojit %1</Czech>
<Polish>Połącz %1</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_displayName">
<English>Advanced assembly</English>
@ -90,6 +93,7 @@
<Chinese>進階組裝</Chinese>
<Italian>Montaggio avanzato</Italian>
<Czech>Pokročilé skládání</Czech>
<Polish>Zaawansowane składanie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_description">
<English>Use ace for Assemble/Disassemble of supported static weapons. Loaded ammo is reduced to a single magazine.</English>
@ -99,6 +103,7 @@
<Chinese>使用ACE來組裝/拆解固定型武器。上膛的限制為單個彈匣。</Chinese>
<Italian>Utilizzare ace per l'Assemblaggio/smontaggio di armi statiche supportate. Le munizioni cariche sono ridotte ad un solo caricatore.</Italian>
<Czech>Použít ACE pro složení/rozložení podporovaných statických zbraní. Nabitá munice je snížená na jeden zásobník.</Czech>
<Polish>Użyj ACE do składania/rozkładania broni statycznych. Załadowana amunicja zostaje zredukowana do jednego magazynku.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_displayName">
<English>Save extra ammo</English>
@ -108,6 +113,7 @@
<Chinese>保存額外彈藥</Chinese>
<Italian>Risparmiare munizioni extra</Italian>
<Czech>Uložit munici navíc.</Czech>
<Polish>Zapisz dodatkową amunicje</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_description">
<English>Store extra magazines next to static weapon</English>
@ -117,6 +123,7 @@
<Chinese>在固定型武器旁存放額外彈匣</Chinese>
<Italian>Conservare i caricatori extra accanto all'arma statica</Italian>
<Czech>Ukládat munici navíc vedle statické zbraně.</Czech>
<Polish>Dodatkowe magazynki przechowuj obok broni statycznej</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_displayName">
<English>Ammo handling</English>
@ -126,6 +133,7 @@
<Chinese>彈藥處理</Chinese>
<Italian>Gestione delle munizioni</Italian>
<Czech>Manipulace s municí</Czech>
<Polish>Obsługa amunicji</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_description">
<English>Allow loading and unloading magazines</English>
@ -135,6 +143,7 @@
<Chinese>允許裝填或卸載彈匣</Chinese>
<Italian>Permettere il carico e lo scarico dei caricatori</Italian>
<Czech>Povolit nabíjení a vybíjení zásobníků.</Czech>
<Polish>Zezwalaj na ładowanie i rozładowywanie magazynków</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_progressBarTimeCoefficent_displayName">
<English>Interaction Time Coefficent</English>
@ -144,6 +153,7 @@
<Chinese>互動時間係數</Chinese>
<Italian>Coefficente per il tempo di interazione</Italian>
<Czech>Koeficient času interakce</Czech>
<Polish>Współczynnik czasu interakcji</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_progressBarTimeCoefficent_description">
<English>Scales time required to assemble and reload static weapons</English>
@ -153,6 +163,7 @@
<Chinese>設置組裝及裝填組裝固定型武器</Chinese>
<Italian>Tempo necessario per assemblare e ricaricare le armi statiche</Italian>
<Czech>Škáluje čas potřebný ke skládání a přebíjení statických zbraní.</Czech>
<Polish>Definiuje czas potrzebny do złożenia i przeładowania broni statycznej</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_dragAfterDeploy_displayName">
<English>Drag tripods after deploying</English>
@ -162,6 +173,7 @@
<Chinese>在佈置三腳架後拖拉</Chinese>
<Italian>Trascinare i treppiedi dopo lo schieramento</Italian>
<Czech>Tahat trojnožku po položení</Czech>
<Polish>Przeciągnij statyw po rozmieszczeniu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_dragAfterDeploy_description">
<English>After deploying a tripod, start dragging it to a precise location</English>
@ -171,6 +183,7 @@
<Chinese>在部署三腳架後,開始拖動它使其在你所要的精準位置</Chinese>
<Italian>Dopo aver posizionato un treppiede, iniziate a trascinarlo in una posizione precisa</Italian>
<Czech>Po položení trojnožky začít automaticky tahání pro lepší polohu.</Czech>
<Polish>Po rozłożeniu trójnogu zacznij od przeciągania go w określone miejsce</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_Pickup_displayName">
<English>Pickup Tripod</English>
@ -180,6 +193,7 @@
<Chinese>撿起三腳架</Chinese>
<Italian>Recupero treppiede</Italian>
<Czech>Složit trojnožku</Czech>
<Polish>Podnieś Trójnóg</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_MountWeapon_displayName">
<English>Mount Weapon</English>
@ -189,6 +203,7 @@
<Chinese>裝載武器</Chinese>
<Italian>Montare l'arma</Italian>
<Czech>Připevnit zbraň</Czech>
<Polish>Zamontuj Broń</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_progressBar">
<English>Disassembling Gun...</English>
@ -198,6 +213,7 @@
<Chinese>拆裝武器中...</Chinese>
<Italian>Smontaggio arma...</Italian>
<Czech>Rozkládám zbraň...</Czech>
<Polish>Rozkładanie Broni...</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_AssembleCSW_progressBar">
<English>Assembling Gun...</English>
@ -207,6 +223,7 @@
<Chinese>組裝武器中...</Chinese>
<Italian>Montaggio arma...</Italian>
<Czech>Skládám zbraň...</Czech>
<Polish>Składanie Broni...</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_PickupTripod_progressBar">
<English>Picking Up Tripod...</English>
@ -216,6 +233,7 @@
<Chinese>撿起三腳架...</Chinese>
<Italian>Recupero treppiede...</Italian>
<Czech>Zvedám trojnožku...</Czech>
<Polish>Podnoszenie Trójnogu...</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_PlaceTripod_progressBar">
<English>Placing Tripod...</English>
@ -225,6 +243,7 @@
<Chinese>部署三腳架...</Chinese>
<Italian>Piazzare treppiede...</Italian>
<Czech>Pokládám trojnožku...</Czech>
<Polish>Rozmieszczanie Trójnogu...</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableCSW">
<English>Enable CSW</English>
@ -234,6 +253,7 @@
<Chinese>啟用CSW(班用支援武器)</Chinese>
<Italian>Attiva CSW</Italian>
<Czech>Povolit posádkou obsluhované zbraně (CSW)</Czech>
<Polish>Włącz CSW</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableCSW_tooltip">
<English>Enables Crew Served ability on this weapon</English>
@ -243,6 +263,7 @@
<Chinese>對此武器啟用班組支援能力</Chinese>
<Italian>Abilita l'abilità dell'equipaggio su quest'arma</Italian>
<Czech>Zapne CSW funkce na této zbrani</Czech>
<Polish>Włącza opcje systemu CSW na tej broni</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableAndEmpty">
<English>Enabled and Leave Weapon Empty</English>
@ -252,6 +273,7 @@
<Chinese>啟用並不裝填武器</Chinese>
<Italian>Abilitato e lascia l'arma vuota</Italian>
<Czech>Povolit a nechat zbraň prázdnou</Czech>
<Polish>Włącz i pozostaw broń pustą</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_genericTripod_displayName">
<English>Tripod</English>
@ -274,6 +296,7 @@
<Chinese>[CSW] 固定型 "迷你長釘"導彈發射器(對地)</Chinese>
<Italian>[CSW] Static Mini-Spike Launcher (AT)</Italian>
<Czech>[CSW] Statický raketomet Mini-Spike (protitankový)</Czech>
<Polish>[CSW] Mini-Spike Przeciwpancerny pocisk rakietowy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAABag_displayName">
<English>[CSW] Static Mini-Spike Launcher (AA)</English>
@ -283,6 +306,7 @@
<Chinese>[CSW] 固定型 "迷你長釘"導彈發射器(對空)</Chinese>
<Italian>[CSW] Static Mini-Spike Launcher (AA)</Italian>
<Czech>[CSW] Statický raketomet Mini-Spike (protiletadlový)</Czech>
<Polish>[CSW] Mini-Spike Przeciwlotniczy pocisk rakietowy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticHMGBag_displayName">
<English>[CSW] Static XM312 Gun</English>
@ -292,6 +316,7 @@
<Chinese>[CSW] 固定型 XM312重機槍</Chinese>
<Italian>[CSW] Static XM312 Gun</Italian>
<Czech>[CSW] Statická zbraň XM312</Czech>
<Polish>[CSW] Statyczny karabin maszynowy XM312</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAutoHMGBag_displayName">
<English>[CSW] Static XM312 Gun (Autonomous)</English>
@ -301,6 +326,7 @@
<Chinese>[CSW] 固定型 XM312重機槍自主型</Chinese>
<Italian>[CSW] Static XM312 Gun (Autonomo)</Italian>
<Czech>[CSW] Statická zbraň XM312 (autonomická)</Czech>
<Polish>[CSW] Statyczny karabin maszynowy XM312 (Dron)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticGMGBag_displayName">
<English>[CSW] Static XM307 Gun</English>
@ -310,6 +336,7 @@
<Chinese>[CSW] 固定型XM307榴彈機槍</Chinese>
<Italian>[CSW] Static XM307 Gun</Italian>
<Czech>[CSW] Statická zbraň XM307</Czech>
<Polish>[CSW] Statyczny granatnik automatyczny XM307</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAutoGMGBag_displayName">
<English>[CSW] Static XM307 Gun (Autonomous)</English>
@ -319,6 +346,7 @@
<Chinese>[CSW] 固定型 XM307榴彈機槍自主型</Chinese>
<Italian>[CSW] Static XM307 Gun (Autonomo)</Italian>
<Czech>[CSW] Statická zbraň XM307 (autonomická)</Czech>
<Polish>[CSW] Statyczny granatnik automatyczny XM307 (Dron)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x108_displayName">
<English>[CSW] 12.7x108mm HMG Belt</English>
@ -328,6 +356,7 @@
<Chinese>[CSW]12.7x108毫米 重機槍彈鏈</Chinese>
<Italian>[CSW] 12.7x108mm HMG Belt</Italian>
<Czech>[CSW] Pás 12.7×108mm pro těžký kulomet</Czech>
<Polish>[CSW] Taśma 12.7x108mm CKM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_displayName">
<English>[CSW] 12.7x99mm HMG Belt</English>
@ -337,6 +366,7 @@
<Chinese>[CSW]12.7x99毫米 重機槍彈鏈</Chinese>
<Italian>[CSW] 12.7x99mm HMG Belt</Italian>
<Czech>[CSW] Pás 12.7×99mm pro těžký kulomet</Czech>
<Polish>[CSW] Taśma 12.7x99mm CKM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_red_displayName">
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Red)</English>
@ -346,6 +376,7 @@
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(紅色)</Chinese>
<Italian>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Red)</Italian>
<Czech>[CSW] Pás 12.7×99mm pro těžký kulomet (červená stopovka)</Czech>
<Polish>[CSW] Taśma 12.7x99mm CKM Smugowa (Czerwona)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_green_displayName">
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Green)</English>
@ -355,6 +386,7 @@
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(綠色)</Chinese>
<Italian>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Green)</Italian>
<Czech>[CSW] Pás 12.7×99mm pro těžký kulomet (zelená stopovka)</Czech>
<Polish>[CSW] Taśma 12.7x99mm CKM Smugowa (Zielona)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_yellow_displayName">
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Yellow)</English>
@ -364,6 +396,7 @@
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(黃色)</Chinese>
<Italian>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Yellow)</Italian>
<Czech>[CSW] Pás 12.7×99mm pro těžký kulomet (žlutá stopovka)</Czech>
<Polish>[CSW] Taśma 12.7x99mm CKM Smugowa (Żółta)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_GMGBelt_displayName">
<English>[CSW] 20mm Grenade GMG Belt</English>
@ -373,6 +406,7 @@
<Chinese>[CSW]20毫米 榴彈 榴彈機槍彈鏈</Chinese>
<Italian>[CSW] 20mm Grenade GMG Belt</Italian>
<Czech>[CSW] Pás 20mm granátů pro granátomet</Czech>
<Polish>[CSW] Taśma 20mm do granatnika</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3Tripod_displayName">
<English>M3 Tripod</English>
@ -382,6 +416,7 @@
<Chinese>M3 三腳架</Chinese>
<Italian>M3 Tripod</Italian>
<Czech>M3 trojnožka</Czech>
<Polish>Trójnóg M3</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripodFolded_displayName">
<English>[CSW] 6P57 Deployable Tripod</English>
@ -391,6 +426,7 @@
<Chinese>[CSW] 6P57 部署型三腳架</Chinese>
<Italian>[CSW] 6P57 Deployable Tripod</Italian>
<Czech>[CSW] 6P57 trojnožka</Czech>
<Polish>[CSW] Trójnóg Rozkładany 6P57</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripodFoldedLow_displayName">
<English>[CSW] 6P57 Deployable Tripod (Low)</English>
@ -400,6 +436,7 @@
<Chinese>[CSW] 6P57 部署型(低位)</Chinese>
<Italian>[CSW] 6P57 Deployable Tripod (Low)</Italian>
<Czech>[CSW] 6P57 trojnožka (nízká)</Czech>
<Polish>[CSW] Trójnóg Rozkładany 6P57 (Niski)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_m220TripodFolded_displayName">
<English>[CSW] M220 Deployable Tripod</English>
@ -409,6 +446,7 @@
<Chinese>[CSW] M220 部署型三腳架</Chinese>
<Italian>[CSW] M220 Deployable Tripod</Italian>
<Czech>[CSW] M220 trojnožka</Czech>
<Polish>[CSW] Trójnóg Rozkładany M220</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_sag30TripodFolded_displayName">
<English>[CSW] SAG-30 Deployable Tripod</English>
@ -418,6 +456,7 @@
<Chinese>[CSW] SAG-30 部署型三腳架</Chinese>
<Italian>[CSW] SAG-30 Deployable Tripod</Italian>
<Czech>[CSW] SAG-30 trojnožka</Czech>
<Polish>[CSW] Trójnóg Rozkładany SAG-30</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripod_displayName">
<English>6P57 Tripod</English>
@ -427,6 +466,7 @@
<Chinese>6P57 三腳架</Chinese>
<Italian>6P57 Tripod</Italian>
<Czech>6P57 trojnožka</Czech>
<Polish>Trójnóg 6P57</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_sag30Tripod_displayName">
<English>SAG-30 Tripod</English>
@ -436,6 +476,7 @@
<Chinese>SAG-30 三腳架</Chinese>
<Italian>SAG-30 Tripod</Italian>
<Czech>SAG-30 trojnožka</Czech>
<Polish>Trójnóg SAG-30</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_m220Tripod_displayName">
<English>M220 Tripod</English>
@ -445,6 +486,7 @@
<Chinese>M220 三腳架</Chinese>
<Italian>M220 Tripod</Italian>
<Czech>M220 trojnožka</Czech>
<Polish>Trójnóg M220</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3TripodFolded_displayName">
<English>[CSW] M3 Deployable Tripod</English>
@ -454,6 +496,7 @@
<Chinese>[CSW] M3 部屬型三腳架</Chinese>
<Italian>[CSW] M3 Deployable Tripod</Italian>
<Czech>[CSW] M3 trojnožka</Czech>
<Polish>[CSW] Trójnóg Rozkładany M3</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3TripodLowFolded_displayName">
<English>[CSW] M3 Deployable Tripod (Low)</English>
@ -463,6 +506,7 @@
<Chinese>[CSW] M3 部署型三腳架(低位)</Chinese>
<Italian>[CSW] M3 Deployable Tripod (Low)</Italian>
<Czech>[CSW] M3 trojnožka (nízká)</Czech>
<Polish>[CSW] Trójnóg Rozkładany M3 (Niski)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_mortarBaseplateBag_displayName">
<English>[CSW] Mortar Baseplate</English>
@ -472,6 +516,7 @@
<Chinese>[CSW] 迫擊炮基座</Chinese>
<Italian>[CSW] Mortar Baseplate</Italian>
<Czech>[CSW] Podstavec pro minomet</Czech>
<Polish>[CSW] Podstawa Moździerza</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_mortarBaseplate_displayName">
<English>Mortar Baseplate</English>
@ -481,6 +526,7 @@
<Chinese>迫擊炮基座</Chinese>
<Italian>Mortar Baseplate</Italian>
<Czech>Podstavec pro minomet</Czech>
<Polish>Podstawa Moździerza</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_mk6MortarBag_displayName">
<English>[CSW] Mk6 Mortar Tube</English>
@ -490,6 +536,7 @@
<Chinese>[CSW] Mk6 迫擊炮炮管</Chinese>
<Italian>[CSW] Mk6 Mortar Tube</Italian>
<Czech>[CSW] Minomet Mk6 hlaveň</Czech>
<Polish>[CSW] Rura Moździerza Mk6</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_m252_tube">
<English>[CSW] M252 Tube Bag</English>
@ -499,6 +546,7 @@
<Chinese>[CSW] M252 炮管袋</Chinese>
<Italian>[CSW] M252 Tube Bag</Italian>
<Czech>[CSW] M252 minometná hlaveň v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na M252</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_m2_gun">
<English>[CSW] M2 Gun Bag</English>
@ -508,6 +556,7 @@
<Chinese>[CSW] M2槍械袋</Chinese>
<Italian>[CSW] M2 Gun Bag</Italian>
<Czech>[CSW] M2 zbraň v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na M2</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_mk19_gun">
<English>[CSW] MK19 Gun Bag</English>
@ -517,6 +566,7 @@
<Chinese>[CSW] Mk19槍械袋</Chinese>
<Italian>[CSW] MK19 Gun Bag</Italian>
<Czech>[CSW] MK19 zbraň v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na MK19</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_tow_tube">
<English>[CSW] BGM-71 TOW Launcher Bag</English>
@ -526,6 +576,7 @@
<Chinese>[CSW] BGM-71 拖式飛彈發射器袋</Chinese>
<Italian>[CSW] BGM-71 TOW Launcher Bag</Italian>
<Czech>[CSW] BGM-71 TOW raketomet v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na BGM-71 TOW</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_dshk_gun">
<English>[CSW] DSHK Gun Bag</English>
@ -535,6 +586,7 @@
<Chinese>[CSW]DShK 槍械袋</Chinese>
<Italian>[CSW] DSHK Gun Bag</Italian>
<Czech>[CSW] DSHK zbraň v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na DSzK</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_2b14_tube">
<English>[CSW] 2B14 Tube Bag</English>
@ -544,6 +596,7 @@
<Chinese>[CSW] 2B14 炮管袋</Chinese>
<Italian>[CSW] 2B14 Tube Bag</Italian>
<Czech>[CSW] 2B14 minometná hlaveň v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na 2B14</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_nsv_gun">
<English>[CSW] NSV Gun Bag</English>
@ -553,6 +606,7 @@
<Chinese>[CSW] NSV 槍械袋</Chinese>
<Italian>[CSW] NSV Gun Bag</Italian>
<Czech>[CSW] NSV zbraň v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na NSV</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_kord_gun">
<English>[CSW] KORD Gun Bag</English>
@ -562,6 +616,7 @@
<Chinese>[CSW] KORD 槍械袋</Chinese>
<Italian>[CSW] KORD Gun Bag</Italian>
<Czech>[CSW] KORD zbraň v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na KORD</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_ags30_gun">
<English>[CSW] AGS-30 Gun Bag</English>
@ -571,6 +626,7 @@
<Chinese>[CSW] AGS-30 槍械袋</Chinese>
<Italian>[CSW] AGS-30 Gun Bag</Italian>
<Czech>[CSW] ASG-30 zbraň v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na AGS-30</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_metis_tube">
<English>[CSW] 9k115 Metis Launcher Bag</English>
@ -580,6 +636,7 @@
<Chinese>[CSW] 9k115 麥士蒂索人發射器袋</Chinese>
<Italian>[CSW] 9k115 Metis Launcher Bag</Italian>
<Czech>[CSW] 9k115 Metis raketomet v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na 9k115 Metis</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_kornet_launcher">
<English>[CSW] 9m113 Kornet Launcher</English>
@ -589,6 +646,7 @@
<Chinese>[CSW] 9M113 短號發射器</Chinese>
<Italian>[CSW] 9m113 Kornet Launcher</Italian>
<Czech>[CSW] 9m113 Kornet raketomet</Czech>
<Polish>[CSW] Wyrzutnia 9m113 Kornet</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_Tripod">
<English>SPG-9 Tripod</English>
@ -598,6 +656,7 @@
<Chinese>SPG-9 三腳架</Chinese>
<Italian>SPG-9 Tripod</Italian>
<Czech>SPG-9 trojnožka</Czech>
<Polish>Trójnóg SPG-9</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_TripodFolded">
<English>[CSW] SPG-9 Deployable Tripod</English>
@ -607,6 +666,7 @@
<Chinese>[CSW] SPG-9 部署型三腳架</Chinese>
<Italian>[CSW] SPG-9 Deployable Tripod</Italian>
<Czech>[CSW] SPG-9 trojnožka</Czech>
<Polish>[CSW] Trójnóg rozkładany SPG-9</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_tube">
<English>[CSW] SPG-9 Launcher Bag</English>
@ -616,6 +676,7 @@
<Chinese>[CSW] SPG-9 發射器袋</Chinese>
<Italian>[CSW] SPG-9 Launcher Bag</Italian>
<Czech>[CSW] SPG-9 raketomet v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na SPG-9</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9m_tube">
<English>[CSW] SPG-9M Launcher Bag</English>
@ -625,6 +686,7 @@
<Chinese>[CSW] SPG-9M 發射器袋</Chinese>
<Italian>[CSW] SPG-9M Launcher Bag</Italian>
<Czech>[CSW] SPG-9M raketomet v pouzdře</Czech>
<Polish>[CSW] Torba na SPG-9M</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Korean>DAGR</Korean>
<Chinese>軍用GPS接收器</Chinese>
<Chinesesimp>军用GPS接收器</Chinesesimp>
<Turkish>DAGR</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_DAGR_ConfigureDAGR">
<English>Configure DAGR</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>DAGR 설정</Korean>
<Chinese>設定軍用GPS接收器</Chinese>
<Chinesesimp>设定军用GPS接收器</Chinesesimp>
<Turkish>DAGR'ı yapılandır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_DAGR_ToggleDAGR">
<English>Toggle DAGR</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Korean>DAGR 토글</Korean>
<Chinese>切換軍用GPS接收器</Chinese>
<Chinesesimp>切换军用GPS接收器</Chinesesimp>
<Turkish>DAGR'yi aç / kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_DAGR_Description">
<English>Defense Advanced GPS Receiver</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>소지품 열기</Korean>
<Chinese>開啟裝備</Chinese>
<Chinesesimp>开启装备</Chinesesimp>
<Turkish>Envanteri Aç</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Chinesesimp>兵籍牌</Chinesesimp>
<Portuguese>Dog Tag</Portuguese>
<Spanish>Placa de identidad</Spanish>
<Turkish>Künye</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dogtags_checkItem">
<English>Check Dog Tag</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Chinesesimp>检查兵籍牌</Chinesesimp>
<Portuguese>Verificar Dog Tag</Portuguese>
<Spanish>Verificar placa de identidad</Spanish>
<Turkish>Künyeyi Kontrol Et</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dogtags_checkDogtag">
<English>Check</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Chinesesimp>检查</Chinesesimp>
<Portuguese>Verificar</Portuguese>
<Spanish>Verificar</Spanish>
<Turkish>Kontrol Et</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dogtags_takeDogtag">
<English>Take</English>
@ -60,6 +63,7 @@
<Chinesesimp>拿取</Chinesesimp>
<Portuguese>Pegar</Portuguese>
<Spanish>Tomar</Spanish>
<Turkish>Al</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dogtags_takeDogtagSuccess">
<English>Dogtag taken from %1...</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>끌기</Korean>
<Chinese>拖拉</Chinese>
<Chinesesimp>拖拉</Chinesesimp>
<Turkish>Sürükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Drop">
<English>Release</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>놓기</Korean>
<Chinese>放開</Chinese>
<Chinesesimp>放开</Chinesesimp>
<Turkish>Bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_DragKeybind">
<English>Drag/Release Object</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>물건 끌기/놓기</Korean>
<Chinese>拖拉/放開物品</Chinese>
<Chinesesimp>拖拉/放开物品</Chinesesimp>
<Turkish>Objeyi Sürükle/Bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_UnableToDrag">
<English>Item too heavy</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>물체가 너무 무겁습니다</Korean>
<Chinese>此物品過重</Chinese>
<Chinesesimp>此物品过重</Chinesesimp>
<Turkish>Eşya çok ağır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Carry">
<English>Carry</English>
@ -80,6 +84,7 @@
<Korean>업기</Korean>
<Chinese>背起</Chinese>
<Chinesesimp>背起</Chinesesimp>
<Turkish>Taşı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_LowerRaise">
<English>Raise/Lower</English>

