From b5524fb3eee275106a0b85b0638f6fc7a7cc9575 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Josuan Albin Date: Tue, 28 Apr 2015 18:00:09 +0200 Subject: [PATCH] French pass MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * fixed ramp in /aircraft * added aragmx entry * added multiple medical entries * translated missileguidance * completed mk6mortar * changed Sanitaire to Médical in realisticnames also fixed some typos in there and had to rename some of the explosives (weren't fitting in boxes in game) * added myself to contributors --- AUTHORS.txt | 1 + addons/aircraft/stringtable.xml | 6 +- addons/atragmx/stringtable.xml | 3 +- addons/dragging/stringtable.xml | 4 +- addons/explosives/stringtable.xml | 6 +- addons/medical/stringtable.xml | 79 +++++++++++++++++++++++--- addons/missileguidance/stringtable.xml | 3 +- addons/mk6mortar/stringtable.xml | 7 ++- addons/realisticnames/stringtable.xml | 24 ++++---- 9 files changed, 101 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/AUTHORS.txt b/AUTHORS.txt index 17ae9dd7c0..415598e188 100644 --- a/AUTHORS.txt +++ b/AUTHORS.txt @@ -30,6 +30,7 @@ ACCtomeek Adanteh aeroson Aggr094 +Alganthe Anthariel BlackQwar Brakoviejo diff --git a/addons/aircraft/stringtable.xml b/addons/aircraft/stringtable.xml index 57fecc2a44..3a67e11449 100644 --- a/addons/aircraft/stringtable.xml +++ b/addons/aircraft/stringtable.xml @@ -29,7 +29,7 @@ Open Cargo Door Laderampe öffnen Abrir compuerta de carga - Ourvir rampe cargo + Ourvir la rampe Otwórz drzwi ładowni Otevřít nákladní prostor Rakodórámpa nyitása @@ -40,7 +40,7 @@ Close Cargo Door Laderampe schließen Cerrar compuerta de carga - Fermer rampe cargo + Fermer la rampe Zamknij drzwi ładowni Zavřít nákladní prostor Rakodórámpa zárása @@ -48,4 +48,4 @@ Chiudi la porta del cargo - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/atragmx/stringtable.xml b/addons/atragmx/stringtable.xml index f3825c405a..f6bafa7762 100644 --- a/addons/atragmx/stringtable.xml +++ b/addons/atragmx/stringtable.xml @@ -27,6 +27,7 @@ Защищенный КПК с ATragMX PDA rugerizada con ATragMX Robuster PDA mit ATragMX + PDA robuste avec ATragMX Open ATragMX @@ -37,4 +38,4 @@ ATragMX öffnen - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index 521ab87006..b53816e796 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Arrastrar Ciągnij Táhnout - Tracter + Trainer Ziehen Arrastar Trascina @@ -50,4 +50,4 @@ Нести - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 8e941b1f2a..c6e386468c 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -42,7 +42,7 @@ Sprengstoffcode: %1 Código del explosivo: %1 Kod ładunku: %1 - Code explosif: %1 + Code de l'explosif: %1 Kód výbušniny: %1 Robbanóanyag kódja: %1 Código do explosivo: %1 @@ -222,7 +222,7 @@ Löschen Borrar Usuń - Désamorçé + Effacer Čistý Libera Törlés @@ -502,4 +502,4 @@ Raccogli - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 9f1c9e4b4d..ed8568a717 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -5,23 +5,27 @@ INJURIES VERLETZUNGEN ТРАВМЫ + BLESSURES No injuries on this bodypart ... Körperteil nicht verletzt ... Данная часть тела не повреждена ... + Aucune blessures sur cette partie du corps Litter Simulation Detail Detale zużytych medykamentów Detalle de simulación de basura Количество мусора от медицины + Niveau de simulation des détritus Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting. Opcja ta ustawia liczbę zużytych medykamentów, jakie pojawiają się lokalnie wokół gracza. Ich zbyt duża ilość może spowodować spadki FPS, dlatego jest to ustawienie tylko po stronie klienta. Detalle simulación de basura establece