Korean translation updated (#9883)

* KoreanTranslation

Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.

* koreantranslation

* Korean Typo Fix

* Korean Translation

* Update stringtable.xml

* Korean Translation Added

Added Korean translation related to Cargo Refuel

* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3

* Korean translation Add/Updated

* Fixed wrong strings

* Korean translation improved

* Korean translation updated

* Korean translation updated

* Fix Merge

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Korean translation updated

* Korean translation minor fix

* Korean translation fixed

* Korean translation updated

* Update stringtable.xml

* Spacing fixed

* Korean translation updated

* Spacing fixed

* Korean translation updated

---------

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
This commit is contained in:
Psycool 2024-03-29 03:58:02 +09:00 committed by GitHub
parent 415d2f685c
commit cbb160c1e0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
13 changed files with 54 additions and 7 deletions

View File

@ -190,12 +190,14 @@
<German>Zeige temporäre Windinformationen</German> <German>Zeige temporäre Windinformationen</German>
<Italian>Mostra informazioni sul vento temporaneamente</Italian> <Italian>Mostra informazioni sul vento temporaneamente</Italian>
<Japanese>一時的に風の情報を表示</Japanese> <Japanese>一時的に風の情報を表示</Japanese>
<Korean>바람 정보 임시로 표시</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnableTempWindInfo_Description"> <Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnableTempWindInfo_Description">
<English>Temporarily display Wind Info while throwing, to aid in placing smoke grenades effectively.</English> <English>Temporarily display Wind Info while throwing, to aid in placing smoke grenades effectively.</English>
<German>Zeige während des werfens Windinformationen an, um Rauchgranaten effektiver zu platzieren.</German> <German>Zeige während des werfens Windinformationen an, um Rauchgranaten effektiver zu platzieren.</German>
<Italian>Mostra le informazioni sul vento durante il lancio di granate, facilitando il piazzamento ottimale di fumogeni.</Italian> <Italian>Mostra le informazioni sul vento durante il lancio di granate, facilitando il piazzamento ottimale di fumogeni.</Italian>
<Japanese>投擲行動中に風向きの情報を一時的に表示し、発煙手榴弾の煙幕を効果的に展開しやすくします。</Japanese> <Japanese>投擲行動中に風向きの情報を一時的に表示し、発煙手榴弾の煙幕を効果的に展開しやすくします。</Japanese>
<Korean>연막탄을 효과적으로 배치하는 데 도움이 되도록 투척하는 동안 일시적으로 바람 정보를 표시합니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Prepare"> <Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Prepare">
<English>Prepare/Change Throwable</English> <English>Prepare/Change Throwable</English>

View File

@ -1191,7 +1191,7 @@
<Chinesesimp>支持夜视仪</Chinesesimp> <Chinesesimp>支持夜视仪</Chinesesimp>
<Czech>Podpora nočního vidění</Czech> <Czech>Podpora nočního vidění</Czech>
<Turkish>Gece Görüş Desteği</Turkish> <Turkish>Gece Görüş Desteği</Turkish>
<Korean>야간투시 지원여부</Korean> <Korean>야간투시 지원</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supPrim"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supPrim">
<English>Primary supported</English> <English>Primary supported</English>
@ -1206,7 +1206,7 @@
<Chinese>主武器支援</Chinese> <Chinese>主武器支援</Chinese>
<Chinesesimp>主镜支持</Chinesesimp> <Chinesesimp>主镜支持</Chinesesimp>
<Czech>Hlavní část hledí podporuje</Czech> <Czech>Hlavní část hledí podporuje</Czech>
<Korean>주무기 지원여부</Korean> <Korean>주무기 지원</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supSec"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supSec">
<English>Secondary supported</English> <English>Secondary supported</English>
@ -1221,7 +1221,7 @@
<Chinese>次要武器支援</Chinese> <Chinese>次要武器支援</Chinese>
<Chinesesimp>副镜支持</Chinesesimp> <Chinesesimp>副镜支持</Chinesesimp>
<Czech>Vedlejší část hledí podporuje</Czech> <Czech>Vedlejší část hledí podporuje</Czech>
<Korean>보조무기 지원여부</Korean> <Korean>보조무기 지원</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_intPrim"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_intPrim">
<English>Primary integrated</English> <English>Primary integrated</English>
@ -1236,19 +1236,21 @@
<Chinese>整合主武器</Chinese> <Chinese>整合主武器</Chinese>
<Chinesesimp>主镜内置</Chinesesimp> <Chinesesimp>主镜内置</Chinesesimp>
<Czech>Integrováno do hlavní části hledí</Czech> <Czech>Integrováno do hlavní části hledí</Czech>
<Korean>주무기 내장여부</Korean> <Korean>주무기 내장</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_ti"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_ti">
<English>Thermal integrated</English> <English>Thermal integrated</English>
<Italian>Termico integrato</Italian> <Italian>Termico integrato</Italian>
<Japanese>熱画像装置内蔵</Japanese> <Japanese>熱画像装置内蔵</Japanese>
<Russian>Интегрирован тепловизор.</Russian> <Russian>Интегрирован тепловизор.</Russian>
<Korean>열화상 내장</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_intPrimTi"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_intPrimTi">
<English>Thermal &amp; Primary integrated</English> <English>Thermal &amp; Primary integrated</English>
<Italian>Termico e Primario integrato</Italian> <Italian>Termico e Primario integrato</Italian>
<Japanese>熱画像装置内蔵・プライマリに内蔵</Japanese> <Japanese>熱画像装置内蔵・プライマリに内蔵</Japanese>
<Russian>Интегрирован тепловизор и осн.прицел.</Russian> <Russian>Интегрирован тепловизор и осн.прицел.</Russian>
<Korean>열화상과 주무기 내장</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_NoSup"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_NoSup">
<English>Not Supported</English> <English>Not Supported</English>