View File

@ -9,6 +9,8 @@
<Chinese>[CSW] M47龍式</Chinese>
<Italian>[CSW] M47 Super-Dragon</Italian>
<Czech>[CSW] M47 Super-Dragon</Czech>
<Polish>[CSW] M47 Super-Dragon</Polish>
<Turkish>[CSW] M47 Super-Dragon</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_dragonName">
<English>M47 Super-Dragon</English>
@ -18,6 +20,8 @@
<Chinese>M47 龍式</Chinese>
<Italian>M47 Super-Dragon</Italian>
<Czech>M47 Super-Dragon</Czech>
<Polish>M47 Super-Dragon</Polish>
<Turkish>M47 Super-Dragon</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_attachSight">
<English>Attach Sight</English>
@ -27,6 +31,7 @@
<Chinese>裝上瞄具</Chinese>
<Italian>Monta mirino</Italian>
<Czech>Připojit puškohled</Czech>
<Polish>Dołącz Optykę</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_detachSight">
<English>Detach Sight</English>
@ -36,6 +41,7 @@
<Chinese>拆下瞄具</Chinese>
<Italian>Smonta mirino</Italian>
<Czech>Odpojit puškohled</Czech>
<Polish>Odczep Optykę</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_sightName">
<English>SU-36/P Daysight</English>
@ -45,6 +51,8 @@
<Chinese>SU-36/P 日間瞄具</Chinese>
<Italian>SU-36/P Daysight</Italian>
<Czech>SU-36/P denní puškohled</Czech>
<Polish>SU-36/P Celownik dzienny</Polish>
<Turkish>SU-36/P Daysight</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_sightDescription">
<English>A light, cheap sight used for daytime operations. Contains the guidance computer for the whole system</English>
@ -54,6 +62,7 @@
<Chinese>一個輕量,便宜適合日間行動使用的廉價瞄具。內含全套制導電腦系統</Chinese>
<Italian>Una luce,un mirino usato per le operazioni diurne.Contiene il computer di guida per l'intero sistema </Italian>
<Czech>Lehký a levný puškohled pro použití za denního světla. Obsahuje navigační počítač pro celý systém.</Czech>
<Polish>Lekki, tani celownik używany do działania w trakcie dnia. Zawiera komputer naprowadząjący dla całego systemu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_dragonDescription">
<English>A Wire-Guided SACLOS missile with a unique flight characteristic</English>
@ -63,6 +72,7 @@
<Chinese>一個有線制導半自動指令型飛彈並有著獨特的飛航動作</Chinese>
<Italian>Un missile SACLOS filo-guidato con uniche caratterische di volo </Italian>
<Czech>Drátem naváděná SACLOS raketa s unikátními letovými vlastnostmi</Czech>
<Polish>Naprowadzany przewodowo rakietowy pocisk SACLOS o unikalnej charakterystyce lotu</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>폭발물</Korean>
<Chinesesimp>炸药</Chinesesimp>
<Chinese>炸藥</Chinese>
<Turkish>Patlayıcılar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Place">
<English>Place</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>설치</Korean>
<Chinesesimp>放置</Chinesesimp>
<Chinese>放置</Chinese>
<Turkish>Yerleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Detonate">
<English>Detonate</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>폭파</Korean>
<Chinesesimp>引爆</Chinesesimp>
<Chinese>引爆</Chinese>
<Turkish>Patlat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DetonateAll">
<English>Detonate All</English>
@ -63,6 +66,7 @@
<Korean>모두 폭파</Korean>
<Chinesesimp>引爆全部</Chinesesimp>
<Chinese>引爆全部</Chinese>
<Turkish>Hepsini Patlat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DetonateCode">
<English>Explosive code: %1</English>
@ -79,6 +83,7 @@
<Korean>폭파 코드: %1</Korean>
<Chinesesimp>炸药代码: %1</Chinesesimp>
<Chinese>炸藥代號: %1</Chinese>
<Turkish>Patlayıcı Kodu: %1</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PlaceAction">
<English>Place</English>
@ -95,6 +100,7 @@
<Korean>설치</Korean>
<Chinesesimp>放置</Chinesesimp>
<Chinese>放置</Chinese>
<Turkish>Yerleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_AttachAction">
<English>Attach</English>
@ -111,6 +117,7 @@
<Korean>부착</Korean>
<Chinesesimp>连接</Chinesesimp>
<Chinese>連接</Chinese>
<Turkish>Bağla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_BlockedAction">
<English>Blocked</English>
@ -126,6 +133,7 @@
<Korean>막힘</Korean>
<Chinesesimp>断开</Chinesesimp>
<Chinese>斷開</Chinese>
<Turkish>Bloke Edilmiş</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_CancelAction">
<English>Cancel</English>
@ -158,6 +166,7 @@
<Korean>회전</Korean>
<Chinesesimp>旋转</Chinesesimp>
<Chinese>旋轉</Chinese>
<Turkish>Döndür</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Jammer_TurnOn">
<English>Turn On Thor III</English>
@ -206,6 +215,7 @@
<Korean>휴대전화</Korean>
<Chinesesimp>手机</Chinesesimp>
<Chinese>手機</Chinese>
<Turkish>Cep Telefonu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_cellphone_description">
<English>Used to remotely trigger explosives</English>
@ -238,6 +248,7 @@
<Korean>M57 격발기</Korean>
<Chinesesimp>M57 引爆装置</Chinesesimp>
<Chinese>M57 引爆裝置</Chinese>
<Turkish>M57 Ateşleme Cihazı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_clacker_description">
<English>Used to remotely trigger explosives</English>
@ -270,6 +281,7 @@
<Korean>M152 격발기</Korean>
<Chinesesimp>M152 引爆装置</Chinesesimp>
<Chinese>M152 引爆裝置</Chinese>
<Turkish>M152 Ateşleme Cihazı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_M152_displayName">
<English>M152 RAMS</English>
@ -350,6 +362,7 @@
<Korean>삭제</Korean>
<Chinesesimp>清除</Chinesesimp>
<Chinese>清除</Chinese>
<Turkish>Temiz</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Dial">
<English>Dial</English>
@ -382,6 +395,7 @@
<Korean></Korean>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Chinese></Chinese>
<Turkish>Yukarı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Down">
<English>Down</English>
@ -398,6 +412,7 @@
<Korean>아래</Korean>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Chinese></Chinese>
<Turkish>Aşağı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Cancel">
<English>Cancel</English>
@ -494,6 +509,7 @@
<Korean>타이머</Korean>
<Chinesesimp>计时器</Chinesesimp>
<Chinese>計時器</Chinese>
<Turkish>Zamanlayıcı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerMenu">
<English>Time: %1m %2s</English>
@ -510,6 +526,7 @@
<Korean>시간: %1분 %2초</Korean>
<Chinesesimp>时间: %1分%2秒</Chinesesimp>
<Chinese>時間: %1分%2秒</Chinese>
<Turkish>Süre: %1m %2s</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SetTime">
<English>Set Time</English>
@ -526,6 +543,7 @@
<Korean>시간 설정</Korean>
<Chinesesimp>设定时间</Chinesesimp>
<Chinese>設定時間</Chinese>
<Turkish>Süreyi Ayarla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TriggerMenu">
<English>Select a Trigger</English>
@ -542,6 +560,7 @@
<Korean>작동방식 선택</Korean>
<Chinesesimp>选择一个触发器</Chinesesimp>
<Chinese>選擇一個觸發器</Chinese>
<Turkish>Tetikleyici seç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SelectTrigger">
<English>Select</English>
@ -558,6 +577,7 @@
<Korean>선택</Korean>
<Chinesesimp>选择</Chinesesimp>
<Chinese>選擇</Chinese>
<Turkish>Seç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PressurePlate">
<English>Pressure Plate</English>
@ -574,6 +594,7 @@
<Korean>압력식</Korean>
<Chinesesimp>压力盘</Chinesesimp>
<Chinese>壓力盤</Chinese>
<Turkish>Basınç Plakası</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TripWire">
<English>Tripwire</English>
@ -590,6 +611,7 @@
<Korean>인계철선</Korean>
<Chinesesimp>绊线</Chinesesimp>
<Chinese>絆線</Chinese>
<Turkish>Telli tuzak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IRSensor">
<English>IR Sensor</English>
@ -606,6 +628,7 @@
<Korean>적외선 센서</Korean>
<Chinesesimp>红外线感应器</Chinesesimp>
<Chinese>紅外線感應器</Chinese>
<Turkish>IR Sensörü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_NoTriggersAvailable">
<English>No triggers available for %1</English>
@ -718,6 +741,7 @@
<Korean>줍기</Korean>
<Chinesesimp>捡起</Chinesesimp>
<Chinese>撿起</Chinese>
<Turkish>Al</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_DisplayName">
<English>Explosive System</English>
@ -734,6 +758,7 @@
<Korean>폭발물 시스템</Korean>
<Chinesesimp>炸药系统</Chinesesimp>
<Chinese>炸藥系統</Chinese>
<Turkish>Patlayıcı Sistemi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_RequireSpecialist_DisplayName">
<English>Require specialists?</English>
@ -1050,6 +1075,7 @@
<Chinese>是EOD</Chinese>
<Italian>è EOD</Italian>
<Czech>Je specilista na výbušniny (EOD)</Czech>
<Polish>Jest EOD</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IsEOD_Description">
<English>Controls whether the unit is an explosive specialist.</English>
@ -1059,6 +1085,7 @@
<Chinese>控制該單位是否是爆裂物處置專家</Chinese>
<Italian>Controlla se l'unità è uno specialista di esplosivi.</Italian>
<Czech>Určuje jestli je jednotka specialista na výbušniny.</Czech>
<Polish>Kontroluje, czy jednostka jest specjalistą od materiałów wybuchowych.</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -75,6 +75,7 @@
<Korean>줄 배치</Korean>
<Chinesesimp>部属绳索</Chinesesimp>
<Chinese>部屬繩索</Chinese>
<Turkish>Halatları sal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_fastRope">
<English>Fast rope</English>
@ -90,6 +91,7 @@
<Korean>강하하기</Korean>
<Chinesesimp>快速绳降</Chinesesimp>
<Chinese>快速繩降</Chinese>
<Turkish>Halatla in</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_cutRopes">
<English>Cut ropes</English>
@ -105,6 +107,7 @@
<Korean>줄 자르기</Korean>
<Chinesesimp>剪掉绳索</Chinesesimp>
<Chinese>剪掉繩索</Chinese>
<Turkish>Halatı Kes</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Eden_equipFRIES">
<English>Equip helicopter with FRIES</English>
@ -161,6 +164,7 @@
<Chinese>部屬12公尺長之繩索</Chinese>
<Italian>Dispiegamento corde 12m</Italian>
<Czech>Připravit 12m lana</Czech>
<Turkish>12m halat sal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes15">
<English>Deploy 15m ropes</English>
@ -173,6 +177,7 @@
<Chinese>部屬15公尺長之繩索</Chinese>
<Italian>Dispiegamento corde 15m</Italian>
<Czech>Připravit 15m lana</Czech>
<Turkish>15m halat sal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes18">
<English>Deploy 18m ropes</English>
@ -185,6 +190,7 @@
<Chinese>部屬18公尺長之繩索</Chinese>
<Italian>Dispiegamento corde 18m</Italian>
<Czech>Připravit 18m lana</Czech>
<Turkish>18m halat sal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes27">
<English>Deploy 27m ropes</English>
@ -197,6 +203,7 @@
<Chinese>部屬27公尺長之繩索</Chinese>
<Italian>Dispiegamento corde 27m</Italian>
<Czech>Připravit 27m lana</Czech>
<Turkish>27m halat sal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes36">
<English>Deploy 36m ropes</English>
@ -209,6 +216,7 @@
<Chinese>部屬36公尺長之繩索</Chinese>
<Italian>Dispiegamento corde 36m</Italian>
<Czech>Připravit 36m lana</Czech>
<Turkish>36m halat sal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Ropesupply">
<English>[ACE] Ropes Supply crate</English>
@ -245,6 +253,7 @@
<Chinese>繩索12.2公尺長)</Chinese>
<Italian>Corda da 12.2 metri</Italian>
<Czech>Lano 12.2 metrů</Czech>
<Turkish>12.2 metre halat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_15_Display">
<English>Rope 15.2 meters</English>
@ -257,6 +266,7 @@
<Chinese>繩索15.2公尺長)</Chinese>
<Italian>Corda da 15.2 metri</Italian>
<Czech>Lano 15.2 metrů</Czech>
<Turkish>15.2 metre halat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_18_Display">
<English>Rope 18.3 meters</English>
@ -269,6 +279,7 @@
<Chinese>繩索18.3公尺長)</Chinese>
<Italian>Corda da 18.3 metri</Italian>
<Czech>Lano 18.3 metrů</Czech>
<Turkish>18.3 metre halat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_27_Display">
<English>Rope 27.4 meters</English>
@ -281,6 +292,7 @@
<Chinese>繩索27.4公尺長)</Chinese>
<Italian>Corda da 27.4 metri</Italian>
<Czech>Lano 27.4 metrů</Czech>
<Turkish>27.4 metre halat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_36_Display">
<English>Rope 36.6 meters</English>
@ -293,6 +305,7 @@
<Chinese>繩索36.6公尺長)</Chinese>
<Italian>Corda da 36.6 metri</Italian>
<Czech>Lano 36.6 metrů</Czech>
<Turkish>36.6 metre halat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_categoryMenu_displayName">
<English>Fast-roping</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Korean>Fulton MX-991</Korean>
<Chinesesimp>Fulton MX-991手电筒</Chinesesimp>
<Chinese>Fulton MX-991</Chinese>
<Turkish>Fulton MX-991</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_MX991_Description">
<English>Flashlight with red filter. For use on map.</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>拥有红色滤光片的手电筒。用来照亮地图。</Chinesesimp>
<Chinese>擁有紅色濾光片的手電筒。用來照亮地圖。</Chinese>
<Turkish>Kırmızı filtreli el feneri. Harita üzerin de kullanım için.</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_XL50_DisplayName">
<English>Maglite XL50</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Korean>Maglite XL50</Korean>
<Chinesesimp>Maglite XL50手电筒</Chinesesimp>
<Chinese>Maglite XL50</Chinese>
<Turkish>Maglite XL50</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_XL50_Description">
<English>White mini flashlight. For use on map.</English>
@ -60,6 +63,7 @@
<Korean>하얀색 조그마한 손전등. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>白色的迷你手电筒。用来照亮地图。</Chinesesimp>
<Chinese>白色的迷你手電筒。用來照亮地圖。</Chinese>
<Turkish>Beyaz küçük el feneri. Harita üzerin de kullanım için.</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_KSF1_DisplayName">
<English>KSF-1</English>
@ -75,6 +79,7 @@
<Korean>KSF-1</Korean>
<Chinesesimp>KSF-1手电筒</Chinesesimp>
<Chinese>KSF-1</Chinese>
<Turkish>KSF-1</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_KSF1_Description">
<English>Flashlight with red filter. For use on map.</English>
@ -90,6 +95,7 @@
<Korean>빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>拥有红色滤光片的手电筒。用来照亮地图。</Chinesesimp>
<Chinese>擁有紅色濾光片的手電筒。用來照亮地圖。</Chinese>
<Turkish>Kırmızı filtreli el feneri. Harita üzerin de kullanım için.</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_statMapLightColor">
<English>Map light color</English>
@ -103,6 +109,7 @@
<Russian>Цвет подсветки карты</Russian>
<Portuguese>Cor da lanterna no mapa</Portuguese>
<Czech>Barva svítilny na mapě</Czech>
<Turkish>Harita ışık rengi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_Maglite_ML300L_DisplayName">
<English>Maglite ML300L</English>
@ -113,6 +120,7 @@
<Czech>Maglite ML300L</Czech>
<French>Maglite ML300L</French>
<Japanese>マグライト ML300L</Japanese>
<Turkish>Maglite ML300L</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_Maglite_ML300L_Description">
<English>Powerful LED flashlight.</English>
@ -123,6 +131,7 @@
<Czech>Silná LED svítilna.</Czech>
<French>Puissante lampe torche à LED.</French>
<Japanese>協力な LED のフラッシュライト。</Japanese>
<Turkish>Güçlü LED el feneri</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>소염기 (6.5 mm)</Korean>
<Chinesesimp>消光器 (6.5 mm)</Chinesesimp>
<Chinese>消光器 (6.5 毫米)</Chinese>
<Turkish>Flash Suppressor (6.5 mm)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FlashSuppressors_muzzle_mzls_B">
<English>Flash Suppressor (7.62 mm)</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>소염기 (7.62 mm)</Korean>
<Chinesesimp>消光器 (7.62 mm)</Chinesesimp>
<Chinese>消光器 (7.62 毫米)</Chinese>
<Turkish>Flash Suppressor (7.62 mm)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FlashSuppressors_muzzle_mzls_L">
<English>Flash Suppressor (5.56 mm)</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>소염기 (5.56 mm)</Korean>
<Chinesesimp>消光器 (5.56 mm)</Chinesesimp>
<Chinese>消光器 (5.56 毫米)</Chinese>
<Turkish>Flash Suppressor (5.56 mm)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FlashSuppressors_muzzle_mzls_smg_01">
<English>Flash Suppressor (.45 ACP)</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>소염기 (.45 ACP)</Korean>
<Chinesesimp>消光器 (.45 ACP)</Chinesesimp>
<Chinese>消光器 (.45 ACP)</Chinese>
<Turkish>Flash Suppressor (.45 ACP)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FlashSuppressors_muzzle_mzls_smg_02">
<English>Flash Suppressor (9 mm)</English>
@ -80,6 +84,7 @@
<Korean>소염기 (9 mm)</Korean>
<Chinesesimp>消光器 (9 mm)</Chinesesimp>
<Chinese>消光器 (9 毫米)</Chinese>
<Turkish>Flash Suppressor (9 mm)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FlashSuppressors_muzzle_mzls_338">
<English>Flash Suppressor (.338)</English>
@ -96,6 +101,7 @@
<Korean>소염기 (.338)</Korean>
<Chinesesimp>消光器 (.338)</Chinesesimp>
<Chinese>消光器 (.338)</Chinese>
<Turkish>Flash Suppressor (.338)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FlashSuppressors_muzzle_mzls_93mmg">
<English>Flash Suppressor (9.3 mm)</English>
@ -112,6 +118,7 @@
<Korean>소염기 (9.3 mm)</Korean>
<Chinesesimp>消光器 (9.3 mm)</Chinesesimp>
<Chinese>消光器 (9.3 毫米)</Chinese>
<Turkish>Flash Suppressor (9.3 mm)</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>ACE 수신호</Korean>
<Chinesesimp>ACE 手势</Chinesesimp>
<Chinese>ACE 手勢</Chinese>
<Turkish>ACE Hareketleri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Name">
<English>ACE Gestures</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>ACE 수신호</Korean>
<Chinesesimp>ACE 手势</Chinesesimp>
<Chinese>ACE 手勢</Chinese>
<Turkish>ACE Hareketleri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Gestures">
<English>Gestures</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>수신호</Korean>
<Chinesesimp>手势</Chinesesimp>
<Chinese>手勢</Chinese>
<Turkish>Hareketler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Advance">
<English>Advance</English>
@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>이동</Korean>
<Chinesesimp>出发</Chinesesimp>
<Chinese>出發</Chinese>
<Turkish>Git</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Follow">
<English>Follow</English>
@ -96,6 +100,7 @@
<Korean>따라올것</Korean>
<Chinesesimp>跟进</Chinesesimp>
<Chinese>跟進</Chinese>
<Turkish>Takip Et</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Up">
<English>Up</English>
@ -128,6 +133,7 @@
<Korean>사격 중지</Korean>
<Chinesesimp>停火</Chinesesimp>
<Chinese>停火</Chinese>
<Turkish>Ateşi durdur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Stop">
<English>Stop</English>
@ -143,6 +149,7 @@
<Korean>멈춰</Korean>
<Chinesesimp>停止</Chinesesimp>
<Chinese>停止</Chinese>
<Turkish>Dur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Freeze">
<English>Freeze</English>
@ -159,6 +166,7 @@
<Korean>정지</Korean>
<Chinesesimp>不准动</Chinesesimp>
<Chinese>不准動</Chinese>
<Turkish>Don</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Cover">
<English>Cover</English>
@ -190,6 +198,7 @@
<Korean>집결</Korean>
<Chinesesimp>集合</Chinesesimp>
<Chinese>集合</Chinese>
<Turkish>Toplan</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Forward">
<English>Move forward</English>
@ -220,6 +229,7 @@
<Korean>교전할것</Korean>
<Chinesesimp>交战</Chinesesimp>
<Chinese>交戰</Chinese>
<Turkish>Tut</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Point">
<English>Point</English>
@ -250,6 +260,7 @@
<Korean>기다려</Korean>
<Chinesesimp>停住</Chinesesimp>
<Chinese>停住</Chinese>
<Turkish>Dur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Warning">
<English>Warning</English>
@ -265,6 +276,7 @@
<Korean>주의</Korean>
<Chinesesimp>警告</Chinesesimp>
<Chinese>警告</Chinese>
<Turkish>Uyarı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_ShowOnInteractionMenu_displayName">
<English>Show Gestures On Interaction Menu</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Italian>Effetti forza G</Italian>
<Chinesesimp>G力影响</Chinesesimp>
<Chinese>G力影響</Chinese>
<Turkish>G-Kuvveti Efekti</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_GForces_enabledFor_onlyAircraft">
<English>Only Aircraft</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Italian>Solo Aerei</Italian>
<Chinesesimp>只有战斗机</Chinesesimp>
<Chinese>只有戰鬥機</Chinese>
<Turkish>Sadece Uçaklar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_GForces_statGReduction">
<English>G-force reduction</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<French>Lunettes</French>
<Czech>Brýle</Czech>
<Spanish>Gafas</Spanish>
<Turkish>Gözlük</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingsName">
<English>ACE Goggles</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<French>ACE Lunettes</French>
<Czech>ACE Brýle</Czech>
<Spanish>[ACE] Gafas</Spanish>
<Turkish>ACE Gözlük</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson">
<English>Show Goggle Effects in Third Person</English>
@ -46,6 +48,7 @@
<Korean>3인칭시에도 고글 효과를 보이게 합니다</Korean>
<Chinesesimp>在第三人称视角显示护目镜效果</Chinesesimp>
<Chinese>在第三人稱視角顯示護目鏡效果</Chinese>
<Turkish>Gözlük efektlerini 3. şahıs görünümün de göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_WipeGlasses">
<English>Wipe Goggles</English>
@ -62,6 +65,7 @@
<Korean>고글 닦기</Korean>
<Chinesesimp>擦拭护目镜</Chinesesimp>
<Chinese>擦拭護目鏡</Chinese>
<Turkish>Gözlük Camlarını Sil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_effects_displayName">
<English>Goggle Effects</English>
@ -77,6 +81,7 @@
<Portuguese>Efeitos de Óculos</Portuguese>
<Czech>Efekty brýlí</Czech>
<Spanish>Efectos de gafas</Spanish>
<Turkish>Gözlük efektleri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_effects_tintOnly">
<English>Tint</English>
@ -92,6 +97,7 @@
<Portuguese>Cor</Portuguese>
<Czech>Zabarvení</Czech>
<Spanish>Tinte</Spanish>
<Turkish>Ton</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_enabled_tintAndEffects">
<English>Tint + Effects</English>
@ -107,6 +113,7 @@
<Portuguese>Cor + Efeitos</Portuguese>
<Czech>Zabarvení + Efekty</Czech>
<Spanish>Tinte + efectos</Spanish>
<Turkish>Ton + Efektler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingShowClearGlasses">
<English>Show Wipe Goggles self interaction</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>투척 종류 전환</Korean>
<Chinesesimp>切换投掷模式</Chinesesimp>
<Chinese>切換投擲模式</Chinese>
<Turkish>Bomba fırlatma modunu değiştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_NormalThrow">
<English>Normal Throw</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>일반 던지기</Korean>
<Chinesesimp>普通投掷</Chinesesimp>
<Chinese>普通投擲</Chinese>
<Turkish>Normal Fırlatma</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_HighThrow">
<English>High Throw</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>높이 던지기</Korean>
<Chinesesimp>高抛</Chinesesimp>
<Chinese>高拋</Chinese>
<Turkish>Yüksek Fırlatma</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_PreciseThrow">
<English>Precise Throw</English>
@ -152,6 +155,7 @@
<Italian>CTS 7290 9- Flash bang Grenade</Italian>
<Czech>CTS 7290 9 ranný oslepující granát</Czech>
<Japanese>CTS 7290 9-bang 閃光手榴弾</Japanese>
<Polish>CTS 7290 9-bang Granat Hukowy</Polish>
<French>CTS 7290 9-bang Grenade incapacitante</French>
<Portuguese>Granada de Luz CTS 7290 9-Explosões</Portuguese>
</Key>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Chinesesimp>枪袋</Chinesesimp>
<Chinese>槍袋</Chinese>
<Portuguese>Bolsa de Arma</Portuguese>
<Turkish>Silah Çantası</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_DisplayName_Tan">
<English>Gunbag (Tan)</English>
@ -28,6 +29,7 @@
<Chinesesimp>枪袋 (黄褐色)</Chinesesimp>
<Chinese>槍袋 (黃褐色)</Chinese>
<Portuguese>Bolsa de Arma (Bege)</Portuguese>
<Turkish>Silah Çantası (Tan)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_ToGunbag">
<English>Put weapon into gunbag</English>
@ -42,6 +44,7 @@
<Chinesesimp>将武器放置枪袋</Chinesesimp>
<Chinese>將武器放置槍袋</Chinese>
<Portuguese>Colocar arma na Bosla de Arma</Portuguese>
<Turkish>Silahını silah çantasına koy</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_OffGunbag">
<English>Get weapon out of gunbag</English>
@ -56,6 +59,7 @@
<Chinesesimp>将武器拿出枪袋</Chinesesimp>
<Chinese>將武器拿出槍袋</Chinese>
<Portuguese>Retirar arma da Bolsa de Arma</Portuguese>
<Turkish>Silahını silah çantasından çıkart</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_Status">
<English>Status</English>
@ -70,6 +74,7 @@
<Chinesesimp>状态</Chinesesimp>
<Chinese>狀態</Chinese>
<Portuguese>Status</Portuguese>
<Turkish>Kontrol Et</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_Empty">
<English>Gunbag Empty</English>
@ -84,6 +89,7 @@
<Chinesesimp>枪袋为空</Chinesesimp>
<Chinese>槍袋為空</Chinese>
<Portuguese>Bolsa de Arma Vazia</Portuguese>
<Turkish>Silah Çantası Boş</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -7,7 +7,7 @@ class CfgVehicles {
displayName = CSTRING(EarPlugs_On);
condition = QUOTE(GVAR(EnableCombatDeafness) && {!([_player] call FUNC(hasEarPlugsIn)) && {'ACE_EarPlugs' in items _player}});
exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting"};
statement = QUOTE( [_player] call FUNC(putInEarPlugs) );
statement = QUOTE( [_player, true] call FUNC(putInEarPlugs) );
showDisabled = 0;
icon = QPATHTOF(UI\ACE_earplugs_x_ca.paa);
};
@ -15,7 +15,7 @@ class CfgVehicles {
displayName = CSTRING(EarPlugs_Off);
condition = QUOTE( GVAR(EnableCombatDeafness) && {[_player] call FUNC(hasEarPlugsIn)});
exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting"};
statement = QUOTE( [_player] call FUNC(removeEarPlugs) );
statement = QUOTE( [_player, true] call FUNC(removeEarPlugs) );
showDisabled = 0;
icon = QPATHTOF(UI\ACE_earplugs_x_ca.paa);
};

View File

@ -5,17 +5,18 @@
*
* Arguments:
* 0: Unit (player) <OBJECT>
* 1: Display hint <BOOL> (default: false)
*
* Return Value:
* None
*
* Example:
* [ace_player] call ace_hearing_fnc_putInEarplugs
* [ace_player, false] call ace_hearing_fnc_putInEarplugs
*
* Public: No
*/
params ["_player"];
params ["_player", ["_displayHint", false, [false]]];
if (!GVAR(EnableCombatDeafness)) exitWith {};
@ -24,7 +25,9 @@ _player removeItem "ACE_EarPlugs";
_player setVariable ["ACE_hasEarPlugsIn", true, true];
[localize LSTRING(EarPlugs_Are_On)] call EFUNC(common,displayTextStructured);
if (_displayHint) then {
[localize LSTRING(EarPlugs_Are_On)] call EFUNC(common,displayTextStructured);
};
//Force an immediate fast volume update:
[[true]] call FUNC(updateVolume);

View File

@ -5,17 +5,18 @@
*
* Arguments:
* 0: Unit (player) <OBJECT>
* 1: Display hint <BOOL> (default false)
*
* Return Value:
* None
*
* Example:
* [ace_player] call ace_hearing_fnc_removeEarplugs
* [ace_player, false] call ace_hearing_fnc_removeEarplugs
*
* Public: No
*/
params ["_player"];
params ["_player", ["_displayHint", false, [false]]];
if (!GVAR(EnableCombatDeafness)) exitWith {};
@ -28,7 +29,9 @@ _player addItem "ACE_EarPlugs";
_player setVariable ["ACE_hasEarPlugsIn", false, true];
[localize LSTRING(EarPlugs_Are_Off)] call EFUNC(common,displayTextStructured);
if (_displayHint) then {
[localize LSTRING(EarPlugs_Are_Off)] call EFUNC(common,displayTextStructured);
};
//Force an immediate fast volume update:
[[true]] call FUNC(updateVolume);

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>귀마개</Korean>
<Chinesesimp>耳塞</Chinesesimp>
<Chinese>耳塞</Chinese>
<Turkish>Kulak Tıkacı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Description">
<English>Protective Earplugs allow the wearer to be near loud weaponry without damage to his hearing.</English>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>귀마개 착용</Korean>
<Chinesesimp>塞入耳塞</Chinesesimp>
<Chinese>塞入耳塞</Chinese>
<Turkish>Kulak Tıkacı Tak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Off">
<English>Earplugs out</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>귀마개 뺌</Korean>
<Chinesesimp>取出耳塞</Chinesesimp>
<Chinese>取出耳塞</Chinese>
<Turkish>Kulak Tıkacını Çıkart</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Are_On">
<English>Earplugs in</English>
@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>귀마개 착용</Korean>
<Chinesesimp>耳塞已塞入</Chinesesimp>
<Chinese>耳塞已塞入</Chinese>
<Turkish>Kulak Tıkacı Takıldı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Are_Off">
<English>Earplugs out</English>
@ -96,6 +100,7 @@
<Korean>귀마개 뺌</Korean>
<Chinesesimp>耳塞已取出</Chinesesimp>
<Chinese>耳塞已取出</Chinese>
<Turkish>Kulak Tıkacı Çıkartıldı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_NoPlugs">
<English>You have no earplugs</English>
@ -112,6 +117,7 @@
<Korean>귀마개가 없습니다</Korean>
<Chinesesimp>你没有耳塞</Chinesesimp>
<Chinese>你沒有耳塞</Chinese>
<Turkish>Kulak Tıkacın Yok</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_Inventory_Full">
<English>No inventory space</English>
@ -128,6 +134,7 @@
<Korean>넣을 공간이 없습니다</Korean>
<Chinesesimp>无可用空间</Chinesesimp>
<Chinese>無可用空間</Chinese>
<Turkish>Envanterin de alan yok</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_DisableEarRinging_DisplayName">
<English>Disable ear ringing</English>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Portuguese>Definir modo de Hellfire</Portuguese>
<French>Définir mode Hellfire</French>
<Czech>Nastavit režim Hellfire</Czech>
<Turkish>Hellfire modunu ayarla</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -64,6 +64,7 @@
<Korean>상호작용 키</Korean>
<Chinesesimp>互动键</Chinesesimp>
<Chinese>互動鍵</Chinese>
<Turkish>Etkileşim Tuşu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfInteractKey">
<English>Self Interaction Key</English>
@ -80,6 +81,7 @@
<Korean>자기상호작용 키</Korean>
<Chinesesimp>自我互动键</Chinesesimp>
<Chinese>自我互動鍵</Chinese>
<Turkish>Kendi Etkileşim Tuşu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfActionsRoot">
<English>Self Actions</English>
@ -96,6 +98,7 @@
<Korean>자기 동작</Korean>
<Chinesesimp>自我动作</Chinesesimp>
<Chinese>自我動作</Chinese>
<Turkish>Kendi Etkileşimim</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_VehicleActionsRoot">
<English>Vehicle Actions</English>
@ -112,6 +115,7 @@
<Korean>차량 동작</Korean>
<Chinesesimp>载具动作</Chinesesimp>
<Chinese>載具動作</Chinese>
<Turkish>Araç Etkileşimi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ZeusActionsRoot">
<English>Zeus Actions</English>
@ -128,6 +132,7 @@
<Korean>Zeus 동작</Korean>
<Chinesesimp>宙斯操作</Chinesesimp>
<Chinese>宙斯操作</Chinese>
<Turkish>Zeus Etkileşimi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMax">
<English>Interaction - Text Max</English>
@ -352,6 +357,7 @@
<Korean>화면 흐리게</Korean>
<Chinesesimp>模糊画面</Chinesesimp>
<Chinese>模糊畫面</Chinese>
<Turkish>Bulanık Ekran</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_backgroundBlack">
<English>Black</English>
@ -368,6 +374,7 @@
<Korean>까맣게</Korean>
<Chinesesimp>黑色</Chinesesimp>
<Chinese>黑色</Chinese>
<Turkish>Siyah</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_addBuildingActions">
<English>Show actions for buildings</English>

View File

@ -79,7 +79,7 @@ class CfgVehicles {
class ACE_AssignTeamRed {
displayName = CSTRING(AssignTeamRed);
condition = QUOTE([ARR_2(_player,_target)] call DFUNC(canJoinTeam));
statement = QUOTE([ARR_2(_target,'RED')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_target,'RED',true)] call DFUNC(joinTeam));
exceptions[] = {"isNotSwimming"};
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_red_ca.paa);
@ -87,7 +87,7 @@ class CfgVehicles {
class ACE_AssignTeamGreen {
displayName = CSTRING(AssignTeamGreen);
condition = QUOTE([ARR_2(_player,_target)] call DFUNC(canJoinTeam));
statement = QUOTE([ARR_2(_target,'GREEN')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_target,'GREEN',true)] call DFUNC(joinTeam));
exceptions[] = {"isNotSwimming"};
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_green_ca.paa);
@ -95,7 +95,7 @@ class CfgVehicles {
class ACE_AssignTeamBlue {
displayName = CSTRING(AssignTeamBlue);
condition = QUOTE([ARR_2(_player,_target)] call DFUNC(canJoinTeam));
statement = QUOTE([ARR_2(_target,'BLUE')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_target,'BLUE',true)] call DFUNC(joinTeam));
exceptions[] = {"isNotSwimming"};
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_blue_ca.paa);
@ -103,7 +103,7 @@ class CfgVehicles {
class ACE_AssignTeamYellow {
displayName = CSTRING(AssignTeamYellow);
condition = QUOTE([ARR_2(_player,_target)] call DFUNC(canJoinTeam));
statement = QUOTE([ARR_2(_target,'YELLOW')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_target,'YELLOW',true)] call DFUNC(joinTeam));
exceptions[] = {"isNotSwimming"};
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_yellow_ca.paa);
@ -111,7 +111,7 @@ class CfgVehicles {
class ACE_UnassignTeam {
displayName = CSTRING(LeaveTeam);
condition = QUOTE([ARR_2(_player,_target)] call DFUNC(canJoinTeam) && {assignedTeam _target != 'MAIN'});
statement = QUOTE([ARR_2(_target,'MAIN')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_target,'MAIN',true)] call DFUNC(joinTeam));
exceptions[] = {"isNotSwimming"};
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_white_ca.paa);
@ -251,7 +251,7 @@ class CfgVehicles {
displayName = CSTRING(JoinTeamRed);
condition = QUOTE(true);
exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting", "isNotOnLadder", "isNotRefueling"};
statement = QUOTE([ARR_2(_player,'RED')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_player,'RED',true)] call DFUNC(joinTeam));
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_red_ca.paa);
};
@ -259,7 +259,7 @@ class CfgVehicles {
displayName = CSTRING(JoinTeamGreen);
condition = QUOTE(true);
exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting", "isNotOnLadder", "isNotRefueling"};
statement = QUOTE([ARR_2(_player,'GREEN')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_player,'GREEN',true)] call DFUNC(joinTeam));
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_green_ca.paa);
};
@ -267,7 +267,7 @@ class CfgVehicles {
displayName = CSTRING(JoinTeamBlue);
condition = QUOTE(true);
exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting", "isNotOnLadder", "isNotRefueling"};
statement = QUOTE([ARR_2(_player,'BLUE')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_player,'BLUE',true)] call DFUNC(joinTeam));
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_blue_ca.paa);
};
@ -275,7 +275,7 @@ class CfgVehicles {
displayName = CSTRING(JoinTeamYellow);
condition = QUOTE(true);
exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting", "isNotOnLadder", "isNotRefueling"};
statement = QUOTE([ARR_2(_player,'YELLOW')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_player,'YELLOW',true)] call DFUNC(joinTeam));
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_yellow_ca.paa);
};
@ -283,7 +283,7 @@ class CfgVehicles {
displayName = CSTRING(LeaveTeam);
condition = QUOTE(assignedTeam _player != 'MAIN');
exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting", "isNotOnLadder", "isNotRefueling"};
statement = QUOTE([ARR_2(_player,'MAIN')] call DFUNC(joinTeam));
statement = QUOTE([ARR_3(_player,'MAIN',true)] call DFUNC(joinTeam));
showDisabled = 1;
icon = QPATHTOF(UI\team\team_white_ca.paa);
};

View File

@ -6,17 +6,18 @@
* Arguments:
* 0: Unit <OBJECT>
* 1: Team <STRING>
* 2: Display hint <BOOL> (default: false)
*
* Return Value:
* None
*
* Example:
* [player, "YELLOW"] call ace_interaction_fnc_joinTeam
* [player, "YELLOW", false] call ace_interaction_fnc_joinTeam
*
* Public: No
*/
params ["_unit", "_team"];
params ["_unit", "_team", ["_displayHint", false, [false]]];
["CBA_teamColorChanged", [_unit, _team]] call CBA_fnc_globalEvent;
@ -30,6 +31,7 @@ if (_unit == ACE_player) then {
_team = localize format [LSTRING(Team%1), _team];
_message = format [localize LSTRING(JoinedTeam), _team];
};
[_message] call EFUNC(common,displayTextStructured);
if (_displayHint) then {
[_message] call EFUNC(common,displayTextStructured);
};
};