el número de artículos de basura que se generan a nivel local en el cliente. Las cantidades excesivas en áreas locales podrían causar caída de rendimiento, así que esto es un ajuste de cliente únicamente. Устанавливает количество мусора, который появляется после использования мед. препаратов. Большое количество мусора может уменьшить производительность, поэтому данная настройка локальна для клиента. + Le nieau de simulation des détritus règle la quantité de déchets qui vont être créer localement dans le client. Des quantitées excessive dans certaines zones locales aurait pu causer des chutes D'IPS, donc c'est une option client uniquement. Inject Atropine @@ -53,7 +57,7 @@ Wstrzyknij morfinę Aplikovat morfin Ввести морфин - Morphine + Injecter de la morphine Morfium beadása Injetar Morfina Inietta Morfina @@ -340,7 +344,7 @@ Проверить пульс Zkontrolovat pulz Sprawdź tętno - Vérifier les pulsations + Vérifier le pouls Pulzus ellenőrzése Controlla il polso @@ -370,6 +374,7 @@ No entries on this triage card. Keine Einträge auf der Triagekarte Нет записей. + Aucune entrée sur cette carte de triage Tourniquet @@ -378,7 +383,7 @@ Жгут Škrtidlo Staza - Garrot + Tourniquet Érszorító Laccio emostatico @@ -389,7 +394,7 @@ Снять жгут Sundat škrtidlo Zdejmij stazę - Enlever le garrot + Enlever le Tourniquet Érszorító leszedése Rimuovi laccio emostatico @@ -397,21 +402,25 @@ Diagnose Diagnose Диагностика + Diagnostiquer Diagnosing ... Diagnostizieren ... Диагностика ... + Diagnostic en cours CPR HLW Сердечно-легочная реанимация + RPC Performing CPR ... HLW durchführen ... Сердечно-легочная реанимация ... + RPC en cours Give Blood IV (1000ml) @@ -518,7 +527,7 @@ Menor Несрочная помощь Normalny - Léger + Mineur Minimální Enyhe Minore @@ -649,7 +658,7 @@ Tourniquet [CAT] Жгут Torniquete [CAT] - Garrot [CAT] + Tourniquet [CAT] Staza [typ. CAT] Škrtidlo [CAT] Érszorító [CAT] @@ -763,7 +772,7 @@ Tourniquet [CAT] Жгут Torniquete (CAT) - Garrot (CAT) + Tourniquet (CAT) Staza (typ. CAT) Škrtidlo (CAT) Érszorító (CAT) @@ -1064,7 +1073,7 @@ Personal Aid Kit Аптечка Botiquín de primeros auxilios - Équipement de support vital + Trousse de premiers soins Apteczka osobista Persönliches Verbandpäckchen Elsősegélycsomag @@ -1085,11 +1094,13 @@ W znacznym stopniu poprawia stan pacjenta Полевая аптчека для продвинутого лечения и зашивания ран Persönliches Verbandspäckchen zum ambulanten Nähen und fortgeschrittener Behandlung. + Trousse de premiers soins pour coudre sur le terrain et traitements avancés. Use Personal Aid Kit Verbandpäckchen benutzen Использовать аптечку + Utiliser la Trousse de premier soins Surgical Kit @@ -1125,6 +1136,7 @@ Use Surgical Kit Operationsset benutzen Использовать хирургический набор + Utiliser la trousse chirugicale Bodybag @@ -1180,6 +1192,7 @@ %1 checked Blood Pressure: %2 %1 kontrollierte Blutdruck: %2 %1 проверил артериальное давление: %2 + %1 à vérifié la tension: %2 You checked %1 @@ -1255,21 +1268,25 @@ Low Niedrig Низкое + Faible Normal Normal Нормальное + Normale High Hoch Высокое + Haute No Blood Pressure Kein Blutdruck Артериальное давление отсутствует + Aucune tension Pulse @@ -1305,25 +1322,29 @@ %1 checked Heart Rate: %2 %1 kontrollierte Herzfrequenz: %2 %1 проверил пульс: %2 + %1 à vérifié le rythme cardiaque: %2 Weak Schwach Слабый + Faible Normal Normal Нормальный + Normal Strong Stark Сильный + Fort You find a Heart Rate of %2 - Rythme carquiaque de %2 + Rythme cardiaque de %2 Пульс %2 уд./мин. El ritmo cardíaco es de %2 Wyczuwasz tętno o wartości %2 @@ -1425,36 +1446,43 @@ Patient %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4 Пациент %1<br/>%2.