From 92da20ce62b9f639c75649fa5ebf95689cd8ddc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bux578 Date: Tue, 7 Apr 2015 10:02:33 +0200 Subject: [PATCH 01/19] translations #367 --- addons/attach/stringtable.xml | 6 +- .../functions/fnc_moduleSurrender.sqf | 2 +- addons/captives/stringtable.xml | 9 +- addons/common/stringtable.xml | 16 +- addons/explosives/stringtable.xml | 993 +++++++++--------- addons/frag/stringtable.xml | 31 +- addons/hearing/stringtable.xml | 3 +- addons/interact_menu/stringtable.xml | 7 +- addons/interaction/stringtable.xml | 13 +- addons/inventory/stringtable.xml | 6 +- addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml | 4 +- addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml | 3 +- addons/medical/stringtable.xml | 16 +- 13 files changed, 577 insertions(+), 532 deletions(-) diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml index 13c468184b..30997dc2d4 100644 --- a/addons/attach/stringtable.xml +++ b/addons/attach/stringtable.xml @@ -1,5 +1,5 @@  - + @@ -171,9 +171,9 @@ Attach Failed Échec du Attacher - Befestigen Fehlgeschlagen + Befestigen fehlgeschlagen Присоединить Ошибка Error en Acoplar - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/captives/functions/fnc_moduleSurrender.sqf b/addons/captives/functions/fnc_moduleSurrender.sqf index 1a335131a8..0506b0cc17 100644 --- a/addons/captives/functions/fnc_moduleSurrender.sqf +++ b/addons/captives/functions/fnc_moduleSurrender.sqf @@ -38,7 +38,7 @@ if (local _logic) then { ["STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive"] call EFUNC(common,displayTextStructured); }; } else { - ["STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfentry"] call EFUNC(common,displayTextStructured); + ["STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfantry"] call EFUNC(common,displayTextStructured); }; } else { ["STR_ACE_Captives_Zeus_NothingSelected"] call EFUNC(common,displayTextStructured); diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index f03f30a113..3832e93f9d 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -1,5 +1,5 @@  - + @@ -132,18 +132,23 @@ Surrender + Ergeben Stop Surrendering + Nicht ergeben Only use on alive units + Nur auf lebenden Einheiten anwenden - + Only use on dismounted inf + Nur auf abgesessenen Einheiten anwenden Nothing under mouse + Keine Einheit unter dem Cursor \ No newline at end of file diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index bcd2b149aa..a5f5368cd0 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -1,5 +1,5 @@  - + @@ -299,51 +299,65 @@ Akceptuj prośby Aceptar Peticiones Accept Requests + Anfrage annehmen Ignoruj prośby Rechazar Peticiones Decline Requests + Anfrage ablehnen Akceptuj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności. Acepta Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones. Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions. + Anfragen anderer Spieler annehmen. Diese Anfragen können sich auf das Benutzen / Teilen von Equipment beziehen oder das Ausführen bestimmter Aktionen. Ignoruj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności. Rechazar Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones. Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions. + Anfragen anderer Spieler ablehnen. Diese Anfragen können sich auf das Benutzen / Teilen von Equipment beziehen oder das Ausführen bestimmter Aktionen. Feedback icons + Feedback-Icons Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed. + Wähle die Position der Feedback-Icons aus oder deaktiviere Sie. Die Feedback-Icons zeigen den Status deiner Einheit an, oder die ausgeführte Aktion. Progress bar location + Position des Fortschrittsanzeige Set the desired location of the progress bar on your screen. + Wähle die Position der Fortschrittsanzeige. Hint Background color + Hinweis Hintergrundfarbe The color of the background from the ACE hints. + Wähle die Hintergrundfarbe