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<French>Interaction</French>
<Czech>Interakce</Czech>
<Spanish>Interacción</Spanish>
<Turkish>Etkileşim</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
<English>Interactions</English>
@ -31,6 +32,7 @@
<Korean>상호작용</Korean>
<Chinesesimp>互动</Chinesesimp>
<Chinese>互動</Chinese>
<Turkish>Etkileşim</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Torso">
<English>Torso</English>
@ -47,6 +49,7 @@
<Korean>몸통</Korean>
<Chinesesimp>身体</Chinesesimp>
<Chinese>身體</Chinese>
<Turkish>Gövde</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Head">
<English>Head</English>
@ -63,6 +66,7 @@
<Korean>머리</Korean>
<Chinesesimp>头部</Chinesesimp>
<Chinese>頭部</Chinese>
<Turkish>Kafa</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmLeft">
<English>Left Arm</English>
@ -79,6 +83,7 @@
<Korean>왼쪽 팔</Korean>
<Chinesesimp>左手</Chinesesimp>
<Chinese>左手</Chinese>
<Turkish>Sol Kol</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmRight">
<English>Right Arm</English>
@ -95,6 +100,7 @@
<Korean>오른쪽 팔</Korean>
<Chinesesimp>右手</Chinesesimp>
<Chinese>右手</Chinese>
<Turkish>Sağ Kol</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegLeft">
<English>Left Leg</English>
@ -111,6 +117,7 @@
<Korean>왼쪽 다리</Korean>
<Chinesesimp>左脚</Chinesesimp>
<Chinese>左腳</Chinese>
<Turkish>Sol Bacak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegRight">
<English>Right Leg</English>
@ -127,6 +134,7 @@
<Korean>오른쪽 다리</Korean>
<Chinesesimp>右脚</Chinesesimp>
<Chinese>右腳</Chinese>
<Turkish>Sağ Bacak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Weapon">
<English>Weapon</English>
@ -143,6 +151,7 @@
<Korean>무기</Korean>
<Chinesesimp>武器</Chinesesimp>
<Chinese>武器</Chinese>
<Turkish>Silah</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenu">
<English>Interaction Menu</English>
@ -159,6 +168,7 @@
<Korean>상호작용 메뉴</Korean>
<Chinesesimp>互动选单</Chinesesimp>
<Chinese>互動選單</Chinese>
<Turkish>Etkileim Menüsü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenuSelf">
<English>Interaction Menu (Self)</English>
@ -175,6 +185,7 @@
<Korean>상호작용 메뉴(자신)</Korean>
<Chinesesimp>互动选单 (自我)</Chinesesimp>
<Chinese>互動選單 (自我)</Chinese>
<Turkish>Etkileşim Menüsü(Şahsi)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenDoor">
<English>Open / Close Door</English>
@ -191,6 +202,7 @@
<Korean>문 열기 / 닫기</Korean>
<Chinesesimp>打开/关上 门</Chinesesimp>
<Chinese>打開/關上 門</Chinese>
<Turkish>Kapıyı Aç/Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LockDoor">
<English>Lock Door</English>
@ -207,6 +219,7 @@
<Korean>문 잠그기</Korean>
<Chinesesimp>锁门</Chinesesimp>
<Chinese>鎖門</Chinese>
<Turkish>Kapıyı Kilitle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_UnlockDoor">
<English>Unlock Door</English>
@ -223,6 +236,7 @@
<Korean>잠긴문 열기</Korean>
<Chinesesimp>解锁门</Chinesesimp>
<Chinese>解鎖門</Chinese>
<Turkish>Kapının Kilidini Aç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LockedDoor">
<English>Locked Door</English>
@ -239,6 +253,7 @@
<Korean>잠긴 문</Korean>
<Chinesesimp>门已上锁</Chinesesimp>
<Chinese>門已上鎖</Chinese>
<Turkish>Kilitli Kapı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_UnlockedDoor">
<English>Unlocked Door</English>
@ -255,6 +270,7 @@
<Korean>열린 문</Korean>
<Chinesesimp>门未上锁</Chinesesimp>
<Chinese>門未上鎖</Chinese>
<Turkish>Kilidi Açık Kapı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinGroup">
<English>Join group</English>
@ -271,6 +287,7 @@
<Korean>그룹 참여</Korean>
<Chinesesimp>加入小队</Chinesesimp>
<Chinese>加入小隊</Chinese>
<Turkish>Gruba katıl</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeaveGroup">
<English>Leave Group</English>
@ -287,6 +304,7 @@
<Korean>그룹 나가기</Korean>
<Chinesesimp>离开小队</Chinesesimp>
<Chinese>離開小隊</Chinese>
<Turkish>Gruptan ayrıl</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_BecomeLeader">
<English>Become Leader</English>
@ -303,6 +321,7 @@
<Korean>리더 되기</Korean>
<Chinesesimp>成为队长</Chinesesimp>
<Chinese>成為隊長</Chinese>
<Turkish>Lider ol</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Dance">
<English>DANCE!</English>
@ -319,6 +338,7 @@
<Korean>춤추기!</Korean>
<Chinesesimp>跳舞</Chinesesimp>
<Chinese>跳舞</Chinese>
<Turkish>DANS!</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_StopDancing">
<English>Stop Dancing</English>
@ -351,6 +371,7 @@
<Korean>&lt;&lt;뒤로</Korean>
<Chinesesimp>&lt;&lt;返回</Chinesesimp>
<Chinese>&lt;&lt;返回</Chinese>
<Turkish>&lt;&lt; Geri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_WeaponOnBack">
<English>Put weapon on back</English>
@ -383,6 +404,7 @@
<Korean>어깨 치기</Korean>
<Chinesesimp>轻拍肩膀</Chinesesimp>
<Chinese>輕拍肩膀</Chinese>
<Turkish>Omuzuna Dokun</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_YouWereTappedRight">
<English>You were tapped on the RIGHT shoulder</English>
@ -447,6 +469,7 @@
<Korean>선택</Korean>
<Chinesesimp>选择</Chinesesimp>
<Chinese>選擇</Chinese>
<Turkish>Seç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_SendAway">
<English>Go Away!</English>
@ -463,6 +486,7 @@
<Korean>저리 가!</Korean>
<Chinesesimp>走开!</Chinesesimp>
<Chinese>走開!</Chinese>
<Turkish>Git!</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_GetDown">
<English>Get Down!</English>
@ -479,6 +503,7 @@
<Korean>엎드려!</Korean>
<Chinesesimp>趴下!</Chinesesimp>
<Chinese>趴下!</Chinese>
<Turkish>Yat!</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_GetOut">
<English>Get Out</English>
@ -510,6 +535,7 @@
<Korean>팀 설정</Korean>
<Chinesesimp>小队管理</Chinesesimp>
<Chinese>小隊管理</Chinese>
<Turkish>Takım Yönetimi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamRED">
<English>Red</English>
@ -526,6 +552,7 @@
<Korean>빨강</Korean>
<Chinesesimp>红色</Chinesesimp>
<Chinese>紅色</Chinese>
<Turkish>Kırmızı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamGREEN">
<English>Green</English>
@ -542,6 +569,7 @@
<Korean>초록</Korean>
<Chinesesimp>绿色</Chinesesimp>
<Chinese>綠色</Chinese>
<Turkish>Yeşil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamBLUE">
<English>Blue</English>
@ -558,6 +586,7 @@
<Korean>파랑</Korean>
<Chinesesimp>蓝色</Chinesesimp>
<Chinese>藍色</Chinese>
<Turkish>Mavi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamYELLOW">
<English>Yellow</English>
@ -574,6 +603,7 @@
<Korean>노랑</Korean>
<Chinesesimp>黄色</Chinesesimp>
<Chinese>黃色</Chinese>
<Turkish>Sarı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamRed">
<English>Assign Red</English>
@ -590,6 +620,7 @@
<Korean>빨강에 등록</Korean>
<Chinesesimp>指派为红组</Chinesesimp>
<Chinese>指派為紅組</Chinese>
<Turkish>Kırmızıya Ata</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamGreen">
<English>Assign Green</English>
@ -606,6 +637,7 @@
<Korean>초록에 등록</Korean>
<Chinesesimp>指派为绿组</Chinesesimp>
<Chinese>指派為綠組</Chinese>
<Turkish>Yeşile Ata</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamBlue">
<English>Assign Blue</English>
@ -622,6 +654,7 @@
<Korean>파랑이 등록</Korean>
<Chinesesimp>指派为蓝组</Chinesesimp>
<Chinese>指派為藍組</Chinese>
<Turkish>Maviye Ata</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamYellow">
<English>Assign Yellow</English>
@ -638,6 +671,7 @@
<Korean>노랑에 등록</Korean>
<Chinesesimp>指派为黄组</Chinesesimp>
<Chinese>指派為黃組</Chinese>
<Turkish>Sarıya Ata</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamRed">
<English>Join Red</English>
@ -654,6 +688,7 @@
<Korean>빨강에 참여</Korean>
<Chinesesimp>加入红组</Chinesesimp>
<Chinese>加入紅組</Chinese>
<Turkish>Kırmızıya Katıl</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamGreen">
<English>Join Green</English>
@ -670,6 +705,7 @@
<Korean>초록에 참여</Korean>
<Chinesesimp>加入绿组</Chinesesimp>
<Chinese>加入綠組</Chinese>
<Turkish>Yeşile Katıl</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamBlue">
<English>Join Blue</English>
@ -686,6 +722,7 @@
<Korean>파랑에 참여</Korean>
<Chinesesimp>加入蓝组</Chinesesimp>
<Chinese>加入藍組</Chinese>
<Turkish>Maviye Katıl</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamYellow">
<English>Join Yellow</English>
@ -702,6 +739,7 @@
<Korean>노랑에 참여</Korean>
<Chinesesimp>加入黄组</Chinesesimp>
<Chinese>加入黃組</Chinese>
<Turkish>Sarıya Katıl</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinedTeam">
<English>You joined Team %1</English>
@ -718,6 +756,7 @@
<Korean>당신은 %1팀에 참여했습니다</Korean>
<Chinesesimp>你已加入%1组</Chinesesimp>
<Chinese>你已加入%1組</Chinese>
<Turkish>Takıma katıldın %1</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeaveTeam">
<English>Leave Team</English>
@ -734,6 +773,7 @@
<Korean>팀 나가기</Korean>
<Chinesesimp>离开小队</Chinesesimp>
<Chinese>離開小隊</Chinese>
<Turkish>Takımdan Ayrıl</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeftTeam">
<English>You left the Team</English>
@ -750,6 +790,7 @@
<Korean>팀을 나갔습니다</Korean>
<Chinesesimp>你已离开小队</Chinesesimp>
<Chinese>你已離開小隊</Chinese>
<Turkish>Takımdan Ayrıldın</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Pardon">
<English>Pardon</English>
@ -766,6 +807,7 @@
<Korean>허용</Korean>
<Chinesesimp>原谅</Chinesesimp>
<Chinese>原諒</Chinese>
<Turkish>Pardon</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ScrollHint">
<English>Scroll</English>
@ -782,6 +824,7 @@
<Korean>스크롤</Korean>
<Chinesesimp>滚动</Chinesesimp>
<Chinese>滾動</Chinese>
<Turkish>Kaydırma</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ModifierKey">
<English>Modifier Key</English>
@ -814,6 +857,7 @@
<Korean>범위 내에 없습니다</Korean>
<Chinesesimp>不在范围内</Chinesesimp>
<Chinese>不在範圍內</Chinese>
<Turkish>Menzilde Değil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Equipment">
<English>Equipment</English>
@ -830,6 +874,7 @@
<Korean>장비</Korean>
<Chinesesimp>装备</Chinesesimp>
<Chinese>裝備</Chinese>
<Turkish>Ekipmanlar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Push">
<English>Push</English>
@ -859,6 +904,7 @@
<French>Tourner</French>
<Czech>Otočit</Czech>
<Spanish>Voltear</Spanish>
<Turkish>Döndür</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
<English>Interact</English>
@ -875,6 +921,7 @@
<Korean>상호작용</Korean>
<Chinesesimp>互动</Chinesesimp>
<Chinese>互動</Chinese>
<Turkish>Etkileşim</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">
<English>Passengers</English>
@ -891,6 +938,7 @@
<Korean>승객</Korean>
<Chinesesimp>乘客</Chinesesimp>
<Chinese>乘客</Chinese>
<Turkish>Yolcular</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenBox">
<English>Open</English>
@ -907,6 +955,7 @@
<Korean>열기</Korean>
<Chinesesimp>打开</Chinesesimp>
<Chinese>打開</Chinese>
<Turkish></Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_DisplayName">
<English>Interaction System</English>
@ -923,6 +972,7 @@
<Korean>상호작용 시스템</Korean>
<Chinesesimp>互动系统</Chinesesimp>
<Chinese>互動系統</Chinese>
<Turkish>Etkileşim Sistemi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_EnableTeamManagement_DisplayName">
<English>Enable Team Management</English>
@ -1016,6 +1066,7 @@
<Korean>켜기</Korean>
<Chinesesimp>开启</Chinesesimp>
<Chinese>開啟</Chinese>
<Turkish></Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TurnOff">
<English>Turn off</English>
@ -1031,6 +1082,7 @@
<Korean>끄기</Korean>
<Chinesesimp>关闭</Chinesesimp>
<Chinese>關閉</Chinese>
<Turkish>Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazine">
<English>Pass magazine</English>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<Korean>가방</Korean>
<Chinesesimp>背包</Chinesesimp>
<Chinese>背包</Chinese>
<Turkish>Çantalar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Inventory_Headgear">
<English>Headgear</English>
@ -62,6 +63,7 @@
<Korean>헬멧</Korean>
<Chinesesimp>头盔</Chinesesimp>
<Chinese>頭盔</Chinese>
<Turkish>Kasklar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Inventory_Glasses">
<English>Glasses</English>
@ -77,6 +79,7 @@
<Korean>안경</Korean>
<Chinesesimp>眼镜</Chinesesimp>
<Chinese>眼鏡</Chinese>
<Turkish>Gözlükler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Inventory_Uniforms">
<English>Uniforms</English>
@ -92,6 +95,7 @@
<Korean>복장</Korean>
<Chinesesimp>服装</Chinesesimp>
<Chinese>服裝</Chinese>
<Turkish>Üniformalar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Inventory_Vests">
<English>Vests</English>
@ -107,6 +111,7 @@
<Korean>조끼</Korean>
<Chinesesimp>背心</Chinesesimp>
<Chinese>背心</Chinese>
<Turkish>Yelekler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Inventory_Grenades">
<English>Grenades</English>
@ -122,6 +127,7 @@
<Korean>수류탄</Korean>
<Chinesesimp>手榴弹</Chinesesimp>
<Chinese>手榴彈</Chinese>
<Turkish>Bombalar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Inventory_Medical">
<English>Medical</English>
@ -137,6 +143,7 @@
<Korean>의료</Korean>
<Chinesesimp>医疗</Chinesesimp>
<Chinese>醫療</Chinese>
<Turkish>Sağlık</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>표적 획득 (누르기)</Korean>
<Chinesesimp>锁定目标 (按住)</Chinesesimp>
<Chinese>鎖定目標 (按住)</Chinese>
<Turkish>Hedefe Kilitlen(Basılı Tut)</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>Kestrel 4500NV</Korean>
<Chinesesimp>猎隼4500测风仪</Chinesesimp>
<Chinese>獵隼4500測風儀</Chinese>
<Turkish>Kestrel 4500NV</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_Description">
<English>Kestrel 4500 Pocket Weather Tracker</English>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>Kestrel 4500 열기</Korean>
<Chinesesimp>开启猎隼4500测风仪</Chinesesimp>
<Chinese>開啟獵隼4500測風儀</Chinese>
<Turkish>Aç Kestrel 4500</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_ShowKestrel">
<English>Show Kestrel 4500</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>Kestrel 4500 보이기</Korean>
<Chinesesimp>显示猎隼4500测风仪</Chinesesimp>
<Chinese>顯示獵隼4500測風儀</Chinese>
<Turkish>Göster Kestrel 4500</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_HideKestrel">
<English>Hide Kestrel 4500</English>
@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>Kestrel 4500 숨기기</Korean>
<Chinesesimp>隐藏猎隼4500测风仪</Chinesesimp>
<Chinese>隱藏獵隼4500測風儀</Chinese>
<Turkish>Gizle Kestrel 4500</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_KestrelDialogKey">
<English>Open Kestrel 4500</English>
@ -96,6 +100,7 @@
<Korean>Kestrel 4500 열기</Korean>
<Chinesesimp>开启猎隼4500测风仪</Chinesesimp>
<Chinese>開啟獵隼4500測風儀</Chinese>
<Turkish>Aç Kestrel 4500</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_DisplayKestrelKey">
<English>Show Kestrel 4500</English>
@ -112,6 +117,7 @@
<Korean>Kestrel 4500 숨기기</Korean>
<Chinesesimp>显示猎隼4500测风仪</Chinesesimp>
<Chinese>顯示獵隼4500測風儀</Chinese>
<Turkish>Göster Kestrel 4500</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -96,6 +96,7 @@
<Korean>레이저</Korean>
<Chinesesimp>雷射</Chinesesimp>
<Chinese>雷射</Chinese>
<Turkish>Lazer</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_IRLaser">
<English>IR Laser</English>
@ -112,6 +113,7 @@
<Korean>적외선 레이저</Korean>
<Chinesesimp>红外线雷射</Chinesesimp>
<Chinese>紅外線雷射</Chinese>
<Turkish>IR Lazer</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_switchLaserLight">
<English>Switch Laser / IR Laser</English>
@ -128,6 +130,7 @@
<Korean>레이저 / 적외선 레이저 전환</Korean>
<Chinesesimp>切换雷射/红外线雷射</Chinesesimp>
<Chinese>切換雷射/紅外線雷射</Chinese>
<Turkish>Değiştir Lazer/IR Lazer</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>절단기</Korean>
<Chinesesimp>剪铁丝网钳</Chinesesimp>
<Chinese>剪鐵絲網鉗</Chinese>
<Turkish>Tel Makası</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Logistics_Wirecutter_wirecutterDescription">
<English>Wirecutter</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>절단기</Korean>
<Chinesesimp>剪铁丝网钳</Chinesesimp>
<Chinese>剪鐵絲網鉗</Chinese>
<Turkish>Tel Makası</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Logistics_Wirecutter_CutFence">
<English>Cut Fence</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>철조망 자르기</Korean>
<Chinesesimp>剪断护栏</Chinesesimp>
<Chinese>剪斷護欄</Chinese>
<Turkish>Çiti/Teli Kes</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Logistics_Wirecutter_CuttingFence">
<English>Cutting Fences / Wires...</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>철망/철조망 자르는중...</Korean>
<Chinesesimp>剪断护栏/刺网中...</Chinesesimp>
<Chinese>剪斷護欄/刺網中...</Chinese>
<Turkish>Kesiliyor Çit/Tel</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Logistics_Wirecutter_FenceCut">
<English>Fence cut</English>

View File

@ -413,6 +413,7 @@
<Korean>끄기</Korean>
<Chinesesimp>关闭</Chinesesimp>
<Chinese>關閉</Chinese>
<Turkish>Kapali</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGUp">
<English>Increase Brightness</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Korean>지도 신호</Korean>
<Chinesesimp>地图标识器</Chinesesimp>
<Chinese>地圖指示器</Chinese>
<Turkish>Harita Hareketleri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_enabled_displayName">
<English>Enabled</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>켜기</Korean>
<Chinesesimp>启用</Chinesesimp>
<Chinese>啟用</Chinese>
<Turkish>Etkin</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_enabled_description">
<English>Enables the Map Gestures.</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Korean>지도 신호 활성화</Korean>
<Chinesesimp>启用地图标识器</Chinesesimp>
<Chinese>啟用地圖指示器</Chinese>
<Turkish>Harita hareketlerini etkinleştir. </Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_maxRange_displayName">
<English>Map Gesture Max Range</English>
@ -60,6 +63,7 @@
<Korean>지도 신호 최대 거리</Korean>
<Chinesesimp>地图标识器最大范围</Chinesesimp>
<Chinese>地圖指示器最大範圍</Chinese>
<Turkish>Harita Hareketi Max Uzaklık</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_maxRange_description">
<English>Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters]</English>
@ -180,6 +184,7 @@
<Korean>기본 색상</Korean>
<Chinesesimp>预设颜色</Chinesesimp>
<Chinese>預設顏色</Chinese>
<Turkish>Varsayılan Renk</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_defaultColor_description">
<English>Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]</English>
@ -240,6 +245,7 @@
<Korean>색상</Korean>
<Chinesesimp>颜色</Chinesesimp>
<Chinese>顏色</Chinese>
<Turkish>Renk</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_color_description">
<English>Color value for group members of groups synced with this module.</English>
@ -285,6 +291,7 @@
<Korean>지도 신호</Korean>
<Chinesesimp>地图标识器</Chinesesimp>
<Chinese>地圖指示器</Chinese>
<Turkish>Harita Hareketleri</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>독도용 도구</Korean>
<Chinesesimp>地图工具</Chinesesimp>
<Chinese>地圖工具</Chinese>
<Turkish>Harita Araçları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_Description">
<English>The Map Tools allow you to measure distances and angles on the map.</English>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>독도용 도구</Korean>
<Chinesesimp>地图工具</Chinesesimp>
<Chinese>地圖工具</Chinese>
<Turkish>Harita Araçları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_MapToolsHide">
<English>Hide Map Tool</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>독도용 도구 숨기기</Korean>
<Chinesesimp>隐藏地图工具</Chinesesimp>
<Chinese>隱藏地圖工具</Chinese>
<Turkish>Harita Aracını gizle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_MapToolsShowNormal">
<English>Show Normal Map Tool</English>
@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>보통 독도용 도구로 보기</Korean>
<Chinesesimp>显示地图工具</Chinesesimp>
<Chinese>顯示地圖工具</Chinese>
<Turkish>Normal Harita Aracını Göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_MapToolsShowSmall">
<English>Show Small Map Tool</English>
@ -96,6 +100,7 @@
<Korean>작은 독도용 도구로 보기</Korean>
<Chinesesimp>显示小的地图工具</Chinesesimp>
<Chinese>顯示小的地圖工具</Chinese>
<Turkish>Küçük Harita Aracını Göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_MapToolsAlignNorth">
<English>Align Map Tool to North</English>
@ -112,6 +117,7 @@
<Korean>독도용 도구를 북쪽으로 정렬</Korean>
<Chinesesimp>地图工具对准北方</Chinesesimp>
<Chinese>地圖工具對準北方</Chinese>
<Turkish>Harita Aracını Kuzeye Hizala</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_MapToolsAlignCompass">
<English>Align Map Tool to Compass</English>
@ -128,6 +134,7 @@
<Korean>독도용 도구를 나침반에 정렬</Korean>
<Chinesesimp>地图工具对准指北针</Chinesesimp>
<Chinese>地圖工具對準指北針</Chinese>
<Turkish>Harita Aracını Pusulaya Hizala</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_MapGpsShow">
<English>Show GPS on Map</English>
@ -144,6 +151,7 @@
<Korean>GPS를 지도상에 꺼내기</Korean>
<Chinesesimp>在地图上显示GPS</Chinesesimp>
<Chinese>在地圖上顯示GPS</Chinese>
<Turkish>Harita da GPS Göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_MapGpsHide">
<English>Hide GPS on Map</English>
@ -160,6 +168,7 @@
<Korean>GPS를 지도상에서 숨기기</Korean>
<Chinesesimp>在地图上隐藏GPS</Chinesesimp>
<Chinese>在地圖上隱藏GPS</Chinese>
<Turkish>Harita da GPS'i Gizle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_MarkerDirection">
<English>Direction: %1°</English>
@ -176,6 +185,7 @@
<Korean>방위: %1°</Korean>
<Chinesesimp>方位: %1°</Chinesesimp>
<Chinese>方位: %1°</Chinese>
<Turkish>Yön: %1°</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_rotateModifierKey_displayName">
<English>Rotate Map Tools Key</English>
@ -190,6 +200,7 @@
<Chinese>選轉地圖工具的按鍵</Chinese>
<Portuguese>Tecla para girar Ferramentas de Mapa</Portuguese>
<Czech>Klávesa pro otáčení pomůcky k mapě</Czech>
<Turkish>Harita Aracının Yönünü Değiştirme Tuşu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_rotateModifierKey_description">
<English>Modifier key to allow rotating map tools</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>방위: %1°</Korean>
<Chinesesimp>方位: %1°</Chinesesimp>
<Chinese>方位: %1°</Chinese>
<Turkish>Yön: %1°</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_Module_DisplayName">
<English>Markers</English>
@ -72,6 +73,7 @@
<Portuguese>Ninguém</Portuguese>
<French>Personne</French>
<Czech>Nikdo</Czech>
<Turkish>Hiçkimse</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_All">
<English>All players</English>
@ -86,6 +88,7 @@
<Portuguese>Todos jogadores</Portuguese>
<French>Tous les joueurs</French>
<Czech>Všichni hráči</Czech>
<Turkish>Bütün Oyuncular</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Admins">
<English>Admins</English>
@ -100,6 +103,7 @@
<Portuguese>Admins</Portuguese>
<French>Admins</French>
<Czech>Administrátoři</Czech>
<Turkish>Adminler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_GroupLeaders">
<English>Group leaders</English>
@ -114,6 +118,7 @@
<Portuguese>Líderes de grupo</Portuguese>
<French>Chefs de groupe</French>
<Czech>Velitelé jednotek</Czech>
<Turkish>Grup Liderleri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_GroupLeadersAndAdmins">
<English>Group leaders and Admins</English>
@ -128,6 +133,7 @@
<Portuguese>Líderes de grupo e Admins</Portuguese>
<French>Chefs de groupe et Admins</French>
<Czech>Velitelé jednotek a Administrátoři</Czech>
<Turkish>Grup Liderleri Ve Adminler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Owner">
<English>Creator</English>
@ -140,6 +146,7 @@
<French>Créateur</French>
<Italian>Creatore</Italian>
<Czech>Tvůrce</Czech>
<Turkish>Yaratıcı</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Portuguese>AGM-65 Maverick L, Míssil Anti Chão Guiado a Laser</Portuguese>
<French>AGM-65L Maverick, Missile Air-Sol à Guidage Laser</French>
<Czech>AGM-65 Maverick L, Laserem naváděná střela vzduch-země</Czech>
<Turkish>AGM-65 Maverick L, Laser Guided Anti-Ground-Missile</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x1">
<English>AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
@ -29,6 +30,7 @@
<Portuguese>AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
<French>1x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
<Czech>AGM-65 Maverick L [ACE]</Czech>
<Turkish>AGM-65 Maverick L [ACE]</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x2">
<English>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
@ -43,6 +45,7 @@
<Portuguese>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
<French>2x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
<Czech>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</Czech>
<Turkish>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x3">
<English>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
@ -57,6 +60,7 @@
<Portuguese>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
<French>3x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
<Czech>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</Czech>
<Turkish>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_short">
<English>Laser Guided</English>
@ -71,6 +75,7 @@
<Portuguese>Guiado a laser</Portuguese>
<French>Guidage Laser</French>
<Czech>Laserem naváděná</Czech>
<Turkish>Lazer Güdümlü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml_mag_descr">
<English>Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile</English>
@ -85,6 +90,7 @@
<Portuguese>Kh-25ML, Míssil Ar para Chão Guiado a Laser</Portuguese>
<French>Kh-25ML, Missile Air-Sol à Guidage Laser</French>
<Czech>Kh-25ML, Laserem naváděná střela vzduch-země</Czech>
<Turkish>Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml_mag_x1">
<English>1x Kh-25ML [ACE]</English>
@ -99,6 +105,7 @@
<Portuguese>1x Kh-25ML [ACE]</Portuguese>
<French>1x Kh-25ML [ACE]</French>
<Czech>1x Kh-25ML [ACE]</Czech>
<Turkish>1x Kh-25ML [ACE]</Turkish>
</Key>
</Container>
<Container name="weapons">
@ -115,6 +122,7 @@
<Portuguese>AGM-65 Maverick L</Portuguese>
<French>AGM-65L Maverick</French>
<Czech>AGM-65 Maverick L</Czech>
<Turkish>AGM-65 Maverick L</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml">
<English>Kh-25ML</English>
@ -129,6 +137,7 @@
<Portuguese>Kh-25ML</Portuguese>
<French>Kh-25ML</French>
<Czech>Kh-25ML</Czech>
<Turkish>Kh-25ML</Turkish>
</Key>
</Container>
</Package>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_DisplayName">
<English>Unconscious Wake Up Chance</English>
<German>Wahrscheinlichkeit aufzuwachen</German>
<German>Wahrscheinlichkeit um aufzuwachen</German>
<Japanese>気絶から覚醒の可能性</Japanese>
<Russian>Шанс очнуться при потере сознания</Russian>
<French>Chance de reprendre connaissance</French>
@ -27,11 +27,12 @@
<Chinese>從無意識中甦醒機率</Chinese>
<Italian>Chance di rialzarsi</Italian>
<Czech>Pravděpodobnost probuzení se z bezvědomí</Czech>
<Polish>Szansa na wybudzenie nieprzytomnego</Polish>
<Spanish>Posibilidad de recuperar la conciencia</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_Description">
<English>The probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconsciousness (checked every 15 seconds).</English>
<German>Wahrscheinlichkeit, dass eine bewusstlose Person mit stabilen Vitalwerten wieder aufwacht ()Überprüfung alle 15 Sekunden)</German>
<German>Wahrscheinlichkeit, dass eine bewusstlose Person mit stabilen Vitalwerten wieder aufwacht (Überprüfung alle 15 Sekunden)</German>
<Japanese>容体が安定しているユニットが気絶する確率を決定できます。(15 秒毎に確認)</Japanese>
<Russian>Вероятность, что стабилизированный юнит очнется от потери сознания (Проверяется каждые 15 сек)</Russian>
<French>La probabilité qu'une unité en état stable puisse reprendre conscience spontanément (état vérifié toutes les 15 secondes).</French>
@ -39,17 +40,11 @@
<Chinese>生命跡象穩定的單位從無意識狀態中甦醒的機率(每十五秒確認一次)</Chinese>
<Italian>La probabilità che un'unità con i segni vitali stabili si risvegli dall'incoscienza (controllata ogni 15 secondi).</Italian>
<Czech>Pravděpodobnost, že se jednotka se stabilními životními známkami probudí z bezvědomí (zkoušeno každých 15 vteřin).</Czech>
<Polish>Prawdopodobieństwo, że jednostka ze stabilnymi parametrami życiowymi obudzi się z nieprzytomności (sprawdzane co 15 sekund).</Polish>
<Spanish>La probabilidad de que una unidad estabilizada recupere la conciencia y se levante (se comprueba cada 15 segundos)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_DisplayName">
<English>Epinephrine Increases Wake Up Chance</English>
<Japanese>アドレナリンで覚醒確率上昇</Japanese>
<Chinese>腎上腺素甦醒機率增加</Chinese>
<French>L'épinéphrine augmente les chances de réveil</French>
<Italian>L'epinefrina aumenta la possibilità di rialzarsi</Italian>
<Czech>Epinefrin zvyšuje šanci na probuzení</Czech>
<Portuguese>Epinefrina Aumenta a chance de acordar</Portuguese>
<Spanish>Epinefrina, aumenta la posibilidad de despertar</Spanish>
<English>Epinephrine Wake Up Chance Boost</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_Description">
<English>Increases how often spontaneous wake up checks happen when patient has Epinephrine in their system.</English>
@ -58,8 +53,10 @@
<French>Augmente la probabilité qu'un patient inconscient se réveille spontanément lorsqu'il a de l'épinéphrine dans son système sanguin.</French>
<Italian>Aumenta la frequenza dei controlli al risveglio spontaneo quando il paziente ha l'Epinefrina nel suo corpo</Italian>
<Czech>Zvyšuje jak často je proveden test na probuzení z bezvědomí pokud má pacient Epinefrin ve svém krevním oběhu.</Czech>
<Polish>Zwiększa częstotliwość spontanicznych wybudzeń, gdy pacjent ma epinefrynę w swoim organizmie. </Polish>
<Portuguese>Aumenta o quão frequentemente checagens de acordar acontecem quando o paciente possui epinefrina no seu sistema</Portuguese>
<Spanish>Incrementa con que frecuencia se comprueba el despertar cuando el paciente tiene epinefrina en su sistema</Spanish>
<German>Erhöht wie oft Aufwachprüfungen passieren, wenn ein Patient Epinephrin im Blutkreislauf hat.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_DisplayName">
<English>Limping</English>
@ -70,7 +67,9 @@
<Chinese>跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppicare</Italian>
<Czech>Kulhání</Czech>
<Polish>Kuśtykanie</Polish>
<Spanish>Cojera</Spanish>
<German>Humpeln</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_Description">
<English>Controls whether open or bandaged wounds cause a person to limp.</English>
@ -79,8 +78,10 @@
<French>Permet de définir si les plaies ouvertes ou pansées font boiter une personne.</French>
<Italian>Controlla se le ferite aperte o bendate fanno zoppicare una persona.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda otevřená nebo zavázaná zranění způsobují kulhání.</Czech>
<Polish>Kontroluje, czy otwarte lub zabandażowane rany powodują utykanie jednostki.</Polish>
<Portuguese>Controla se ferimentos abertos ou enfaixados causam a pessoa a mancar </Portuguese>
<Spanish>Controla si las heridas abiertas o vendadas hacen que una persona cojee.</Spanish>
<German>Stellt ein, ob offene oder bandagierte Wunden eine Person zum Humpeln bringen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpOnOpenWounds">
<English>Limp on Open Wounds</English>
@ -91,7 +92,9 @@
<Chinese>傷口裂開時跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppo per via delle ferite aperte</Italian>
<Czech>Kulhat s otevřeným zraněním</Czech>
<Polish>Kuśtykanie przy otwartych ranach</Polish>
<Spanish>Cojera en heridas abiertas</Spanish>
<German>Humpeln bei offenen Wunden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpRequiresStitching">
<English>Limp on Open or Bandaged Wounds</English>
@ -102,7 +105,9 @@
<Chinese>使裂開或者包紮過的傷口讓人跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppicare su ferite aperte o bendate</Italian>
<Czech>Kulhat s otevřeným i zavázaným zraněním</Czech>
<Polish>Kuśtykanie przy otwartych ranach lub zabandażowanych ranach</Polish>
<Spanish>Cojera en heridas abiertas o vendadas</Spanish>
<German>Humpeln bei offenen oder bandagierten Wunden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_DisplayName">
<English>Fractures</English>
@ -113,7 +118,9 @@
<Chinese>骨折</Chinese>
<Italian>Fratture</Italian>
<Czech>Zlomeniny</Czech>
<Polish>Złamania</Polish>
<Spanish>Fracturas</Spanish>
<German>Brüche</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_Description">
<English>Controls the effect of using splints to treat fractures.\nWhen disabled, injuries will not cause fractures.</English>
@ -122,8 +129,10 @@
<French>Permet de définir le niveau d'efficacité des attelles pour le traitement des fractures.\nSi l'option est désactivée, les blessures ne causent pas de fractures.</French>
<Italian>Controlla l'effetto dell'utilizzo di stecche per curare le fratture. Quando disabilitato, le lesioni non causano fratture.</Italian>
<Czech>Nastavuje efekt dlahy při léčení zlomenin.\nPokud je tato možnost vypnuta, zranění nebudou způsobovat zlomeniny.</Czech>
<Polish>Kontroluje efekt użycia szyn do leczenia złamań.\n Po wyłączeniu obrażenia nie powodują złamań.</Polish>
<Portuguese>Controla o efeito de uso de talas para tratar fraturas. \nQunado desabilitado, ferimentos não causam fraturas. </Portuguese>
<Spanish>Controla el efecto del uso de férulas para tratar fracturas. \n Cuando está desactivado, las lesiones no causan fracturas.</Spanish>
<German>Kontrolliert den Effekt wenn Schienen verwendet werden, um Knochenbrüche zu behandeln.\nWenn diese Einstellung nicht aktiviert ist, verursachen Verletzungen keine Knochenbrüche.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHealsFully">
<English>Splints Fully Heal Fractures</English>
@ -134,7 +143,9 @@
<Chinese>固定板完全治癒骨折</Chinese>
<Italian>Le gessature curano al massimo le fratture</Italian>
<Czech>Dlahy kompletně léčí zlomeniny</Czech>
<Polish>Szyny leczą zupełnie złamania</Polish>
<Spanish>Férulas sanan completamente las fracturas</Spanish>
<German>Schienen heilen Knochenbrüche vollständig</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHasEffects">
<English>Splints Heal, but Cannot Sprint</English>
@ -145,7 +156,9 @@
<Chinese>固定版能治癒骨折,但無法奔跑</Chinese>
<Italian>Le gessature curano, ma non puoi correre</Italian>
<Czech>Dlahy léčí, ale zněmožňují sprintování</Czech>
<Polish>Szyny leczą, ale uniemożliwiają sprint</Polish>
<Spanish>Las férulas sanan, pero no pueden correr</Spanish>
<German>Schienen heilen, aber ermöglichen kein Sprinten</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_DisplayName">
<English>Remote Controlled AI</English>
@ -253,7 +266,7 @@
<Portuguese>Selecione quais unidades o sistema médico avançado será habilitado</Portuguese>
<French>Sélectionne pour quelles unités les soins avancés seront actifs.</French>
<Hungarian>Kiválasztható, mely egységek számára legyen engedélyezve a fejlett orvosi rendszer</Hungarian>
<Italian>Seleziona per quali unità verrà abilitato i sistema medico avanzato</Italian>
<Italian>Seleziona per quali unità verrà abilitato il sistema medico avanzato</Italian>
<Japanese>選択されたユニットが、アドバンスド医療が使えるようになります</Japanese>
<Korean>어느 인원에게 고급 의료 시스템을 적용시킬지 선택하십시요.</Korean>
<Chinesesimp>选择进阶医疗系统影响的对象</Chinesesimp>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Chinese>AI醫療兵</Chinese>
<Italian>Medico AI</Italian>
<Czech>Zdravotnická AI</Czech>
<Polish>Medyk AI</Polish>
<Spanish>Médico para IA</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enableFor_desc">
@ -23,6 +24,7 @@
<Chinese>AI對於受傷及無意識單位會有所反應</Chinese>
<Italian>L'intelligenza artificiale risponderà a lesioni e perdita di coscienza</Italian>
<Czech>UI reaguje na zranění a bezvědomí</Czech>
<Polish>AI zareaguje na obrażenia i utratę przytomności</Polish>
<Spanish>La IA responderá a heridas e inconsciencia</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enabledFor_OnlyServerAndHC">

