diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
index b30485aae6..45e0d042a5 100644
--- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
@@ -32,6 +32,7 @@
Erweiterte Ballistik
Pokročilá balistika
Balística avançada
+ Fejlett ballisztika
Advanced Ballistics
@@ -40,6 +41,7 @@
Erweiterte Ballistik
Pokročilá balistika
Balística avançada
+ Fejlett ballisztika
Enables advanced ballistics
@@ -48,6 +50,7 @@
Aktiviert die erweiterte Ballistik
Aktivuje pokročilou balistiku
Ativa balística avançada
+ Engedélyezi a fejlett ballisztikát
Enabled For Snipers
@@ -56,6 +59,7 @@
Für Scharfschützen aktiviert
Povoleno pro odstřelovače
Ativar para caçadores
+ Mesterlövészeknek engedélyezve
Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics)
@@ -64,6 +68,7 @@
Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Scharfschützen (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung)
Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální odstřelovače (když používá výkonnou optiku)
Ativa balística avançada para caçadores não locais (quando usando miras telescópicas)
+ Engedélyezi a fejlett ballisztikát nem-helyi mesterlövészeknek (nagy-teljesítményű optika használatakor)
Enabled For Group Members
@@ -72,6 +77,7 @@
Für Gruppenmitglieder aktiviert
Povoleno pro členy skupiny
Ativada para membros do grupo
+ Csoporttagoknak engedélyezve
Enables advanced ballistics for non local group members
@@ -80,6 +86,7 @@
Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Gruppenmitglieder
Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální členy skupiny
Ativa balística avançada para membros de grupo não locais
+ Engedélyezi a fejlett ballisztikát nem-helyi csoporttagoknak
Enabled For Everyone
@@ -88,6 +95,7 @@
Für jeden aktiviert
Povoleno pro všechny
Ativada para todos
+ Mindenkinek engedélyezve
Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer)
@@ -96,6 +104,7 @@
Aktiviert die erweiterte Ballistik für alle nicht lokalen Spieler (das Aktivieren dieser Funktion kann zur Beeinträchtigung des Spielerlebnisses im Multiplayer führen)
Aktivovat pokročilou balistiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles snímu za sekundu během těžké přestřelky v multiplayeru)
Ativa balística avançada para todos os jogadores não locais (ativando isso pode degradar a performance durante troca de tiros intensas no multiplayer)
+ Engedélyezi a fejlett ballisztikát az összes nem-helyi játékosnak (ez a funkció leronthatja a teljesítményt intenzív többjátékos tűzharcok alatt)
Always Enabled For Group Members
@@ -104,6 +113,7 @@
Für Gruppenmitglieder immer aktiviert
Vždy povoleno pro členy skupiny
Sempre ativada para membros do grupo
+ Mindig engedélyezve csoporttagoknak
Always enables advanced ballistics when a group member fires
@@ -112,6 +122,7 @@
Aktiviert die erweiterte Ballistik immer, wenn ein Gruppenmitglied schießt
Aktivuje pokročilou balistiku pro členy skupiny
Sempre ative balística avançada quando um membro do grupo disparar
+ Mindig engedélyezi a fejlett ballisztikát, ha egy csoporttag tüzel
Disabled In FullAuto Mode
@@ -120,6 +131,7 @@
Beim vollautomatischen Feuern deaktiviert
Zakázáno v automatickém režimu střelby
Desabilitar no modo automático
+ Automata módban letiltva
Disables the advanced ballistics during full auto fire
@@ -128,6 +140,7 @@
Deaktiviert die erweiterte Ballistik beim vollautomatischen Feuern
Zákáže pokročilou balistiku během střelby v režimu automat
Desabilitar a balística avançada durante fogo automático
+ Letiltja a fejlett ballisztikát automata tüzelés folyamán
Enable Ammo Temperature Simulation
@@ -136,6 +149,7 @@
Simulation der Munitionstemperatur aktivieren
Povolit simulaci teploty munice
Ativar simulação de temperatura de munição