View File

@ -38,6 +38,7 @@
<Italian>Piazza</Italian> <Italian>Piazza</Italian>
<Russian>Разместить</Russian> <Russian>Разместить</Russian>
<Japanese>配置する</Japanese> <Japanese>配置する</Japanese>
<Korean>배치하기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_ScrollAction"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_ScrollAction">
<English>Raise/Lower | (Ctrl + Scroll) Rotate</English> <English>Raise/Lower | (Ctrl + Scroll) Rotate</English>
@ -283,6 +284,7 @@
<Italian>Caricando %1 in %2...</Italian> <Italian>Caricando %1 in %2...</Italian>
<Japanese>%1 を %2 に積み込んでいます・・・</Japanese> <Japanese>%1 を %2 に積み込んでいます・・・</Japanese>
<Russian>Загружаем %1 в %2...</Russian> <Russian>Загружаем %1 в %2...</Russian>
<Korean>%1을(를) %2에 싣는 중...</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingItem"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingItem">
<English>Unloading %1 from %2...</English> <English>Unloading %1 from %2...</English>
@ -290,6 +292,7 @@
<Italian>Scaricando %1 da %2...</Italian> <Italian>Scaricando %1 da %2...</Italian>
<Japanese>%1 を %2 から降ろしています・・・</Japanese> <Japanese>%1 を %2 から降ろしています・・・</Japanese>
<Russian>Выгружаем %1 из %2...</Russian> <Russian>Выгружаем %1 из %2...</Russian>
<Korean>%1을(를) %2(으)로부터 내리는 중...</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_LoadingFailed"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_LoadingFailed">
<English>%1&lt;br/&gt;could not be loaded</English> <English>%1&lt;br/&gt;could not be loaded</English>
@ -576,12 +579,14 @@
<Italian>Abilita Piazzamento</Italian> <Italian>Abilita Piazzamento</Italian>
<Russian>Включить размещение</Russian> <Russian>Включить размещение</Russian>
<Japanese>配置機能を有効化</Japanese> <Japanese>配置機能を有効化</Japanese>
<Korean>배치 활성화</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_enableDeploy_description"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_enableDeploy_description">
<English>Controls whether cargo items can be unloaded via the deploy method.</English> <English>Controls whether cargo items can be unloaded via the deploy method.</English>
<Italian>Determina se oggetti in carico possono essere scaricati e piazzati direttamente.</Italian> <Italian>Determina se oggetti in carico possono essere scaricati e piazzati direttamente.</Italian>
<Russian>Определяет, можно ли выгружать грузы с помощью метода размещения.</Russian> <Russian>Определяет, можно ли выгружать грузы с помощью метода размещения.</Russian>
<Japanese>配置機能を介して貨物アイテムを降ろすことが出来るかどうかを制御します。</Japanese> <Japanese>配置機能を介して貨物アイテムを降ろすことが出来るかどうかを制御します。</Japanese>
<Korean>배치 방법을 통해 화물 아이템을 내릴 수 있는지 여부를 제어합니다.</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1831,14 +1831,17 @@
<Key ID="STR_ACE_Common_subcategory_sway"> <Key ID="STR_ACE_Common_subcategory_sway">
<English>Sway</English> <English>Sway</English>
<Japanese>手ぶれ</Japanese> <Japanese>手ぶれ</Japanese>
<Korean>무기 흔들림</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_EnableSway"> <Key ID="STR_ACE_Common_EnableSway">
<English>Enable ACE Sway</English> <English>Enable ACE Sway</English>
<Japanese>ACE 手ぶれを有効化</Japanese> <Japanese>ACE 手ぶれを有効化</Japanese>
<Korean>ACE 무기 흔들림 추가</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_EnableSway_Description"> <Key ID="STR_ACE_Common_EnableSway_Description">
<English>Enables weapon sway influenced by sway factors, such as stance, fatigue and medical condition.\nDisabling this setting will defer sway to vanilla or other mods.</English> <English>Enables weapon sway influenced by sway factors, such as stance, fatigue and medical condition.\nDisabling this setting will defer sway to vanilla or other mods.</English>
<Japanese>姿勢、疲労、負傷状態などの手ぶれ要因に影響を受ける武器照準の揺れを有効にします。\nこの設定を無効にすると、手ぶれの揺れはバニラまたは他のMODの処理に任されます。</Japanese> <Japanese>姿勢、疲労、負傷状態などの手ぶれ要因に影響を受ける武器照準の揺れを有効にします。\nこの設定を無効にすると、手ぶれの揺れはバニラまたは他のMODの処理に任されます。</Japanese>
<Korean>흔들림 계수, 자세, 피로도, 건강 상태 등의 요인에 영향을 받는 무기 흔들림을 활성화합니다.\n이 설정을 비활성화하면 바닐라 또는 다른 모드의 흔들림으로 대체됩니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SwayFactor"> <Key ID="STR_ACE_Common_SwayFactor">
<English>Sway factor</English> <English>Sway factor</English>