View File

@ -38,7 +38,10 @@
<Portuguese>Permitir a criação de gotas de sangue quando as unidades recebem ferimentos ou estão sangrando.</Portuguese>
<Chinese>啟用出血效果當單位失血或受傷的時候。</Chinese>
<Czech>Povoluje vytváření kapek krve na zemi když jednotka krvácí nebo utrpí zranění.</Czech>
<Polish>Umożliwia tworzenie śladów krwi, gdy jednostki krwawią lub otrzymują obrażenia.</Polish>
<Spanish>Habilita la creación de sangrecuando la unidad está sangrando o recibe daño</Spanish>
<Italian>Abilita la creazione di chiazze di sangue quando un'unità sta sanguinando o viene ferita.</Italian>
<German>Ermöglicht das Erstellen von Blutstropfen, wenn Einheiten am Bluten sind oder Schaden nehmen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_DisplayName">
<English>Max Blood Objects</English>
@ -47,9 +50,11 @@
<Russian>Макс. кол-во капель крови</Russian>
<Portuguese>Limite de objetos de sangue</Portuguese>
<Chinese>最大血跡數</Chinese>
<Italian>Oggetti Sangue al Massimo</Italian>
<Italian>Massimo numero di chiazze di sangue</Italian>
<Czech>Maximum objektů krve</Czech>
<Polish>Maksymalna ilość śladów krwi</Polish>
<Spanish>Máxima cantidad de objetos de sangre</Spanish>
<German>Maximale Anzahl an Blutstropfen-Objekten</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_Description">
<English>Sets the maximum number of blood drop objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English>
@ -58,9 +63,11 @@
<Russian>Задает макс. количество создаваемых объектов капель крови. Чрезмерное количество может вызвать задержку FPS</Russian>
<Portuguese>Define o limite máximo de objetos de gota de sangue que podem ser criados, quantidades excessivas podem causar lag de FPS.</Portuguese>
<Chinese>設定最大可存在的血跡數量。太極端的數量會導致幀數低落或卡頓</Chinese>
<Italian>Imposta il numero massimo di gocce di sangue che possono essere depositate, quantità eccessive possono causare del lag di FPS.</Italian>
<Italian>Imposta il numero massimo di chiazze di sangue che possono essere depositate, quantità eccessive possono causare del lag di FPS.</Italian>
<Czech>Nastavuje maximum objektů krve na zemi, příliš mnoho může způsobit pokles FPS</Czech>
<Polish>Definiuje maksymalną ilość śladów krwi, które mogą zostać stworzone, nadmierne ilości mogą powodować spadki FPS.</Polish>
<Spanish>Fija el límite de objetos de sangre que aparecerán, cantidades excesivas pueden causar caídas de FPS</Spanish>
<German>Legt die maximale Anzahl an Blutstropfen-Objekten fest, die erscheinen können. Eine zu hoch eingestellte Anzahl kann Lags verursachen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_DisplayName">
<English>Blood Lifetime</English>
@ -69,9 +76,11 @@
<Russian>Время жизни капель крови</Russian>
<Portuguese>Duração do Sangue</Portuguese>
<Chinese>血跡時長</Chinese>
<Italian>Vita del sangue</Italian>
<Italian>Durata del sangue</Italian>
<Czech>Životnost krve</Czech>
<Polish>Czas trwania śladów krwi</Polish>
<Spanish>Duración de la sangre</Spanish>
<German>Anzeigedauer der Blutstropfen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_Description">
<English>Controls the lifetime of blood drop objects.</English>
@ -80,9 +89,11 @@
<Russian>Управляет временем жизни объектов капель крови.</Russian>
<Portuguese>Controla o tempo de vida que um objeto de gota de sangue tem.</Portuguese>
<Chinese>控制血跡在地上的時長</Chinese>
<Italian>Controlla la durata degli oggetti con gocce di sangue.</Italian>
<Italian>Controlla la durata delle chiazze di sangue.</Italian>
<Czech>Nastavuje jak dlouho objekty krve na zemi vydrží.</Czech>
<Polish>Kontroluje czas trwania śladów krwi.</Polish>
<Spanish>Controla el tiempo de vida que tendrán los objetos de sangre</Spanish>
<German>Kontrolliert die Anzeigedauer der Blutstropfen-Objekte.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_OnlyPlayers">
<English>Only Players</English>

View File

@ -10,7 +10,9 @@
<Chinese>玩家重擊承受量</Chinese>
<Italian>Soglia danni critici del giocatore</Italian>
<Czech>Kritická míra poškození pro hráče</Czech>
<Polish>Próg Obrażeń Krytycznych Gracza</Polish>
<Spanish>Límite de daño crítico al jugador</Spanish>
<German>Schwelle für kritischen Spielerschaden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_Description">
<English>Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious.</English>
@ -21,7 +23,9 @@
<Chinese>設定玩家在無意識前能承受多少傷害。</Chinese>
<Italian>Imposta la quantità di danno che un giocatore può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian>
<Czech>Nastavuje kolik poškození hráč může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech>
<Polish>Definiuje ilość obrażeń jaką może przyjąć gracz przed straceniem przytomności.</Polish>
<Spanish>Fijar la cantidad de daño que un jugador puede recivir antes de caer inconsciente</Spanish>
<German>Legt die Höhe des Schadens fest, den ein Spieler erhalten kann, bevor er ohnmächtig wird.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_DisplayName">
<English>AI Critical Damage Threshold</English>
@ -32,7 +36,9 @@
<Chinese>AI重擊承受量</Chinese>
<Italian>Soglia dei danni critici dell AI</Italian>
<Czech>Kritická míra poškození pro AI</Czech>
<Polish>Próg Obrażeń Krytycznych AI</Polish>
<Spanish>Límite de daño crítico de la IA</Spanish>
<German>Schwelle für kritischen KI-Schaden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_Description">
<English>Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious.</English>
@ -43,7 +49,9 @@
<Chinese>設定AI在無意識之前能承受多少傷害</Chinese>
<Italian>Imposta la quantità di danno che un'unità AI può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian>
<Czech>Nastavuje kolik poškození AI může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech>
<Polish>Definiuje ilość obrażeń jaką może przyjąć AI przed straceniem przytomności</Polish>
<Spanish>Fijar la cantidad de daño que la IA puede recivir antes de caer inconsciente</Spanish>
<German>Legt die Höhe des Schadens fest, den eine KI-Einheit erhalten kann, bevor sie ohnmächtig wird.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion">
<English>Scrape</English>
@ -532,8 +540,10 @@
<French>Cause de blessure mortelle</French>
<Italian>Fonte del danno fatale</Italian>
<Czech>Zdroj smrtelné škody</Czech>
<Polish>Źródło obrażeń krytycznych</Polish>
<Portuguese>Fonte de Dano Fatal</Portuguese>
<Spanish>Origen de daño fatal</Spanish>
<German>Quelle für tödlichen Schaden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_Description">
<English>Determines what damage can be fatal</English>
@ -542,8 +552,10 @@
<Italian>Determina quali danni possono essere fatali</Italian>
<French>Détermine le type de blessures pouvant être fatales.</French>
<Czech>Nastavuje jaké poškození může být smrtelné</Czech>
<Polish>Określa jakie obrażenia mogą być śmiertelne</Polish>
<Portuguese>Determina qual dano pode ser fatal</Portuguese>
<Spanish>Determina qué daño puede ser fatal</Spanish>
<German>Bestimmt welcher Schaden tödlich ist.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_vitalShotsOnly">
<English>Only large hits to vital organs</English>
@ -552,8 +564,10 @@
<French>Grosses blessures sur organes vitaux</French>
<Italian>Solo grandi colpi agli organi vitali</Italian>
<Czech>Pouze zásahy do životně důležitých orgánů</Czech>
<Polish>Tylko duże trafienia w ważne narządy</Polish>
<Portuguese>Apenas danos largos a órgãos vitais</Portuguese>
<Spanish>Solo grandes heridas en organos vitales</Spanish>
<German>Nur schwere Treffer an lebenswichtigen Organen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_trauma">
<English>Sum of trauma</English>
@ -562,8 +576,10 @@
<French>Somme des traumatismes</French>
<Italian>Somma dei traumi</Italian>
<Czech>Celkové množství úrazů</Czech>
<Polish>Wiele Urazów</Polish>
<Portuguese>Soma do trauma</Portuguese>
<Spanish>Suma de traumatismos</Spanish>
<German>Summe aller Traumata</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_both">
<English>Either</English>
@ -572,8 +588,10 @@
<French>Les deux</French>
<Italian>o</Italian>
<Czech>Kterýkoliv ze dvou</Czech>
<Polish>Zarówno</Polish>
<Portuguese>Ou</Portuguese>
<Spanish>Ambos</Spanish>
<German>Beide</German>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Chinese>視覺回饋</Chinese>
<Italian>Commenti</Italian>
<Czech>Zpětná vazba</Czech>
<Polish>Informacje Zwrotne</Polish>
<Spanish>Reacción</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_DisplayName">
@ -37,7 +38,9 @@
<Chinese>選擇哪一個視覺效果用於回饋疼痛</Chinese>
<Italian>Seleziona il tipo di effetto del dolore usato.</Italian>
<Czech>Nastavuje který efekt bolesti bude používán.</Czech>
<Polish>Wybiera rodzaj efektu bólu.</Polish>
<Spanish>Selecciona el tipo de efecto de dolor</Spanish>
<German>Wählt den zu benutzenden Schmerzeffekt aus.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_WhiteFlashing">
<English>White Flashing</English>
@ -49,6 +52,7 @@
<Chinese>白光閃爍</Chinese>
<Italian>Bianco lampeggiante</Italian>
<Czech>Blikání bílé barvy</Czech>
<Polish>Miganie na biało</Polish>
<Spanish>Destello blanco</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_PulsingBlur">
@ -61,6 +65,7 @@
<Chinese>脈動模糊</Chinese>
<Italian>Sfocatura pulsante</Italian>
<Czech>Pulzující rozmazání</Czech>
<Polish>Pulsujące rozmycie</Polish>
<Spanish>Enborronamiento pulsante</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_ChromAberration">
@ -86,8 +91,10 @@
<French>Juste un fort effet douloureux</French>
<Italian>Solo elevato effetto di dolore</Italian>
<Czech>Pouze efekt vysoké bolesti</Czech>
<Polish>Tylko efekt mocnego bólu</Polish>
<Portuguese>Apenas efeito de dor alta</Portuguese>
<Spanish>Solo efecto de dolor fuerte</Spanish>
<German>Nur bei starken Schmerzen</German>
</Key>
<Container name="Settings">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_enableScreams_DisplayName">

