mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Added PT-BR translations
Added all remaining translations, including dagr, dragging, map, map_gestures, medical, repair, tacticalladder and zeus.
This commit is contained in:
parent
f6dbf9ab42
commit
ce5364d7af
@ -6,24 +6,28 @@
|
||||
<Polish>DAGR</Polish>
|
||||
<Spanish>DAGR</Spanish>
|
||||
<Russian>DAGR</Russian>
|
||||
<Portuguese>DAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_DAGR_ConfigureDAGR">
|
||||
<English>Configure DAGR</English>
|
||||
<Polish>Konfiguruj DAGR</Polish>
|
||||
<Spanish>Configurar DAGR</Spanish>
|
||||
<Russian>Настроить DAGR</Russian>
|
||||
<Portuguese>Configurar DAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_DAGR_ToggleDAGR">
|
||||
<English>Toggle DAGR</English>
|
||||
<Polish>Przełącz DAGR</Polish>
|
||||
<Spanish>Mostrar DAGR</Spanish>
|
||||
<Russian>Вкл./выкл. DAGR</Russian>
|
||||
<Portuguese>Mostrar DAGR</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_DAGR_Description">
|
||||
<English>Defense Advanced GPS Receiver</English>
|
||||
<Polish>Defense Advanced GPS Receiver</Polish>
|
||||
<Spanish>Defense Advanced GPS Receiver</Spanish>
|
||||
<Russian>Военный многофункциональный GPS-приёмник</Russian>
|
||||
<Portuguese>Defense Advanced GPS Receiver</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="Dragging">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Drag">
|
||||
@ -53,6 +53,7 @@
|
||||
<English>Raise/Lower</English>
|
||||
<German>Heben/Senken</German>
|
||||
<Polish>Wyżej/Niżej</Polish>
|
||||
<Portuguese>Levantar/Abaixar</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -259,10 +259,12 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Map_DefaultChannel_DisplayName">
|
||||
<English>Set Channel At Start</English>
|
||||
<Polish>Ust. domyślny kanał</Polish>
|
||||
<Portuguese>Definir canal no início</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Map_DefaultChannel_Description">
|
||||
<English>Change the starting marker channel at mission start</English>
|
||||
<Polish>Ustaw domyślny kanał dla markerów przy starcie misji</Polish>
|
||||
<Portuguese>Muda o canal do marcador no início da missão</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -3,96 +3,127 @@
|
||||
<Package name="map_gestures">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_moduleSettings_displayName">
|
||||
<English>Map Gestures</English>
|
||||
<Portuguese>Gestos no mapa</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_enabled_displayName">
|
||||
<English>Enabled</English>
|
||||
<Portuguese>Ativado</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_maxRange_displayName">
|
||||
<English>Map Gesture Max Range</English>
|
||||
<Portuguese>Distância para gestos no mapa</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_maxRange_description">
|
||||
<English>Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters]</English>
|
||||
<Portuguese>Distância max. entre os jogadores para mostrar o indicador de gesto no mapa [padrão: 7 metros]</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultLeadAlpha_displayName">
|
||||
<English>Lead Default Alpha</English>
|
||||
<Portuguese>Transparência padrão do líder</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultLeadAlpha_description">
|
||||
<English>Fallback Alpha value for group leaders.</English>
|
||||
<Portuguese>Valor de transparência alternativo para líderes de grupo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultAlpha_displayName">
|
||||
<English>Default Alpha</English>
|
||||
<Portuguese>Transparência padrão</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultAlpha_descriptions">
|
||||
<English>Fallback Alpha value.</English>
|
||||
<Portuguese>Valor alternativo de transparência</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultLeadColor_displayName">
|
||||
<English>Lead Default Color</English>
|
||||
<Portuguese>Cor padrão para o líder</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultLeadColor_description">
|
||||
<English>Fallback Color value for group leaders.</English>
|
||||
<Portuguese>Valor de cor alternativa para líderes de grupo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultColor_displayName">
|
||||
<English>Default Color</English>
|
||||
<Portuguese>Cor padrão</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultColor_description">
|
||||
<English>Fallback Color value.</English>
|
||||
<Portuguese>Valor alternativo de cor</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_leadAlpha_displayName">
|
||||
<English>Lead Alpha</English>
|
||||
<Portuguese>Transparência do líder</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_leadAlpha_description">
|
||||