View File

@ -5,86 +5,103 @@
<English>[CSW] AGS30 Belt</English> <English>[CSW] AGS30 Belt</English>
<Japanese>[CSW] AGS30 ベルト</Japanese> <Japanese>[CSW] AGS30 ベルト</Japanese>
<Russian>[CSW] Лента AGS 30</Russian> <Russian>[CSW] Лента AGS 30</Russian>
<Korean>[CSW] AGS-30 벨트</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_MK19_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_MK19_displayName">
<English>[CSW] MK19 Belt</English> <English>[CSW] MK19 Belt</English>
<Japanese>[CSW] Mk19 ベルト</Japanese> <Japanese>[CSW] Mk19 ベルト</Japanese>
<Russian>[CSW] Лента Mk19</Russian> <Russian>[CSW] Лента Mk19</Russian>
<Korean>[CSW] Mk.19 벨트</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_TOW_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_TOW_displayName">
<English>[CSW] TOW Tube</English> <English>[CSW] TOW Tube</English>
<Japanese>[CSW] TOW チューブ</Japanese> <Japanese>[CSW] TOW チューブ</Japanese>
<Russian>[CSW] Туба TOW</Russian> <Russian>[CSW] Туба TOW</Russian>
<Korean>[CSW] TOW 튜브</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_TOW2_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_TOW2_displayName">
<English>[CSW] TOW2 Tube</English> <English>[CSW] TOW2 Tube</English>
<Japanese>[CSW] TOW2 チューブ</Japanese> <Japanese>[CSW] TOW2 チューブ</Japanese>
<Russian>[CSW] Туба TOW-2</Russian> <Russian>[CSW] Туба TOW-2</Russian>
<Korean>[CSW] TOW2 튜브</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_PG9_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_PG9_displayName">
<English>[CSW] PG-9 Round</English> <English>[CSW] PG-9 Round</English>
<Japanese>[CSW] PG-9 砲弾</Japanese> <Japanese>[CSW] PG-9 砲弾</Japanese>
<Russian>[CSW] Снаряд ПГ-9</Russian> <Russian>[CSW] Снаряд ПГ-9</Russian>
<Korean>[CSW] PG-9 대전차고폭탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_OG9_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_OG9_displayName">
<English>[CSW] OG-9 Round</English> <English>[CSW] OG-9 Round</English>
<Japanese>[CSW] OG-9 砲弾</Japanese> <Japanese>[CSW] OG-9 砲弾</Japanese>
<Russian>[CSW] Снаряд OГ-9</Russian> <Russian>[CSW] Снаряд OГ-9</Russian>
<Korean>[CSW] OG-9 고폭파편탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M1HE_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M1HE_displayName">
<English>[CSW] M1 HE</English> <English>[CSW] M1 HE</English>
<Japanese>[CSW] M1 榴弾</Japanese> <Japanese>[CSW] M1 榴弾</Japanese>
<Russian>[CSW] M1 HE</Russian> <Russian>[CSW] M1 HE</Russian>
<Korean>[CSW] M1 고폭탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M84Smoke_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M84Smoke_displayName">
<English>[CSW] M84 Smoke</English> <English>[CSW] M84 Smoke</English>
<Japanese>[CSW] M84 白煙弾</Japanese> <Japanese>[CSW] M84 白煙弾</Japanese>
<Russian>[CSW] M84 Дымовая</Russian> <Russian>[CSW] M84 Дымовая</Russian>
<Korean>[CSW] M84 연막탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M60A2_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M60A2_displayName">
<English>[CSW] M60A2 WP</English> <English>[CSW] M60A2 WP</English>
<Japanese>[CSW] M60A2 白リン弾</Japanese> <Japanese>[CSW] M60A2 白リン弾</Japanese>
<Russian>[CSW] M60A2 WP</Russian> <Russian>[CSW] M60A2 WP</Russian>
<Korean>[CSW] M60A2 백린연막탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M67AT_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M67AT_displayName">
<English>[CSW] M67 AT Laser Guided</English> <English>[CSW] M67 AT Laser Guided</English>
<Japanese>[CSW] M67 対戦車レーザー誘導弾</Japanese> <Japanese>[CSW] M67 対戦車レーザー誘導弾</Japanese>
<Russian>[CSW] M67 AT Laser Guided</Russian> <Russian>[CSW] M67 AT Laser Guided</Russian>
<Korean>[CSW] M67 레이저유도 대전차탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M314Illum_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M314Illum_displayName">
<English>[CSW] M314 Illumination</English> <English>[CSW] M314 Illumination</English>