View File

@ -10,7 +10,9 @@
<Chinese>界面</Chinese>
<Italian>GUI</Italian>
<Czech>GUI</Czech>
<Polish>Graficzny Interfejs Użytkownika</Polish>
<Spanish>Interfaz gráfica</Spanish>
<German>Graphische Benutzeroberfläche</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_DisplayName">
<English>Enable Medical Actions</English>
@ -22,6 +24,7 @@
<Chinese>啟用醫療行為</Chinese>
<Italian>Attivare azioni mediche</Italian>
<Czech>Povolit zdravotnické akce</Czech>
<Polish>Włącza opcje medyczne</Polish>
<Spanish>Habilitar acciones médicas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_Description">
@ -34,6 +37,7 @@
<Chinese>為互動選單啟用醫療行為以及選擇其風格。</Chinese>
<Italian>Abilita le azioni mediche per il Menu Interazione e seleziona il loro stile.</Italian>
<Czech>Povolit zdravotnické akce pro menu interakcí a vybrat jejich styl.</Czech>
<Polish>Umożliwia akcje medyczne w menu interakcji i wybiera ich styl.</Polish>
<Spanish>Habilita acciones médicas para el menú de interacción y selecciona su estilo.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Selections3D">
@ -78,6 +82,7 @@
<Chinese>啟用自我醫療行為</Chinese>
<Italian>Abilitare le azioni di automedicazione</Italian>
<Czech>Povolit zdravotnické vlastní akce</Czech>
<Polish>Włącza akcje medyczne na sobie</Polish>
<Spanish>Habilitar las acciones médicas en uno mismo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableSelfActions_Description">
@ -90,6 +95,7 @@
<Chinese>為自我互動選單啟用醫療行為。</Chinese>
<Italian>Abilita il menu per le interazioni mediche personali</Italian>
<Czech>Povoluje zdravotnické akce v menu vlastních interakcí.</Czech>
<Polish>Umożliwia działania medyczne w menu własnej interakcji.</Polish>
<Spanish>Activa las acciones médicas para el menú de interacción personal</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_DisplayName">
@ -102,6 +108,7 @@
<Chinese>啟用醫療選單</Chinese>
<Italian>Abilita il menu medico</Italian>
<Czech>Povolit Zdravotnické menu</Czech>
<Polish>Włącz Menu Medyczne</Polish>
<Spanish>Activar menú médico</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_Description">
@ -114,6 +121,7 @@
<Chinese>啟用以互動選單或者按鍵綁定所呼出的高效醫療選單</Chinese>
<Italian>Abilita l'uso del Menu Medico attraverso il menu tastiera o il menu di interazione.</Italian>
<Czech> Povoluje používání Zdravotnického menu klávesovou zkratku nebo skrze menu interakcí.</Czech>
<Polish>Umożliwia korzystanie z menu medycznego poprzez skrót lub menu interakcji.</Polish>
<Spanish>Activa el uso del menú médico a través de la tecla o del menú de interacción</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_DisplayName">
@ -126,6 +134,7 @@
<Chinese>醫療選單二度開啟</Chinese>
<Italian>Riaprire il menù medico</Italian>
<Czech>Znovu otevřít Zdravotnické menu</Czech>
<Polish>Otwiera ponownie menu medyczne</Polish>
<Spanish>Reabrir menú médico</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_Description">
@ -138,6 +147,7 @@
<Chinese>當治療完成後二度打開醫療選單</Chinese>
<Italian>Riaprire il menu medico dopo il trattamento con successo.</Italian>
<Czech>Otevře Zdravotnické menu po úspěšném dokončení zdravotnické akce.</Czech>
<Polish>Otwiera ponownie menu medyczne po udanym leczeniu.</Polish>
<Spanish>Reabrir menú médico después de completar un tratamiento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_DisplayName">
@ -150,6 +160,7 @@
<Chinese>最大醫療距離</Chinese>
<Italian>Massima distanza</Italian>
<Czech>Maximální vzdálenost</Czech>
<Polish>Maksymalny dystans</Polish>
<Spanish>Distancia máxima</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_Description">
@ -162,6 +173,7 @@
<Chinese>設定距離多遠以內可以對目標使用醫療選單</Chinese>
<Italian>Distanza massima da cui si può aprire il Menu Medico.</Italian>
<Czech>Maximální vzdálenost ze které je možné otevřít Zdravotnické menu.</Czech>
<Polish>Maksymalny dystans w którym menu medyczne może zostać otwarte.</Polish>
<Spanish>Distancia máxima desde el paciente para que el menú pueda ser abierto</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Medical">
@ -882,6 +894,7 @@
<Chinese>骨折</Chinese>
<Italian>Frattura</Italian>
<Czech>Zlomené</Czech>
<Polish>Złamanie</Polish>
<Spanish>Fracturada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Status_SplintApplied">
@ -893,6 +906,7 @@
<Chinese>已使用固定板</Chinese>
<Italian>Gessatura applicata</Italian>
<Czech>Dlaha aplikována</Czech>
<Polish>Szyna założona</Polish>
<Spanish>Tablilla aplicada</Spanish>
</Key>
<!--Strings above match Blood2 but seem to differ in some languages, determine which is best to use-->
@ -906,6 +920,7 @@
<Chinese>輕微失血</Chinese>
<Italian>Ha perso un po' di sangue</Italian>
<Czech>Ztratil trochu krve</Czech>
<Polish>Stracił trochę krwi</Polish>
<Spanish>Algo de sangre perdida</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood2">
@ -934,6 +949,7 @@
<Chinese>極大量失血中</Chinese>
<Italian>Ha perso una grande quantità di sangue</Italian>
<Czech>Ztratil velké množství krve</Czech>
<Polish>Stracił dużą ilość krwi</Polish>
<Spanish>Perdida gran cantidad de sangre</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood4">
@ -946,6 +962,7 @@
<Chinese>致命性失血中</Chinese>
<Italian>Ha perso una quantità fatale di sangue</Italian>
<Czech>Vykrvácel</Czech>
<Polish>Stracił krytyczną ilość krwi</Polish>
<Spanish>Perdida una cantidad fatal de sangre</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
@ -954,7 +971,7 @@
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish>
<French>Garrot [CAT]</French>
<Polish>Opaska uciskowa [CAT]</Polish>
<Polish>Staza Taktyczna [CAT]</Polish>
<Portuguese>Torniquete [CAT]</Portuguese>
<Czech>Škrtidlo [CAT]</Czech>
<Italian>Laccio Emostatico [CAT]</Italian>
@ -1001,8 +1018,10 @@
<French>Partiel %1</French>
<Italian>Parziale %1</Italian>
<Czech>Parciální %1</Czech>
<Polish>Częściowe %1</Polish>
<Portuguese>Parcial%1</Portuguese>
<Spanish>Parcial %1</Spanish>
<German>Partiell %1</German>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Chinese>狀態</Chinese>
<Italian>Stato</Italian>
<Czech>Stavy</Czech>
<Polish>Stany</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesPlayer_DisplayName">
<English>Player Fatal Injuries</English>
@ -19,16 +20,20 @@
<Chinese>玩家致命傷</Chinese>
<French>Décès si blessure mortelle (joueurs)</French>
<Czech>Smrtelná zranění hráčů</Czech>
<Polish>Śmiertelne Obrażenia Gracza</Polish>
<Italian>Lesioni mortali del giocatore</Italian>
<German>Tödliche Spielerverletzungen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesPlayer_Description">
<English>Controls when players can receive fatal injuries. A fatal injury is caused by significant damage to the head or body.</English>
<Portuguese>Controla quando os jogadores podem receber lesões fatais. Uma lesão fatal é causada por um dano significante na cabeça ou corpo.</Portuguese>
<Japanese>プレイヤーが致命傷を受けた時の挙動を管理できます。頭部や胴体に受ける大きなダメージは致命傷になります。</Japanese>
<English>Controls when players can receive fatal injuries. A fatal injury is caused by significant damage to the head or torso.</English>
<Portuguese>Controla quando os jogadores podem receber lesões fatais. Uma lesão fatal é causada por um dano significante na cabeça ou tronco.</Portuguese>
<Japanese>プレイヤーが致命傷を受けた時の挙動を管理できます。頭部や胸部に受ける大きなダメージは致命傷になります。</Japanese>
<Chinese>控制當玩家受致命傷時是否能救起。致命傷是指對頭部或身體造成可觀傷害所造成的。</Chinese>
<French>Définit si les joueurs décèdent en cas de blessure mortelle. Une blessure mortelle est causée par un dommage important à la tête ou au torse.</French>
<Czech>Nastavuje zda hráči mohou utrpět smrtelné zranění. Smrtelné zranění je utrpěto významným poškozením hlavy nebo těla.</Czech>
<Italian>Controlla quando i giocatori possono ricevere infortuni mortali. Una lesione mortale è causata da un danno significativo alla testa o al corpo.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda hráči mohou utrpět smrtelné zranění. Smrtelné zranění je utrpěto významným poškozením hlavy nebo trupu.</Czech>
<Italian>Controlla quando i giocatori possono ricevere infortuni mortali. Una lesione mortale è causata da un danno significativo alla testa o al busto.</Italian>
<Polish>Definiuje, kiedy gracze mogą otrzymać śmiertelne obrażenia. Śmiertelne obrażenia są spowodowane znacznym uszkodzeniem głowy lub torsu.</Polish>
<German>Legt fest, wann Spieler tödliche Verletzungen erleiden können. Eine tödliche Verletzung wird bei erheblichem Schaden an Kopf oder Torso verursacht.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesAI_DisplayName">
<English>AI Fatal Injuries</English>
@ -37,16 +42,20 @@
<Chinese>AI致命傷</Chinese>
<French>Décès si blessure mortelle (IA)</French>
<Czech>Smrtelná zranění AI</Czech>
<Polish>Śmiertelne obrażenia AI.</Polish>
<Italian>AI Lesioni mortali</Italian>
<German>Tödliche KI-Verletzungen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesAI_Description">
<English>Controls when AI can receive fatal injuries. A fatal injury is caused by significant damage to the head or body.\nWhen set to "Always", this effectively produces "AI Instant Death" behaviour as AI will immediately die from any fatal injury.\nNOTE: Any mode other than "Always" requires AI Unconsciousness to be enabled.</English>
<Portuguese>Controla quando a IA pode receber lesões fatais. Uma lesão fatal é causada por um dano significante na cabeça ou corpo.\nQuando definido para "Sempre", isso efetivamente causa a "Morte Instantânea da IA", pois a IA irá imediatamente morrer para qualquer lesão fatal.\nNOTA: Qualquer opção além de "Sempre" requer que Inconsciência de IA esteja ativada.</Portuguese>
<Japanese>AI が致命傷を受けた時の挙動を管理できます。頭部や胴体に受ける大きなダメージは致命傷になります。\n"常に"に設定されていると、いかなる致命傷でも "AI の即死" 効果が生まれます。\n注: "常に"以外のモードでは AI の無意識化を有効化させる必要があります。</Japanese>
<English>Controls when AI can receive fatal injuries. A fatal injury is caused by significant damage to the head or troso.\nWhen set to "Always", this effectively produces "AI Instant Death" behaviour as AI will immediately die from any fatal injury.\nNOTE: Any mode other than "Always" requires AI Unconsciousness to be enabled.</English>
<Portuguese>Controla quando a IA pode receber lesões fatais. Uma lesão fatal é causada por um dano significante na cabeça ou tronco.\nQuando definido para "Sempre", isso efetivamente causa a "Morte Instantânea da IA", pois a IA irá imediatamente morrer para qualquer lesão fatal.\nNOTA: Qualquer opção além de "Sempre" requer que Inconsciência de IA esteja ativada.</Portuguese>
<Japanese>AI が致命傷を受けた時の挙動を管理できます。頭部や胸部に受ける大きなダメージは致命傷になります。\n"常に"に設定されていると、いかなる致命傷でも "AI の即死" 効果が生まれます。\n注: "常に"以外のモードでは AI の無意識化を有効化させる必要があります。</Japanese>
<Chinese>控制當AI受致命傷時是否能救起。致命傷是指對頭部或身體造成可觀傷害所造成的。\n當設置為"總是"時,這會使其與"AI 瞬間死亡"同一個效果在AI受到致命傷時瞬間死亡。\n備註選了"總是"以外的選項的話必須開啟「AI無意識」的選項。</Chinese>
<French>Définit si les unités IA décèdent en cas de blessure mortelle. Une blessure mortelle est causée par un dommage important à la tête ou au torse.\nSi réglé sur "Toujours", cela produit effectivement un comportement de "Mort instantanée" car les unités IA mourront immédiatement de toute blessure mortelle.\nNOTE : Tout mode autre que "Toujours" nécessite l'activation de l'option "Inconscience IA".</French>
<Czech>Nastavuje zda AI může utrpět smrtelné zranění. Smrtelné zranění je utrpěto významným poškozením hlavy nebo těla.\nPokud je tato možnost nastavena na "Vždy", efektivně nastává stav "Povolit okamžitou smrt AI", protože AI okamžitě zemře při jakémkoliv smrtelném zranění.\nPOZNÁMKA: Jakýkoliv jiný stav než "Vždy" potřebuje zapnutou možnost "Bezvědomí AI".</Czech>
<Italian>Controlla quando l'IA può ricevere ferite mortali. Una lesione mortale è causata da un danno significativo alla testa o al corpo. Se impostato su "Sempre", questo produce efficacemente il comportamento "Morte istantanea AI", poiché l'IA morirà immediatamente a causa di qualsiasi lesione mortale.\NOTA: Qualsiasi modalità diversa da "Sempre" richiede l'attivazione dell'Incoscienza AI.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda AI může utrpět smrtelné zranění. Smrtelné zranění je utrpěto významným poškozením hlavy nebo trupu.\nPokud je tato možnost nastavena na "Vždy", efektivně nastává stav "Povolit okamžitou smrt AI", protože AI okamžitě zemře při jakémkoliv smrtelném zranění.\nPOZNÁMKA: Jakýkoliv jiný stav než "Vždy" potřebuje zapnutou možnost "Bezvědomí AI".</Czech>
<Italian>Controlla quando l'IA può ricevere ferite mortali. Una lesione mortale è causata da un danno significativo alla testa o al torso.\nSe impostato su "Sempre", questo produce efficacemente il comportamento "Morte istantanea AI", poiché l'IA morirà immediatamente a causa di qualsiasi lesione mortale.\nNOTA: Qualsiasi modalità diversa da "Sempre" richiede l'attivazione dell'Incoscienza AI.</Italian>
<Polish>Definiuje, kiedy AI może otrzymać śmiertelne obrażenia. Śmiertelne obrażenia są spowodowane znacznym uszkodzeniem głowy lub torsu.\n Ustawienie "Zawsze" powoduje "Natychmiastową śmierć AI", ponieważ AI natychmiast umiera z powodu śmiertelnych obrażeń.\n UWAGA: Każdy inny tryb niż "Zawsze" wymaga włączenia nieprzytomności AI.</Polish>
<German>Legt fest, wann KI-Einheiten tödliche Verletzungen erleiden können. Eine tödliche Verletzung wird bei erheblichem Schaden an Kopf oder Körper verursacht.\nWenn "Immer" eingestellt ist, erzeugt diese Einstellung das "KI Sofort-Tod" Verhalten. KI-Einheiten sterben sofort durch jede tödliche Verletzung.\nBEACHTE: Eine andere Einstellung als "Immer" bedingt, dass "KI-Bewusstlosigkeit" verwendet wird.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_AIUnconsciousness_DisplayName">
<English>AI Unconsciousness</English>
@ -71,7 +80,9 @@
<Chinese>控制AI是否能進入無意識狀態而非立刻原地死亡。\n這個選項會與「AI致命傷」的選項聯動使單位心搏停止的話必須先讓其無意識。\n然而兩個設定分開之原因是使單位能因從非致命傷的攻擊情況下進入生命危險的狀態。\n簡單來說你想要讓AI單位有心搏停止可能的話該選項必須啟用。</Chinese>
<French>Définit si les unités IA peuvent perdre connaissance au lieu de mourir immédiatement.\nCe paramètre fonctionne conjointement avec l'option "Décès si blessure mortelle (IA)" car, pour qu'une unité IA subisse un arrêt cardiaque, elle doit également pouvoir perdre connaissance.\nCependant, ces paramètres sont séparés car les unités peuvent s'évanouir suite à des signes vitaux critiques résultant de blessures non mortelles.\nEn résumé, cela signifie que ce paramètre doit absolument être activé pour qu'une unité IA puisse entrer en état d'arrêt cardiaque.</French>
<Czech>Nastavuje zda AI může upadnout do bezvědomí namísto okamžité smrti.\nToto nastavení funguje společně s "Smrtelná zranění AI" protože srdeční zástava potřebuje možnost upadnout do bezvědomí.\nTyto možnosti jsou separované, protože jednotky mohou upadnout do bezvědomí kvůli kritickému stavu způsobenému ne smrtelnými zraněními.\nV podstatě to znamená, že pokud chcete zapnout srdeční zástavu pro AI, tato možnost musí být zapnutá.</Czech>
<Polish>Definiuje, czy AI może stracić przytomność zamiast natychmiast zginąć.\n Ta opcja działa razem z ustawieniem "Śmiertelne urazy AI", ponieważ przejście do zatrzymania akcji serca wymaga, aby jednostka mogła stracić przytomność.\n Jednak te ustawienia są rozdzielone, ponieważ jednostki mogą stracić przytomność z powodu krytycznych czynności życiowych powstałych w wyniku urazów innych niż śmiertelne.\n W istocie oznacza to, że aby umożliwić zatrzymanie akcji serca dla jednostek AI, to ustawienie musi być włączone.</Polish>
<Italian>Controlla se l'IA può perdere i sensi invece di morire immediatamente. Questa impostazione funziona insieme all'impostazione "AI Fatal Injuries" poiché, per andare in arresto cardiaco, è necessario che l'unità sia in grado di perdere i sensi. Tuttavia, queste impostazioni sono separate perché le unità possono perdere i sensi da segni vitali critici derivanti da lesioni non mortali.</Italian>
<German>Kontrolliert, ob KI bewusstlos werden kann anstatt sofort zu sterben.\nDiese Einstellung funktioniert zusammen mit der Einstellung "Tödliche KI-Verletzungen". Denn wenn eine Einheit einen Herzstillstand erleiden soll, muss diese auch in der Lage sein, bewusstlos zu werden.\nDennoch sind diese beiden Einstellungen voneinander getrennt, da Einheiten auch durch kritische Vitalwerte bewusstlos werden können, die durch nicht tödliche Verletzungen aufgetreten sind.\nZusammengefasst bedeutet das, dass wenn KI-Einheiten einen Herzstillstand erleiden sollen, diese Einstellung aktiviert sein muss.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_DisplayName">
<English>Cardiac Arrest Time</English>
@ -83,6 +94,7 @@
<Chinese>心搏停止時間</Chinese>
<Italian>Tempo d'arresto cardiaco</Italian>
<Czech>Délka srdeční zástavy</Czech>
<Polish>Czas Zatrzymania Akcji Serca</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_Description">
<English>Controls how long it takes to die from cardiac arrest.</English>
@ -93,6 +105,7 @@
<Chinese>控制心搏停止後多久死亡</Chinese>
<Italian>Controlla quanto tempo ci vuole per morire di arresto cardiaco.</Italian>
<Czech>Nastavuje po jak dlouhé době pacient zemře kvůli srdeční zástavě.</Czech>
<Polish>Definiuje czas potrzebny na śmierć z powodu zatrzymania akcji serca.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_InCardiacArrest">
<English>In Cardiac Arrest</English>
@ -104,6 +117,7 @@
<Chinese>心搏停止中</Chinese>
<Italian>In arresto cardiaco</Italian>
<Czech>V srdeční zástavě</Czech>
<Polish>Zatrzymanie Akcji Serca</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Chinese>狀態</Chinese>
<Italian>Stato</Italian>
<Czech>Stav</Czech>
<Polish>Status</Polish>
<Spanish>Estado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_BleedingCoefficient_DisplayName">
@ -87,6 +88,7 @@
<Chinese>點滴輸血流量</Chinese>
<Italian>IV Portata della trasfusione</Italian>
<Czech>Rychlost IV transfuze </Czech>
<Polish>Natężenie Przepływu Transfuzji IV</Polish>
<Spanish>IV Flujo de transfusión</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_Description">
@ -99,6 +101,7 @@
<Chinese>控制從點滴輸入人體的液體流量多快。點滴的體積更改是以\n時間間隔單位秒乘上點滴每秒速度4.1667毫升/秒)乘上流量(該係數)。</Chinese>
<Italian>Controlla la velocità con cui il fluido esce dalle sacche per flebo. La variazione di volume delle sacche IV è calcolata come:\intervallo di tempo (s) * variazione iv al secondo (4,1667 mL/s) * portata (questo coefficiente).</Italian>
<Czech>Nastavuje jak rychle tekutiny vytékají z IV sáčku. Zbývající objem IV sáčku je vypočítáván následovně:\nčasový interval (s) * změna iv za sekundu (4,1667 mL/s) * rychlost toku (tento koeficient).</Czech>
<Polish>Kontroluje, jak szybko płyn wypływa z worków IV. Zmiana objętości worka IV jest obliczana jako:\n przedział czasowy * zmiana iv na sekundę (4,1667 mL/s) * natężenie przepływu (ten współczynnik).</Polish>
<Spanish>Controla la rapidez con que fluye el líquido de las bolsas intravenosas. El cambio de volumen de la bolsa IV se calcula como: \n intervalo (s) de tiempo * cambio iv por segundo (4.1667 mL/s) * velocidad de flujo (este coeficiente).</Spanish>
</Key>
</Package>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Chinese>治療</Chinese>
<Italian>Trattamento</Italian>
<Czech>Léčba</Czech>
<Polish>Leczenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_SubCategory_Litter">
<English>Litter</English>
@ -19,8 +20,10 @@
<Russian>Медицинский мусор</Russian>
<Portuguese>Lixo</Portuguese>
<Chinese>醫療用廢棄物</Chinese>
<Italian>Spazzatura</Italian>
<Italian>Rifiuti</Italian>
<Czech>Odpadky</Czech>
<Polish>Śmieci</Polish>
<German>Abfall</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedDiagnose_DisplayName">
<English>Advanced Diagnose</English>
@ -32,16 +35,19 @@
<Chinese>進階診斷</Chinese>
<Italian>Diagnosi avanzata</Italian>
<Czech>Pokročilá diagnóza</Czech>
<Polish>Zaawansowana Diagnoza</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedDiagnose_Description">
<English>Enables the Check Pulse, Check Blood Pressure, and Check Response treatment actions instead of the generic Diagnose action.\nWhen disabled, the CPR action will only be shown when performing CPR is appropriate.\nThe actions this setting enables are needed to determine whether a person is unconscious or in cardiac arrest.</English>
<Japanese>有効化すると通常の診断動作に代わり、心拍や血圧測定、反応を確認できます。</Japanese>
<French>Permet un diagnostic avancé, en permettant la vérification du pouls, de la pression sanguine, ainsi que la réponse du patient aux traitements.</French>
<French>Active le diagnostic avancé, permettant la vérification du pouls, de la pression sanguine, ainsi que la réponse du patient aux traitements.\nSi l'option est désactivée, l'action de RCP ne sera visible que si elle est effectivement appropriée.\nLe diagnostic avancé est indispensable pour différencier une personne inconsciente d'une personne en arrêt cardiaque.</French>
<Russian>Включает действия «Проверить пульс», «Проверить давление» и «Проверить реакцию» вместо общего действия «Диагностика».</Russian>
<Portuguese>Ativa as opções de Verificar Pulso, Verificar Pressão Sanguínea e Verificar Resposta, ao invés do diagnóstico geral.</Portuguese>
<Chinese>啟用檢查脈搏、血壓以及病患反應的動作而非一般的診斷動作。\n當停用時CPR只會在需要時出現。\n當這個選項啟用時必須診斷病患是否無意識或者心搏停止。</Chinese>
<Italian>Abilita le azioni di controllo del polso, controllo della pressione sanguigna e controllo della risposta al trattamento invece dell'azione generica Diagnose.\ Se disabilitata, l'azione di RCP sarà mostrata solo quando l'esecuzione della RCP è appropriata.\Le azioni abilitate da questa impostazione sono necessarie per determinare se una persona è in stato di incoscienza o in arresto cardiaco.</Italian>
<Czech>Povoluje kontrolu srdečního tepu, krevního tlaku a reakce pacienta namísto univerzální diagnózy.\nKdyž je tato možnost vypnuta, CPR akce bude dostupná pouze pokud je vhodné ji provést.\nAkce které tato možnost zapíná jsou nutné k určení zda je pacient v bezvědomí nebo má srdeční zástavu.</Czech>
<Polish>Włącza opcje sprawdzania Pulsu, Ciśnienia Tętniczego Krwi i Reakcje Na Ból, zamiast bardziej ogólnej akcji Diagnozuj.\n Po wyłączeniu tej opcji akcja RKO będzie wyświetlana tylko wtedy, gdy jej wykonanie będzie odpowiednie.\n Opcja, która włącza to ustawienie jest potrzebna do ustalenia, czy osoba jest nieprzytomna lub ma zatrzymanie krążenia.</Polish>
<German>Ermöglicht die 'Überprüfe Puls', 'Überprüfe Blutdruck' und 'Überprüfe Reaktionen' Behandlungsaktionen anstatt der einfachen 'Diagnose' Behandlungsaktion.\nWenn diese Einstellung nicht aktiviert ist, wird die "HLW"-Aktion nur angezeigt, wenn die Anwendung von HLW angemessen ist.\nDie Aktionen, die das Aktivieren dieser Einstellung ermöglicht, werden benötigt um zu bestimmen, ob eine Person bewusstlos ist oder einen Herzstillstand erleidet.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedMedication_DisplayName">
<English>Advanced Medication</English>
@ -72,6 +78,7 @@
<Chinese>進階包紮</Chinese>
<Italian>Bendaggi avanzati</Italian>
<Czech>Pokročilé obvazy</Czech>
<Polish>Zaawansowane Bandaże</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedBandages_Description">
<English>Enables treatment actions for different bandage types instead of the generic Bandage action.\nAdditionally, the reopening of bandaged wounds can also be enabled.</English>
@ -82,6 +89,8 @@
<Chinese>啟用不同繃帶的可用行為而非一般包紮動作。</Chinese>
<Italian>Permette azioni di trattamento per diversi tipi di bendaggio al posto del bendaggio generico.</Italian>
<Czech>Povoluje specifické obvazy s různými vlastnostmi namísto jednoho univerzálního obvazu.</Czech>
<Polish>Umożliwia wybranie konkretnego rodzaju bandaża zamiast ogólnej akcji bandażowania.</Polish>
<German>Ermöglicht Behandlungsaktionen für verschiedene Bandagentypen anstelle der gewöhnlichen Bandageaktionen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedBandages_EnabledCanReopen">
<English>Enabled &amp; Can Reopen</English>
@ -92,10 +101,16 @@
<Chinese>包紮即痊癒</Chinese>
<French>Guérir les blessures pansées</French>
<Czech>Vyčistit úraz po obvázání</Czech>
<Italian>Rimozione ferite bendate</Italian>
<German>Entferne Trauma nach Bandagierung.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ClearTraumaAfterBandage_Description">
<English>Controls whether fully bandaged body parts are healed.</English>
<Japanese>全ての傷に対して包帯を巻いた部分を治癒するかどうかを決定します。</Japanese>
<French>Définit s'il faut guérir les parties du corps entièrement bandées.</French>
<Italian>Controlla se le parti del corpo completamente bendate sono guarite.</Italian>
<German>Kontrolliert, ob voll bandagierte Körperteile geheilt werden.</German>
<Chinese>控制說當傷口處理好的時候是否直接痊癒。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationsBoostTraining_DisplayName">
<English>Locations Boost Training</English>
@ -121,6 +136,8 @@
<Chinese>在醫療設施或者載具旁時增加醫療能力。未受訓練的將會成為醫療兵,醫療兵將會成為軍醫。</Chinese>
<Italian>Aumentare la formazione medica quando si è in veicoli o strutture mediche. Se non addestrato diventa medico, il medico diventa dottore.</Italian>
<Czech>Zvyšuje zdravotnickou úroveň v zdravotnických objektech a vozidlech. Nevycvičení se stávají mediky a medici se stávají doktory.</Czech>
<Polish>Zwiększ wyszkolenie medyczne w pojazdach lub obiektach medycznych. Niewytrenowana jednostka zostaje medykiem, medyk zostaje lekarzem.</Polish>
<German>Verbessere 'Fähigkeiten-Level' in medizinischen Fahrzeugen oder Einrichtungen. Untrainiert wird zu Sanitäter, Sanitäter wird zu Arzt.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_DisplayName">
<English>Allow Shared Equipment</English>
@ -131,6 +148,8 @@
<Chinese>允許共享設備</Chinese>
<Italian>Consentire la condivisione di attrezzature</Italian>
<Czech>Povolit sdílení vybavení</Czech>
<Polish>Zezwalaj na współdzielenie sprzętu</Polish>
<German>Erlaube geteilte Ausrüstung</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_Description">
<English>Controls whether medical equipment can be shared between the patient and the medic.</English>
@ -141,6 +160,8 @@
<Chinese>控制是否病患與醫療兵之間能否共享醫療物資</Chinese>
<Italian>Controlla se le attrezzature mediche possono essere condivise tra il paziente e il medico.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda jak je zdravotnické vybavení sdíleno mezi medikem a pacientem.</Czech>
<Polish>Kontroluje, czy sprzęt medyczny ma być dzielony między pacjentem a medykiem.</Polish>
<German>Legt fest, ob medizinische Ausrüstung zwischen Patient und Sanitäter geteilt werden kann.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_PriorityPatient">
<English>Patient's Equipment First</English>
@ -151,6 +172,8 @@
<Chinese>優先使用患者的醫療物資</Chinese>
<Italian>L'attrezzatura del paziente prima di tutto</Italian>
<Czech>Prvně pacientovo vybavení</Czech>
<Polish>Najpierw sprzęt pacjenta</Polish>
<German>Ausrüstung des Patienten zuerst</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_PriorityMedic">
<English>Medic's Equipment First</English>
@ -161,12 +184,14 @@
<Chinese>優先使用醫療兵的醫療物資</Chinese>
<Italian>Prima le attrezzature mediche</Italian>
<Czech>Prvně medikovo vybavení</Czech>
<Polish>Najpierw sprzęt medyka</Polish>
<German>Ausrüstung des Sanitäters zuerst</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicEpinephrine_DisplayName">
<English>Allow Epinephrine</English>
<German>Erlaube Epiniphrin</German>
<Spanish>Permitir Epinefrina</Spanish>
<Polish>Ograniczenia adrenaliny</Polish>
<Polish>Ograniczenia użycia adrenaliny</Polish>
<French>Épinéphrine autorisée pour</French>
<Italian>Permette epinefrina</Italian>
<Czech>Povolit epinefrin</Czech>
@ -186,12 +211,14 @@
<Chinese>要受過何種程度的醫療訓練才可以使用腎上腺素</Chinese>
<Italian>Livello di addestramento richiesto per usare l'Epinefrina.</Italian>
<Czech>Úroveň výcviku pro použití epinefrinu</Czech>
<Polish>Poziom wyszkolenia wymagany do korzystania z epinefryny.</Polish>
<German>'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um Epinephrin zu nutzen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationEpinephrine_DisplayName">
<English>Locations Epinephrine</English>
<German>Orte für Epiniphrin</German>
<Spanish>Ubicaciones epinefrina</Spanish>
<Polish>Ograniczenia adrenaliny</Polish>
<Polish>Miejsca użycia epinefryny</Polish>
<French>Lieux épinéphrine</French>
<Italian>Ubicazione epinefrina</Italian>
<Czech>Oblast pro použití epinefrinu</Czech>
@ -211,11 +238,13 @@
<Chinese>控制何處能使用腎上腺素</Chinese>
<Italian>Controlli dove si può usare l'Epinefrina.</Italian>
<Czech>Nastavuje kde může být epinefrin použit</Czech>
<Polish>Kontroluje, gdzie można stosować epinefrynę.</Polish>
<German>Legt fest, wo Epinephrin genutzt werden kann.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicPAK_DisplayName">
<English>Allow PAK</English>
<Russian>Использование Аптечки</Russian>
<Polish>Ustawienie apteczek osobistych</Polish>
<Polish>Ograniczenia użycia apteczek osobistych</Polish>
<Spanish>Permitir EPA</Spanish>
<German>Erlaube Erste-Hilfe-Set</German>
<Czech>Povolit osobní lékárničky (PAK)</Czech>
@ -237,11 +266,13 @@
<Chinese>要受過何種程度的醫療訓練才可以使用個人急救包</Chinese>
<Italian>Livello di formazione richiesto per l'utilizzo di un PAK.</Italian>
<Czech>Úroveň výcviku pro použití osobní lékárničky (PAK).</Czech>
<Polish>Poziom wyszkolenia wymagany do korzystania z apteczek osobistych.</Polish>
<German>'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um ein Erste-Hilfe-Set zu nutzen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationPAK_DisplayName">
<English>Locations PAK</English>
<Russian>Места использования Аптечки</Russian>
<Polish>Ograniczenie apteczek osobistych</Polish>
<Polish>Miejsca użycia apteczek osobistych</Polish>
<Spanish>Ubicaciones del EPA</Spanish>
<German>Orte für Erste-Hilfe-Set</German>
<Czech>Oblast k použití PAK</Czech>
@ -263,6 +294,8 @@
<Chinese>控制何處能使用個人急救包</Chinese>
<Italian>Controlla dove può essere usato un PAK.</Italian>
<Czech>Nastavuje kde může být osobní lékárnička (PAK) použita.</Czech>
<Polish>Kontroluje, gdzie można korzystać z apteczek osobistych.</Polish>
<German>Kontrolliert, wo ein Erste-Hilfe-Set benutzt werden kann.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumePAK_DisplayName">
<English>Consume PAK</English>
@ -273,6 +306,8 @@
<Chinese>個人急救包為消耗品</Chinese>
<Italian>Consumare PAK</Italian>
<Czech>Spotřebuj osobní lékárničku (PAK)</Czech>
<Polish>Zużycie apteczek osobistych</Polish>
<German>Verbrauche Erste-Hilfe-Set</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumePAK_Description">
<English>Controls whether a PAK should be consumed after use.</English>
@ -283,12 +318,22 @@
<Chinese>設定個人急救包是否為消耗品</Chinese>
<Italian>Controlla se un PAK deve essere consumato dopo l'uso.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda má být osobní lékárnička (PAK) spotřebována po použití.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfPAK_DisplayName">
<English>Self PAK Usage</English>
<Polish>Kontroluje, czy apteczka osobista powinna być zużyta po użyciu.</Polish>
<German>Kontrolliert, ob ein Erste-Hilfe-Set nach der Benutzung verbraucht werden soll.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfPAK_Description">
<English>Enables the use of PAKs to heal oneself.</English>
<Italian>Abilita l'utilizzo del kit di pronto soccorso su se stessi.</Italian>
<German>Erlaubt die Benutzung des Erste-Hilfe-Sets, um sich selbst zu heilen.</German>
<Chinese>啟用個人急救包能對自己使用。</Chinese>
<French>Définit si le joueur peut utiliser la trousse sanitaire pour se soigner lui-même.</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfPAK_DisplayName">
<English>Self PAK Usage</English>
<Italian>Utilizzo del kit di pronto soccorso su se stessi</Italian>
<German>Erste-Hilfe-Set Selbstanwendung</German>
<Chinese>自我使用急救包</Chinese>
<French>Utilisation de la trousse sanitaire sur soi-même</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_TimeCoefficientPAK_DisplayName">
<English>Time Coefficient PAK</English>
@ -299,6 +344,8 @@
<Chinese>個人急救包的時間係數</Chinese>
<Italian>Coefficiente temporale PAK</Italian>
<Czech>Časový koeficient pro osobní lékárničku (PAK)</Czech>
<Polish>Współczynnik czasu apteczek osobistych</Polish>
<German>Zeit-Koeffizient Erste-Hilfe-Set</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_TimeCoefficientPAK_Description">
<English>Modifies how long a PAK takes to apply.\nThe treatment time is based on the total body part damage multiplied by this coefficient, with a minimum of 10 seconds.</English>
@ -309,6 +356,8 @@
<Chinese>修改個人急救包要使用多久才能完成。\n醫療時間是依照全身的肢體狀況並乘上該係數而決定的至少十秒。</Chinese>
<Italian>Il tempo di trattamento si basa sul danno totale della parte del corpo moltiplicato per questo coefficiente, con un minimo di 10 secondi.</Italian>
<Czech>Upravuje jak dlouho trvá léčba pomocí osobní lékárničky (PAK).\nDoba léčby závisí na celkovém poškození částí těla vynásobeném tímto koeficientem, přičemž minimum je 10 vteřin.</Czech>
<Polish>Zmienia czas potrzebny na zastosowanie apteczki osobistej.\n Czas leczenia jest oparty na całkowitym uszkodzeniu części ciała pomnożonym przez ten współczynnik, wynosi minimum 10 sekund.</Polish>
<German>Modifiziert, wie lange ein Erste-Hilfe-Set für die Anwendung benötigt.\nDie Behandlungszeit basiert auf der Anzahl des Gesamtkörperschadens multipliziert mit diesem Koeffizienten, mit einen Minimum von 10 Sekunden.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicSurgicalKit_DisplayName">
<English>Allow Surgical Kit</English>
@ -319,6 +368,8 @@
<Chinese>允許使用手術包</Chinese>
<Italian>Permettere il kit chirurgico</Italian>
<Czech>Povolit sešívací sadu</Czech>
<Polish>Ograniczenia Użycia Zestawu Chirurgicznego</Polish>
<German>Erlaube Operations-Set</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicSurgicalKit_Description">
<English>Training level required to use a surgical kit.</English>
@ -329,6 +380,8 @@
<Chinese>要受過多少程度的醫療訓練才能使用手術包。</Chinese>
<Italian>Livello di formazione richiesto per l'utilizzo di un kit chirurgico.</Italian>
<Czech>Úroveň výcviku pro použití sešívací sady.</Czech>
<Polish>Poziom wyszkolenia wymagany do korzystania z Zestawu Chirurgicznego.</Polish>
<German>'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird um ein Operations-Set zu nutzen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationSurgicalKit_DisplayName">
<English>Locations Surgical Kit</English>
@ -339,6 +392,8 @@
<Chinese>手術包使用地點</Chinese>
<Italian>Luoghi Kit chirurgico</Italian>
<Czech>Nastavuje kde může být sešívací sada použita</Czech>
<Polish>Miejsca użycia Zestawu Chirurgicznego</Polish>
<German>Orte für Operations-Set</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationSurgicalKit_Description">
<English>Controls where a surgical kit can be used.</English>
@ -349,6 +404,8 @@
<Chinese>控制何處能使用手術包</Chinese>
<Italian>Controlla dove può essere usato un kit chirurgico.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda má být sešívací sada spotřebována po použití.</Czech>
<Polish>Kontroluje, gdzie można użyć Zestawu Chirurgicznego.</Polish>
<German>Legt fest, wo ein Operations-Set genutzt werden kann.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumeSurgicalKit_DisplayName">
<English>Consume Surgical Kit</English>
@ -359,6 +416,8 @@
<Chinese>手術包為消耗品</Chinese>
<Italian>Consumare Kit Chirurgico</Italian>
<Czech>Spotřebuj sešívací sadu</Czech>
<Polish>Zużycie Zestawów Chirurgicznych</Polish>
<German>Verbrauche Operations-Set</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumeSurgicalKit_Description">
<English>Controls whether a surgical kit should be consumed after use.</English>
@ -369,6 +428,8 @@
<Chinese>設定手術包是否為消耗品</Chinese>
<Italian>Controlla se un kit chirurgico deve essere consumato dopo l'uso.</Italian>
<Czech>Nastavuje </Czech>
<Polish>Kontroluje, czy Zestaw Chirurgiczny powinien być zużyty po użyciu.</Polish>
<German>Legt fest, ob ein Operations-Set nach der Anwendung verbraucht werden soll.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfStitch_DisplayName">
<English>Self Stitching</English>
@ -378,6 +439,8 @@
<Chinese>自我縫合</Chinese>
<Italian>Auto cucitura</Italian>
<Czech>Samo-zašívání</Czech>
<Polish>Zszywanie własnych ran</Polish>
<German>Selbstnähen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfStitch_Description">
<English>Enables the use of surgical kits to stitch oneself.</English>
@ -386,7 +449,9 @@
<Japanese>縫合キットを使い自らを縫合できるようにします。</Japanese>
<Chinese>啟用是否能自己使用手術包來縫合自己的傷口。</Chinese>
<Czech>Umožňuje použití sešívací sady na sebe sama.</Czech>
<Polish>Umożliwia użycie Zestawu Chirurgicznego na sobie.</Polish>
<Italian>Permette l'uso di kit chirurgici per ricucirsi.</Italian>
<German>Ermöglicht die Benutzung des Operations-Sets, um sich selbst zu nähen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfIV_DisplayName">
<English>Self IV Transfusion</English>
@ -397,6 +462,7 @@
<Portuguese>Autotransfusão de IV</Portuguese>
<Chinese>自我注射點滴</Chinese>
<Czech>Samoaplikace IV transfuze</Czech>
<Italian>Trasfusione endovena su se stessi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfIV_Description">
<English>Enables the use of IV transfusions on oneself.</English>
@ -407,6 +473,7 @@
<Portuguese>Permite utilizar bolsas de IV para transfusão em si mesmo</Portuguese>
<Chinese>啟用是否能對自己注射點滴</Chinese>
<Czech>Umožňuje aplikovat IV transfuze na sama sebe.</Czech>
<Italian>Abilita la trasfusione in endovena su se stessi.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_DisplayName">
<English>Convert Vanilla Items</English>
@ -418,6 +485,7 @@
<Chinese>轉換原版物品</Chinese>
<Italian>Converti oggetti vanilla</Italian>
<Czech>Přeměnit zdravotnické předměty ze základní hry</Czech>
<Polish>Konwertuj przedmioty z vanili</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_Description">
<English>Controls whether vanilla medical items are converted to ACE Medical items, removed only, or ignored.</English>
@ -429,6 +497,7 @@
<Chinese>控制是否轉換原版的醫療物資成ACE的醫療物資或者單純移除或無視。</Chinese>
<Italian>Controlla se gli articoli medicali vanilla vengono convertiti in articoli medicali ACE, rimossi o ignorati.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda zdravotnické předměty ze základní hry budou přeměněny na ACE předměty, odstraněny nebo ignorovány.</Czech>
<Polish>Kontroluje, czy podstawowe przedmioty medyczne z Arma są konwertowane na przedmioty medyczne ACE, tylko usuwane lub ignorowane.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_RemoveOnly">
<English>Remove Only</English>
@ -439,6 +508,8 @@
<Chinese>單純移除</Chinese>
<Italian>Rimuovere solo</Italian>
<Czech>Pouze odstranit</Czech>
<Polish>Tylko Usuwaj</Polish>
<German>Nur Entfernen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowLitterCreation_DisplayName">
<English>Enable Litter</English>
@ -450,19 +521,21 @@
<Portuguese>Permitir Lixo Médico</Portuguese>
<French>Activer les détritus</French>
<Hungarian>Szemét engedélyezése</Hungarian>
<Italian>Abilita Barella</Italian>
<Italian>Abilita rifiuti</Italian>
<Japanese>廃棄物の有効化</Japanese>
<Chinese>啟用醫療用廢棄物</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowLitterCreation_Description">
<English>Enables the creation of litter upon treatment.</English>
<Japanese>治療後に廃棄物の生成を有効化します。</Japanese>
<French>Permet de laisser des détritus (emballages, pansements usagés...) suite à un traitement.</French>
<French>Active la généreration de détritus (emballages, pansements usagés...) suite à un traitement.</French>
<Russian>Разрешает создание медицинского мусора при лечении.</Russian>
<Portuguese>Permite a criação de lixo médico durante o tratamento.</Portuguese>
<Chinese>啟用醫療後剩下的醫療用廢棄物。</Chinese>
<Italian>Permette la creazione di rifiuti al momento del trattamento.</Italian>
<Czech>Umožňuje vytvořit odpadky při léčbě.</Czech>
<Polish>Umożliwia tworzenie śmieci po przeprowadzaniu zabiegu.</Polish>
<German>Ermöglicht das Produzieren von Abfall während einer Behandlung.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MaxLitterObjects_DisplayName">
<English>Max Litter Objects</English>
@ -471,8 +544,10 @@
<Russian>Макс. кол-во мусора</Russian>
<Portuguese>Máximo de Objetos de Lixo</Portuguese>
<Chinese>最大醫療用廢棄物數量</Chinese>
<Italian>Numero massimo di oggetti spazzatura</Italian>
<Italian>Numero massimo di rifiuti</Italian>
<Czech>Maximum odpadků</Czech>
<Polish>Maksymalna Ilość Śmieci</Polish>
<German>Maximale Anzahl an Abfall-Objekten</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MaxLitterObjects_Description">
<English>Sets the maximum number of litter objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English>
@ -481,8 +556,10 @@
<Russian>Устанавливает максимальное количество создаваемых объектов мусора. Чрезмерное значение может вызвать задержку FPS.</Russian>
<Portuguese>Define o limite máximo de objetos de lixo que podem ser criados, quantidade excessivas podem causar lag de FPS.</Portuguese>
<Chinese>設定最大可以產生的醫療用廢棄物數量,極端的數量的話可能導致幀數下降。</Chinese>
<Italian>Imposta il numero massimo di rifiuti che possono essere generati, quantità eccessive possono causare un ritardo FPS.</Italian>
<Italian>Imposta il numero massimo di rifiuti che possono essere generati, quantità eccessive possono diminuire gli FPS.</Italian>
<Czech>Nastavuje maximum odpadků, které se mohou objevit. Vysoká hodnota m§že negativně ovlivnit FPS.</Czech>
<Polish>Definiuje maksymalną liczbę śmieci, które mogą zostać stworzone, nadmierne ilości mogą powodować spadki FPS.</Polish>
<German>Bestimmt die maximal Anzahl an Abfall-Objekten, die erstellt werden können. Eine zu hohe Anzahl kann Lag verursachen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LitterCleanupDelay_DisplayName">
<English>Litter Lifetime</English>
@ -491,18 +568,22 @@
<Russian>Время жизни мусора</Russian>
<Portuguese>Duração de Lixo</Portuguese>
<Chinese>醫療用廢棄物時長</Chinese>
<Italian>Tempo spazzatura</Italian>
<Italian>Tempo rifiuti</Italian>
<Czech>Životnost odpadků</Czech>
<Polish>Czas trwania Śmieci</Polish>
<German>Abfall Anzeigedauer</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LitterCleanupDelay_Description">
<English>Controls the lifetime of litter objects, in seconds. -1 is forever.</English>
<Japanese>廃棄物の寿命を秒で決定できます。-1 で永遠です。</Japanese>
<French>Définit la durée d'affichage des détritus.</French>
<French>Définit la durée d'affichage des détritus, en secondes. Durée illimitée : -1.</French>
<Russian>Управляет временем жизни объектов мусора в секундах. -1 означает Навсегда.</Russian>
<Portuguese>Controla o tempo de vida de objetos de lixo criados em segundos. -1 é para sempre.</Portuguese>
<Chinese>控制醫療用廢棄物的時長,以秒為單位。設定為-1則是永不刪除。</Chinese>
<Italian>Controlla la durata di vita degli oggetti spazzatura, in pochi secondi. -1 è per sempre.</Italian>
<Italian>Controlla la durata di vita dei rifiuti in secondi. -1 è per sempre.</Italian>
<Czech>Nastavuje za jak dlouho zdravotnické odpadky zmizí. -1 je navždy.</Czech>
<Polish>Kontroluje czas trwania śmieci w sekundach. -1 pozostawia je na zawsze.</Polish>
<German>Kontrolliert die Anzeigedauer von Abfall-Objekten in Sekunden. -1 ist für immer.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Anyone">
<English>Anyone</English>
@ -529,6 +610,8 @@
<Chinese>醫療兵</Chinese>
<Italian>Medici</Italian>
<Czech>Medikové</Czech>
<Polish>Medycy</Polish>
<German>Sanitäter</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Doctors">
<English>Doctors</English>
@ -539,6 +622,8 @@
<Chinese>軍醫</Chinese>
<Italian>Dottori</Italian>
<Czech>Doktoři</Czech>
<Polish>Doktorzy</Polish>
<German>Ärzte</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicalFacilities">
<English>Medical Facilities</English>
@ -549,6 +634,8 @@
<Chinese>醫療設施</Chinese>
<Italian>Strutture mediche</Italian>
<Czech>Zdravotnické zařízení</Czech>
<Polish>Obiekty Medyczne</Polish>
<German>Medizinische Einrichtungen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_VehiclesAndFacilities">
<English>Vehicles &amp; Facilities</English>
@ -559,6 +646,8 @@
<Chinese>車輛 %amp; 設施</Chinese>
<Czech>Zdravotnická zařízení a vozidla</Czech>
<Italian>Veicoli e strutture</Italian>
<Polish>Pojazdy i Obiekty</Polish>
<German>Fahrzeuge und Einrichtungen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_CPRSuccessChance_DisplayName">
<English>CPR Success Chance</English>
@ -569,6 +658,7 @@
<Chinese>心肺復甦術成功率</Chinese>
<Czech>Pravděpodobnost úspěchu CPR</Czech>
<Italian>Possibilità di successo della RCP</Italian>
<German>HLW Erfolgsrate</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_CPRSuccessChance_Description">
<English>Probability that CPR will be successful in restoring heart rhythm.</English>
@ -579,6 +669,7 @@
<Chinese>心肺復甦術恢復心率的機率。</Chinese>
<Czech>Pravděpodobnost, že CPR obnoví srdeční tep.</Czech>
<Italian>E' probabile che la rianimazione RCP abbia successo nel ripristinare il ritmo cardiaco.</Italian>
<German>Wahrscheinlichkeit, dass HLW bei der Wiederherstellung des Herzrhythmus erfolgreich sein wird.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_DisplayName">
<English>Holster Required</English>
@ -587,6 +678,8 @@
<French>Rengainer obligatoirement</French>
<Italian>Fondina richiesta</Italian>
<Czech>Vyžadováno schování zbraně</Czech>
<Polish>Wymagana broń w kaburze</Polish>
<German>Holstern benötigt</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Description">
<English>Controls whether weapons must be holstered / lowered in order to perform medical actions.\nExcept Exam options allow examination actions (checking pulse, blood pressure, response) at all times regardless of this setting.</English>
@ -594,7 +687,9 @@
<Chinese>控制是否要先放下或把武器放入武器套才能做出醫療行為。\n除了診斷 - 允許未放下或未放入的情況下進行一連串的診斷(檢查脈搏,血壓,反應)。</Chinese>
<French>Définit si les armes doivent être rengainées ou abaissées avant de pouvoir effectuer des actes médicaux.\nLes options "sauf examens" autorisent les examens (vérification du pouls, de la tension artérielle, de l'état de conscience) en toutes circonstances.</French>
<Czech>Nastavuje zda musí být zbraň schovaná/snížená pro provádění zdravotnických úkonů.\nKromě Diagnózy - Umožňuje diagnostické akce (kontrola srdečního tepu, tlaku krve a reakci pacienta) vždy bez ohledu na nastavení schování zbraně.</Czech>
<Polish>Kontroluje, czy broń musi być schowana/opuszczona w celu wykonania leczenia pacjenta.\n Za wyjątkiem diagnozowania - umożliwia wykonywanie czynności kontrolnych (sprawdzanie tętna, ciśnienia krwi, reakcji) przez cały czas, niezależnie od ustawienia Wymagana broń w kaburze.</Polish>
<Italian>Controlla se le armi devono essere tenute nella fondina / abbassate per poter eseguire le azioni mediche.\Except Exam - Permette azioni di esame (controllo del polso, della pressione sanguigna, della risposta) in ogni momento indipendentemente dall'impostazione della fondina richiesta.</Italian>
<German>Kontrolliert, ob Waffen geholstert/gesenkt werden müssen, um medizinische Aktionen durchzuführen.\nAusgenommen die eingestellten Untersuchungsoptionen erlauben Diagnose-Aktionen (Überprüfung von Puls, Blutdruck, Reaktion) jederzeit.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Lowered">
<English>Lowered or Holstered</English>
@ -603,6 +698,8 @@
<French>Abaisser ou rengainer</French>
<Italian>Abbassato o con fondina</Italian>
<Czech>Snížena nebo Schována</Czech>
<Polish>Opuszczona lub w kaburze</Polish>
<German>Gesenkt oder Geholstert</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_LoweredExam">
<English>Lowered or Holstered (Except Exam)</English>
@ -611,6 +708,8 @@
<French>Abaisser ou rengainer (sauf examens)</French>
<Italian>Abbassato o con la fondina (eccetto l'esame)</Italian>
<Czech>Snížena nebo Schována (kromě Diagnózy)</Czech>
<Polish>Opuszczona lub w kaburze (oprócz diagnozowania)</Polish>
<German>Gesenkt oder Geholstert (Ausnahme Untersuchung)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Holstered">
<English>Holstered Only</English>
@ -619,6 +718,8 @@
<French>Rengainer seulement</French>
<Italian>Solo con la fondina</Italian>
<Czech>Pouze Schována</Czech>
<Polish>Tylko w Kaburze</Polish>
<German>Nur geholstert</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_HolsteredExam">
<English>Holstered Only (Except Exam)</English>
@ -627,6 +728,8 @@
<French>Rengainer seulement (sauf examens)</French>
<Italian>Solo fondina (eccetto esame)</Italian>
<Czech>Pouze Schována (kromě Diagnózy)</Czech>
<Polish>Tylko w Kaburze (oprócz diagnozowania)</Polish>
<German>Nur geholstert (Ausnahme Untersuchung)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_medicalSupplyCrate">
<English>[ACE] Medical Supply Crate (Basic)</English>
@ -984,7 +1087,7 @@
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete (CAT)</Spanish>
<French>Garrot (CAT)</French>
<Polish>Staza (typ. CAT)</Polish>
<Polish>Staza taktyczna (CAT)</Polish>
<Czech>Škrtidlo (CAT)</Czech>
<Hungarian>Érszorító (CAT)</Hungarian>
<Italian>Laccio emostatico (CAT)</Italian>
@ -1035,6 +1138,8 @@
<Chinese>固定板</Chinese>
<Italian>Gessatura</Italian>
<Czech>Dlaha</Czech>
<Polish>Szyna</Polish>
<German>Schiene</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_splint_Desc_Short">
<English>Stabilizes a fractured limb</English>
@ -1045,6 +1150,8 @@
<Chinese>固定骨折的部位</Chinese>
<Italian>Stabilizza un arto fratturato</Italian>
<Czech>Znehybňuje zlomenou končetinu</Czech>
<Polish>Stabilizuje złamaną kończynę</Polish>
<German>Stabilisiere einen Bruch</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Morphine_Display">
<English>Morphine autoinjector</English>
@ -2250,7 +2357,9 @@
<Chinese>套上固定板</Chinese>
<Italian>Applica gessatura</Italian>
<Czech>Aplikovat dlahu</Czech>
<Polish>Załóż szynę</Polish>
<Spanish>Aplicar férula</Spanish>
<German>Schiene anlegen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Applying_Splint">
<English>Applying Splint...</English>
@ -2261,7 +2370,9 @@
<Chinese>套用固定板中...</Chinese>
<Italian>Applicazione gessatura</Italian>
<Czech>Aplikuji dlahu...</Czech>
<Polish>Zakładanie szyny</Polish>
<Spanish>Aplicando férula...</Spanish>
<German>Lege Schiene an ...</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Actions_Diagnose">
<English>Diagnose</English>
@ -2481,6 +2592,7 @@
<Chinese>輕微</Chinese>
<Italian>Minimo</Italian>
<Czech>Minimální</Czech>
<Polish>Minimalny</Polish>
<Spanish>Mínimo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Triage_Status_Delayed">
@ -2621,6 +2733,7 @@
<Chinese>中度疼痛中</Chinese>
<Italian>Con un dolore leggero</Italian>
<Czech>V mírných bolestech</Czech>
<Polish>W łagodnym bólu</Polish>
<Spanish>Con dolor leve</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Pain">
@ -2649,6 +2762,7 @@
<Chinese>嚴重疼痛中</Chinese>
<Italian>Con un forte dolore</Italian>
<Czech>Ve velkých bolestech</Czech>
<Polish>W silnym bólu</Polish>
<Spanish>Con dolor severo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Tourniquet_Applied">
@ -2924,17 +3038,17 @@
<Chinese>脈搏</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Check_Pulse_Content">
<English>Checking Heart Rate...</English>
<English>Checking Pulse...</English>
<French>Vérification du pouls...</French>
<Russian>Проверка пульса...</Russian>
<Spanish>Comprobando ritmo cardíaco...</Spanish>
<Spanish>Comprobando pulso...</Spanish>
<Polish>Sprawdzanie tętna...</Polish>
<German>Kontrolliere Herzfrequenz...</German>
<German>Kontrolliere Puls...</German>
<Hungarian>Szívverés-szám mérése...</Hungarian>
<Italian>Controllando il battito cardiaco...</Italian>
<Portuguese>Aferindo Pulso...</Portuguese>
<Czech>Kontroluji srdeční tep...</Czech>
<Japanese>拍数を測定しています・・・</Japanese>
<Italian>Controllando il polso...</Italian>
<Portuguese>Checando Pulso...</Portuguese>
<Czech>Kontroluji puls...</Czech>
<Japanese>拍数を測定しています・・・</Japanese>
<Korean>맥박 확인중...</Korean>
<Chinesesimp>检查心跳中...</Chinesesimp>
<Chinese>檢查心跳中...</Chinese>
@ -3155,7 +3269,7 @@
<Polish>%1 jest przytomny</Polish>
<German>%1 ist anprechbar</German>
<Hungarian>%1 reakcióképes</Hungarian>
<Italian>%1 e' cosciente</Italian>
<Italian>%1 è cosciente</Italian>
<Portuguese>%1 está respondendo</Portuguese>
<Czech>%1 odpovídá</Czech>
<Japanese>%1 は反応あり</Japanese>
@ -3171,7 +3285,7 @@
<Polish>%1 jest nieprzytomny</Polish>
<German>%1 ist nicht ansprechbar</German>
<Hungarian>%1 nem reagál</Hungarian>
<Italian>%1 e' incosciente</Italian>
<Italian>%1 non risponde</Italian>
<Portuguese>%1 não está respondendo</Portuguese>
<Czech>%1 neodpovídá</Czech>
<Japanese>%1 の反応なし</Japanese>
@ -3698,7 +3812,9 @@
<Italian>%1 ha applicato una gessatura</Italian>
<Czech>%1 použil dlahu</Czech>
<Japanese>%1 は添え木を当てた</Japanese>
<Polish>%1 założył szynę</Polish>
<Spanish>%1 aplicada una férula</Spanish>
<German>%1 hat eine Schiene angelegt</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Activity_fullHeal">
<English>%1 used Personal Aid Kit</English>
@ -3813,7 +3929,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_noTourniquetOnBodyPart">
<English>There is no tourniquet on this body part!</English>
<German>An diesem Körperteil befindet sich kein Tourniquet!</German>
<Polish>Na tej części ciała nie ma stazy!</Polish>
<Polish>Na tej kończynie nie ma stazy!</Polish>
<Spanish>No hay torniquete en esta parte del cuerpo!</Spanish>
<Russian>Нет жгута на этой части тела!</Russian>
<Portuguese>Não existe nenhum torniquete nesta parte do corpo!</Portuguese>