für ACE-Hinweise. Hint text font color + Hinweis Textfarbe The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified. + Wähle die Textfarbe für ACE-Hinweise. Banana + Banane A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa. + Die Bananen (Musa) sind eine Pflanzengattung in der Familie der Bananengewächse (Musaceae) innerhalb der Einkeimblättrigen Pflanzen (Monokotyledonen). \ No newline at end of file diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 57ef190460..1d010a0a7e 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -1,497 +1,498 @@ - - + + - - - Explosives - Sprengstoffe - Explosivos - Ładunki wybuchowe - Explosifs - Výbušniny - Esplosivi - Robbanóanyagok - Explosivos - Взрывчатка - - - Place >> - Platzieren >> - Colocar >> - Umieść >> - Placer >> - Položit >> - Piazza >> - Lerakás >> - Colocar >> - Установить >> - - - Detonate >> - Zünden >> - Detonar >> - Detonuj >> - Mise à feu >> - Odpálit >> - Detona >> - Robbantás >> - Detonar >> - Подрыв >> - - - Explosive code: %1 - Sprengstoffcode: %1 - Código del explosivo: %1 - Kod ładunku: %1 - Code explosif: %1 - Kód výbušniny: %1 - Codice dell'esplosivo : %1 - Robbanóanyag kódja: %1 - Código do explosivo: %1 - Взрывная код: %1 - - - Place - Platzieren - Colocar - Umieść - Placer - Položit - Piazza - Elhelyezés - Colocar - Положить - - - Cancel - Abbrechen - Cancelar - Anuluj - Annuler - Zrušit - Annulla - Mégsem - Cancelar - Отмена - - - + Modifier, rotates - + Modifikator, drehen - + Modificador, girar - + Modificateur, tourner - + Modificatore, rotazione - + Otočit - + Változtatás, forgatás - + modyfikator, obracanie - + Modificador, rotaciona - + Bращать - - - Turn On Thor III - Thor III aktivieren - Encender Thor III - Włącz Thor III - Allumer Thor III - Zapnout Thor III - Accendi Thor III - Thor III bekapcsolása - Ativar Thor III - Активировать Thor III - - - Turn Off Thor III - Thor III deaktivieren - Apagar Thor III - Wyłącz Thor III - Éteindre Thor III - Vypnout Thor III - Spegni Thor III - Thor III kikapcsolása - Desativar Thor III - Деактивировать Thor III - - - Cellphone - Mobiltelefon - Télefono móvil - Telefon komórkowy - Téléphone Portable - Telefon - Cellulare - Mobil - Celular - Сотовый телефон - - - Used to remotely trigger explosives - Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden - Usado para detonar remotamente explosivos - Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych - Utilisé pour déclencher des explosifs à distance - Používaný ke vzdálenému odpalování výbušnin - Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi - Robbanóanyagok távoli robbantásához - Usado para acionar explosivos remotamente - Используется для удаленного запуска взрывчатку - - - M57 Firing Device - M57 Zündvorrichtung - Dispositivo de detonación M57 - Zapalnik M57 - M57 Dispositif de mise à feu - M57 Odpalovací Zařízení - Detonatore M57 - M57 Detonátor - M57 Dispositivo de Detonação - Взрыватель M57 - - - Used to remotely trigger explosives - Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden - Usado para detonar remotamente explosivos - Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych - Utilisé pour déclencher des explosifs à distance - Použévané ke vzdálenému odpalování výbušnin - Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi - Robbanóanyagok távoli robbantásához - Usado para acionar explosivos remotamente - Используется для удаленного запуска взрывчатку - - - M26 Firing Device - M26 Zündvorrichtung - Dispositivo de detonación MK26 - Zapalnik M26 - M26 Dispositif de mise à feu - M26 Odpalovací Zařízení - Detonatore M26 - M26 Detonátor - M26 Dispositivo de Detonação - Взрыватель M26 - - - M152 RAMS - M152 RAMS - M152 RAMS - M152 RAMS - M152 RAMS - M152 RAMS - M152 RAMS - M152 RAMS - M152 RAMS - M152 RAMS - - - Defusal Kit - Entschärfungskit - Kit de desactivación - Zestaw do rozbrajania - Kit de désamorçage - Zneškodňovací sada - Kit