<Japanese>[CSW] M314 照明弾</Japanese> <Japanese>[CSW] M314 照明弾</Japanese>
<Russian>[CSW] M314 Осветительная</Russian> <Russian>[CSW] M314 Осветительная</Russian>
<Korean>[CSW] M314 조명탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_3OF56_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_3OF56_displayName">
<English>[CSW] 3OF56 HE</English> <English>[CSW] 3OF56 HE</English>
<Japanese>[CSW] 3OF56 榴弾</Japanese> <Japanese>[CSW] 3OF56 榴弾</Japanese>
<Russian>[CSW] 3OF56 HE</Russian> <Russian>[CSW] 3OF56 HE</Russian>
<Korean>[CSW] 3OF56 고폭탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_3OF69M_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_3OF69M_displayName">
<English>[CSW] 3OF69M Laser Guided</English> <English>[CSW] 3OF69M Laser Guided</English>
<Japanese>[CSW] 3OF69M レーザー誘導弾</Japanese> <Japanese>[CSW] 3OF69M レーザー誘導弾</Japanese>
<Russian>[CSW] 3OF69M Laser Guided</Russian> <Russian>[CSW] 3OF69M Laser Guided</Russian>
<Korean>[CSW] 3OF69M 레이저유도탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmWP_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmWP_displayName">
<English>[CSW] 122mm WP</English> <English>[CSW] 122mm WP</English>
<Japanese>[CSW] 122mm 白リン弾</Japanese> <Japanese>[CSW] 122mm 白リン弾</Japanese>
<Russian>[CSW] 122mm WP</Russian> <Russian>[CSW] 122mm WP</Russian>
<Korean>[CSW] 122mm 백린탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmSmoke_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmSmoke_displayName">
<English>[CSW] D-462 Smoke</English> <English>[CSW] D-462 Smoke</English>
<Japanese>[CSW] D-462 白煙弾</Japanese> <Japanese>[CSW] D-462 白煙弾</Japanese>
<Russian>[CSW] D-462 Дымовая</Russian> <Russian>[CSW] D-462 Дымовая</Russian>
<Korean>[CSW] D-462 연막탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmIllum_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmIllum_displayName">
<English>[CSW] S-463 Illumination</English> <English>[CSW] S-463 Illumination</English>
<Japanese>[CSW] S-463 照明弾</Japanese> <Japanese>[CSW] S-463 照明弾</Japanese>
<Russian>[CSW] S-463 Осветительная</Russian> <Russian>[CSW] S-463 Осветительная</Russian>
<Korean>[CSW] S-463 조명탄</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmAT_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmAT_displayName">
<English>[CSW] BK-6M HEAT</English> <English>[CSW] BK-6M HEAT</English>
<Japanese>[CSW] BK-6M HEAT弾</Japanese> <Japanese>[CSW] BK-6M HEAT弾</Japanese>
<Russian>[CSW] BK-6M HEAT</Russian> <Russian>[CSW] BK-6M HEAT</Russian>
<Korean>[CSW] BK-6M 대전차고폭탄</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -44,7 +44,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_nightvision_CUP_NVG_PVS15_winter_WP"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_nightvision_CUP_NVG_PVS15_winter_WP">
<English>AN/PVS-15 (Winter, WP)</English> <English>AN/PVS-15 (Winter, WP)</English>
<Japanese>AN/PVS-15 (冬季迷彩, WP)</Japanese> <Japanese>AN/PVS-15 (冬季迷彩, WP)</Japanese>
<Korean>AN/PVS-15 (설상, WP)</Korean> <Korean>AN/PVS-15 (설상, 백색광)</Korean>
<Russian>AN/PVS-15 (Белый, БФ)</Russian> <Russian>AN/PVS-15 (Белый, БФ)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_nightvision_CUP_NVG_GPNVG_black_WP"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_nightvision_CUP_NVG_GPNVG_black_WP">
@ -80,7 +80,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_nightvision_CUP_NVG_GPNVG_winter_WP"> <Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_nightvision_CUP_NVG_GPNVG_winter_WP">
<English>GPNVG (Winter, WP)</English> <English>GPNVG (Winter, WP)</English>
<Japanese>GPNVG (冬季迷彩, WP)</Japanese> <Japanese>GPNVG (冬季迷彩, WP)</Japanese>
<Korean>GPNVG (설상, WP)</Korean> <Korean>GPNVG (설상, 백색광)</Korean>
<Russian>AN/PVS-15 (Белый, БФ)</Russian> <Russian>AN/PVS-15 (Белый, БФ)</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>