View File

@ -20,15 +20,16 @@
params ["_unit", "_painSupressAdjustment", "_deltaT", "_syncValue"];
_unit setVariable [VAR_PAIN_SUPP, 0 max _painSupressAdjustment, _syncValue];
// Handle continuous pain reduction
private _pain = GET_PAIN(_unit);
_unit setVariable [VAR_PAIN, 0 max (_pain - _deltaT / PAIN_FADE_TIME), _syncValue];
// Handles simple medication
if (isNil QEGVAR(medical_treatment,advancedMedication) || {!EGVAR(medical_treatment,advancedMedication)}) then {
// Handles simple medication
private _painSupress = _unit getVariable [VAR_PAIN_SUPP, 0];
_painSupress = _painSupress - _deltaT / PAIN_SUPPRESSION_FADE_TIME;
_unit setVariable [VAR_PAIN_SUPP, 0 max _painSupress, _syncValue];
} else {
// Handle advanced medication
_unit setVariable [VAR_PAIN_SUPP, 0 max _painSupressAdjustment, _syncValue];
};

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Chinese>金屬探測器</Chinese>
<Portuguese>Detector de Metais</Portuguese>
<Spanish>Detector de metales</Spanish>
<Turkish>Metal Dedektör</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_MetalDetector">
<English>Metal detector</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Chinese>金屬探測器</Chinese>
<Portuguese>Detector de Metais</Portuguese>
<Spanish>Detector de metales</Spanish>
<Turkish>Metal Dedektör</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_ActivateDetector">
<English>Activate</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Chinese>啟用探測器</Chinese>
<Portuguese>Ativar</Portuguese>
<Spanish>Activar</Spanish>
<Turkish>Aktif</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_DeactivateDetector">
<English>Deactivate</English>
@ -75,6 +78,7 @@
<Chinese>連接耳機</Chinese>
<Portuguese>Conectar fones de ouvido</Portuguese>
<Spanish>Conectar auriculares</Spanish>
<Turkish>Kulaklığını Bağla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_DisconnectHeadphones">
<English>Disconnect Headphones</English>
@ -90,6 +94,7 @@
<Chinese>斷開耳機</Chinese>
<Portuguese>Desconectar fones de ouvido</Portuguese>
<Spanish>Desconectar auriculares</Spanish>
<Turkish>Kulaklığının Bağlantısını Kes</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_HeadphonesConnected">
<English>Headphones Connected</English>
@ -105,6 +110,7 @@
<Chinese>已連接耳機</Chinese>
<Portuguese>Fones de ouvido conectados</Portuguese>
<Spanish>Auriculares conectados</Spanish>
<Turkish>Kulaklık Bağlandı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_HeadphonesDisconnected">
<English>Headphones Disconnected</English>
@ -120,6 +126,7 @@
<Chinese>已斷開耳機</Chinese>
<Portuguese>Fones de ouvido conectados</Portuguese>
<Spanish>Auriculares desconectados</Spanish>
<Turkish>Kulaklık Çıkartıldı</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>무게를 파운드(lb)로 보여줍니다</Korean>
<Chinesesimp>使用磅来显示重量</Chinesesimp>
<Chinese>使用磅來顯示重量</Chinese>
<Turkish>ırlığı lb olarak göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Movement_Climb">
<English>Climb</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>오르기</Korean>
<Chinesesimp>攀爬</Chinesesimp>
<Chinese>攀爬</Chinese>
<Turkish>Tırman</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Movement_CanNotClimb">
<English>Can't climb here</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Chinesesimp>这里无法攀爬</Chinesesimp>
<Chinese>這裡無法攀爬</Chinese>
<Korean>여기는 올라갈 수 없다</Korean>
<Turkish>Buraya tırmanamazsın</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>MX-2A</Korean>
<Chinesesimp>MX-2A(热成像)</Chinesesimp>
<Chinese>MX-2A</Chinese>
<Turkish>MX-2A</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MX2A_Description">
<English>Thermal imaging device</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>열영상 장치</Korean>
<Chinesesimp>热成像装置</Chinesesimp>
<Chinese>熱成像裝置</Chinese>
<Turkish>Termal Görüntüleme Aracı</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -64,6 +64,7 @@
<Korean>플레이어 이름 표시</Korean>
<Chinesesimp>显示玩家名字</Chinesesimp>
<Chinese>顯示玩家名稱</Chinese>
<Turkish>Oyuncu isimlerini göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowPlayerNames_Desc">
<English>Show player names and set their activation. Default: Enabled</English>

View File

@ -13,6 +13,7 @@
<Russian>ACE ПНВ</Russian>
<Portuguese>ACE Visão Noturna</Portuguese>
<Czech>ACE Noční vidění</Czech>
<Turkish>ACE Gece Görüşü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1">
<English>NV Goggles (Gen1)</English>

View File

@ -13,6 +13,7 @@
<Portuguese>Silenciar Jogador</Portuguese>
<French>Joueur en sourdine</French>
<Czech>Ztlumit hráče</Czech>
<Turkish>Oyuncuyu Sustur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NoRadio_setting_tooltip">
<English>Mutes the controlled player avatar.</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>RCO (2D)</Korean>
<Chinesesimp>步枪战斗光学瞄准镜(2D)</Chinesesimp>
<Chinese>步槍戰鬥光學瞄準鏡(2D)</Chinese>
<Turkish>RCO (2D)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_hamr_pip">
<English>RCO (PIP)</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>RCO (PIP)</Korean>
<Chinesesimp>步枪战斗光学瞄准镜(拟真版)</Chinesesimp>
<Chinese>步槍戰鬥光學瞄準鏡(擬真版)</Chinese>
<Turkish>RCO (PIP)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_arco">
<English>ARCO (2D)</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>ARCO (2D)</Korean>
<Chinesesimp>先进步枪战斗光学瞄准镜(2D)</Chinesesimp>
<Chinese>先進步槍戰鬥光學瞄準鏡(2D)</Chinese>
<Turkish>ARCO (2D)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_arco_pip">
<English>ARCO (PIP)</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>ARCO (PIP)</Korean>
<Chinesesimp>先进步枪战斗光学瞄准镜(拟真版)</Chinesesimp>
<Chinese>先進步槍戰鬥光學瞄準鏡(擬真版)</Chinese>
<Turkish>ARCO (PIP)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_valdada">
<English>MRCO (2D)</English>
@ -80,6 +84,7 @@
<Korean>MRCO (2D)</Korean>
<Chinesesimp>多距离战斗瞄准镜(2D)</Chinesesimp>
<Chinese>多距離戰鬥瞄準鏡(2D)</Chinese>
<Turkish>MRCO (2D)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_valdada_pip">
<English>MRCO (PIP)</English>
@ -96,6 +101,7 @@
<Korean>MRCO (PIP)</Korean>
<Chinesesimp>多距离战斗瞄准镜(拟真版)</Chinesesimp>
<Chinese>多距離戰鬥瞄準鏡(擬真版)</Chinese>
<Turkish>MRCO (PIP)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_sos">
<English>MOS (2D)</English>
@ -112,6 +118,7 @@
<Korean>MOS (2D)</Korean>
<Chinesesimp>精准光学瞄准镜(2D)</Chinesesimp>
<Chinese>精準光學瞄準鏡(2D)</Chinese>
<Turkish>MOS (2D)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_sos_pip">
<English>MOS (PIP)</English>
@ -128,6 +135,7 @@
<Korean>MOS (PIP)</Korean>
<Chinesesimp>精准光学瞄准镜(拟真版)</Chinesesimp>
<Chinese>精準光學瞄準鏡(擬真版)</Chinese>
<Turkish>MOS (PIP)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_lrps">
<English>LRPS (2D)</English>
@ -144,6 +152,7 @@
<Korean>LRPS (2D)</Korean>
<Chinesesimp>长距离精确瞄准镜(2D)</Chinesesimp>
<Chinese>長距離精確瞄準鏡(2D)</Chinese>
<Turkish>LRPS (2D)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Optics_lrps_pip">
<English>LRPS (PIP)</English>
@ -160,6 +169,7 @@
<Korean>LRPS (PIP)</Korean>
<Chinesesimp>长距离精确瞄准镜(拟真版)</Chinesesimp>
<Chinese>長距離精確瞄準鏡(擬真版)</Chinese>
<Turkish>LRPS (PIP)</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -80,6 +80,7 @@
<Korean>ACE 새소식</Korean>
<Chinesesimp>ACE新闻</Chinesesimp>
<Chinese>ACE新聞</Chinese>
<Turkish>ACE Haberler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_showNewsOnMainMenu_name">
<English>Show News on Main Menu</English>
@ -96,6 +97,7 @@
<Korean>메인메뉴에 새소식을 표시합니다</Korean>
<Chinesesimp>显示新闻消息于主选单</Chinesesimp>
<Chinese>顯示新聞消息於主選單</Chinese>
<Turkish>Ana Menü de Haberleri Göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_CategoryLogistics">
<English>ACE Logistics</English>
@ -111,6 +113,7 @@
<Korean>ACE 보급</Korean>
<Chinesesimp>ACE 后勤设定</Chinesesimp>
<Chinese>ACE 後勤設定</Chinese>
<Turkish>ACE Lojistik</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Hide">
<English>Hide</English>
@ -127,6 +130,7 @@
<Korean>숨기기</Korean>
<Chinesesimp>隐藏</Chinesesimp>
<Chinese>隱藏</Chinese>
<Turkish>Gizle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopRightDown">
<English>Top right, downwards</English>
@ -207,6 +211,7 @@
<Korean>상단</Korean>
<Chinesesimp>上方</Chinesesimp>
<Chinese>上方</Chinese>
<Turkish>Üst</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Bottom">
<English>Bottom</English>
@ -223,6 +228,7 @@
<Korean>하단</Korean>
<Chinesesimp>下方</Chinesesimp>
<Chinese>下方</Chinese>
<Turkish>Alt</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>고도계</Korean>
<Chinesesimp>高度计</Chinesesimp>
<Chinese>高度計</Chinese>
<Turkish>Altimetre</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Parachute_AltimeterDisplayName">
<English>Altimeter Watch</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>고도계 시계</Korean>
<Chinesesimp>高度计手表</Chinesesimp>
<Chinese>高度計手錶</Chinese>
<Turkish>Altimetre Saati</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Parachute_AltimeterDescription">
<English>Used to show height, descent rate and the time.</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>비-조종 낙하산</Korean>
<Chinesesimp>非可操控降落伞</Chinesesimp>
<Chinese>非可操控降落傘</Chinese>
<Turkish>Yönlendirilemez Paraşüt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Parachute_CutParachute">
<English>Cut Parachute</English>
@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>낙하산 자르기</Korean>
<Chinesesimp>剪断降落伞</Chinesesimp>
<Chinese>剪斷降落傘</Chinese>
<Turkish>Paraşütü Kes</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Parachute_ReserveParachute">
<English>Reserve Parachute</English>
@ -96,6 +100,7 @@
<Korean>예비 낙하산</Korean>
<Chinesesimp>备用降落伞</Chinesesimp>
<Chinese>備用降落傘</Chinese>
<Turkish>Yedek Paraşüt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Parachute_HideAltimeter">
<English>Hide Freefall Altimeter</English>
@ -110,6 +115,7 @@
<French>Masquer l'altimètre en chute libre</French>
<Czech>Schovat výškoměr v GUI při volném pádu</Czech>
<Spanish>Ocultar altímetro de caída libre</Spanish>
<Turkish>Serbest Düşüş Altimetresini Gizle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Parachute_HideAltimeter_tooltip">
<English>Hides the altitude and speed shown while free falling or parachuting.</English>

View File

@ -70,6 +70,7 @@
<Russian>&lt;пусто&gt;</Russian>
<Portuguese>&lt;vazio&gt;</Portuguese>
<Czech>&lt;prázdné&gt;</Czech>
<Turkish>&lt;boş&gt;</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Pylons_BannerText">
<English>Pylons that are colored red will have to be manually rearmed.</English>

View File

@ -56,6 +56,7 @@
<Portuguese>Veículo cheio</Portuguese>
<French>Véhicule plein</French>
<Czech>Vozidlo je plné</Czech>
<Turkish>Araç Dolu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_EnabledDescription">
<English>This option allows quick entry into the vehicle you are directly looking at.</English>
@ -63,6 +64,7 @@
<Chinese>這個選項允許你能快速進入你直視的載具</Chinese>
<Portuguese>Esta opção permite entrada rápida para o veículo que você está olhando</Portuguese>
<Japanese>この機能により直接見ている車両へすぐさま搭乗できます。</Japanese>
<Italian>Questa opzione permette l'entrata rapida nel veicolo che si sta guardando.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Distance">
<English>Distance</English>
@ -77,6 +79,7 @@
<Portuguese>Distância</Portuguese>
<French>Distance</French>
<Czech>Vzdálenost</Czech>
<Turkish>Mesafe</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_DistanceDescription">
<English>Maximum distance to check for vehicles.</English>
@ -105,6 +108,7 @@
<Portuguese>Veículo Trancado</Portuguese>
<French>Véhicule verrouillé</French>
<Czech>Vozidlo je zamčeno</Czech>
<Turkish>Araç Kilitli</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Speed">
<English>Maximum Speed (km/h)</English>
@ -119,6 +123,7 @@
<Portuguese>Velocidade Máxima (km/h)</Portuguese>
<French>Vitesse maximale (km/h)</French>
<Czech>Maximální rychlost (km/h)</Czech>
<Turkish>Yüksek Hız (km/h)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_SpeedDescription">
<English>Maximum vehicle speed (km/h) allowed for player entry</English>
@ -173,6 +178,7 @@
<Chinese>換座位</Chinese>
<French>Changer de place</French>
<Czech>Změnit sedadlo</Czech>
<Turkish>Koltuk Değiştir</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>사거리표</Korean>
<Chinesesimp>弹道射表</Chinesesimp>
<Chinese>彈道射表</Chinese>
<Turkish>Menzil Kartı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RangeCard_Description">
<English>50 METER increments -- MRAD/MRAD (reticle/turrets)</English>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>사거리표 열기</Korean>
<Chinesesimp>开启弹道射表</Chinesesimp>
<Chinese>開啟彈道射表</Chinese>
<Turkish>Menzil Kartını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RangeCard_OpenRangeCardCopy">
<English>Open Range Card Copy</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>복제 사거리표 열기</Korean>
<Chinesesimp>开启弹道射表副本</Chinesesimp>
<Chinese>開啟彈道射表副本</Chinese>
<Turkish>Menzil Kartının Kopyasını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RangeCard_RangeCardDialogKey">
<English>Open Range Card</English>
@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>사거리표 열기</Korean>
<Chinesesimp>开启弹道射表</Chinesesimp>
<Chinese>開啟彈道射表</Chinese>
<Turkish>Menzil Kartını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RangeCard_RangeCardCopyDialogKey">
<English>Open Range Card Copy</English>
@ -96,6 +100,7 @@
<Korean>복제 사거리표 열기</Korean>
<Chinesesimp>开启弹道射表副本</Chinesesimp>
<Chinese>開啟彈道射表副本</Chinese>
<Turkish>Menzil Kartının Kopyasını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RangeCard_CopyRangeCard">
<English>Copy Range Card</English>
@ -112,6 +117,7 @@
<Korean>사거리표 복제</Korean>
<Chinesesimp>复制弹道射表</Chinesesimp>
<Chinese>複製彈道射表</Chinese>
<Turkish>Menzil Kartını Kopyala</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -652,6 +652,7 @@
<Chinese>整裝距離</Chinese>
<Italian>Distanza di riarmo</Italian>
<Czech>Přezbrojovací vzdálenost</Czech>
<Polish>Odległość przezbrojenia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_distance_Description">
<English>The maximum distance a vehicle can be rearmed at</English>
@ -662,6 +663,7 @@
<Chinese>與載具之最大可整裝距離</Chinese>
<Italian>La distanza massima a cui un veicolo può essere riarmato</Italian>
<Czech>Maximální vzdálenost na jakou může být vozidlo přezbrojeno</Czech>
<Polish>Maksymalna odległość na jakiej pojazd może zostać przezbrojony</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Korean>재급유 설정</Korean>
<Chinesesimp>加油设定</Chinesesimp>
<Chinese>加油設定</Chinese>
<Turkish>Yakıt Doldurma Ayarları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_speed_DisplayName">
<English>Flow Rate</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>주유량</Korean>
<Chinesesimp>油料流量</Chinesesimp>
<Chinese>油料流量</Chinese>
<Turkish>Doldurma Hızı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_speed_Description">
<English>How fast should a vehicle be refueled?</English>
@ -60,6 +62,7 @@
<Korean>재급유</Korean>
<Chinesesimp>加油</Chinesesimp>
<Chinese>加油</Chinese>
<Turkish>Yakıt Doldurma</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TakeNozzle">
<English>Take fuel nozzle</English>
@ -75,6 +78,7 @@
<Korean>주유기 획득</Korean>
<Chinesesimp>拿取燃料喷嘴</Chinesesimp>
<Chinese>拿取燃料噴嘴</Chinese>
<Turkish>Yakıt Pompasını Al</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TakeNozzleAction">
<English>Taking fuel nozzle...</English>
@ -90,6 +94,7 @@
<Korean>주유기 획득중...</Korean>
<Chinesesimp>拿取燃料喷嘴中...</Chinesesimp>
<Chinese>拿取燃料噴嘴中...</Chinese>
<Turkish>Yakıt Pompası Alınıyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Connect">
<English>Connect fuel nozzle</English>
@ -105,6 +110,7 @@
<Korean>주유기 꼽기</Korean>
<Chinesesimp>连接燃料喷嘴</Chinesesimp>
<Chinese>連接燃料噴嘴</Chinese>
<Turkish>Yakıt Pompasını Bağla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_ConnectAction">
<English>Connecting fuel nozzle...</English>
@ -120,6 +126,7 @@
<Korean>주유기 꼽는중...</Korean>
<Chinesesimp>连结燃料喷嘴中...</Chinesesimp>
<Chinese>連結燃料噴嘴中...</Chinese>
<Turkish>Yakıt Pompası Bağlanıyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Disconnect">
<English>Disconnect fuel nozzle</English>
@ -135,6 +142,7 @@
<Korean>주유기 뽑기</Korean>
<Chinesesimp>断开燃料喷嘴</Chinesesimp>
<Chinese>斷開燃料噴嘴</Chinese>
<Turkish>Yakıt Pompası Çıkar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Connect_Action">
<English>Connect</English>
@ -150,6 +158,7 @@
<Korean>꼽기</Korean>
<Chinesesimp>连结</Chinesesimp>
<Chinese>連結</Chinese>
<Turkish>Bağlan</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuel">
<English>Check remaining fuel</English>
@ -165,6 +174,7 @@
<Korean>남은 연료 확인</Korean>
<Chinesesimp>检查剩余燃料</Chinesesimp>
<Chinese>檢查剩餘燃料</Chinese>
<Turkish>Kalan yakıtı kontrol et</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelAction">
<English>Checking remaining fuel...</English>
@ -180,6 +190,7 @@
<Korean>남은 연료 확인중...</Korean>
<Chinesesimp>检查剩余燃料中...</Chinesesimp>
<Chinese>檢查剩餘燃料中...</Chinese>
<Turkish>Kalan Yakıt Kontrol Ediliyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_RemainingFuel">
<English>There are %1 liters left.</English>
@ -195,6 +206,7 @@
<Korean>%1 리터 남음</Korean>
<Chinesesimp>剩下%1公升的燃料。</Chinesesimp>
<Chinese>剩下%1公升的燃料。</Chinese>
<Turkish>%1 litre kaldı.</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Empty">
<English>There is no fuel left.</English>
@ -210,6 +222,7 @@
<Korean>연료 없음.</Korean>
<Chinesesimp>没有剩余的燃料</Chinesesimp>
<Chinese>沒有剩餘的燃料</Chinese>
<Turkish>Yakıt Kalmadı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Cancel">
<English>Cancel</English>
@ -240,6 +253,7 @@
<Korean>실패</Korean>
<Chinesesimp>失败</Chinesesimp>
<Chinese>失敗</Chinese>
<Turkish>Başarısız</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOff">
<English>Stop fueling</English>
@ -255,6 +269,7 @@
<Korean>그만 재급유하기</Korean>
<Chinesesimp>停止加油</Chinesesimp>
<Chinese>停止加油</Chinese>
<Turkish>Yakıt Doldurmayı Durdur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOn">
<English>Start fueling</English>
@ -270,6 +285,7 @@
<Korean>재급유 시작</Korean>
<Chinesesimp>开始加油</Chinesesimp>
<Chinese>開始加油</Chinese>
<Turkish>Yakıt Doldurmayı Başlat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CouldNotTurnOn">
<English>Couldn't turn on fuel nozzle</English>

View File

@ -68,6 +68,7 @@
<Korean>장탄수 확인</Korean>
<Chinesesimp>检查弹药</Chinesesimp>
<Chinese>檢查彈藥</Chinese>
<Turkish>Cephaneni Kontrol Et</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_Ammo">
<English>Ammo</English>
@ -84,6 +85,7 @@
<Korean>장탄수</Korean>
<Chinesesimp>弹药</Chinesesimp>
<Chinese>彈藥</Chinese>
<Turkish>Cephane</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_LinkBelt">
<English>Link belt</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>무기 재장전</Korean>
<Chinesesimp>装载发射器</Chinesesimp>
<Chinese>裝載發射器</Chinese>
<Turkish>Fırlatıcıyı Yükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadingLauncher">
<English>Loading launcher...</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>무기 재장전중...</Korean>
<Chinesesimp>装载发射器中...</Chinesesimp>
<Chinese>裝載發射器中...</Chinese>
<Turkish>Fırlatıcı Yükleniyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LauncherLoaded">
<English>Launcher loaded</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>무기 재장전됨</Korean>
<Chinesesimp>发射器装载完毕</Chinesesimp>
<Chinese>發射器裝載完畢</Chinese>
<Turkish>Fırlatıcı Yüklendi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadMagazine">
<English>Load %1</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>%1 장전</Korean>
<Chinesesimp>装载%1</Chinesesimp>
<Chinese>裝載%1</Chinese>
<Turkish>%1 Yüklendi</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>예비 궤도</Korean>
<Chinesesimp>备用履带</Chinesesimp>
<Chinese>備用履帶</Chinese>
<Turkish>Yedek Parça</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_SpareWheel">
<English>Spare Wheel</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>예비 바퀴</Korean>
<Chinesesimp>备用轮胎</Chinesesimp>
<Chinese>備用輪胎</Chinese>
<Turkish>Yedek Tekerlek</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_ReplaceWheel">
<English>Change Wheel</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>바퀴 교체</Korean>
<Chinesesimp>更换轮胎</Chinesesimp>
<Chinese>更換輪胎</Chinese>
<Turkish>Tekerleği Değiştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_ReplacingWheel">
<English>Replacing Wheel...</English>
@ -63,6 +66,7 @@
<Korean>바퀴 교체중...</Korean>
<Chinesesimp>更换轮胎中...</Chinesesimp>
<Chinese>更換輪胎中...</Chinese>
<Turkish>Tekerlek Takılıyor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_ReplacedWheel">
<English>Wheel replaced</English>
@ -78,6 +82,7 @@
<Korean>바퀴 교체됨</Korean>
<Chinesesimp>轮胎更换完毕</Chinesesimp>
<Chinese>輪胎更換完畢</Chinese>
<Turkish>Tekerlek Takıldı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_RemoveWheel">
<English>Remove Wheel</English>
@ -94,6 +99,7 @@
<Korean>바퀴 제거</Korean>
<Chinesesimp>卸下轮胎</Chinesesimp>
<Chinese>卸下輪胎</Chinese>
<Turkish>Tekerleği Sök</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_RemovingWheel">
<English>Removing Wheel...</English>
@ -109,6 +115,7 @@
<Korean>바퀴 제거중...</Korean>
<Chinesesimp>卸下轮胎中...</Chinesesimp>
<Chinese>卸下輪胎中...</Chinese>
<Turkish>Tekerlek Sökülüyor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_RemovedWheel">
<English>Wheel removed</English>
@ -124,6 +131,7 @@
<Korean>바퀴 제거됨</Korean>
<Chinesesimp>轮胎卸下完毕</Chinesesimp>
<Chinese>輪胎卸下完畢</Chinese>
<Turkish>Tekerlek Söküldü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_ReplaceTrack">
<English>Change Track</English>
@ -139,6 +147,7 @@
<Korean>궤도 교체</Korean>
<Chinesesimp>更换履带</Chinesesimp>
<Chinese>更換履帶</Chinese>
<Turkish>Parçayı Değiştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_ReplacingTrack">
<English>Replacing Track...</English>
@ -154,6 +163,7 @@
<Korean>궤도 교체중...</Korean>
<Chinesesimp>更换履带中...</Chinesesimp>
<Chinese>更換履帶中...</Chinese>
<Turkish>Parça Değişiyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_ReplacedTrack">
<English>Track replaced</English>
@ -169,6 +179,7 @@
<Korean>궤도 교체됨</Korean>
<Chinesesimp>履带更换完毕</Chinesesimp>
<Chinese>履帶更換完畢</Chinese>
<Turkish>Parça Değişti</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_RemoveTrack">
<English>Remove Track</English>
@ -184,6 +195,7 @@
<Korean>궤도 제거</Korean>
<Chinesesimp>卸下履带</Chinesesimp>
<Chinese>卸下履帶</Chinese>
<Turkish>Parçayı Sök</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_RemovingTrack">
<English>Removing Track...</English>
@ -199,6 +211,7 @@
<Korean>궤도 제거중...</Korean>
<Chinesesimp>卸下履带中...</Chinesesimp>
<Chinese>卸下履帶中...</Chinese>
<Turkish>Parça Sökülüyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_RemovedTrack">
<English>Track removed</English>
@ -214,6 +227,7 @@
<Korean>궤도 제거됨</Korean>
<Chinesesimp>履带卸下完毕</Chinesesimp>
<Chinese>履帶卸下完畢</Chinese>
<Turkish>Parça Söküldü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_fullRepair">
<English>Full Repair</English>
@ -244,6 +258,7 @@
<Korean>차량 수리중...</Korean>
<Chinesesimp>维修载具中...</Chinesesimp>
<Chinese>維修載具中...</Chinese>
<Turkish>Tamir Ediliyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_fullRepairLocation">
<English>Full Repair Locations</English>
@ -350,6 +365,7 @@
<Korean>수리</Korean>
<Chinesesimp>维修</Chinesesimp>
<Chinese>維修</Chinese>
<Turkish>Tamir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_SettingDisplayTextName">
<English>Display text on repair</English>
@ -396,6 +412,7 @@
<Korean>수리중...</Korean>
<Chinesesimp>维修中...</Chinesesimp>
<Chinese>維修中...</Chinese>
<Turkish>Tamir Ediliyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_RepairingHitPoint">
<English>Repairing %1...</English>
@ -412,6 +429,7 @@
<Korean>%1 수리중...</Korean>
<Chinesesimp>维修%1中...</Chinesesimp>
<Chinese>維修%1中...</Chinese>
<Turkish>Tamir Ediliyor %1...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_Repaired">
<English>Repaired %1</English>
@ -428,6 +446,7 @@
<Korean>%1 수리됨</Korean>
<Chinesesimp>已维修%1</Chinesesimp>
<Chinese>已維修%1</Chinese>
<Turkish>Tamir Edildi %1</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_RepairedFully">
<English>Fully repaired part</English>
@ -504,6 +523,7 @@
<Korean>몸체</Korean>
<Chinesesimp>车身</Chinesesimp>
<Chinese>車身</Chinese>
<Turkish>Vücut</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitHull">
<English>Hull</English>
@ -520,6 +540,7 @@
<Korean>선체</Korean>
<Chinesesimp>车壳</Chinesesimp>
<Chinese>車殼</Chinese>
<Turkish>Gövde</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitEngine">
<English>Engine</English>
@ -536,6 +557,7 @@
<Korean>엔진</Korean>
<Chinesesimp>引擎</Chinesesimp>
<Chinese>引擎</Chinese>
<Turkish>Motor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitHStabilizerL1">
<English>Left Horizontal Stabilizer</English>
@ -597,6 +619,7 @@
<Korean>연료 탱크</Korean>
<Chinesesimp>油箱</Chinesesimp>
<Chinese>油箱</Chinese>
<Turkish>Yakıt Tankeri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitTransmission">
<English>Transmission</English>
@ -612,6 +635,7 @@
<Korean>변속기</Korean>
<Chinesesimp>变速箱</Chinesesimp>
<Chinese>變速箱</Chinese>
<Turkish>Vites</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitGear">
<English>Gear</English>
@ -627,6 +651,7 @@
<Korean>기어</Korean>
<Chinesesimp>齿轮</Chinesesimp>
<Chinese>齒輪</Chinese>
<Turkish>Vites</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitStarter">
<English>Starter</English>
@ -642,6 +667,7 @@
<Korean>점화기</Korean>
<Chinesesimp>发动机</Chinesesimp>
<Chinese>發動機</Chinese>
<Turkish>Marş</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitTail">
<English>Tail</English>
@ -657,6 +683,7 @@
<Korean>꼬리</Korean>
<Chinesesimp>尾翼</Chinesesimp>
<Chinese>尾翼</Chinese>
<Turkish>Kuyruk</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitPitotTube">
<English>Pitot Tube</English>
@ -672,6 +699,7 @@
<Korean>동압관</Korean>
<Chinesesimp>空速管</Chinesesimp>
<Chinese>空速管</Chinese>
<Turkish>Pilot Tüpü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitStaticPort">
<English>Static Port</English>
@ -702,6 +730,7 @@
<Korean>탄약</Korean>
<Chinesesimp>弹药</Chinesesimp>
<Chinese>彈藥</Chinese>
<Turkish>Cephane</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitTurret">
<English>Turret</English>
@ -718,6 +747,7 @@
<Korean>포탑</Korean>
<Chinesesimp>炮塔</Chinesesimp>
<Chinese>砲塔</Chinese>
<Turkish>Taret</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitGun">
<English>Gun</English>
@ -734,6 +764,7 @@
<Korean></Korean>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Chinese></Chinese>
<Turkish>Silah</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitComTurret">
<English>Commander Turret</English>
@ -750,6 +781,7 @@
<Korean>지휘관 포탑</Korean>
<Chinesesimp>指挥官 炮塔</Chinesesimp>
<Chinese>指揮官 砲塔</Chinese>
<Turkish>Komutan Tareti</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitComGun">
<English>Commander Gun</English>
@ -766,6 +798,7 @@
<Korean>지휘관 포</Korean>
<Chinesesimp>指挥官 枪</Chinesesimp>
<Chinese>指揮官 槍</Chinese>
<Turkish>Komutan Silahı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitMissiles">
<English>Missiles</English>
@ -781,6 +814,7 @@
<Korean>미사일</Korean>
<Chinesesimp>导弹</Chinesesimp>
<Chinese>導彈</Chinese>
<Turkish>Füzeler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitLTrack">
<English>Left Track</English>
@ -973,6 +1007,7 @@
<Korean>주 로터</Korean>
<Chinesesimp>主旋翼</Chinesesimp>
<Chinese>主旋翼</Chinese>
<Turkish>Ana Rotor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitVRotor">
<English>Tail Rotor</English>
@ -989,6 +1024,7 @@
<Korean>꼬리 로터</Korean>
<Chinesesimp>尾桨</Chinesesimp>
<Chinese>尾槳</Chinese>
<Turkish>Arka Rotor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitWinch">
<English>Winch</English>
@ -1004,6 +1040,7 @@
<Korean>윈치</Korean>
<Chinesesimp>绞盘</Chinesesimp>
<Chinese>絞盤</Chinese>
<Turkish>Vinç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitRGlass">
<English>Glass (right)</English>
@ -1020,6 +1057,7 @@
<Korean>유리 (오른쪽)</Korean>
<Chinesesimp>玻璃 (右)</Chinesesimp>
<Chinese>玻璃 (右)</Chinese>
<Turkish>Cam(Sağ)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitLGlass">
<English>Glass (left)</English>
@ -1036,6 +1074,7 @@
<Korean>유리 (왼쪽)</Korean>
<Chinesesimp>玻璃 (左)</Chinesesimp>
<Chinese>玻璃 (左)</Chinese>
<Turkish>Cam (sol)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitGlass">
<English>Glass</English>
@ -1052,6 +1091,7 @@
<Korean>유리</Korean>
<Chinesesimp>玻璃</Chinesesimp>
<Chinese>玻璃</Chinese>
<Turkish>Cam</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_Hitera_1_hitpoint">
<English>ERA</English>
@ -1112,6 +1152,7 @@
<Korean>모두</Korean>
<Chinesesimp>任何人</Chinesesimp>
<Chinese>任何人</Chinese>
<Turkish>Herkes</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_EngineerOnly">
<English>Engineer only</English>
@ -1127,6 +1168,7 @@
<Korean>오직 정비공만</Korean>
<Chinesesimp>只有工兵</Chinesesimp>
<Chinese>只有工兵</Chinese>
<Turkish>Sadece Mühendis</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_AdvancedOnly">
<English>Advanced Engineer only</English>
@ -1142,6 +1184,7 @@
<French>Ing. avancés uniquement</French>
<Czech>Pouze pokročilý inženýr</Czech>
<Spanish>Solo ingeniero avanzado</Spanish>
<Turkish>Sadece Gelişmiş Mühendis</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_Wheel_name">
<English>Allow Wheel</English>
@ -1826,6 +1869,7 @@
<French>Exigences pour réparations diverses</French>
<Italian>Requisiti di riparazione vari</Italian>
<Czech>Požadavky pro částečnou opravu</Czech>
<Polish>Rózne wymagania do naprawy</Polish>
<Portuguese>Requerimentos para reparo miscelâneo</Portuguese>
<Spanish>Requisitos de objetos misceláneos de reparación</Spanish>
</Key>
@ -1835,6 +1879,7 @@
<Chinese>是否需要物品來修復一些特別載具部位或者移除/替換履帶</Chinese>
<French>Outils nécessaires pour la réparation d'un équipement spécifique du véhicule, et pour le démontage ou le remplacement des chenilles.</French>
<Czech>Předměty potřebné k provedení opravy konkrétní části vozidla nebo sundání/výměny pásů.</Czech>
<Polish>Przedmioty wymagane do naprawy określonego elementu pojazdu lub usunięcia/wymiany gąsienicy.</Polish>
<Portuguese>Items necessários para reparar uma peça específica ou remover/substituir lagarta.</Portuguese>
<Spanish>Objetos necesarios para reparar un componente específico del vehículo o quitar/reemplazar las orugas.</Spanish>
<Italian>Elementi necessari per riparare un componente specifico del veicolo o per rimuovere/sostituire i cingoli</Italian>
@ -1846,6 +1891,7 @@
<French>Exigences pour réparations complètes</French>
<Italian>Requisiti per la riparazione completa</Italian>
<Czech>Požadavky pro plnou opravu</Czech>
<Polish>Wymagania pełnej naprawy</Polish>
<Portuguese>Requerimentos de Reparo Completo</Portuguese>
<Spanish>Requisitos para reparación completa</Spanish>
</Key>
@ -1855,6 +1901,7 @@
<Chinese>是否需要物品來完整修復載具</Chinese>
<French>Outils nécessaires pour effectuer une réparation complète des véhicules.</French>
<Czech>Předměty potřebné k provedení plné opravy vozidla.</Czech>
<Polish>Przedmioty wymagane do przeprowadzenia pełnej naprawy pojazdu.</Polish>
<Portuguese>Itens requeridos para realizar um reparo veicular completo.</Portuguese>
<Spanish>Objetos requeridos para una reparación completa</Spanish>
<Italian>Elementi necessari per eseguire una riparazione completa del veicolo.</Italian>