+ Lőszer-hő szimuláció engedélyezése
Muzzle velocity varies with ammo temperature
@@ -144,6 +158,7 @@
Munitionstemperatur hat Einfluss auf die Mündungsgeschwindigkeit
Úsťová rychlost je závislá na teplotě munice
A velocidade de saída varia com a temperatura da munição
+ A kezdősebesség a lőszer hőmérsékletétől függően változó
Enable Barrel Length Simulation
@@ -152,6 +167,7 @@
Simulation der Lauflänge aktivieren
Povolit simulaci délky hlavně
Ativar a simulação de comprimento do cano
+ Csőhossz-szimuláció engedélyezése
Muzzle velocity varies with barrel length
@@ -160,6 +176,7 @@
Lauflänge beeinflusst Mündungsgeschwindigkeit
Úsťová rychlost je závislá na délce hlavně
A velocidade de saída caria com o comprimento do cano
+ A kezdősebesség a cső hosszától függően változó
Enable Bullet Trace Effect
@@ -168,6 +185,7 @@
Geschossspureffekt aktivieren
Povolit efekt trasírek
Ativa efeito traçante de projétil
+ Nyomkövető-effekt engedélyezése
Enables a bullet trace effect to high caliber bullets (only visible when looking through high power optics)
@@ -176,6 +194,7 @@
Aktiviere Geschossspureffekt für hohe Kaliber (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung)
Aktivuje efekt trasírek z vysokokaliberních zbraní (viditelné pouze skrze výkonnou optiku)
Ativa o efeito traçante de projétil para projéteis de alto calibre (somente visível quando observado por miras telescópicas)
+ Engedélyezi a nagy kaliberű lövedékek nyomának vizuális követését (csak nagy teljesítményű optikán keresztül látható)
Simulation Interval
@@ -184,6 +203,7 @@
Simulationsintervall
Interval simulace
Intervalo da simulação
+ Szimuláció intervalluma
Defines the interval between every calculation step
@@ -192,6 +212,7 @@
Legt das Intervall zwischen den Berechnungsschritten fest
Určuje interval mezi každým výpočtem
Define o intervalo entre cada cálculo
+ Meghatározza a számítási lépések közötti időintervallumot
Simulation Radius
@@ -200,6 +221,7 @@
Simulationsradius
Rozsah simulace
Raio de simulação
+ Szimuláció hatóköre
Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles
@@ -208,12 +230,14 @@
Gibt den Radius (in Metern) um den Spieler an, bei dem die erweiterte Ballistik auf Geschosse angewendet wird
Určuje oblast kolem hráče (v metrech), kde je pokročilá balistika použita na projektil
Define o raio ao redor do jogador (em metros) onde a balística avançada será aplicada aos projéteis
+ Meghatározza a játékos körüli hatókört (méterben), ahol a lövedékek fejlett ballisztikát használnak
This module enables advanced ballistics simulation - meaning the trajectory of projectiles is influenced by variables like air temperature, atmospheric pressure, humidity, gravity, the type of ammunition and the weapon from which it was fired.
Moduł ten pozwala aktywować zaawansowaną balistykę biorącą przy obliczeniach trajektorii lotu pocisku pod uwagę takie rzeczy jak temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność powietrza, siły Coriolisa i Eotvosa, grawitację a także broń z jakiej wykonywany jest strzał oraz rodzaj amunicji. Wszystko to sprowadza się na bardzo dokładne odwzorowanie balistyki.
Tento modul umožňuje aktivovat pokročilou balistiku, která vypočítává trajektorii kulky a bere do úvahy věci jako je teplota vzduchu, atmosférický tlak, vlhkost vzduchu, gravitaci, typ munice a zbraň, ze které je náboj vystřelen. To vše přispívá k velmi přesné balistice.
Este módulo permite que você ative cálculos de balística avançada, fazendo a trajetória do projétil levar em consideração coisas como temperatura do ar, pressão atmosférica, umidade, força de Coriolis, a gravidade, o modelo da arma no qual o disparo é realizado e o tipo de munição. Tudo isso acrescenta-se a um balística muito precisa.