View File

@ -74,6 +74,7 @@
<Italian>Detona Tutti sul Detonatore Attivo</Italian> <Italian>Detona Tutti sul Detonatore Attivo</Italian>
<Russian>Подрыв всех на активном детонаторе</Russian> <Russian>Подрыв всех на активном детонаторе</Russian>
<Japanese>選択した点火装置を全て起爆</Japanese> <Japanese>選択した点火装置を全て起爆</Japanese>
<Korean>활성화된 격발기의 모든 것을 폭파</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SetActiveTrigger"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_SetActiveTrigger">
<English>Set Active Clacker</English> <English>Set Active Clacker</English>
@ -81,6 +82,7 @@
<Italian>Imposta Detonatore Attivo</Italian> <Italian>Imposta Detonatore Attivo</Italian>
<Russian>Установить активный детонатор</Russian> <Russian>Установить активный детонатор</Russian>
<Japanese>この点火装置を選択</Japanese> <Japanese>この点火装置を選択</Japanese>
<Korean>격발기 활성 설정</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_CycleActiveTrigger"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_CycleActiveTrigger">
<English>Cycle Active Clacker</English> <English>Cycle Active Clacker</English>
@ -88,6 +90,7 @@
<Italian>Cambia Detonatore Attivo</Italian> <Italian>Cambia Detonatore Attivo</Italian>
<Russian>Цикл активного детонатора</Russian> <Russian>Цикл активного детонатора</Russian>
<Japanese>点火装置を切り替え</Japanese> <Japanese>点火装置を切り替え</Japanese>
<Korean>격발기 활성 전환</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ActiveTrigger"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_ActiveTrigger">
<English>Active Clacker</English> <English>Active Clacker</English>
@ -95,6 +98,7 @@
<Italian>Detonatore Attivo</Italian> <Italian>Detonatore Attivo</Italian>
<Russian>Активный детонатор</Russian> <Russian>Активный детонатор</Russian>
<Japanese>選択中の点火装置</Japanese> <Japanese>選択中の点火装置</Japanese>
<Korean>격발기 활성</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DetonateCode"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_DetonateCode">
<English>Explosive code: %1</English> <English>Explosive code: %1</English>