<br/>%3.<br/>%4 Patient %1<br/>ist %2.<br/>%3.<br/>%4 + Patient %1<br/>est %2.<br/>%3.<br/> alive жив lebendig + vivant dead мертв tot + mort He's lost some blood Есть кровопотеря Er hat etwas Blut verloren + Il à perdu du sang He hasn't lost blood Нет кровопотери Er hat kein Blut verloren + il n'a pas perdu de sang He is in pain Испытывает боль Er hat Schmerzen + il souffre He is not in pain Не испытывает боли Er hat keine Schmerzen + Il ne souffre pas Bandaged @@ -1788,182 +1816,215 @@ Scrape Kratzer Ссадина + Eraflure Minor Scrape Kleiner Kratzer Малая ссадина + Eraflure Mineure Medium Scrape Mittlerer Kratzer Средняя ссадина + Moyenne Eraflure Large Scrape Großer Kratzer Большая ссадина + Large Eraflure Avulsion Avulsion Рваная рана + Avulsion Minor Avulsion Kleine Avulsion Малая рваная рана + Avulsion Mineure Medium Avulsion Mittlere Avulsion Средняя рваная рана + Avulsion Moyenne Large Avulsion Große Avulsion Большая рваная рана + Large Avulsion Bruise Prellung Ушиб + Hématome Minor Bruise Kleine Prellung Малый ушиб + Hématome Mineur Medium Bruise Mittlere Prellung Средний ушиб + Hématome Moyen Large Bruise Große Prellung Большой ушиб + Large Hématome Crushed tissue Quetschverletzung Компресионная травма + Tissu écrasé Minor crushed tissue Kleine Quetschverletzung Малая компрессионная травма + Tissu écrasé Mineur Medium crushed tissue Mittlere Quetschverletzung Средняя компрессионная травма + Tissu écrasé Moyen Large crushed tissue Große Quetschverletzung Большая компрессионная травма + Tissu écrasé Large Cut Schnittwunde Резаная рана + Coupure Small Cut Kleine Schnittwunde Малая резаная рана Pomniejsza rana cięta + Petite Coupure Medium Cut Mittlere Schnittwunde Средняя резаная рана Średnia rana cięta + Moyenne Coupure Large Cut Große Schnittwunde Большая резаная рана Duża rana cięta + Large Coupure Tear Riss Рваная рана Rozerwanie skóry + Déchirure Small Tear Kleiner Riss Малая рваная рана Pomniejsze rozerwanie skóry + Petite Déchirure Medium Tear Mittlerer Riss Средняя рваная рана Średnie rozerwanie skóry + Moyenne Déchirure Large Tear Großer Riss Большая рваная рана Duże rozerwanie skóry + Large Déchirure Velocity Wound Ballistisches Trauma Огнестрельная рана Rana postrzałowa + Blessure de vélocité Smal Velocity Wound Kleines Ballistisches Trauma Малая огнестрельная рана Pomniejsza rana postrzałowa + Petite Bessure de vélocité Medium Velocity Wound Mittleres Ballistisches Trauma Средняя огнестрельная рана Średnia rana postrzałowa + Moyenne Blessure de vélocité Large Velocity Wound Großes Ballistisches Trauma Большая огнестрельная рана Duża rana postrzałowa + Large Blessure de vélocité Puncture Wound Stichwunde Колотая рана Rana kłuta + Blessure de perforation Minor Puncture Wound Kleine Stichwunde Малая колотая рана Pomniejsza rana kłuta + Blessure de perforation Mineure Medium Puncture Wound Mittlere Stichwunde Средняя колотая рана Średnia rana kłuta + Blessure de perforation Moyenne Large Puncture Wound Große Stichwunde Большая колотая рана Duża rana kłuta + Large Blessure de perforation Broken Femur Gebrochener Oberschenkelknochen Перелом Zkłamana kość udowa + Femur Cassé \ No newline at end of file diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml index 791e7c1c30..6840f11e42 100644 --- a/addons/missileguidance/stringtable.xml +++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml @@ -18,6 +18,7 @@ Zaawansowane namierzanie rakiet, lub ZNR, dostarcza wiele poprawek do systemu namierzania rakiet oraz dodaje nowe tryby strzału. Jest to wymagana opcja dla broni rakietowych. Guía de misiles avanzada, o AMG