View File

@ -13,6 +13,7 @@
<Portuguese>Ressurgimento</Portuguese>
<French>Réapparition</French>
<Czech>Znovuzrození</Czech>
<Turkish>Yeniden Doğma</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy">
<English>Deploy in 5 seconds...</English>
@ -61,6 +62,7 @@
<Korean>기지로 순간이동</Korean>
<Chinesesimp>传送至基地</Chinesesimp>
<Chinese>傳送至基地</Chinese>
<Turkish>Üsse Işınlan</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportToRallypoint">
<English>Teleport to Rallypoint</English>
@ -93,6 +95,7 @@
<Korean>기지로 순간이동함</Korean>
<Chinesesimp>已传送至基地</Chinesesimp>
<Chinese>已傳送至基地</Chinese>
<Turkish>Üsse Işınlan</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToRallypoint">
<English>Teleported to Rallypoint</English>
@ -237,6 +240,7 @@
<Korean>장비를 저장합니까?</Korean>
<Chinesesimp>储存装备?</Chinesesimp>
<Chinese>儲存裝備?</Chinese>
<Turkish>Kıyafetleri Kaydet?</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_SavePreDeathGear_Description">
<English>Respawn with the gear a soldier had just before his death?</English>
@ -269,6 +273,7 @@
<Korean>시체를 제거합니까?</Korean>
<Chinesesimp>删除尸体?</Chinesesimp>
<Chinese>刪除屍體?</Chinese>
<Turkish>Bedeni Sil ?</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_RemoveDeadBodiesDisconnected_Description">
<English>Remove player bodies after disconnect?</English>
@ -298,6 +303,7 @@
<Portuguese>Tempo para remover corpo</Portuguese>
<French>Minuterie enlèvement corps</French>
<Czech>Časovač odstranění mrtvol</Czech>
<Turkish>Bedenin Silinme Süresi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Module_Description">
<English>This module enables you to configure ACE functionality specific to respawns.</English>
@ -407,6 +413,7 @@
<Korean>ACE 재배치</Korean>
<Chinesesimp>ACE 重生</Chinesesimp>
<Chinese>ACE 重生</Chinese>
<Turkish>ACE Yeniden Doğma</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>안전 모드</Korean>
<Chinesesimp>保险模式</Chinesesimp>
<Chinese>保險模式</Chinese>
<Turkish>Emniyet Modu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_TakeOffSafety">
<English>Take off Safety</English>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>안전장치 적용</Korean>
<Chinesesimp>关保险</Chinesesimp>
<Chinese>關保險</Chinese>
<Turkish>Emniyete alındı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_TookOffSafety">
<English>Took off Safety</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>안전장치 해제됨</Korean>
<Chinesesimp>已开保险</Chinesesimp>
<Chinese>已開保險</Chinese>
<Turkish>Emniyetten çıkartıldı</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>모래주머니</Korean>
<Chinesesimp>沙包</Chinesesimp>
<Chinese>沙包</Chinese>
<Turkish>Kum Torbası</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_sandbagEmpty_displayName">
<English>Sandbag (empty)</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>모래주머니(비어있음)</Korean>
<Chinesesimp>沙包 (空)</Chinesesimp>
<Chinese>沙包 (空)</Chinese>
<Turkish>Kum Torbası (Boş)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_CANNOTSB">
<English>Cannot build here</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>여기에 지을 수 없습니다</Korean>
<Chinesesimp>无法放置在此</Chinesesimp>
<Chinese>無法放置在此</Chinese>
<Turkish>Buraya inşa edilemez</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_PICKUPSB">
<English>Pick up Sandbag</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>모래주머니 줍기</Korean>
<Chinesesimp>捡起沙包</Chinesesimp>
<Chinese>撿起沙包</Chinese>
<Turkish>Kum torbasını al</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_CARRYSB">
<English>Carry Sandbag</English>
@ -80,6 +84,7 @@
<Korean>모래주머니 옮기기</Korean>
<Chinesesimp>搬运沙包</Chinesesimp>
<Chinese>搬運沙包</Chinese>
<Turkish>Kum torbasını taşı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_ENDCARRYSB">
<English>End Carrying</English>
@ -96,6 +101,7 @@
<Korean>그만 옮기기</Korean>
<Chinesesimp>停止搬运</Chinesesimp>
<Chinese>停止搬運</Chinese>
<Turkish>Taşımayı bitir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_DropSandbag">
<English>Drop Sandbag</English>
@ -176,6 +182,7 @@
<Korean>모래주머니 상자</Korean>
<Chinesesimp>沙包箱</Chinesesimp>
<Chinese>沙包箱</Chinese>
<Turkish>Kum Torbası Kutusu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_NOSAND">
<English>Here is no sand</English>
@ -208,6 +215,7 @@
<Korean>돌리기</Korean>
<Chinesesimp>旋转</Chinesesimp>
<Chinese>旋轉</Chinese>
<Turkish>Yönlendir</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Russian>Прицелы</Russian>
<Portuguese>Mira Telescópica</Portuguese>
<Czech>Puškohledy</Czech>
<Turkish>Dürbünler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_displayName">
<English>Enable ACE Scope adjustment</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>슬라이드 쇼</Korean>
<Chinese>幻燈片</Chinese>
<Chinesesimp>幻灯片</Chinesesimp>
<Turkish>Slayt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Description">
<English>This module allows you to set up slide-shows on different objects. One module per image list. Only objects with hiddenSelection 0 are supported.</English>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>물체</Korean>
<Chinese>物件</Chinese>
<Chinesesimp>物件</Chinesesimp>
<Turkish>Objeler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Objects_Description">
<English>Object names (can also be synchronized objects) slide-show will be displayed on, separated by commas if multiple.</English>
@ -80,6 +82,7 @@
<Korean>조종 장치</Korean>
<Chinese>控制器</Chinese>
<Chinesesimp>控制器</Chinesesimp>
<Turkish>Kontroller</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Controllers_Description">
<English>Controller object names, separated by commas if multiple.</English>
@ -112,6 +115,7 @@
<Korean>사진</Korean>
<Chinese>圖片</Chinese>
<Chinesesimp>图片</Chinesesimp>
<Turkish>Resimler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Images_Description">
<English>List of images that will be used for the slide-show, separated by commas, with full path correctly formatted (eg. images\image.paa).</English>
@ -236,6 +240,7 @@
<Korean>슬라이드</Korean>
<Chinese>幻燈片</Chinese>
<Chinesesimp>幻灯片</Chinesesimp>
<Turkish>Slaytlar</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -57,6 +57,7 @@
<Russian>Разрешить для ИИ</Russian>
<Portuguese>IA Ativado</Portuguese>
<Czech>AI povoleno</Czech>
<Turkish>AI Etkin</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_ai_Description">
<English>Make AI viewable in spectator</English>
@ -86,6 +87,7 @@
<Korean>카메라 모드</Korean>
<Chinesesimp>摄影机模式</Chinesesimp>
<Chinese>攝影機模式</Chinese>
<Turkish>Kamera Modları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_modes_Description">
<English>Camera modes that can be used</English>
@ -116,6 +118,7 @@
<Korean>모두</Korean>
<Chinesesimp>所有</Chinesesimp>
<Chinese>所有</Chinese>
<Turkish>Hepsi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_modes_unit">
<English>1PP and 3PP</English>
@ -131,6 +134,7 @@
<Japanese>一人称と三人称</Japanese>
<Chinese>第一人稱與第三人稱</Chinese>
<Chinesesimp>第一人称与第三人称</Chinesesimp>
<Turkish>1PP ve 3PP</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_visions_DisplayName">
<English>Vision modes</English>
@ -146,6 +150,7 @@
<Korean>시야 모드</Korean>
<Chinesesimp>视觉模式</Chinesesimp>
<Chinese>視覺模式</Chinese>
<Turkish>Görüş Modları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_visions_Description">
<English>Vision modes that can be used</English>
@ -176,6 +181,7 @@
<Korean>야간투시경</Korean>
<Chinesesimp>夜视</Chinesesimp>
<Chinese>夜視</Chinese>
<Turkish>Geçe Görüşü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_visions_ti">
<English>Thermal imaging</English>
@ -191,6 +197,7 @@
<Korean>열화상</Korean>
<Chinesesimp>热成像</Chinesesimp>
<Chinese>熱成像</Chinese>
<Turkish>Termal Görüş</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_MaxFollowDistance_DisplayName">
<English>Max Follow Distance</English>
@ -201,6 +208,7 @@
<French>Distance maximale de suivi</French>
<Italian>Distanza massima per seguire</Italian>
<Czech>Maximální vzdálenost sledování objektu</Czech>
<Polish>Maksymalna odległość śledzenia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_MaxFollowDistance_Description">
<English>Maximum distance the follow camera can be from the target</English>
@ -211,6 +219,7 @@
<Italian>Distanza massima che la telecamera seguente può percorrere dall'obiettivo</Italian>
<French>Distance maximale à laquelle la caméra de suivi peut se trouver par rapport à la cible.</French>
<Czech>Maximální vzdálenost při které může kamera sledovat cíl</Czech>
<Polish>Maksymalna odległość na jakiej kamera może podążać od celu</Polish>
</Key>
<!-- Interface strings -->
<Key ID="STR_ACE_Spectator_TooltipEngineer">
@ -227,6 +236,7 @@
<Korean>정비공</Korean>
<Chinese>工兵</Chinese>
<Chinesesimp>工兵</Chinesesimp>
<Turkish>Mühendis</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_ViewFree">
<English>Free</English>
@ -242,6 +252,7 @@
<Korean>자유</Korean>
<Chinesesimp>自由模式</Chinesesimp>
<Chinese>自由模式</Chinese>
<Turkish>Serbest</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VisionNormal">
<English>Normal</English>
@ -257,6 +268,7 @@
<Korean>정상</Korean>
<Chinesesimp>正常</Chinesesimp>
<Chinese>正常</Chinese>
<Turkish>Normal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VisionNight">
<English>Night</English>
@ -272,6 +284,7 @@
<Korean>야간</Korean>
<Chinesesimp>夜视</Chinesesimp>
<Chinese>夜視</Chinese>
<Turkish>Gece</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VisionThermal">
<English>Thermal</English>
@ -287,6 +300,7 @@
<Korean>열상</Korean>
<Chinesesimp>热成像</Chinesesimp>
<Chinese>熱成像</Chinese>
<Turkish>Termal</Turkish>
</Key>
<!-- Controls -->
<Key ID="STR_ACE_Spectator_uiIcons">
@ -316,6 +330,7 @@
<Russian>Осколки</Russian>
<Portuguese>Projéteis</Portuguese>
<Czech>Projektily</Czech>
<Turkish>Mermiler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_nextUnit">
<English>Next Unit</English>
@ -331,6 +346,7 @@
<Korean>다음 인원</Korean>
<Chinesesimp>下个单位</Chinesesimp>
<Chinese>下個單位</Chinese>
<Turkish>Sonraki Takım</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_prevUnit">
<English>Previous Unit</English>
@ -346,6 +362,7 @@
<Korean>이전 인원</Korean>
<Chinesesimp>上个单位</Chinesesimp>
<Chinese>上個單位</Chinese>
<Turkish>Önceki Takım</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_nextVis">
<English>Vision Mode</English>
@ -360,6 +377,7 @@
<Russian>Режим видения</Russian>
<Portuguese>Modo de Visão</Portuguese>
<Czech>Režim sledování</Czech>
<Turkish>Görüş Modu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_camSlow">
<English>Slow Speed</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>감적 망원경</Korean>
<Chinesesimp>观测镜</Chinesesimp>
<Chinese>觀測鏡</Chinese>
<Turkish>Gözcü Dürbünü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_SpottingScope_PickUp">
<English>Pick up Spotting Scope</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>감적 망원경 줍기</Korean>
<Chinesesimp>捡起观测镜</Chinesesimp>
<Chinese>撿起觀測鏡</Chinese>
<Turkish>Gözcü Dürbününü al</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_SpottingScope_PlaceDown">
<English>Place Spotting Scope</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>감적 망원경 배치</Korean>
<Chinesesimp>放置观测镜</Chinesesimp>
<Chinese>放置觀測鏡</Chinese>
<Turkish>Gözcü Dürbününü Yerleştir</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -67,6 +67,7 @@
<French>Permettre le changement de camp</French>
<Chinese>啟用陣營切換</Chinese>
<Czech>Povolit změnu strany</Czech>
<Polish>Włącz zmiane strony</Polish>
<Portuguese>Habilita troca de time</Portuguese>
<Japanese>陣営切り替えを有効化</Japanese>
</Key>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>로프 사다리</Korean>
<Chinesesimp>伸缩梯子</Chinesesimp>
<Chinese>伸縮梯子</Chinese>
<Turkish>Katlanabilir Merdiven</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_TacticalLadder_Deploy">
<English>Deploy ladder</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>사다리 배치</Korean>
<Chinesesimp>布署梯子</Chinesesimp>
<Chinese>佈署梯子</Chinese>
<Turkish>Merdiveni Konuşlandır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_TacticalLadder_Drop">
<English>Drop ladder</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>사다리 놓기</Korean>
<Chinesesimp>降下梯子</Chinesesimp>
<Chinese>降下梯子</Chinese>
<Turkish>Merdiveni Bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_TacticalLadder_Adjust">
<English>Extend</English>
@ -63,6 +66,7 @@
<Korean>늘리기</Korean>
<Chinesesimp>伸长梯子</Chinesesimp>
<Chinese>伸長梯子</Chinese>
<Turkish>Uzat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_TacticalLadder_AdjustTilt">
<English>+Ctrl tilt</English>
@ -94,6 +98,7 @@
<Korean>사다리 위치</Korean>
<Chinesesimp>梯子位置</Chinesesimp>
<Chinese>梯子位置</Chinese>
<Turkish>Merdiveni Taşı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_TacticalLadder_Pickup">
<English>Pickup ladder</English>
@ -110,6 +115,7 @@
<Korean>사다리 줍기</Korean>
<Chinesesimp>捡起梯子</Chinesesimp>
<Chinese>撿起梯子</Chinese>
<Turkish>Merdiveni Al</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -70,6 +70,7 @@
<Chinese>上次最後使用</Chinese>
<Portuguese>Último usado</Portuguese>
<Czech>Naposledy použitý</Czech>
<Turkish>Son Kullanan</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_RandomX">
<English>Random X</English>
@ -84,6 +85,7 @@
<Chinese>隨機X標記</Chinese>
<Portuguese>Aleatório X</Portuguese>
<Czech>Náhodné X</Czech>
<Turkish>Rasgele X</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_Random">
<English>Random</English>
@ -98,6 +100,7 @@
<Chinese>隨機</Chinese>
<Portuguese>Aleatório</Portuguese>
<Czech>Náhodný</Czech>
<Turkish>Rasgele</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_Tag">
<English>Tag</English>
@ -128,6 +131,7 @@
<Korean>검정 X</Korean>
<Chinesesimp>黑色X标记</Chinesesimp>
<Chinese>黑色X標記</Chinese>
<Turkish>X Siyah</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_XRed">
<English>X red</English>
@ -143,6 +147,7 @@
<Korean>빨간 X</Korean>
<Chinesesimp>红色X标记</Chinesesimp>
<Chinese>紅色X標記</Chinese>
<Turkish>X Red</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_XGreen">
<English>X green</English>
@ -158,6 +163,7 @@
<Korean>초록 X</Korean>
<Chinesesimp>绿色X标记</Chinesesimp>
<Chinese>綠色X標記</Chinese>
<Turkish>X Yeşil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_XBlue">
<English>X blue</English>
@ -173,6 +179,7 @@
<Korean>파랑 X</Korean>
<Chinesesimp>蓝色X标记</Chinesesimp>
<Chinese>藍色X標記</Chinese>
<Turkish>X Mavi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintBlack">
<English>Spray Paint (Black)</English>
@ -188,6 +195,7 @@
<Korean>검정 스프레이</Korean>
<Chinesesimp>黑色喷漆</Chinesesimp>
<Chinese>黑色噴漆</Chinese>
<Turkish>Sprey Boya (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintRed">
<English>Spray Paint (Red)</English>
@ -203,6 +211,7 @@
<Korean>빨강 스프레이</Korean>
<Chinesesimp>红色喷漆</Chinesesimp>
<Chinese>紅色噴漆</Chinese>
<Turkish>Sprey Boya (Kırmızı)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintGreen">
<English>Spray Paint (Green)</English>
@ -218,6 +227,7 @@
<Korean>초록 스프레이</Korean>
<Chinesesimp>绿色喷漆</Chinesesimp>
<Chinese>綠色噴漆</Chinese>
<Turkish>Sprey Boya (Yeşil)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintBlue">
<English>Spray Paint (Blue)</English>
@ -233,6 +243,7 @@
<Korean>파랑 스프레이</Korean>
<Chinesesimp>蓝色喷漆</Chinesesimp>
<Chinese>藍色噴漆</Chinese>
<Turkish>Sprey Boya (Mavi)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_descSpraypaint">
<English>A can of spray paint for tagging walls.</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Korean>야전삽</Korean>
<Chinesesimp>战备锹</Chinesesimp>
<Chinese>戰備鍬</Chinese>
<Turkish>Kürek</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_EntrenchingToolDescription">
<English>Entrenching Tool</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>야전용 삽. 군인들의 영원한 친구</Korean>
<Chinesesimp>战备锹</Chinesesimp>
<Chinese>戰備鍬</Chinese>
<Turkish>Kürek</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_EnvelopeSmallName">
<English>Envelope - Small</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Chinesesimp>掩体 - 小</Chinesesimp>
<Chinese>掩體 - 小</Chinese>
<Czech>Obálka - Malá</Czech>
<Turkish>Zarf - Küçük</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_EnevlopeSmallDescription">
<English>Small Personal Trench</English>
@ -60,6 +63,7 @@
<Korean>소형 개인참호</Korean>
<Chinesesimp>小型个人掩体</Chinesesimp>
<Chinese>小型個人掩體</Chinese>
<Turkish>Küçük Kişisel Siper</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_DigEnvelopeSmall">
<English>Dig Small Trench</English>
@ -75,6 +79,7 @@
<Korean>소형참호 파기</Korean>
<Chinesesimp>盖小掩体</Chinesesimp>
<Chinese>蓋小掩體</Chinese>
<Turkish>Küçük Siper</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_EnvelopeBigName">
<English>Envelope - Big</English>
@ -90,6 +95,7 @@
<Chinesesimp>掩体 - 大</Chinesesimp>
<Chinese>掩體 - 大</Chinese>
<Czech>Obálka - Velká</Czech>
<Turkish>Zarf - Büyük</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_EnevlopeBigDescription">
<English>Large Personal Trench</English>
@ -105,6 +111,7 @@
<Korean>대형 참호</Korean>
<Chinesesimp>大型个人掩体</Chinesesimp>
<Chinese>大型個人掩體</Chinese>
<Turkish>Geniş Kişisel Siper</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_DigEnvelopeBig">
<English>Dig Big Trench</English>
@ -120,6 +127,7 @@
<Korean>대형참호 파기</Korean>
<Chinesesimp>盖大掩体</Chinesesimp>
<Chinese>蓋大掩體</Chinese>
<Turkish>Büyük Siper</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_ConfirmDig">
<English>Confirm Dig</English>
@ -135,6 +143,7 @@
<Korean>여기에 파기</Korean>
<Chinesesimp>确认开工</Chinesesimp>
<Chinese>確認開工</Chinese>
<Turkish>Kazmayı Onayla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_CancelDig">
<English>Cancel Dig</English>
@ -166,6 +175,7 @@
<Korean>돌리기</Korean>
<Chinesesimp>旋转</Chinesesimp>
<Chinese>旋轉</Chinese>
<Turkish>Yönlendir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_DiggingTrench">
<English>Digging Trench</English>
@ -181,6 +191,7 @@
<Korean>참호 파는중</Korean>
<Chinesesimp>正在盖掩体中</Chinesesimp>
<Chinese>正在蓋掩體中</Chinese>
<Turkish>Siper Kazılıyor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_ContinueDiggingTrench">
<English>Continue Digging Trench</English>
@ -195,6 +206,7 @@
<Italian>Continuando a Scavare la Trincea</Italian>
<Chinesesimp>继续盖掩体</Chinesesimp>
<Chinese>繼續蓋掩體</Chinese>
<Turkish>Kazmaya Devam Et</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_RemoveEnvelope">
<English>Remove Trench</English>
@ -209,6 +221,7 @@
<Italian>Rimuovi Trincea</Italian>
<Chinesesimp>移除掩体</Chinesesimp>
<Chinese>移除掩體</Chinese>
<Turkish>Siperi Kaldır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Trenches_RemovingTrench">
<English>Removing Trench</English>
@ -223,6 +236,7 @@
<Italian>Rimuovendo la Trincea</Italian>
<Chinesesimp>移除掩体中</Chinesesimp>
<Chinese>移除掩體中</Chinese>
<Turkish>Siper Kaldırılıyor</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -32,6 +32,7 @@
<Korean>SSWT 키트 배치</Korean>
<Chinesesimp>放置狙击手专用三脚架</Chinesesimp>
<Chinese>放置狙擊手專用三腳架</Chinese>
<Turkish>Yerleştir SSWT Kit</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tripod_PickUp">
<English>Pick up SSWT Kit</English>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>SSWT 키트 줍기</Korean>
<Chinesesimp>捡起狙击手专用三脚架</Chinesesimp>
<Chinese>撿起狙擊手專用三腳架</Chinese>
<Turkish>Al SSWT Kit</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tripod_Adjust">
<English>Adjust SSWT Kit</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>SSWT 키트 조절</Korean>
<Chinesesimp>调整狙击手专用三脚架</Chinesesimp>
<Chinese>調整狙擊手專用三腳架</Chinese>
<Turkish>Ayarla SSWT Kit</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tripod_Done">
<English>Done</English>
@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>완료</Korean>
<Chinesesimp>完成</Chinesesimp>
<Chinese>完成</Chinese>
<Turkish>Bitti</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tripod_ScrollAction">
<English>adjust</English>
@ -96,6 +100,7 @@
<Korean>조절</Korean>
<Chinesesimp>调整</Chinesesimp>
<Chinese>調整</Chinese>
<Turkish>Ayarlamak</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Chinesesimp>使用者介面</Chinesesimp>
<Chinese>使用者介面</Chinese>
<Spanish>Interfaz de usuario</Spanish>
<Turkish>Kullanıcı Arayüzü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_UI_ModuleName">
<English>User Interface</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Chinesesimp>使用者介面</Chinesesimp>
<Chinese>使用者介面</Chinese>
<Spanish>Interfaz de usuario</Spanish>
<Turkish>Kullanıcı Arayüzü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_UI_ModuleDescription">
<English>This module allows toggling visible user interface parts.</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>Vector 21 Nite</Korean>
<Chinesesimp>Vector 21 Nite</Chinesesimp>
<Chinese>Vector 21 Nite</Chinese>
<Turkish>Vector 21 Nite</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vector_VectorDayName">
<English>Vector 21</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>Vector 21</Korean>
<Chinesesimp>Vector 21</Chinesesimp>
<Chinese>Vector 21</Chinese>
<Turkish>Vector 21</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vector_VectorDescription">
<English>Rangefinder</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>거리측정기</Korean>
<Chinesesimp>测距仪</Chinesesimp>
<Chinese>測距儀</Chinese>
<Turkish>Menzil Bulucu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vector_AzimuthKey">
<English>Vector - Azimuth Key</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>Vector - 방위각 키</Korean>
<Chinesesimp>Vector - 方位按键</Chinesesimp>
<Chinese>Vector - 方位按鍵</Chinese>
<Turkish>Vector - Azimuth Key</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vector_DistanceKey">
<English>Vector - Distance Key</English>
@ -80,6 +84,7 @@
<Korean>Vector - 거리 키</Korean>
<Chinesesimp>Vector - 距离按键</Chinesesimp>
<Chinese>Vector - 距離按鍵</Chinese>
<Turkish>Vector - Distance Key</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Portuguese>ACE Trancar Veículos</Portuguese>
<French>ACE Verrouillage véhicule</French>
<Czech>ACE Zamykání Vozidel</Czech>
<Turkish>ACE Araç Kilidi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_UnLock">
<English>Unlock Vehicle</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>차량 잠금열기</Korean>
<Chinesesimp>载具解锁</Chinesesimp>
<Chinese>載具解鎖</Chinese>
<Turkish>Araç Kilidini Aç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_Lock">
<English>Lock Vehicle</English>
@ -46,6 +48,7 @@
<Korean>차량 잠그기</Korean>
<Chinesesimp>载具上锁</Chinesesimp>
<Chinese>載具上鎖</Chinese>
<Turkish>Aracı Kilitle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_Lockpick">
<English>Lockpick Vehicle</English>
@ -62,6 +65,7 @@
<Korean>차량 문따기</Korean>
<Chinesesimp>解锁载具</Chinesesimp>
<Chinese>解鎖載具</Chinese>
<Turkish>Aracı Maymuncukla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_LockpickInUse">
<English>Picking Lock...</English>
@ -78,6 +82,7 @@
<Korean>문따는중...</Korean>
<Chinesesimp>解锁中...</Chinesesimp>
<Chinese>解鎖中...</Chinese>
<Turkish>Maymuncuklanıyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Item_Custom_Description">
<English>A custom key that will open a specific vehicle.</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>속도 제한기 켜짐</Korean>
<Chinesesimp>启用速度限制</Chinesesimp>
<Chinese>啟用速度限制</Chinese>
<Turkish>Hız Sabitleyeciıık</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_Off">
<English>Speed Limiter off</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>속도 제한기 꺼짐</Korean>
<Chinesesimp>停用速度限制</Chinesesimp>
<Chinese>停用速度限制</Chinese>
<Turkish>Hız Sabitleyeci Kapalı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_SpeedLimit">
<English>Speed Limit</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Czech>Rychlostní omezení</Czech>
<Chinese>速限</Chinese>
<French>Vitesse limite</French>
<Turkish>Hız Limiti</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_SpeedLimiter">
<English>Speed Limiter</English>
@ -61,6 +64,7 @@
<Korean>속도 제한기</Korean>
<Chinesesimp>速度限制器</Chinesesimp>
<Chinese>速度限制器</Chinese>
<Turkish>Hız Sabitleyici</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_IncreaseSpeedLimit">
<English>Increase Speed Limit</English>
@ -98,6 +102,7 @@
<Czech>Vypni automatické vypnutí motoru</Czech>
<Chinese>關閉引擎自動熄火</Chinese>
<French>Désactiver l'arrêt automatique du moteur</French>
<Polish>Wyłącz automatyczne wyłączanie silnika</Polish>
<Italian>Disattivare lo spegnimento automatico del motore</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_SettingKeepEngineRunningDesc">
@ -111,6 +116,7 @@
<Chinese>避免離開載具時自動熄火。</Chinese>
<Italian>Impedire lo spegnimento automatico del motore quando si esce dai veicoli.</Italian>
<French>Empêche l'arrêt automatique du moteur à la sortie des véhicules.</French>
<Polish>Zapobiegaj automatycznemu wyłączaniu silnika podczas wychodzenia z pojazdu.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_HideEjectAction">
<English>Hide Eject Action</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>시야 제한기</Korean>
<Chinesesimp>视野距离限制器</Chinesesimp>
<Chinese>視野距離限制器</Chinese>
<Turkish>Görüş Uzaklığı Sınırlayıcısı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_Module_Description">
<English>Allows limiting maximum view distance that can be set by players.</English>
@ -256,6 +257,7 @@
<Korean>끄기</Korean>
<Chinesesimp>关闭</Chinesesimp>
<Chinese>關閉</Chinese>
<Turkish>Kapalı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_verylow">
<English>Very Low</English>
@ -272,6 +274,7 @@
<Korean>매우 낮음</Korean>
<Chinesesimp>非常低</Chinesesimp>
<Chinese>非常低</Chinese>
<Turkish>Çok Düşük</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_low">
<English>Low</English>
@ -288,6 +291,7 @@
<Korean>낮음</Korean>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Chinese></Chinese>
<Turkish>Düşük</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_medium">
<English>Medium</English>
@ -304,6 +308,7 @@
<Korean>중간</Korean>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Chinese></Chinese>
<Turkish>Orta</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_high">
<English>High</English>
@ -320,6 +325,7 @@
<Korean>높음</Korean>
<Chinesesimp></Chinesesimp>
<Chinese></Chinese>
<Turkish>Yüksek</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_veryhigh">
<English>Very High</English>
@ -336,6 +342,7 @@
<Korean>매우 높음</Korean>
<Chinesesimp>非常高</Chinesesimp>
<Chinese>非常高</Chinese>
<Turkish>Çok Yüksek</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_fovBased">
<English>FoV Based</English>
@ -367,6 +374,7 @@
<Korean>시야:</Korean>
<Chinesesimp>视野距离:</Chinesesimp>
<Chinese>視野距離:</Chinese>
<Turkish>Görüş Uzaklığı:</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_objectinfotext">
<English>Object View Distance is</English>
@ -415,6 +423,7 @@
<Korean>영상 설정</Korean>
<Chinesesimp>影像设定</Chinesesimp>
<Chinese>影像設定</Chinese>
<Turkish>Grafik Ayarları</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -48,6 +48,7 @@
<Korean>권총 선택</Korean>
<Chinesesimp>选择手枪</Chinesesimp>
<Chinese>選擇手槍</Chinese>
<Turkish>Tabancayı Seç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectRifle">
<English>Select Rifle</English>
@ -64,6 +65,7 @@
<Korean>소총 선택</Korean>
<Chinesesimp>选择步枪</Chinesesimp>
<Chinese>選擇步槍</Chinese>
<Turkish>Tüfeği Seç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectLauncher">
<English>Select Launcher</English>
@ -80,6 +82,7 @@
<Korean>발사기 선택</Korean>
<Chinesesimp>选择发射器</Chinesesimp>
<Chinese>選擇發射器</Chinese>
<Turkish>Fırlatılabiliri Seç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectRifleMuzzle">
<English>Select Grenade Launcher</English>
@ -96,6 +99,7 @@
<Korean>유탄발사기 선택</Korean>
<Chinesesimp>选择榴弹发射器</Chinesesimp>
<Chinese>選擇榴彈發射器</Chinese>
<Turkish>Bombaatarı Seç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectBinocular">
<English>Select Binoculars</English>
@ -144,6 +148,7 @@
<Korean>엔진 켜기</Korean>
<Chinesesimp>引擎发动</Chinesesimp>
<Chinese>引擎發動</Chinese>
<Turkish>Motor Açık</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_EngineOff">
<English>Engine off</English>
@ -160,6 +165,7 @@
<Korean>엔진 끄기</Korean>
<Chinesesimp>引擎熄火</Chinesesimp>
<Chinese>引擎熄火</Chinese>
<Turkish>Motor Kapalı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectMainGun">
<English>Select Main Gun</English>