<English>Alpha value for group leaders of groups synced with this module.</English>
|
||||
<Portuguese>Valor de transparência para líderes de grupo sincronizados com este módulo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_alpha_displayName">
|
||||
<English>Alpha</English>
|
||||
<Portuguese>Transparência</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_alpha_description">
|
||||
<English>Alpha value for group members of groups synced with this module.</English>
|
||||
<Portuguese>Valor de transparência para membros de grupo sincronizados com este módulo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_leadColor_displayName">
|
||||
<English>Lead Color</English>
|
||||
<Portuguese>Cor do líder</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_leadColor_description">
|
||||
<English>Color value for group leaders of groups synced with this module.</English>
|
||||
<Portuguese>Valor de cor para líderes de grupo sincronizados com este módulo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_color_displayName">
|
||||
<English>Color</English>
|
||||
<Portuguese>Cor</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_color_description">
|
||||
<English>Color value for group members of groups synced with this module.</English>
|
||||
<Portuguese>Valor de cor para membros de grupo sincronizados com este módulo.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_moduleGroupSettings_displayName">
|
||||
<English>Map Gestures - Group Settings</English>
|
||||
<Portuguese>Gestos no mapa - Definições de Grupo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_interval_displayName">
|
||||
<English>Update Interval</English>
|
||||
<Portuguese>Intervalo de atualizações</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_interval_description">
|
||||
<English>Time between data updates.</English>
|
||||
<Portuguese>Tempo entre atualização de dados</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_GroupColorConfigurations_displayName">
|
||||
<English>Group color configurations</English>
|
||||
<Portuguese>Configurações de cores de grupo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_GroupColorConfigurations_description">
|
||||
<English>Group color configuration containing arrays of color pairs ([leadColor, color]).</English>
|
||||
<Portuguese>Configuração de cores de grupo contendo arrays com pares de cores ([leadColor, color]).</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_GroupColorConfigurationMapping_description">
|
||||
<English>Hash of Group ID mapped to the Group color configuration index.</English>
|
||||
<Portuguese>Hashes de ID de grupos mapeados para o índice de configuração de cor de grupos.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_GroupColorConfigurationMapping_displayName">
|
||||
<English>GroupID Color configuration mapping</English>
|
||||
<Portuguese>Mapeamento de configuração para cores de GroupID</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_enabled_description">
|
||||
<English>Enables the Map Gestures.</English>
|
||||
<Portuguese>Ativa os gestos no mapa</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_nameTextColor_displayName">
|
||||
<English>Name Text Color</English>
|
||||
<Portuguese>Cor do texto do nome</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_nameTextColor_description">
|
||||
<English>Color of the name tag text besides the map gestures mark.</English>
|
||||
<Portuguese>Cor do texto da etiqueta de nome que fica embaixo da marcação de gestos no mapa.</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_mapGestures_category">
|
||||
<English>Map Gestures</English>
|
||||
<Portuguese>Gestos no mapa</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -2105,10 +2105,12 @@
|
||||
<Polish>%1 wykonał cykl RKO</Polish>
|
||||
<Russian>%1 провел сердечно-легочную реанимацию</Russian>
|
||||
<Spanish>%1 realicó RCP</Spanish>
|
||||
<Portuguese>%1 realizou RCP</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Activity_fullHeal">
|
||||
<English>%1 used Personal Aid Kit</English>
|
||||
<Polish>%1 użył apteczki</Polish>
|
||||
<Portuguese>%1 utilizou KPS</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_HeavilyWounded">
|
||||
<English>Heavily wounded</English>
|
||||
@ -2223,6 +2225,7 @@
|
||||
<Polish>Lecz w pełni zabandażowane hitpointy</Polish>
|
||||
<Spanish>Curar miembros totalmente vendados</Spanish>
|
||||
<Russian>Исцелять полностью перебинтованные части тела</Russian>
|
||||
<Portuguese>Curar hitpoints totalmente enfaixados</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_painIsOnlySuppressed">
|
||||
<English>Pain is only temporarily suppressed</English>
|
||||
@ -3441,12 +3444,14 @@
|
||||
<Polish>Lecz hitpointy</Polish>
|
||||
<Spanish>Curar puntos de vida</Spanish>