E.O.D. - Hatástalanító felszerelés - Kit de desarme - Разминирование комплект - - - Allows defusing of explosives - Erlaubt die Entschärfung von Sprengstoffen - Permite desactivar explosivos - Umożliwia rozbrajanie ładunków wybuchowych - Permet de désamorçer des explosifs - Dovoluje zneškodňování výbušnin - Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi - Robbanóanyagok hatástalanításához - Permite o desarme de explosivos - Allows defusing of explosives - - - Add to Speed Dial - Zur Schnellauswahl hinzufügen - Agregar a marcado rápido - Dodaj do szybkiego wybierania - Ajouter à la composition rapide - Přidat jako rychlou volbu - Aggiungi alla selezione rapida - Hozzáadás gyorshíváshoz - Adicionar à ligação rápida - Добавить в ускоренный набор - - - Clear - Löschen - Borrar - Usuń - Désamorçé - Čistý - Libera - Törlés - Limpar - Pассеиваться - - - Dial - Wählen - Marcar - Wybierz mumer - Composer - Vytočit - Composizione numero - Tárcsázás - Discar - Hабрать - - - Up - Hoch - Arriba - W górę - Haut - Nahoru - Sopra - Fel - Cima - Поднять - - - Down - Runter - Abajo - W dół - Bas - Dolu - Sotto - Le - Baixo - Опустить - - - Cancel - Abbrechen - Cancelar - Anuluj - Annuler - Zrušit - Annulla - Mégsem - Cancelar - Отмена - - - Detonate Menu - "Zünden"-Menü - Menú de detonación - Menu detonowania - Menu de mise à feu - Menu Detonace - Menù di detonazione - Robbantás menü - Menu de detonação - Меню Подрыв - - - Place Menu - "Platzieren"-Menü - Menú de colocación - Menu umieszczania - Menu Placement - Menu Umístění - Menù di collocamento - Lerakás menü - Menu de posicionamento - Меню Установить - - - Defuse - Entschärfen - Desactivar - Rozbrój - Désamorçer - Zneškodnit - Disinnesca - Hatástalanítás - Desarmar - Обезвредить - - - Defusing Explosive... - Entschärfe Sprengstoff... - Desactivando explosivo... - Rozbrajanie ładunku... - Désamorçage des explosifs... - Zneškodňuji Výbušninu... - Esposivo in fase di disattivazione... - Robbanóanyag hatástalaníása... - Desarmando Explosivo... - Обезвреживание... - - - Timer - Zeitzünder - Temporizador - Czasomierz - Retard - Časovač - Cronometro - Időzített - Timer - Временной - - - Time: %1m %2s - Zeit: %1m %2s - Tiempo: %1m %2s - Czas: %1m %2s - Temps : %1m %2s - Čas: %1m %2s - Tempo : %1m %2s - Idő: %1m %2s - Tempo: %1m %2s - Tемп: %1m %2c - - - Set Time - Zeit einstellen - Configurar tiempo - Ustaw czas - Régler retard - Nastavit Čas - Modifica il conto alla rovescia - Idő állítása - Configurar Tempo - Xронометр - - - Select a Trigger - Wähle einen Zünder - Seleccionar un disparador - Wybierz zapalnik - Sélectionner une mise à feu - Zvolit Detonátor - Seleziona un Attivatore - Detonátor kiválasztása - Selecionar um Gatilho - Выберите - - - Select - Wählen - Seleccionar - Wybierz - Sélectionner - Zvolit - Seleziona - Kiválasztás - Selecionar - Выбрать защелка - - - Pressure Plate - Płyta naciskowa - Placa de presión - Druckplatte - Plaque de pression - Nášlapná nástraha - Piastra a Pressione - Nyomólap - Placa de pressão - Давление - - - Tripwire - Linka naciągu - Cable trampa - Stolperdraht - Fil de butée - Nástražný drát - Filo a Inciampo - Botlódrót - Linha de tração - Натяжной - - - IR Sensor - Czujnik podczerwieni - Sensor IR - Infrarotsensor - Capteur IR - IR Značkovač - Sensore IR - IR szenzor - Sensor IV - ИК - - - No triggers available for %1 - Brak dostępnych zapalników dla %1 - No hay detonadores disponibles para %1 - Keine Auslöser vorhanden für %1 - Pas de mise à feu disponible pour %1 - Žádný detonátor k dispozici pro %1 - Nessun attivatore disponibile per %1 - Nincs detonátor a %1 - Nenhum gatilho disponível para %1 - Нет защелка доступны для %1 - - - IR Sensor (Side Attack) - Czujnik podczerwieni (wybuch na bok) - Sensor IR (ataque lateral) - Infrarotsensor (Seitenangriff) - Capteur IR (de flanc) - IR Značkovač (Výbuch stranou) - Sensore IR (Attacco laterale) - IR Sensor (Side