+ Ez a modul engedélyezi a fejlett ballisztikai szimulációt - a lövedékek röppályáját befolyásolni fogja a levegő hőmérséklete, légnyomás, páratartalom, gravitáció, a lövedék fajtája, valamint a fegyver, amiből kilőtték a lövedéket.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml
index db44078980..70591dcbfe 100644
--- a/addons/ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/ballistics/stringtable.xml
@@ -1599,6 +1599,7 @@
[ACE] Munitionskiste
[ACE] Bedna s municí
[ACE] Caixa com suprimentos de munição
+ [ACE] Lőszeres láda
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index 39cf65cac7..dfeea70c34 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -164,6 +164,7 @@
Einheit kapitulieren lassen
Vzdávající se jednotka
Fazer unidade se render
+ Egység kapitulálása
Sync a unit to make them surrender.<br />Source: ace_captives
@@ -172,6 +173,7 @@
Einheit synchronisieren, um sie kapitulieren zu lassen.<br />Quelle: ace_captives
Synchronizuj s jednotkou, která se má vzdát.<br />Zdroj: ace_captives
Sincroniza uma unidade para fazer com que ela se renda. <br/>Fonte: ace_captives
+ Egység szinkronizálása, hogy kapituláljon.<br />Forrás: ace_captives
Captives Settings
@@ -180,6 +182,7 @@
Nastavení zajatce
Gefangenen-Einstellungen
Ajustes de prisioneiros
+ Fogoly-beállítások
Controls settings for surrender and cable ties
@@ -188,6 +191,7 @@
Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout
Einstellungen zur Kapitulation und Kabelbindern
Controla as configurações de rendição e abraçadeiras
+ Szabályozza a kapituláció és bilincselés beállításait
Can handcuff own side
@@ -196,6 +200,7 @@
Může spoutat spolubojovníky
Kann Teamkollegen fesseln
Pode algemar o próprio lado
+ Saját oldal megbilincselhető
Can players cabletie units on their own side
@@ -204,6 +209,7 @@
Mohou hráči spoutat jednotky na své straně
Können Spieler eigene Einheiten fesseln
Os jogadores podem algemar unidades do seu lado
+ A játékosok megkötözhetik-e a saját oldalukon lévő egységeket
Allow surrendering
@@ -212,6 +218,7 @@
Povolit vzdávání
Kapitulation erlauben
Permite rendição
+ Kapituláció engedélyezése
Players can surrender after holstering their weapon
@@ -220,6 +227,7 @@
Hráč se může vzdát poté, co si skryje zbraň
Spieler können kapitulieren, nachdem sie ihre Waffe geholstert haben
Jogadores podem se render depois de guardar sua arma
+ A játékosok megadhatják magukat a fegyverük elrakása után
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index 6ed5e10d5a..b1faab907e 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -477,9 +477,9 @@
Überprüfe PBOs
Zkontrolovat PBO
Verificar PBOs
+ PBO-k ellenőrzése
-
Sprawdzaj spójność addonów z serwerem
Este módulo verifica la integridad de los addons con los que iniciamos el simulador
Dieses Modul überprüft ob jeder Spieler die richtigen PBO-Dateien hat.
@@ -493,6 +493,7 @@
Aktion
Akce
Ação
+ Cselekvés
What to do with people who do not have the right PBOs?
@@ -501,6 +502,7 @@
Was soll mit Leuten passieren, die nicht die richtigen PBOs haben?
Co udělat s lidmi, co nemají správné addony?
O que fazer com pessoas que não tem os PBOs corretos?
+ Mi legyen azokkal a személyekkel, akiknek nincsenek meg a helyes PBO-k?
Warn once
@@ -509,6 +511,7 @@
Einmal verwarnen
Upozornit jednou
Avisar uma vez
+ Egyszeri figyelmeztetés
Warn (permanent)
@@ -517,6 +520,7 @@
Immer verwarnen
Upozornit (permanentně)
Avisar (permanente)
+ Figyelmeztetés (tartós)
Kick
@@ -525,6 +529,7 @@
Kicken
Vyhodit
Chutar
+ Kirúgás
Check all addons
@@ -533,6 +538,7 @@
Alle Addons überprüfen
Zkontrolovat všechny addony
Verificar todos addons
+ Összes bővítmény ellenőrzése
Check all addons instead of only those of ACE?
@@ -541,6 +547,7 @@
Alle Addons anstatt nur ACE überprüfen?
Zkontrolovat všechny addony namísto jen těch od ACE?
Verificar todos addons invés de só os do ACE?
+ Az összes bővítmény ellenőrzése, csak az ACE helyett?
Whitelist
@@ -549,6 +556,7 @@
Whitelist
Seznam povolených
Lista branca
+ Fehérlista
What addons are allowed regardless?
@@ -557,6 +565,7 @@
Welche Addons werden dennoch erlaubt?
Jaké addony jsou povoleny?
Quais addons são permitidos de qualquer maneira?
+ Milyen bővítmények vannak feltétlenül engedélyezve?