|
||||
<Russian>Исцелять части тела</Russian>
|
||||
<Portuguese>Curar hitpoints</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_healHitPointAfterAdvBandage_Description">
|
||||
<English>Heal fully bandaged hitpoints</English>
|
||||
<Polish>Po bandażowaniu ulecz hitpointy, usuwając z nich ślady krwi i przywracając im pełną sprawność.</Polish>
|
||||
<Spanish>Curar miembros totalmente vendados</Spanish>
|
||||
<Russian>Исцелять полностью перебинтованные части тела</Russian>
|
||||
<Portuguese>Curar totalmente hitpoints enfaixados</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_painIsOnlySuppressed_DisplayName">
|
||||
<English>Pain suppression</English>
|
||||
@ -3844,12 +3849,14 @@
|
||||
<Polish>Ta osoba (%1) jest przytomna i nie może zostać załadowana</Polish>
|
||||
<Spanish>Esta persona (%1) está despierto y no puede ser cargado</Spanish>
|
||||
<Russian>Боец (%1) в сознании и не может быть погружен</Russian>
|
||||
<Portuguese>Esta pessoa (%1) está acordada e não pode ser carregada</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_noTourniquetOnBodyPart">
|
||||
<English>There is no tourniquet on this body part!</English>
|
||||
<Polish>Na tej części ciała nie ma stazy!</Polish>
|
||||
<Spanish>No hay torniquete en esta parte del cuerpo!</Spanish>
|
||||
<Russian>Нет жгута на этой части тела!</Russian>
|
||||
<Portuguese>Não existe nenhum torniquete nesta parte do corpo!</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="repair">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_SpareTrack">
|
||||
@ -388,6 +388,7 @@
|
||||
<Czech>Ocas</Czech>
|
||||
<Russian>Хвост</Russian>
|
||||
<Spanish>Tail</Spanish>
|
||||
<Portuguese>Cauda</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_HitPitotTube">
|
||||
<English>Pitot Tube</English>
|
||||
@ -1000,12 +1001,14 @@
|
||||
<Polish>Wym. naprawy kół</Polish>
|
||||
<Spanish>Requisitos de reparación de ruedas</Spanish>
|
||||
<Russian>Для ремонта колес требуется</Russian>
|
||||
<Portuguese>Requerimentos para reparo de rodas</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_wheelRepairRequiredItems_description">
|
||||
<English>Items required to remove/replace wheels</English>
|
||||
<Polish>Przedmioty potrzebne do wymiany kół</Polish>
|
||||
<Spanish>Elementos necesarios para quitar/cambiar ruedas</Spanish>
|
||||
<Russian>Предметы, которые требуются для снятия/замены колес</Russian>
|
||||
<Portuguese>Itens requeridos para remover/trocar rodas</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="tacticalladder">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_TacticalLadder_DisplayName">
|
||||
@ -41,6 +41,7 @@
|
||||
<English>Extend, +Ctrl tilt</English>
|
||||
<German>Ausfahren, +Strg kippen</German>
|
||||
<Polish>Rozłóż, +Ctrl nachyl</Polish>
|
||||
<Portuguese>Extender, +Ctrl tilt</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_TacticalLadder_Position">
|
||||
<English>Position ladder</English>
|
||||
@ -67,4 +68,4 @@
|
||||
<Portuguese>Pegar escada</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="Zeus">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Settings_DisplayName">
|
||||
@ -214,15 +214,19 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareWheel_DisplayName">
|
||||
<English>Add Spare Wheel</English>
|
||||
<Portuguese>Adicionar roda sobressalente</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareWheel_Description">
|
||||
<English>Adds a Spare Wheel to the vehicle</English>
|
||||
<Portuguese>Adiciona uma roda sobressalente ao veículo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareTrack_DisplayName">
|
||||
<English>Add Spare Track</English>
|
||||
<Portuguese>Adicionar esteira sobressalente</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareTrack_Description">
|
||||
<English>Adds a Spare Track to the vehicle</English>
|
||||
<Portuguese>Adiciona uma esteira sobressalente ao veículo</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_OnlyAlive">
|
||||
<English>Unit must be alive</English>
|
||||
@ -264,9 +268,11 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_OnlyVehiclesWithCargo">
|
||||
<English>Unit must be a vehicle with cargo space</English>
|
||||
<Portuguese>Unidade deve ser um veículo com espaço em carga</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_OnlyEnoughCargoSpace">
|
||||
<English>Unit must have cargo space left</English>
|
||||
<Portuguese>Unidade deve conter espaço sobressalente</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_OnlyNonCaptive">
|
||||
<English>Unit must not be captive</English>
|
||||
@ -317,4 +323,4 @@
|
||||
<Spanish>Añadir cualquier objeto creado a todos los directores en la misión</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user