View File

@ -368,6 +368,7 @@
<Japanese>耳栓を着け外す</Japanese> <Japanese>耳栓を着け外す</Japanese>
<Russian>Вставить/вынуть беруши</Russian> <Russian>Вставить/вынуть беруши</Russian>
<Italian>Metti/Togli tappi</Italian> <Italian>Metti/Togli tappi</Italian>
<Korean>귀마개 토글</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<Czech>ACE Kill Tracker</Czech> <Czech>ACE Kill Tracker</Czech>
<Russian>ACE Отслеживание убийств</Russian> <Russian>ACE Отслеживание убийств</Russian>
<Japanese>ACE キルトラッカー</Japanese> <Japanese>ACE キルトラッカー</Japanese>
<Korean>ACE 킬트래커</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_KillTracker_Title"> <Key ID="STR_ACE_KillTracker_Title">
<English>ACE Killed Events</English> <English>ACE Killed Events</English>
@ -99,6 +100,7 @@
<Czech>Sledovat AI zabité hráči</Czech> <Czech>Sledovat AI zabité hráči</Czech>
<Russian>Отслеживание юнитов ИИ, убитых игроком</Russian> <Russian>Отслеживание юнитов ИИ, убитых игроком</Russian>
<Japanese>プレイヤーに殺害されたAIユニットを追跡</Japanese> <Japanese>プレイヤーに殺害されたAIユニットを追跡</Japanese>
<Korean>플레이어가 죽인 AI 트래킹</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_KillTracker_TrackAI_Description"> <Key ID="STR_ACE_KillTracker_TrackAI_Description">
<English>Defines if killed AIs will be shown in the kill tracker during mission debriefing.</English> <English>Defines if killed AIs will be shown in the kill tracker during mission debriefing.</English>
@ -106,6 +108,7 @@
<Czech>Udává zdali se zabité AI budou ukazovat v kill trackeru v průběhu debriefingu po misi.</Czech> <Czech>Udává zdali se zabité AI budou ukazovat v kill trackeru v průběhu debriefingu po misi.</Czech>
<Russian>Определяет, будут ли убитые ИИ отображаться в трекере убийств во время дебрифинга миссии.</Russian> <Russian>Определяет, будут ли убитые ИИ отображаться в трекере убийств во время дебрифинга миссии.</Russian>
<Japanese>ミッションデブリーフィングのキルトラッカーに殺害されたAIが表示されるかどうかを定義します。</Japanese> <Japanese>ミッションデブリーフィングのキルトラッカーに殺害されたAIが表示されるかどうかを定義します。</Japanese>
<Korean>사후강평 중 살해된 AI가 킬트래킹에 표시되는지 여부를 정의합니다.</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1364,6 +1364,7 @@
<Italian>Mostra stato di sanguinamento</Italian> <Italian>Mostra stato di sanguinamento</Italian>
<Portuguese>Mostrar estado de sangramento</Portuguese> <Portuguese>Mostrar estado de sangramento</Portuguese>
<Japanese>出血状態の表示</Japanese> <Japanese>出血状態の表示</Japanese>
<Korean>출혈 상태 표시</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_showBleeding_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_showBleeding_Description">
<English>Display if the patient is bleeding, optionally with rate</English> <English>Display if the patient is bleeding, optionally with rate</English>
@ -1372,6 +1373,7 @@
<Italian>Mostra se il paziente sta sanguinando, opzionalmente con rateo</Italian> <Italian>Mostra se il paziente sta sanguinando, opzionalmente con rateo</Italian>
<Portuguese>Mostrar se o paciente está sangrando, opcionalmente com taxa</Portuguese> <Portuguese>Mostrar se o paciente está sangrando, opcionalmente com taxa</Portuguese>
<Japanese>患者が出血しているかどうかを表示します。オプションで出血速度も表示します</Japanese> <Japanese>患者が出血しているかどうかを表示します。オプションで出血速度も表示します</Japanese>
<Korean>환자가 출혈 중인지 여부를 표시합니다(선택적으로 출혈 속도 포함)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_ShowBleeding_Rate"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_ShowBleeding_Rate">
<English>Show Bleeding Rate</English> <English>Show Bleeding Rate</English>
@ -1380,6 +1382,7 @@
<Italian>Mostra rateo di sanguinamento</Italian> <Italian>Mostra rateo di sanguinamento</Italian>
<Portuguese>Mostrar taxa de sangramento</Portuguese> <Portuguese>Mostrar taxa de sangramento</Portuguese>
<Japanese>出血速度の表示</Japanese> <Japanese>出血速度の表示</Japanese>
<Korean>출혈 속도 표시</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_PeekMedicalOnHit_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_PeekMedicalOnHit_DisplayName">
<English>Peek Medical Info on Hit</English> <English>Peek Medical Info on Hit</English>