en sus siglas en inglés, ofrece múltiples mejoras en el fijado y disparo de misiles. Es también un framework requerido para armas de tipo misil. Das Erweiterte Raketenlenksystem, auch AMG genannt, bietet viele Verbesserungen zum Aufschalten und Feuern mittels gelenkten Raketen. + Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile. Hydra-70 DAGR Missile @@ -46,7 +47,7 @@ Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile - Missile à guidage Hydra-70 DAGR + Missile à guidage laser Hydra-70 DAGR Laserowo naprowadzana rakieta Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR lasergelenkte Rakete Hydra-70 DAGR laserem naváděná střela diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index 45e2112562..fb330ff0e3 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -5,20 +5,25 @@ 82mm Rangetable 82mm Distanztabelle Tabela strzelnicza 82mm + table de tir 82mm Range Table for the MK6 82mm Mortar Distanztabelle für den Mk6 82mm Mortar Tabela strzelnicza dla moździerza 82mm MK6 + Table de tir pour le mortier MK6 82mm Open 82mm Rangetable Öffne 82mm Distanztabelle Otwórz tabelę strzelniczą 82mm + ouvrir la table de tir 82mm Charge - Ładunek + Ladung + Charge + Ładunek diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml index 02f84cbb24..0a072d023e 100644 --- a/addons/realisticnames/stringtable.xml +++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml @@ -305,7 +305,7 @@ HEMTT médico HEMTT Medyczny HEMTT Zdravotnický - HEMTT Sanitaire + HEMTT Médical HEMTT Медицинский HEMTT Médico HEMTT (egészségügyi) @@ -485,7 +485,7 @@ KamAZ médico KamAZ Medyczny KAMAZ Zdravotnický - KamAZ Sanitaire + KamAZ Médical КамАЗ Медицинский KamAZ Médico KamAZ (egészségügyi) @@ -665,7 +665,7 @@ Typhoon médico Typhoon Medyczny Typhoon zdravotnický - Typhoon Sanitaire + Typhoon Médical Тайфун Медицинский Typhoon Médico Typhoon (egészségügyi) @@ -726,7 +726,7 @@ CH-47I Chinook (nieuzbrojony) CH-47I Chinook (невооруженный) CH-47I Chinook (neozbrojený) - CH-47I Chinook (Neozbrojený) + CH-47I Chinook (non-armé) CH-47I Chinook (fegyvertelen) @@ -867,7 +867,7 @@ M18A1 Claymore Mina kierunkowa M18A1 Claymore Mina Claymore M18A1 - M18A1 Claymore Mine antipersonnel à effet dirigé + M18A1 Claymore M18A1 Клеймор M18A1 Claymore M18A1 Claymore akna @@ -891,7 +891,7 @@ Bloque de demolición M112 Ładunek burzący M112 Výbušná nálož M112 - Pétard M112 + M112 Block de Démolition M112 подрывной заряд M112 Carga de Demolição M112 romboló tömb @@ -1011,7 +1011,7 @@ Mina antipersona VS-50 Mina przeciwpiechotna VS-50 Protipěchotní mina VS-50 - VS-50 Mine antipersonnel à pression + VS-50 Mine AP VS-50 Противопехотная мина VS-50 Mina antipessoal VS-50 gyalogsági taposóakna @@ -1023,7 +1023,7 @@ Mina antipersona M26 Mina przeciwpiechotna M26 Šrapnelová mina M26 - M26 Mine antipersonnel bondissante + M26 Mine AP bondissante M26 Противопехотная мина M26 Mina saltadora antipessoal M26 gyalogsági ugróakna @@ -1035,7 +1035,7 @@ Mina antipersona de alambre PMR-3 Mina przeciwpiechotna PMR-3 Nástražná mina PMR-3 - PMR-3 Mine antipersonnel à traction + PMR-3 Mine AP à traction PMR-3 Противопехотная мина PMR-3 Mina antipessoal (armadilha) PMR-3 botlódrótos gyalogsági akna @@ -1136,7 +1136,7 @@ Mini-Spike (PALR) Mini-Spike (PT) Mini-Spike (AT) - Mini-Spike (AT) + Mini-Spike (AC) Mini-Spike (Tankelhárító) Mini-Spike (AT) Mini-Spike (AT) @@ -1156,7 +1156,7 @@ MX (Schwarz) MX (Czarny) MX (černý) - MX ( Noir) + MX (Noir) MX (Fekete) MX (Negro) MX (черный) @@ -1196,7 +1196,7 @@ MX 3GL (Schwarz) MX 3GL (Czarny) MX 3GL (černý) - MX 3 GL (Noir) + MX 3GL (Noir) MX 3GL (Fekete) MX 3GL (Negro) MX 3GL (черный)