View File

@ -48,6 +48,7 @@
<Korean>기후</Korean>
<Chinesesimp>天气</Chinesesimp>
<Chinese>天氣</Chinese>
<Turkish>Hava Durumu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_Module_Description">
<English>Multiplayer synchronized ACE weather module</English>
@ -80,6 +81,7 @@
<Korean>ACE 기후</Korean>
<Chinesesimp>ACE 天气</Chinesesimp>
<Chinese>ACE 天氣</Chinese>
<Turkish>ACE Hava Durumu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_enabled_Description">
<English>Expands the existing weather by temperature, humidity and air pressure.</English>
@ -161,6 +163,7 @@
<Italian>Controllare la temperatura dell'aria</Italian>
<Czech>Zkontrolovat teplotu vzduchu</Czech>
<Japanese>気温を確認</Japanese>
<Polish>Sprawdź temperaturę powietrza</Polish>
<French>Vérifier la température</French>
<Portuguese>Checar a temperatura do ar </Portuguese>
</Key>
@ -170,6 +173,7 @@
<Italian>Mostra Controlla l'azione della temperatura dell'aria</Italian>
<Czech>Ukázat akci kontroly teploty vzduchu</Czech>
<Japanese>気温の確認動作を表示</Japanese>
<Polish>Pokaż akcje sprawdzającą temperaturę powietrza</Polish>
<French>Afficher l'interaction "Vérifier la température"</French>
<Portuguese>Mostrar a ação "Checar a temperatura do ar"</Portuguese>
</Key>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>바람 정보</Korean>
<Chinesesimp>风力资讯</Chinesesimp>
<Chinese>風力資訊</Chinese>
<Turkish>Rüzgar Bilgisi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WIND_DIRECTION">
<English>Direction: %1</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>방향: %1</Korean>
<Chinesesimp>风向: %1</Chinesesimp>
<Chinese>風向: %1</Chinese>
<Turkish>Yön: %1</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WIND_SPEED">
<English>Speed: %1 m/s</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>풍속: %1 m/s</Korean>
<Chinesesimp>风速: %1 m/s</Chinesesimp>
<Chinese>風速: %1 m/s</Chinese>
<Turkish>Hız: %1 m/s</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WEATHER_CATEGORY">
<English>Weather Information</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>기상 정보</Korean>
<Chinesesimp>天气资讯</Chinesesimp>
<Chinese>天氣資訊</Chinese>
<Turkish>Hava Durumu Bilgisi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WEATHER_HUMIDITY">
<English>Humidity: %1%</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>Yardage 450</Korean>
<Chinesesimp>Yardage 450</Chinesesimp>
<Chinese>Yardage 450</Chinese>
<Turkish>Yardage 450</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Yardage450_Description">
<English>Laser Rangefinder</English>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Portuguese>Zeus</Portuguese>
<Czech>Zeus</Czech>
<French>Zeus</French>
<Turkish>Zeus</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Settings_DisplayName">
<English>Zeus Settings</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>Zeus 설정</Korean>
<Chinesesimp>宙斯设定</Chinesesimp>
<Chinese>宙斯設定</Chinese>
<Turkish>Zeus Ayarları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Settings_Description">
<English>Provides control over various aspects of Zeus.</English>
@ -94,6 +96,7 @@
<Korean>Zeus 독수리</Korean>
<Chinesesimp>宙斯鹰眼模式</Chinesesimp>
<Chinese>宙斯鷹眼模式</Chinese>
<Turkish>Zeus Kartalı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_bird_Description">
<English>Spawn an eagle that follows the Zeus camera.</English>
@ -126,6 +129,7 @@
<Korean>바람 소리</Korean>
<Chinesesimp>风声</Chinesesimp>
<Chinese>風聲</Chinese>
<Turkish>Rüzgar sesi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_remoteWind_Description">
<English>Play wind sounds when Zeus remote controls a unit.</English>
@ -254,6 +258,7 @@
<Korean>포로 토글</Korean>
<Chinesesimp>切换俘虏</Chinesesimp>
<Chinese>切換俘虜</Chinese>
<Turkish>Tutuklamayı Aç/Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleDefendArea_DisplayName">
<English>Defend Area</English>
@ -317,6 +322,7 @@
<Portuguese>Adicionar Objetos</Portuguese>
<Czech>Přidat objekty</Czech>
<French>Ajouter des objets</French>
<Turkish>Obje Ekle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_RemoveObjects">
<English>Remove Objects</English>
@ -331,6 +337,7 @@
<Russian>Удалить объекты</Russian>
<Portuguese>Remover Objetos</Portuguese>
<Czech>Odebrat objekty</Czech>
<Turkish>Objeyi Kaldır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_AllCurators">
<English>All Curators</English>
@ -397,6 +404,7 @@
<Chinesesimp>AI技巧设定</Chinesesimp>
<Chinese>AI技巧設定</Chinese>
<Portuguese>Habilidade Global da IA</Portuguese>
<Turkish>Genel AI Yetenekleri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_general">
<English>General Skill</English>
@ -411,6 +419,7 @@
<Chinesesimp>总体技巧</Chinesesimp>
<Chinese>總體技巧</Chinese>
<Portuguese>Habilidade Geral</Portuguese>
<Turkish>Genel Yetenekler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_general_desc">
<English>Changes: general, commanding, courage</English>
@ -579,6 +588,7 @@
<Chinesesimp>小队阵营</Chinesesimp>
<Chinese>小隊陣營</Chinese>
<Portuguese>Lado do Grupo</Portuguese>
<Turkish>Tarafı Değiştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModulePatrolArea_DisplayName">
<English>Patrol Area</English>
@ -593,6 +603,7 @@
<Chinesesimp>巡逻区域</Chinesesimp>
<Chinese>巡邏區域</Chinese>
<Portuguese>Patrulhar Área</Portuguese>
<Turkish>Devriye ayarla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSurrender_DisplayName">
<English>Toggle Surrender</English>
@ -609,6 +620,7 @@
<Korean>항복 토글</Korean>
<Chinesesimp>切换投降</Chinesesimp>
<Chinese>切換投降</Chinese>
<Turkish>Teslim olmayı Aç/Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddOrRemoveFRIES_DisplayName">
<English>Add/Remove FRIES</English>
@ -623,6 +635,7 @@
<Russian>Добавить/Удалить FRIES</Russian>
<Portuguese>Adicionar/Remover FRIES</Portuguese>
<Czech>Přidat/Odebrat FRIES (slaňování)</Czech>
<Turkish>Ekle/Kaldır FRIES</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_NotFastRopeCompatible">
<English>%1 is not fastrope compatible.</English>
@ -666,6 +679,7 @@
<Chinese>傳送玩家</Chinese>
<Portuguese>Teleportar Jogadores</Portuguese>
<Spanish>Teletransportadores</Spanish>
<Turkish>Oyuncularıınla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_player">
<English>Player</English>
@ -681,6 +695,7 @@
<Chinese>玩家</Chinese>
<Portuguese>Jogador</Portuguese>
<Spanish>Player</Spanish>
<Turkish>Oyuncu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_player_desc">
<English>Teleport selected player to module position</English>
@ -709,6 +724,7 @@
<Chinesesimp>传送小队</Chinesesimp>
<Chinese>傳送小隊</Chinese>
<Portuguese>Teleportar Grupo</Portuguese>
<Turkish>Grubu ışınla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_group_desc">
<English>Teleports all units in group</English>
@ -740,6 +756,7 @@
<Korean>기절 토글</Korean>
<Chinesesimp>切换昏迷</Chinesesimp>
<Chinese>切換昏迷</Chinese>
<Turkish>Bayıltmayı Aç/Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSearchArea_DisplayName">
<English>Search Area</English>
@ -755,6 +772,7 @@
<Chinese>搜索區域</Chinese>
<Portuguese>Procurar Área</Portuguese>
<Spanish>Área de búsqueda</Spanish>
<Turkish>Bölgeyi Ara</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSearchNearby_DisplayName">
<English>Search Nearby Building</English>
@ -830,6 +848,7 @@
<Portuguese>Alternar Simulação</Portuguese>
<Spanish>Activar simulación</Spanish>
<Czech>Přepnout simulaci objektu</Czech>
<Turkish>Similasyonu Aç/Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareWheel_DisplayName">
<English>Add Spare Wheel</English>
@ -845,6 +864,7 @@
<Korean>예비 바퀴 추가</Korean>
<Chinesesimp>增加备用轮胎</Chinesesimp>
<Chinese>增加備用輪胎</Chinese>
<Turkish>Tekerlek Ekle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareTrack_DisplayName">
<English>Add Spare Track</English>
@ -860,6 +880,7 @@
<Korean>예비 궤도 추가</Korean>
<Chinesesimp>增加备用履带</Chinesesimp>
<Chinese>增加備用履帶</Chinese>
<Turkish>Yedek Parça Ekle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_OnlyAlive">
<English>Unit must be alive</English>
@ -1014,6 +1035,7 @@
<Korean>대상에 배치하기</Korean>
<Chinesesimp>放置在一个单位上</Chinesesimp>
<Chinese>放置在一個單位上</Chinese>
<Turkish>Bir birim yerleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_RequiresAddon">
<English>Requires an addon that is not present</English>
@ -1043,6 +1065,7 @@
<Chinese></Chinese>
<Czech>Nikdo</Czech>
<French>Aucun</French>
<Turkish>Hiçbiri</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Players">
<English>Players</English>
@ -1056,6 +1079,7 @@
<Chinese>玩家</Chinese>
<Czech>Hráči</Czech>
<French>Joueurs</French>
<Turkish>Oyuncular</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_PlayersAndAI">
<English>Players and AI</English>
@ -1069,6 +1093,7 @@
<Chinese>玩家與AI</Chinese>
<Czech>Hráči a AI</Czech>
<French>Joueurs et IA</French>
<Turkish>Oyuncular ve AI</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AddObjectsToCurator">
<English>Add Objects to Curator</English>
@ -1113,6 +1138,7 @@
<Chinesesimp>货物:</Chinesesimp>
<Chinese>貨物:</Chinese>
<Portuguese>Carga:</Portuguese>
<Turkish>Kargo:</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_SelectCargo">
<English>Select cargo to unload</English>
@ -1197,6 +1223,7 @@
<Russian>Добавить весь Арсенал</Russian>
<Portuguese>Adicionar Arsenal Completo</Portuguese>
<Czech>Přidat plný arzenál</Czech>
<Turkish>Arsenal Ekle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleRemoveArsenal_DisplayName">
<English>Remove Arsenal</English>
@ -1211,6 +1238,7 @@
<Russian>Убрать Арсенал</Russian>
<Portuguese>Remover Arsenal</Portuguese>
<Czech>Odebrat arzenál</Czech>
<Turkish>Arsenali Kaldır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleLoadIntoCargo_DisplayName">
<English>Load into Cargo</English>
@ -1253,6 +1281,7 @@
<Russian>Приборы ночного видения</Russian>
<Portuguese>Equipamento de Visão Noturna</Portuguese>
<Czech>Noktovizory - vybavení</Czech>
<Turkish>Gece Görüşü Ekipmanı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleNVG_NvgEquipment_tooltip">
<English>Add or remove NVGs from units</English>
@ -1308,6 +1337,7 @@
<Russian>Выбранная группа</Russian>
<Portuguese>Grupo Selecionado</Portuguese>
<Czech>Vybraná skupina</Czech>
<Turkish>Seçilen Grup</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_DisplayName">
<English>Toggle Flashlights</English>
@ -1323,6 +1353,7 @@
<Portuguese>Alternar Lanternas</Portuguese>
<Spanish>Alternar linternas</Spanish>
<Czech>Přepnout svítilny</Czech>
<Turkish>Feneriı Aç/Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_Flashlights">
<English>Flashlights</English>
@ -1338,6 +1369,7 @@
<Portuguese>Lanternas</Portuguese>
<Spanish>Linternas</Spanish>
<Czech>Svítilny</Czech>
<Turkish>Fenerler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_AddGear">
<English>Add Gear</English>
@ -1465,6 +1497,7 @@
<Portuguese>Teleportar</Portuguese>
<Spanish>Teletransporte</Spanish>
<Czech>Teleportovat</Czech>
<Turkish>ınla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleUnGarrison_DisplayName">
<English>Un-garrison Group</English>
@ -1495,6 +1528,7 @@
<Portuguese>Nenhum jogador encontrado</Portuguese>
<Russian>Игроки не найдены</Russian>
<Spanish>No se encontraron jugadores</Spanish>
<Turkish>Kullanıcı bulunamadı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSetRepairVehicle_DisplayName">
<English>Assign Repair Vehicle</English>
@ -1543,6 +1577,7 @@
<Portuguese>Definir como engenheiro</Portuguese>
<Russian>Назначить инженера</Russian>
<Spanish>Asignar Ingeniero</Spanish>
<Turkish>Mühendis yap</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSetEngineer_skill">
<English>Engineer Skill</English>
@ -1559,6 +1594,7 @@
<Portuguese>Habilidade do engenheiro</Portuguese>
<Russian>Инженерное мастерство</Russian>
<Spanish>Habilidad de Ingeniero</Spanish>
<Turkish>Mühendislik yeteneği</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleHeal_DisplayName">
<English>Full Heal</English>
@ -1575,6 +1611,7 @@
<Portuguese>Cura completa</Portuguese>
<Russian>Полное исцеление</Russian>
<Spanish>Totalmente curado</Spanish>
<Turkish>Full Can</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSuicideBomber_DisplayName">
<English>Suicide Bomber</English>
@ -1607,6 +1644,7 @@
<Portuguese>Explodir em:</Portuguese>
<Russian>Сторона активации</Russian>
<Spanish>Lado de activación</Spanish>
<Turkish>Aktivasyon tarafı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSuicideBomber_ActivationRadius">
<English>Activation Radius</English>
@ -1623,6 +1661,7 @@
<Portuguese>Raio de ativação</Portuguese>
<Russian>Радиус активации</Russian>
<Spanish>Radio de activación</Spanish>
<Turkish>Aktivasyon yarıçapı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSuicideBomber_ExplosionSize">
<English>Explosion Size</English>
@ -1639,6 +1678,7 @@
<Portuguese>Tamanho da Explosão</Portuguese>
<Russian>Размер взрыва</Russian>
<Spanish>Tamaño de Explosión</Spanish>
<Turkish>Patlama boyutu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSuicideBomber_AutoSeek">
<English>Auto Seek</English>
@ -1655,6 +1695,7 @@
<Portuguese>Buscar alvos automaticamente</Portuguese>
<Russian>Автоматический поиск</Russian>
<Spanish>Búsqueda automática</Spanish>
<Turkish>Otomatik arama</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSuicideBomber_AutoSeek_tooltip">
<English>Unit will actively try to find and move towards nearby units of the activation side. The range of Auto Seek is based on the unit's spot distance skill with a minimum of 100 meters.</English>
@ -1687,6 +1728,7 @@
<Portuguese>A unidade já é um suicida</Portuguese>
<Russian>Единица уже является террористом-смертником</Russian>
<Spanish>La unidad ya es un terrorista suicida</Spanish>
<Turkish>Kişi zaten bir intihar bombacısı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddFullACEArsenal_DisplayName">
<English>Add full ACE Arsenal</English>
@ -1701,6 +1743,7 @@
<Spanish>Añadir ACE Arsenal completo</Spanish>
<Czech>Přidat plný ACE Arzenál</Czech>
<French>Ajouter arsenal ACE complet</French>
<Turkish>ACE Arsenal ekle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleRemoveACEArsenal_DisplayName">
<English>Remove ACE Arsenal</English>
@ -1715,6 +1758,7 @@
<Spanish>Eliminar ACE Arsenal</Spanish>
<Czech>Odebrat plný ACE Arzenál</Czech>
<French>Retirer un arsenal ACE</French>
<Turkish>ACE Arsenali sil </Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_CreateZeus">
<English>Create Zeus</English>
@ -1728,6 +1772,7 @@
<Chinese>新增宙斯</Chinese>
<Czech>Vytvořit Zeuse</Czech>
<French>Créer Zeus</French>
<Turkish>Zeus oluştur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_DeleteZeus">
<English>Delete Zeus</English>
@ -1741,6 +1786,7 @@
<Chinese>刪除宙斯</Chinese>
<Czech>Smazat Zeuse</Czech>
<French>Supprimer Zeus</French>
<Turkish>Zeus sil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_MenuSetting">
<English>"%1" menu</English>
@ -1753,6 +1799,7 @@
<Chinese>選單 %1</Chinese>
<Czech>"%1" menu</Czech>
<French>Menu "%1"</French>
<Turkish>"%1" menü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_moduleCargoParadrop_DisplayName">
<English>Paradrop Cargo</English>
@ -1765,6 +1812,7 @@
<Italian>Paradrop Cargo</Italian>
<Czech>Výsadek nákladu</Czech>
<French>Paralargage de cargaison</French>
<Turkish>Paraşüt Kargosu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_paradrop_noCargoLoaded">
<English>No cargo loaded</English>
@ -1778,6 +1826,7 @@
<Italian>Nessun carico caricato</Italian>
<Czech>Žádný náklad není naložen</Czech>
<French>Aucune cargaison chargée</French>
<Turkish>Kargo yüklenmedi</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -9,23 +9,24 @@ order: 20
This page describes in short how you can help translating ACE3 into your language.
1. If you don't already have a GitHub account create one at [http://github.com](http://github.com)
2. Open the ACE3 repository at [https://github.com/acemod/ACE3](https://github.com/acemod/ACE3)
3. In the top right corner press the `Fork` button
4. You are being redirected to your personal fork, a version that is hosted on your GitHub account (it says "yourUsername/ACE3")
5. Clone that fork to your PC (There are a lot of tools and tutorials how to do this (e.g. [GitHub for Windows](https://windows.github.com)))
6. Download [tabler](https://github.com/bux578/tabler/releases) and extract it somewhere
7. Open the tabler.exe and in the menu click "File > Open language files"
8. Point tabler to the cloned ACE3 directory
9. Start translating
10. When done go to the menu and click "File > Save language files"
11. Commit your changes to your local cloned repository
12. Sync (Push) your commit(s) to your fork
13. Create a Pull Request for your changes
1. If you don't already have a GitHub account create one at [http://github.com](http://github.com){:target="_blank"}
1. Open the ACE3 repository at [https://github.com/acemod/ACE3](https://github.com/acemod/ACE3){:target="_blank"}
1. Take a look at the [open translation pull requests](https://github.com/acemod/ACE3/pulls?q=is%3Aopen+is%3Apr+label%3Aarea%2Ftranslations){:target="_blank"} to see if someone is already translating ACE3 into your language
1. In the top right corner press the `Fork` button
1. You are being redirected to your personal fork, a version that is hosted on your GitHub account (it says "yourUsername/ACE3")
1. Clone that fork to your PC (There are a lot of tools and tutorials how to do this (e.g. [GitHub for Windows](https://windows.github.com){:target="_blank"}))
1. Download [tabler](https://github.com/bux578/tabler/releases){:target="_blank"} and extract it somewhere
1. Open the tabler.exe and in the menu click "File > Open language files"
1. Point tabler to the cloned ACE3 directory
1. Start translating
1. When done go to the menu and click "File > Save language files"
1. Commit your changes to your local cloned repository
1. Sync (Push) your commit(s) to your fork
1. Create a Pull Request for your changes
(The last three steps require some git knowledge, but there are a lot of tutorials out there)
[GitHub for Windows help](https://windows.github.com/help.html)
[GitHub for Windows help](https://windows.github.com/help.html){:target="_blank"}
#### Community Translation Guides
**Spanish:** [https://gist.github.com/Legolasindar/bf8a3b09cb835f72501f](https://gist.github.com/Legolasindar/bf8a3b09cb835f72501f)
**Spanish:** [https://gist.github.com/Legolasindar/bf8a3b09cb835f72501f](https://gist.github.com/Legolasindar/bf8a3b09cb835f72501f){:target="_blank"}

View File

@ -156,6 +156,13 @@ class CfgWeapons {
};
};
};
// ACOG is a sniper scope for some reason, but we don't want scope adjust
class rhsusf_acc_ACOG: rhsusf_acc_sniper_base {
ACE_ScopeAdjust_Vertical[] = { 0, 0 };
ACE_ScopeAdjust_Horizontal[] = { 0, 0 };
ACE_ScopeAdjust_VerticalIncrement = 0;
ACE_ScopeAdjust_HorizontalIncrement = 0;
};
class rhsusf_acc_LEUPOLDMK4: rhsusf_acc_sniper_base {
ACE_ScopeHeightAboveRail = 2.62567;
};

View File

@ -376,6 +376,7 @@
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый&lt;br /&gt;Патронов: 200&lt;br /&gt;Используется в: Mk200</Russian>
<Italian>Calibri: 6.5x39 mm Traccianti - Verdi&lt;br /&gt;Colpi: 200&lt;br /&gt;Usati In: Mk200</Italian>
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Zelená&lt;br /&gt;Nábojů: 200&lt;br /&gt;Použito v: Mk200</Czech>
<Polish>Kaliber: 6.5x39 mm Smugowa - Zielona&lt;br /&gt;Sztuk: 200&lt;br /&gt;Używana w: Mk200</Polish>
<Portuguese>Caliber: 6.5x39 mm Tracejante - Verde&lt;br/&gt;Balas: 200&lt;br/&gt;Usado em: Mk200</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_red">
@ -384,6 +385,7 @@
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм трассирующих (Красный)</Russian>
<Italian>6.5 mm 200Colpi Caricatore Maggiorato Tracciante (rossi)</Italian>
<Czech>6.5 mm 200 ranný pás, stopovka (Červená)</Czech>
<Polish>6.5 mm Magazynek pudełkowy 200szt. Smugowa (Czerwona)</Polish>
<Portuguese>Caixa de Cinto 6.5 mm 200 Balas Tracejantes (Vermelho)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_red_description">
@ -392,6 +394,7 @@
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Красный&lt;br /&gt;Патронов: 200&lt;br /&gt;Используется в: Mk200</Russian>
<Italian>Calibro: 6.5x39 mm Traccianti - Rossi&lt;br /&gt;Colpi: 200&lt;br /&gt;Usati in: Mk200</Italian>
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Červená&lt;br /&gt;Nábojů: 200&lt;br /&gt;Použito v: Mk200</Czech>
<Polish>Kaliber: 6.5x39 mm Smugowa - Czerwona&lt;br /&gt;Sztuk: 200&lt;br /&gt;Używana w: Mk200</Polish>
<Portuguese>Caliber: 6.5x39 mm Tracejante - Vermelho&lt;br/&gt;Balas: 200&lt;br/&gt;Usado em: Mk200</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_green">
@ -400,6 +403,7 @@
<Russian>Магазин 20 патр. 7.62 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
<Italian>7.62 mm 20Colpi Traccianti (verdi) Caricatore</Italian>
<Czech>7.62 mm 20 ranný zásobník, stopovka (Zelená)</Czech>
<Polish>7.62 mm Magazynek 20szt. Smugowa (Zielona)</Polish>
<Portuguese>Magazine 7.62 mm 20 Balas Tracejantes (verdes)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_green_description">
@ -408,6 +412,7 @@
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Зеленый&lt;br /&gt;Патронов: 20&lt;br /&gt;Используется в: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Russian>
<Italian>Calibro: 7.62x51 mm NATO Traccianti - Verdi&lt;br /&gt;Colpi: 20&lt;br /&gt;Usati in: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Italian>
<Czech>Kalibr: 7.62×51 mm NATO Stopovka - Zelená&lt;br /&gt;Nábojů: 20&lt;br /&gt;Použito v: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Czech>
<Polish>Kaliber: 7.62x51 mm NATO Smugowa - Zielona&lt;br /&gt;Sztuk: 20&lt;br /&gt;Używana w: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Polish>
<Portuguese>Calibre: 7.62x51 mm NATO Tracejante - Verde&lt;br/&gt;Balas: 20&lt;br/&gt;Usado em: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_yellow">
@ -416,6 +421,7 @@
<Russian>Магазин 20 патр. 7.62 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
<Italian>7.62 mm 20Colpi Traccianti (Gialli) Caricatori</Italian>
<Czech>7.62 mm 20 ranný zásobník, stopovka (Žlutá)</Czech>
<Polish>7.62 mm Magazynek 20szt. Smugowa (Żółta)</Polish>
<Portuguese>Magazine 7.62 mm 20 Balas Tracejantes (Amarelo)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_yellow_description">
@ -424,6 +430,7 @@
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Желтый&lt;br /&gt;Патронов: 20&lt;br /&gt;Используется в: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Russian>
<Italian>Calibro: 7.62x51 mm NATO Traccianti - Gialli&lt;br /&gt;Colpi: 20&lt;br /&gt;Usati in: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Italian>
<Czech>Kalibr: 7.62×51 mm NATO Stopovka - Žlutá&lt;br /&gt;Nábojů: 20&lt;br /&gt;Použito v: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Czech>
<Polish>Kaliber: 7.62x51 mm NATO Smugowa - Żółta&lt;br /&gt;Sztuk: 20&lt;br /&gt;Używana w: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Polish>
<Portuguese>Calibre: 7.62x51 mm NATO Tracejante - Amarelo&lt;br/&gt;Balas: 20&lt;br/&gt;Usado em: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_red">
@ -432,6 +439,7 @@
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм TE4 (Красный)</Russian>
<Italian>7.62mm 150Colpi Caricatore Maggiorato Misti (rossi)</Italian>
<Czech>7.62 mm 150 ranný pás, částečná stopovka (Červená)</Czech>
<Polish>7.62 mm Magazynek pudełkowy 150szt. Mieszana (Czerwona)</Polish>
<Portuguese>Caixa 7.62mm 150 Balas Misturadas (Vermelho)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_yellow">
@ -440,6 +448,7 @@
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм TE4 (Желтый)</Russian>
<Italian>7.62mm 150Colpi Caricatore Maggiorato Misti (Gialli)</Italian>
<Czech>7.62 mm 150 ranný pás, částečná stopovka (Žlutá)</Czech>
<Polish>7.62 mm Magazynek pudełkowy 150szt. Mieszana (Żółta)</Polish>
<Portuguese>Caixa 7.62mm 150 Balas Misturadas (Amarelo)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_red">
@ -448,6 +457,7 @@
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм трассирующих (Красный)</Russian>
<Italian>7.62mm 150Colpi Caricatore Maggiorato (Rossi)</Italian>
<Czech>7.62 mm 150 ranný pás, stopovka (Červená)</Czech>
<Polish>7.62mm Magazynek pudełkowy 150szt. Smugowa (Czerwona)</Polish>
<Portuguese>Caixa 7.62mm 150 Balas Misturadas (Vermelho)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_red_description">
@ -456,6 +466,7 @@
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Красный&lt;br /&gt;Патронов: 150&lt;br /&gt;Используется в: Zafir</Russian>
<Italian>Calibro: 7.62x54 mm Traccianti - Rossi&lt;br /&gt;Colpi: 150&lt;br /&gt;Usati in: Zafir</Italian>
<Czech>Kalibr: 7.62×54 mm Stopovka - Červená&lt;br /&gt;Nábojů: 150&lt;br /&gt;Použito v: Zafir</Czech>
<Polish>Kaliber: 7.62x54 mm Smugowa - Czerwona&lt;br /&gt;Sztuk: 150&lt;br /&gt;Używana w: Zafir</Polish>
<Portuguese>Calibre: 7.62x54 mm Tracejante - Vermelho&lt;br/&gt;Balas: 150&lt;br/&gt;Usado em:Zafir</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_yellow">
@ -464,6 +475,7 @@
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
<Italian>7.62mm 150Colpi Caricatore Maggiorato Traccianti (gialli)</Italian>
<Czech>7.62 mm 150 ranný pás, stopovka (Žlutá)</Czech>
<Polish>7.62 mm Magazynek pudełkowy 150szt. Smugowa (Żółta)</Polish>
<Portuguese>Caixa 7.62mm 150 Balas Tracejantes (Amarelo)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_yellow_description">
@ -472,6 +484,7 @@
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Желтый&lt;br /&gt;Патронов: 150&lt;br /&gt;Используется в: Zafir</Russian>
<Italian>Calibro: 7.62x54 mm Traccianti - Gialli&lt;br /&gt;Colpi: 150&lt;br /&gt;Usati in: Zafir</Italian>
<Czech>Kalibr: 7.62×54 mm Stopovka - Žlutá&lt;br /&gt;Nábojů: 150&lt;br /&gt;Použito v: Zafir</Czech>
<Polish>Kaliber: 7.62x54 mm Smugowa - Żółta&lt;br /&gt;Sztuk: 150&lt;br /&gt;Używana w: Zafir</Polish>
<Portuguese>Calibre: 7.62x54 mm Tracejante - Amarelo&lt;br/&gt;Balas: 150&lt;br/&gt;Usado em:Zafir</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_93x64_Mag_yellow">
@ -480,6 +493,7 @@
<Russian>Лента 150 патр. 9.3 мм TE4 (Желтый)</Russian>
<Italian>9.3mm 150Colpi Caricatore Maggiorato (Giallo)</Italian>
<Czech>9.3 mm 150 ranný pás, částečná stopovka (Žlutá)</Czech>
<Polish>9.3 mm Taśma 150szt. Mieszana (Żółta)</Polish>
<Portuguese>Cinto 9.3mm 150 Balas Misturadas (Amarelo)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_93x64_Mag_red">
@ -488,6 +502,7 @@
<Russian>Лента 150 патр. 9.3 мм TE4 (Красный)</Russian>
<Italian>9.3mm 150Colpi Caricatore Maggiorato (Rosso)</Italian>
<Czech>9.3 mm 150 ranný pás, částečná stopovka (Červená)</Czech>
<Polish>9.3 mm Taśma 150szt. Mieszana (Czerwona)</Polish>
<Portuguese>Cinto 9.3mm 150 Balas Misturadas (Vermelho)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_130Rnd_338_Mag_yellow">
@ -496,6 +511,7 @@
<Russian>Лента 130 патр. .338 NM TE4 (Желтый)</Russian>
<Italian>.338 NM 130Colpi Caricatore a nastro Misto (giallo)</Italian>
<Czech>.338 NM 130 ranný pás, částečná stopovka (Žlutá)</Czech>
<Polish>.338 NM Taśma 130szt. Mieszana (Żółta)</Polish>
<Portuguese>Cinto .338 NM Misturado (Amarelo)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tracers_130Rnd_338_Mag_green">
@ -504,6 +520,7 @@
<Russian>Лента 130 патр. .338 NM TE4 (Зеленый)</Russian>
<Italian>.338 NM 130Colpi Caricatore a nastro Misto (Verde)</Italian>
<Czech>.338 NM 130 ranný pás, částečná stopovka (Zelená)</Czech>
<Polish>.338 NM Taśma 130szt. Mieszana (Zielona)</Polish>
<Portuguese>Cinto .338 NM 130 Balas Misturados (Verde)</Portuguese>
</Key>
</Container>