View File

@ -5011,24 +5011,28 @@
<Italian>Somministra Antidolorifici</Italian> <Italian>Somministra Antidolorifici</Italian>
<Russian>Испол-ть обезболивающие</Russian> <Russian>Испол-ть обезболивающие</Russian>
<Japanese>鎮痛剤を投与</Japanese> <Japanese>鎮痛剤を投与</Japanese>
<Korean>진통제 투여</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Administering_Painkillers"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Administering_Painkillers">
<English>Administering Painkillers...</English> <English>Administering Painkillers...</English>
<Italian>Somministrando Antidolorifici...</Italian> <Italian>Somministrando Antidolorifici...</Italian>
<Russian>Использование обезболивающего...</Russian> <Russian>Использование обезболивающего...</Russian>
<Japanese>鎮痛剤を投与しています・・・</Japanese> <Japanese>鎮痛剤を投与しています・・・</Japanese>
<Korean>진통제 투여 중...</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_painkillers_Desc_Short"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_painkillers_Desc_Short">
<English>Over-the-counter analgesic used to combat light to moderate pain experiences.</English> <English>Over-the-counter analgesic used to combat light to moderate pain experiences.</English>
<Italian>Antidolorifici senza prescrizione, usati per alleviare dolore leggero o moderato.</Italian> <Italian>Antidolorifici senza prescrizione, usati per alleviare dolore leggero o moderato.</Italian>
<Russian>Безрецептурный анальгетик, используемый для борьбы с легкими и умеренными болевыми ощущениями.</Russian> <Russian>Безрецептурный анальгетик, используемый для борьбы с легкими и умеренными болевыми ощущениями.</Russian>
<Japanese>軽度から中程度の痛みに対処するために使用される市販の鎮痛薬。</Japanese> <Japanese>軽度から中程度の痛みに対処するために使用される市販の鎮痛薬。</Japanese>
<Korean>가벼운 통증부터 중간 정도의 통증을 퇴치하는 데 사용되는 일반의약품 진통제입니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_painkillers_Desc_Use"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_painkillers_Desc_Use">
<English>Over-the-counter analgesic used to combat light to moderate pain experiences.</English> <English>Over-the-counter analgesic used to combat light to moderate pain experiences.</English>
<Italian>Antidolorifici senza prescrizione, usati per alleviare dolore leggero o moderato.</Italian> <Italian>Antidolorifici senza prescrizione, usati per alleviare dolore leggero o moderato.</Italian>
<Russian>Безрецептурный анальгетик, используемый для борьбы с легкими и умеренными болевыми ощущениями.</Russian> <Russian>Безрецептурный анальгетик, используемый для борьбы с легкими и умеренными болевыми ощущениями.</Russian>
<Japanese>軽度から中程度の痛みに対処するために使用される市販の鎮痛薬。</Japanese> <Japanese>軽度から中程度の痛みに対処するために使用される市販の鎮痛薬。</Japanese>
<Korean>가벼운 통증부터 중간 정도의 통증을 퇴치하는 데 사용되는 일반의약품 진통제입니다.</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -7,18 +7,21 @@
<Italian>Parametri Vitali</Italian> <Italian>Parametri Vitali</Italian>
<Russian>Жизненно-важные органы</Russian> <Russian>Жизненно-важные органы</Russian>
<Japanese>バイタル</Japanese> <Japanese>バイタル</Japanese>
<Korean>생명</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Vitals_simulateSpO2_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Vitals_simulateSpO2_DisplayName">
<English>Enable SpO2 Simulation</English> <English>Enable SpO2 Simulation</English>
<Italian>Abilita simulazione SpO2</Italian> <Italian>Abilita simulazione SpO2</Italian>
<Russian>Включить имитацию SpO2</Russian> <Russian>Включить имитацию SpO2</Russian>
<Japanese>SpO2シミュレーションを有効化</Japanese> <Japanese>SpO2シミュレーションを有効化</Japanese>
<Korean>산소포화도 시뮬레이션 활성화</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Vitals_simulateSpO2_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Vitals_simulateSpO2_Description">