Attack) - Sensor infravermelho (ataque lateral) - ИК (боковая атака) - - - Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack) - Czujnik magnetyczny (wybuch w górę) - Sensor IM (ataque inferior) - Magnetfeldsensor (Bodenangriff) - Capteur Magnétique (par le bas) - Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda) - Sensore Magnetico di Prossimità (Attacco inferiore) - Mágneses (Bottom Attack) - Influência magnética (ataque inferior) - Магнитный (дно атака) - - - No explosives on trigger. - Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser. - Ningún explosivo en el detonador. - Pas d'explosif à mettre à feu. - Nessun esplosivo sul sensore. - Žádná výbušnina k odpálení. - Nincs robbanóanyag a detonátorhoz. - Brak ładunków na zapalnik. - Nenhum explosivo no gatilho. - Нет взрывчатки на курок. - - - Dead Man's Switch - Totmannschalter - Mise à feu par relâchement de pression - Spínač mrtvého muže - Czuwak - Detonador de hombre muerto - Dead Man's Switch - Кнопка мертвеца - - - Used to remotely trigger explosives when released. - Zündet Sprengladungen wenn losgelassen. - Déclenche la mise à feu d'un explosif lorsqu'il est libéré. - Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny - Używany w celu zdalnej detonacji ładunków kiedy jego operator zostanie zabity. - Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo. - Robbanóanyagok távoli robbantásához - Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора. - - - Pick up - - - + + + Explosives + Sprengstoffe + Explosivos + Ładunki wybuchowe + Explosifs + Výbušniny + Esplosivi + Robbanóanyagok + Explosivos + Взрывчатка + + + Place >> + Platzieren >> + Colocar >> + Umieść >> + Placer >> + Položit >> + Piazza >> + Lerakás >> + Colocar >> + Установить >> + + + Detonate >> + Zünden >> + Detonar >> + Detonuj >> + Mise à feu >> + Odpálit >> + Detona >> + Robbantás >> + Detonar >> + Подрыв >> + + + Explosive code: %1 + Sprengstoffcode: %1 + Código del explosivo: %1 + Kod ładunku: %1 + Code explosif: %1 + Kód výbušniny: %1 + Codice dell'esplosivo : %1 + Robbanóanyag kódja: %1 + Código do explosivo: %1 + Взрывная код: %1 + + + Place + Platzieren + Colocar + Umieść + Placer + Položit + Piazza + Elhelyezés + Colocar + Положить + + + Cancel + Abbrechen + Cancelar + Anuluj + Annuler + Zrušit + Annulla + Mégsem + Cancelar + Отмена + + + + Modifier, rotates + + Modifikator, drehen + + Modificador, girar + + Modificateur, tourner + + Modificatore, rotazione + + Otočit + + Változtatás, forgatás + + modyfikator, obracanie + + Modificador, rotaciona + + Bращать + + + Turn On Thor III + Thor III aktivieren + Encender Thor III + Włącz Thor III + Allumer Thor III + Zapnout Thor III + Accendi Thor III + Thor III bekapcsolása + Ativar Thor III + Активировать Thor III + + + Turn Off Thor III + Thor III deaktivieren + Apagar Thor III + Wyłącz Thor III + Éteindre Thor III + Vypnout Thor III + Spegni Thor III + Thor III kikapcsolása + Desativar Thor III + Деактивировать Thor III + + + Cellphone + Mobiltelefon + Télefono móvil + Telefon komórkowy + Téléphone Portable + Telefon + Cellulare + Mobil + Celular + Сотовый телефон + + + Used to remotely trigger explosives + Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden + Usado para detonar remotamente explosivos + Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych + Utilisé pour déclencher des explosifs à distance + Používaný ke vzdálenému odpalování výbušnin + Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi + Robbanóanyagok távoli robbantásához + Usado para acionar explosivos remotamente + Используется для удаленного запуска взрывчатку + + + M57 Firing Device + M57 Zündvorrichtung + Dispositivo de detonación M57 + Zapalnik M57 + M57 Dispositif de mise à feu + M57 Odpalovací Zařízení + Detonatore M57 + M57 Detonátor + M57 Dispositivo de Detonação + Взрыватель M57 + + + Used to remotely trigger explosives + Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden + Usado para detonar remotamente explosivos + Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych + Utilisé pour déclencher des explosifs à distance + Použévané ke vzdálenému odpalování výbušnin + Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi + Robbanóanyagok távoli robbantásához + Usado para acionar explosivos remotamente + Используется для удаленного запуска взрывчатку + + + M26 Firing Device + M26 Zündvorrichtung + Dispositivo de detonación MK26 + Zapalnik M26 + M26 Dispositif de mise à feu + M26 Odpalovací Zařízení + Detonatore M26 + M26 Detonátor + M26 Dispositivo de Detonação + Взрыватель M26 + + + M152 RAMS + M152 RAMS + M152 RAMS + M152 RAMS + M152 RAMS + M152 RAMS + M152 RAMS + M152 RAMS + M152 RAMS + M152 RAMS + + + Defusal Kit + Entschärfungskit + Kit de desactivación + Zestaw do rozbrajania + Kit de désamorçage + Zneškodňovací sada + Kit E.O.D. + Hatástalanító felszerelés + Kit de desarme + Разминирование комплект + + + Allows defusing of explosives + Erlaubt die Entschärfung von Sprengstoffen + Permite desactivar explosivos + Umożliwia rozbrajanie ładunków wybuchowych + Permet de désamorçer des explosifs + Dovoluje zneškodňování výbušnin + Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi + Robbanóanyagok hatástalanításához + Permite o desarme de explosivos + Allows defusing of explosives + + + Add to Speed Dial + Zur Schnellauswahl hinzufügen + Agregar a marcado rápido + Dodaj do szybkiego wybierania + Ajouter à la composition rapide + Přidat jako rychlou volbu + Aggiungi alla selezione rapida + Hozzáadás gyorshíváshoz + Adicionar à ligação rápida + Добавить в ускоренный набор + + + Clear + Löschen + Borrar + Usuń + Désamorçé + Čistý + Libera + Törlés + Limpar + Pассеиваться + + + Dial + Wählen + Marcar + Wybierz mumer + Composer + Vytočit + Composizione numero + Tárcsázás + Discar + Hабрать + + + Up + Hoch + Arriba + W górę + Haut + Nahoru + Sopra + Fel + Cima + Поднять + + + Down + Runter + Abajo + W dół + Bas + Dolu + Sotto + Le + Baixo + Опустить + + + Cancel + Abbrechen + Cancelar + Anuluj + Annuler + Zrušit + Annulla + Mégsem + Cancelar + Отмена + + + Detonate Menu + "Zünden"-Menü + Menú de detonación + Menu detonowania + Menu de mise à feu + Menu Detonace + Menù di detonazione + Robbantás menü + Menu de detonação + Меню Подрыв + + + Place Menu + "Platzieren"-Menü + Menú de colocación + Menu umieszczania + Menu Placement + Menu Umístění + Menù di collocamento + Lerakás menü + Menu de posicionamento + Меню Установить + + + Defuse + Entschärfen + Desactivar + Rozbrój + Désamorçer + Zneškodnit + Disinnesca + Hatástalanítás + Desarmar + Обезвредить + + + Defusing Explosive... + Entschärfe Sprengstoff... + Desactivando explosivo... + Rozbrajanie ładunku... + Désamorçage des explosifs... + Zneškodňuji Výbušninu... + Esposivo in fase di disattivazione... + Robbanóanyag hatástalaníása... + Desarmando Explosivo... + Обезвреживание... + + + Timer + Zeitzünder + Temporizador + Czasomierz + Retard + Časovač + Cronometro + Időzített + Timer + Временной + + + Time: %1m %2s + Zeit: %1m %2s + Tiempo: %1m %2s + Czas: %1m %2s + Temps : %1m %2s + Čas: %1m %2s + Tempo : %1m %2s + Idő: %1m %2s + Tempo: %1m %2s + Tемп: %1m %2c + + + Set Time + Zeit einstellen + Configurar tiempo + Ustaw czas + Régler retard + Nastavit Čas + Modifica il conto alla rovescia + Idő állítása + Configurar Tempo + Xронометр + + + Select a Trigger + Wähle einen Zünder + Seleccionar un disparador + Wybierz zapalnik + Sélectionner une mise à feu + Zvolit Detonátor + Seleziona un Attivatore + Detonátor kiválasztása + Selecionar um Gatilho + Выберите + + + Select + Wählen + Seleccionar + Wybierz + Sélectionner + Zvolit + Seleziona + Kiválasztás + Selecionar + Выбрать защелка + + + Pressure Plate + Płyta naciskowa + Placa de presión + Druckplatte + Plaque de pression + Nášlapná nástraha + Piastra a Pressione + Nyomólap + Placa de pressão + Давление + + + Tripwire + Linka naciągu + Cable trampa + Stolperdraht + Fil de butée + Nástražný drát + Filo a Inciampo + Botlódrót + Linha de tração + Натяжной + + + IR Sensor + Czujnik podczerwieni + Sensor IR + Infrarotsensor + Capteur IR + IR Značkovač + Sensore IR + IR szenzor + Sensor IV + ИК + + + No triggers available for %1 + Brak dostępnych zapalników dla %1 + No hay detonadores disponibles para %1 + Keine Auslöser vorhanden für %1 + Pas de mise à feu disponible pour %1 + Žádný detonátor k dispozici pro %1 + Nessun attivatore disponibile per %1 + Nincs detonátor a %1 + Nenhum gatilho disponível para %1 + Нет защелка доступны для %1 + + + IR Sensor (Side Attack) + Czujnik podczerwieni (wybuch na bok) + Sensor IR (ataque lateral) + Infrarotsensor (Seitenangriff) + Capteur IR (de flanc) + IR Značkovač (Výbuch stranou) + Sensore IR (Attacco laterale) + IR Sensor (Side Attack) + Sensor infravermelho (ataque lateral) + ИК (боковая атака) + + + Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack) + Czujnik magnetyczny (wybuch w górę) + Sensor IM (ataque inferior) + Magnetfeldsensor (Bodenangriff) + Capteur Magnétique (par le bas) + Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda) + Sensore Magnetico di Prossimità (Attacco inferiore) + Mágneses (Bottom Attack) + Influência magnética (ataque inferior) + Магнитный (дно атака) + + + No explosives on trigger. + Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser. + Ningún explosivo en el detonador. + Pas d'explosif à mettre à feu. + Nessun esplosivo sul sensore. + Žádná výbušnina k odpálení. + Nincs robbanóanyag a detonátorhoz. + Brak ładunków na zapalnik. + Nenhum explosivo no gatilho. + Нет взрывчатки на курок. + + + Dead Man's Switch + Totmannschalter + Mise à feu par relâchement de pression + Spínač mrtvého muže + Czuwak + Detonador de hombre muerto + Dead Man's Switch + Кнопка мертвеца + + + Used to remotely trigger explosives when released. + Zündet Sprengladungen wenn losgelassen. + Déclenche la mise à feu d'un explosif lorsqu'il est libéré. + Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny + Używany w celu zdalnej detonacji ładunków kiedy jego operator zostanie zabity. + Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo. + Robbanóanyagok távoli robbantásához + Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора. + + + Pick up + Aufnehmen + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index f3562ee5b1..4ae3979667 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -1,18 +1,15 @@ - + + - - - -(Æ) Disable Fragmentation -(Æ) Zakázat fragmentaci granátů -(Æ) Weapons: Keine Schrapnelle -(Æ) Wyłącz głowice fragmentacyjne -(Æ) Выключить разлёт осколков -(Æ) Disable Fragmentation -(Æ) Disable Fragmentation -(Æ) Disable Fragmentation -(Æ) Disable Fragmentation - - - - + + + + Disable Fragmentation + Zakázat fragmentaci granátů + Weapons: Keine Schrapnelle + Wyłącz głowice fragmentacyjne + Выключить разлёт осколков + + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 7f6110915a..f042128301 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -1,5 +1,5 @@  - + @@ -101,6 +101,7 @@ Disable ear ringing Desactivar zumbido de oídos + Knalltrauma deaktivieren \ No newline at end of file diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 6e5ce8fdb2..b3de5efddf 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -1,21 +1,26 @@  - + Always display cursor for self interaction + Immer den Cursor für Selbst-Interaktionen anzeigen. Interact Key + Interaktionstaste Self Interaction Key + Selbst-Interaktionstaste Self Actions + Selbst-Interaktion Vehicle Actions + Fahrzeug-Interaktion \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index dcd87056e2..5b70cd2a37 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -1,30 +1,38 @@  - + Interactions + Interaktion Torso + Torso Head + Kopf Left Arm + Arm links Right Arm + Arm rechts Left Leg + Bein links Right Leg + Bein