missing german translation

This commit is contained in:
bux578 2015-05-01 12:17:28 +02:00
parent 437c3c0526
commit aa2e5077e4
2 changed files with 19 additions and 5 deletions

View File

@ -115,11 +115,13 @@
<English>Keep cursor centered</English>
<French>Garder le curseur au centre</French>
<Russian>Центрировать курсор</Russian>
<German>Cursor zentriert halten</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_cursorKeepCenteredDescription">
<English>Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited.</English>
<English>Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited.</English>
<French>Garde le curseur au milieu et dispose le menu des options autour. Utile si la taille de l'écran est limitée.</French>
<Russian>Центрирует курсор и двигает само меню опций. Полезно при ограниченном размере экрана.</Russian>
<German>Hält den Cursor zentriert und verschiebt das Menü beim Bewegen. Nützlich, wenn bei kleinen Bildschirmen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ActionOnKeyRelease">
<English>Do action when releasing menu key</English>
@ -127,15 +129,19 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_textSize">
<English>Interaction Text Size</English>
<German>Menü-Schriftgröße</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowSetting">
<English>Interaction Text Shadow</English>
<German>Menü-Hintergrundschatten</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowSettingDescription">
<English>Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.</English>
<English>Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.</English>
<German>Stellt den Hintergrundschatten ein. Die Einstellung 'Kontur' ignoriert die Farbe des Schattens.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowOutline">
<English>Outline</English>
<German>Kontur</German>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -24,6 +24,7 @@
<Russian>Количество мусора от медицины</Russian>
<Italian>Dettagli Simulazione Rifiuti</Italian>
<French>Niveau de simulation des détritus</French>
<German>Abfall-Detaillevel</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_litterSimulationDetail_Desc">
<English>Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting.</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Russian>Устанавливает количество мусора, который появляется после использования мед. препаратов. Большое количество мусора может уменьшить производительность, поэтому данная настройка локальна для клиента.</Russian>
<Italian>Il livello di dettagli della simulazione dei rifiuti indica il numero di rifiuti che verranno creati localmente nel client. La creazione di troppi rifiuti in aree locali potrebbe causare lag e calo di FPS. Questo è un settaggio client.</Italian>
<French>Le nieau de simulation des détritus règle la quantité de déchets qui vont être créer localement dans le client. Des quantitées excessive dans certaines zones locales aurait pu causer des chutes D'IPS, donc c'est une option client uniquement.</French>
<German>Die Einstellung für das Abfalldetaillevel stellt die Menge der lokal erzeugten medizinischen Abfälle ein. Zuviel erzeugte Abfälle können FPS-Lags erzeugen, deswegen ist diese Einstellung nur clientseitig.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
<English>Inject Atropine</English>
@ -1622,6 +1624,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_lostBloodALot">
<English>He's lost a lot of blood</English>
<German>Er hat viel Blut verloren</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_noBloodloss">
<English>He hasn't lost blood</English>
@ -1993,15 +1996,19 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_menuTypeDisplay">
<English>Style of menu (Medical)</English>
<German>Menü-Stil (Medical)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_menuTypeDescription">
<English>Select the type of menu you prefer; default 3d selections or radial.</English>
<German>Wähle den Menü-Stil: Standard 3D-Selektion oder kreisförmig.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_useSelection">
<English>Selections (3d)</English>
<German>3D-Selektion</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_useRadial">
<English>Radial</English>
<German>Kreisförmig</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion">
<English>Scrape</English>
@ -2268,7 +2275,8 @@
<French>Femur Cassé</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_TreatmentAction">
<English>Treating...</English>
<English>Treating ...</English>
<German>Behandlen ...</German>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>