Merge pull request #3440 from System98/Update-german-translations

Update german translations
This commit is contained in:
Thomas Kooi 2016-02-27 20:33:51 +01:00
commit d0b1ac56ba
2 changed files with 16 additions and 8 deletions

View File

@ -2676,7 +2676,7 @@
<Czech>Střelné poranění</Czech> <Czech>Střelné poranění</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound_Minor"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound_Minor">
<English>Smal Velocity Wound</English> <English>Small Velocity Wound</English>
<German>Kleines Ballistisches Trauma</German> <German>Kleines Ballistisches Trauma</German>
<Italian>Lenta Velocità Ferita</Italian> <Italian>Lenta Velocità Ferita</Italian>
<Russian>Малая огнестрельная рана</Russian> <Russian>Малая огнестрельная рана</Russian>
@ -3077,7 +3077,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_Description">
<English>Treat remote controlled units as AI not players?</English> <English>Treat remote controlled units as AI not players?</English>
<German>Behandle ferngesteuerte Einheiten als KI und nicht als Spieler?</German> <German>Legt fest, ob ferngesteuerte Einheiten als KI anstatt als Spieler behandelt werden sollen.</German>
<Spanish>¿Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Spanish> <Spanish>¿Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Spanish>
<Portuguese>Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Portuguese> <Portuguese>Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Portuguese>
<Polish>Traktuj jednostki zdalnie sterowane (przez Zeusa) jako AI, nie jako graczy?</Polish> <Polish>Traktuj jednostki zdalnie sterowane (przez Zeusa) jako AI, nie jako graczy?</Polish>
@ -3152,7 +3152,7 @@
<Russian>Коэффициент, изменяющий уровень боли</Russian> <Russian>Коэффициент, изменяющий уровень боли</Russian>
<Polish>Mnożnik modyfikujący intensywność bólu</Polish> <Polish>Mnożnik modyfikujący intensywność bólu</Polish>
<Spanish>Coeficiente para modificar la intensidad del dolor</Spanish> <Spanish>Coeficiente para modificar la intensidad del dolor</Spanish>
<German>Multiplikator um den Schmerzintensität zu verändern</German> <German>Multiplikator um die Schmerzintensität zu verändern</German>
<Czech>Koeficient intenzity bolesti</Czech> <Czech>Koeficient intenzity bolesti</Czech>
<Portuguese>Coeficiente para modificar a instensidade de dor</Portuguese> <Portuguese>Coeficiente para modificar a instensidade de dor</Portuguese>
<French>Coefficient modifiant l'intensité de la douleur</French> <French>Coefficient modifiant l'intensité de la douleur</French>
@ -4108,14 +4108,22 @@
<English>Whether or not the object will be a medical vehicle.</English> <English>Whether or not the object will be a medical vehicle.</English>
<Polish>Czy pojazdy ma być pojazdem medycznym?</Polish> <Polish>Czy pojazdy ma być pojazdem medycznym?</Polish>
<Italian>L'oggetto in questione sarà un veicolo medico o meno.</Italian> <Italian>L'oggetto in questione sarà un veicolo medico o meno.</Italian>
<German>Ist das Objekt ein Sanitätsfahrzeug?</German> <German>Legt fest, ob das Objekt ein Sanitätsfahrzeug ist.</German>
<Spanish>Es un vehículo médico?</Spanish> <Spanish>Es un vehículo médico?</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_delayUnconCaptive"> <Key ID="STR_ACE_Medical_delayUnconCaptive">
<English>Delay Medical Unconscious Captivity</English> <English>Delay cease fire of AI during medical unconsciousness</English>
<German>Verzögert Gefangenschaft bei medizinischer Bewustlosigkeit</German> <German>Verzögert Ende des KI-Beschusses bei medizinischer Bewustlosigkeit</German>
<Spanish>Demora antes de volverse neutral al caer inconsciente</Spanish> <Spanish>Demora antes de volverse neutral al caer inconsciente</Spanish>
<Polish>Opóźnij status captive u nieprzytomnych osób</Polish> <Polish>Opóźnij status captive u nieprzytomnych osób</Polish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_delayUnconCaptive_Description">
<English>Delay cease fire of AI while player is unconscious for medical reasons.</English>
<German>Verzögert das Ende des KI-Beschusses auf einen Spieler, wenn dieser aus medizinischen Gründen bewustlos wird.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_delayUnconCaptive_DisplayName">
<English>Delay cease fire of AI for unconsciousness</English>
<German>Verzögert Ende des KI-Beschusses bei medizinischer Bewustlosigkeit</German>
</Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -117,7 +117,7 @@
<Russian>Список имен, которые будут использованы при взаимодействии, разделенные запятыми, в порядке следования изображений.</Russian> <Russian>Список имен, которые будут использованы при взаимодействии, разделенные запятыми, в порядке следования изображений.</Russian>
<Spanish>Lista de nombres que se utilizarán para las entradas de interacción, separados por comas, en el orden de las imágenes.</Spanish> <Spanish>Lista de nombres que se utilizarán para las entradas de interacción, separados por comas, en el orden de las imágenes.</Spanish>
<Italian>Lista di nomi che verranno usati per per le interazioni, separati da virgole, in ordine per immagini.</Italian> <Italian>Lista di nomi che verranno usati per per le interazioni, separati da virgole, in ordine per immagini.</Italian>
<German>Liste aller Namen, die für Interaktionseinträge genutzt werden. Mit Komma getrennt, in Reihenfolge der Bilder.</German> <German>Liste aller Namen, die für Interaktionseinträge genutzt werden. Mit Kommata getrennt, in Reihenfolge der Bilder.</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Duration_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Slideshow_Duration_DisplayName">
<English>Slide Duration</English> <English>Slide Duration</English>