<English>Enables oxygen saturation simulation, providing variable heart rate and oxygen demand based on physical activity and altitude. Required for Airway Management.</English> <English>Enables oxygen saturation simulation, providing variable heart rate and oxygen demand based on physical activity and altitude. Required for Airway Management.</English>
<Italian>Abilita la simulazione della saturazione di ossigeno, alterando la frequenza cardiaca e consumo di ossigeno in funzione dell'attività fisica e l'altitudine. Richiesto per la gestione delle vie aeree.</Italian> <Italian>Abilita la simulazione della saturazione di ossigeno, alterando la frequenza cardiaca e consumo di ossigeno in funzione dell'attività fisica e l'altitudine. Richiesto per la gestione delle vie aeree.</Italian>
<Russian>Позволяет имитировать насыщение кислородом, обеспечивая переменную частоту сердечных сокращений и потребность в кислороде в зависимости от физической активности и высоты над уровнем моря. Требуется для управления дыхательными путями.</Russian> <Russian>Позволяет имитировать насыщение кислородом, обеспечивая переменную частоту сердечных сокращений и потребность в кислороде в зависимости от физической активности и высоты над уровнем моря. Требуется для управления дыхательными путями.</Russian>
<Japanese>酸素飽和度シミュレーションを有効にし、身体活動や標高に基づいて変動する心拍数と酸素要求量の機能を提供します。 気道管理に必要です。</Japanese> <Japanese>酸素飽和度シミュレーションを有効にし、身体活動や標高に基づいて変動する心拍数と酸素要求量の機能を提供します。 気道管理に必要です。</Japanese>
<Korean>산소포화도 시뮬레이션을 활성화하여 신체 활동과 고도에 따라 다양한 심박수와 산소 요구량을 제공합니다. 기도 관리에 필요합니다.</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -382,7 +382,7 @@
<Spanish>Este módulo permite usar puntos de reunión en la misión, a los que pueden teletransportarse las unidades desde la bandera de base. Requiere colocar objetos especiales en el mapa: las banderas de base y de reunión, ambas disponibles en la categoría Vacio-&gt; Reaparición ACE</Spanish> <Spanish>Este módulo permite usar puntos de reunión en la misión, a los que pueden teletransportarse las unidades desde la bandera de base. Requiere colocar objetos especiales en el mapa: las banderas de base y de reunión, ambas disponibles en la categoría Vacio-&gt; Reaparición ACE</Spanish>
<French>Ce module vous permet d'utiliser des points de ralliement dans les missions, vers lesquels vous pouvez vous téléporter rapidement depuis le drapeau de la base.\nNécessite de placer des objets spéciaux sur la carte - base et drapeau, tous deux disponibles dans la catégorie "Vide -&gt; ACE Réapparition".</French> <French>Ce module vous permet d'utiliser des points de ralliement dans les missions, vers lesquels vous pouvez vous téléporter rapidement depuis le drapeau de la base.\nNécessite de placer des objets spéciaux sur la carte - base et drapeau, tous deux disponibles dans la catégorie "Vide -&gt; ACE Réapparition".</French>
<Japanese>ミッションでベースから素早く移動できるラリーポイントを使えるようにします。ゲーム内に専用オブジェクトとなるベースとフラッグを設置している必要があります。両オブジェクトは Empty 下の ACE リスポーンから設置できます。</Japanese> <Japanese>ミッションでベースから素早く移動できるラリーポイントを使えるようにします。ゲーム内に専用オブジェクトとなるベースとフラッグを設置している必要があります。両オブジェクトは Empty 下の ACE リスポーンから設置できます。</Japanese>
<Korean>이 모듈은 미션 중에 기지 깃발에서 집결지로 빠르게 텔레포트 시켜주는 역할을 합니다. 지도 상에 기지 및 깃발이 필요합니다. 두 가지 모두 Empty-&gt;ACE Respawn 카테고리에서 찾을 수 있습니다.</Korean> <Korean>이 모듈은 미션 중에 기지 깃발에서 집결지로 빠르게 텔레포트 시켜주는 역할을 합니다. 지도 상에 기지 및 깃발이 필요합니다. 두 가지 모두 비어 있음-&gt;ACE 재투입 카테고리에서 찾을 수 있습니다.</Korean>
<Chinesesimp>摆放此模块后,你将能在任务中部署集合点,使你可以快速往返基地与前线。要使用本功能,请记得放上空物体-&gt;ACE 重生里面的基地与旗帜。</Chinesesimp> <Chinesesimp>摆放此模块后,你将能在任务中部署集合点,使你可以快速往返基地与前线。要使用本功能,请记得放上空物体-&gt;ACE 重生里面的基地与旗帜。</Chinesesimp>
<Chinese>擺放此模塊後,你將能在任務中佈署集合點,使你可以快速往返基地與前線。要使用本功能,請記得放上空物件-&gt;ACE 重生裡面的基地與旗幟</Chinese> <Chinese>擺放此模塊後,你將能在任務中佈署集合點,使你可以快速往返基地與前線。要使用本功能,請記得放上空物件-&gt;ACE 重生裡面的基地與旗幟</Chinese>
</Key> </Key>