rechts Weapon + Waffe Interaction Menu @@ -655,6 +663,7 @@ Passengers + Passagiere - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml index 9ca01373d1..f93e0d9627 100644 --- a/addons/inventory/stringtable.xml +++ b/addons/inventory/stringtable.xml @@ -1,12 +1,14 @@  - + Make Inventory Display Bigger - + Die Anzeige des Inventar vergrößern. + Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed. + Normalerweise wird die Größe des Inventars mit der Größe der UI skaliert. Diese Einstellung allerdings vergrößert das Inventar bei gleichbleibender Schriftgröße, so dass mehr Einträge angzeigt werden können. \ No newline at end of file diff --git a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml index 70f8912cfe..03d28814ec 100644 --- a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml +++ b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml @@ -1,12 +1,14 @@  - + Laser<br/>Designator On + Lasermarkierer<br/>an Laser<br/>Designator Off + Lasermarkierer<br/>aus \ No newline at end of file diff --git a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml index cf6e96c1aa..f23af6b1e5 100644 --- a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml +++ b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml @@ -1,5 +1,5 @@  - + @@ -9,6 +9,7 @@ Wirecutter + Schneidet Draht. Cut Fence diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 70506fa3e0..397ad55cf0 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -1,10 +1,11 @@  - + Inject Atropine + Atropin Inject Epinephrine @@ -44,12 +45,15 @@ Transfuse Plasma + Plasmatransfusion Transfuse Saline + Salzlösungtransfusion Apply Tourniquet + Aderpresse anwenden Bandage @@ -149,7 +153,7 @@ Injecting Epinephrine ... - Epinephrine injizieren ... + Epinephrin injizieren ... Inyectando Epinefrina ... Wstrzykiwanie adrenaliny ... Aplikuju Adrenalin ... @@ -161,6 +165,7 @@ Injecting Atropine ... + Atropin injizieren ... Transfusing Blood ... @@ -176,9 +181,11 @@ Transfusing Saline ... + Sallösungtransfusion ... Transfusing Plasma ... + Plasmatransfusion ... Bandaging ... @@ -194,6 +201,7 @@ Applying Tourniquet ... + Aderpresse ... Medical @@ -876,10 +884,10 @@ Unload patient - + Place body in bodybag - + Placing body in bodybag From 4c49765c8f31a15e638f92ba6551b42cb235c75c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Pierre Humberdroz (meat)" Date: Tue, 7 Apr 2015 10:39:41 +0200 Subject: [PATCH 02/19] translation changes #370 --- addons/interaction/stringtable.xml | 4 ++-- addons/medical/stringtable.xml | 6 ++++++ 2 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 5b70cd2a37..e85d0d3b47 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -373,7 +373,7 @@ You were tapped on the RIGHT shoulder Te tocaron el hombro DERECHO - Dir wurde auf die Schulter geklopft + Dir wurde auf die Rechte Schulter geklopft On te tape sur l'épaule Zostałeś klepnięty po ramieniu Vállonveregettek @@ -385,7 +385,7 @@ You were tapped on the LEFT shoulder. Te tocaron el hombro IZQUIERDO. - Dir wurde auf die Schulter geklopft + Dir wurde auf die Linke Schulter geklopft On te tape sur l'épaule. Zostałeś klepnięty po ramieniu Vállonveregettek diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 397ad55cf0..73c0a22fdc 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -228,18 +228,23 @@ Check Pulse + Plus überprüfen Check Blood Pressure + Blutdruck messen Triage Card + Triage Karte Tourniquet + Tourniquet Remove Tourniquet + Entferne Tourniquet Give Blood IV (1000ml) @@ -272,6 +277,7 @@ Minor + Gering Delayed From 2c7df9da6a081055a3b1919d7700a8f983799a89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: licht-im-Norden87 Date: Thu, 9 Apr 2015 23:02:28 +0200 Subject: [PATCH 03/19] Stringtable: German additions --- addons/captives/stringtable.xml | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index f03f30a113..32334811f3 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -52,7 +52,7 @@ You need to take him as prisoner first! - Du must ihn zuerst gefangen nehmen. + Du musst ihn zuerst gefangen nehmen. Necesitas hacerle prisionero primero! Najpierw musisz wziąć go jako więźnia! Vous devez d'abord le capturer! @@ -132,18 +132,23 @@ Surrender + Kapitulieren Stop Surrendering + Den Kampf erneut aufnehmen Only use on alive units + Nur bei lebenden Einheiten verwendbar Only use on dismounted inf + Nur bei abgesessener Infanterie verwendbar Nothing under mouse + Es wurde nichts ausgewählt - \ No newline at end of file + From 1d7f6c5404797a05e63e35fa122ac66d812e795c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Wiegand Date: Thu, 9 Apr 2015 23:09:09 +0200 Subject: [PATCH 04/19] Woops --- README.md | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 8f39685430..dd464966f2 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -31,7 +31,6 @@ The mod is **built modularly** — almost any PBO can be removed, thus a team ca * Realistic names for vehicles and weapons * Realistic ballistics including wind and humidity * Backblast simulation -* Weapon resting and bipod deployment * A fire control system for armored vehicles and helicopters ***and more...*** From 7b4d62c46c027b681ed157b06ea20669adf32242 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Legolasindar Date: Fri, 10 Apr 2015 00:05:47 +0200 Subject: [PATCH 05/19] Update stringtable.xml Fixed spanish terms --- addons/attach/stringtable.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml index 13c468184b..34e8883537 100644 --- a/addons/attach/stringtable.xml +++ b/addons/attach/stringtable.xml @@ -173,7 +173,7 @@ Échec du Attacher Befestigen Fehlgeschlagen Присоединить Ошибка - Error en Acoplar + Error al acoplar From 1dcbebc04cf4e45caf9fccb7498178bbc14c2913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Legolasindar Date: Fri, 10 Apr 2015 00:10:47 +0200 Subject: [PATCH 06/19] Update stringtable.xml Updated spanish terms --- addons/captives/stringtable.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 32334811f3..0c81a0bf1d 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -133,22 +133,27 @@ Surrender Kapitulieren + Rendirse Stop Surrendering Den Kampf erneut aufnehmen + Dejar de rendirse Only use on alive units Nur bei lebenden Einheiten verwendbar + Utilizar solo en unidades vivas Only use on dismounted inf Nur bei abgesessener Infanterie verwendbar + Utilizar solo en infanteria desmontada Nothing under mouse Es wurde nichts ausgewählt + Nada bajo el ratón From c511431e61d81f2a078612e5b779337c13c73182 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PabstMirror Date: Thu, 9 Apr 2015 17:17:26 -0500 Subject: [PATCH 07/19] Fix encoding problem Not sure why, but it was decoding the \a's: Warning: z\ace\addons\main\config.cpp Line 556: ['MAIN',_this] execVM '\zceddons\mainbout.sqf';-NOGIT --- addons/main/config.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/main/config.cpp b/addons/main/config.cpp index a6a85418c3..eb136f84cf 100644 --- a/addons/main/config.cpp +++ b/addons/main/config.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -#include "script_component.hpp" +#include "script_component.hpp" class CfgPatches { class ADDON { @@ -546,7 +546,7 @@ class CfgPatches { author[] = {"ACE Team"}; authorUrl = ""; versionDesc = "A.C.E."; - versionAct = "['MAIN',_this] execVM '\z\ace\addons\main\about.sqf';"; + versionAct = QUOTE(['MAIN',_this] execVM '\z\ace\addons\main\about.sqf';); VERSION_CONFIG; }; }; From ed87e53c8018330a806443cf6738082e34c7841c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Legolasindar Date: Fri, 10 Apr 2015 00:48:51 +0200 Subject: [PATCH 08/19] Update stringtable.xml Updated spanish terms. --- addons/dragging/stringtable.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index 1fca04fee1..9193d2712e 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -29,6 +29,7 @@ Item to heavy Gegenstand zu schwer + Articulo demasiado pesado