LSD Vehicles
@@ -565,6 +574,7 @@
LSD-Fahrzeuge
LSD vozidla
Veículos LSD
+ LSD járművek
Adds LSD effect to synchronized vehicle
@@ -573,6 +583,7 @@
Fügt einen LSD-Effekt zum synchronisierten Fahrzeug hinzu
Přidá LSD efekt pro synchronizované vozidla
Adiciona efeito LSD ao veículo sincronizado
+ LSD-effekt hozzáadása a szinkronizált járművekhez
Toggle Handheld Device
@@ -581,6 +592,7 @@
Ativa dispositivo de mão
Przełącz urządzenie podręczne
Přepnout ruční zařízení
+ Kézi eszköz kapcsolása
Close Handheld Device
@@ -589,6 +601,7 @@
Fecha dispositivo de mão
Zamknij urządzenie podręczne
Zavřít ruční zařízení
+ Kézi eszköz bezárása
Cycle Handheld Devices
@@ -597,6 +610,7 @@
Troca dispositivos de mão
Następne urządzenie podręczne
Procházet ruční zařízení
+ Kézi eszköz váltása
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index a985b428c1..b4b9f7c7cf 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -476,7 +476,7 @@
Spínač mrtvého muže
Czuwak
Detonador de hombre muerto
- Dead Man's Switch
+ Halott ember kapcsolója
Detonador do homem morto
Кнопка мертвеца
Detonatore a rilascio
@@ -512,6 +512,7 @@
Sprengstoffsystem
Systém výbušnin
Sistema de explosivos
+ Robbanóanyag-rendszer
Require specialists?
@@ -520,6 +521,7 @@
Benötigt Sprengstoffexperten?
Vyžadovat specialistu?
Requer especialista?
+ Specialisták igénylése?
Require explosive specialists to disable explosives? Default: No
@@ -528,6 +530,7 @@
Benötige Sprengstoffexperte um Sprengladungen zu entschärfen? Standard: Nein
Vyžadovat specialistu na zneškodnění výbušniny? Výchozí: Ne
Requer especialista em explosivos para desativar explosivos? Padrão: Não
+ Szükséges-e egy specialista a robbanóanyagok hatástalanításához? Alapértelmezett: Nem
Punish non-specialists?
@@ -536,6 +539,7 @@
Bestrafe Nicht-Sprengstoffexperten?
Potrestat, pokud není specialista?
Punir não especialistas?
+ Nem-specialisták büntetése?
Increase the time it takes to complete actions for non-specialists? Default: Yes
@@ -544,6 +548,7 @@
Entschärfungszeit für Nicht-Sprengstoffexperten erhöhen? Standard: Ja
Zvýšit čas potřebný k dokončení akce pokud není specialista? Výchozí: Ano
Aumentar o tempo necessário para completar ações por não especialistas? Padrão: Sim
+ Nem-specialisták esetén több ideig tartson a cselekvés befejezése? Alapértelmezett: Igen
Explode on defusal?
@@ -551,6 +556,7 @@
Eksplozja przy rozbrajaniu?
Explodovat při zneškodňování?
Explotar al desactivar?
+ Robbanás hatástalanításkor?
Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes
@@ -558,6 +564,7 @@
Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak
Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano
¿Habilitar ciertos explosivos para estallar al desactivar? Por defecto: Sí
+ Meghatározott robbanóanyagok felrobbanjanak-e hatástalanításkor? Alapértelmezett: Igen
This module adjusts the settings related to explosives.
@@ -565,6 +572,7 @@
Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern.
Tento modul umoňuje přizpůsobit nastavení týkajících se výbušnin.
Este módulo permite personalizar as definições relacionadas a explosivos.
+ Ez a modul a robbanóanyagokhoz kötött beállításokat szabályozza.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml
index bbc308fcd7..57fab198fb 100644
--- a/addons/finger/stringtable.xml
+++ b/addons/finger/stringtable.xml
@@ -4,37 +4,47 @@
Show finger indicator to self
Отображать пальце-индикатор для показывающего игрока
+ Saját mutatási indikátor megjelenítése
Render the indicator for the pointing player. This option doesn't affect whether the other players would see the indicator
Отображать индикатор для показывающего игрока. Эта настройка не влияет на то, будутт ли другие игроки видеть индикатор
+ Az indikátor megjelenítése a mutató játékosnak. Ez a beállítás nem változtat azon, hogy más játékosok látják-e az indikátort.
Finger indicator
Пальце-индикатор
+ Ujj-indikátor
Color of the finger-pointing indicator circle
Цвет индикатора пальце-указания
+ Mutatási indikátor körének színe
Action "point a finger at"
Действие "показать пальцем на"
+ Cselekvés "ujj rámutatása"
Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down.
+ Mutat, és elhelyez egy virtuális jelölőt a nézett területhez közeli egységekhez. Lenyomva tartható.
Finger Settings
+ Ujj beállításai
Finger Pointing Enabled
+ Mutatás engedélyezése
Finger Max Range
+ Ujj maximum hatótávja
How far away players can finger each other. [default: 4]
+ Milyen messziről ujjazhatják egymást a játékosok. [alapértelmezett: 4]
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml
index 5a59b15a4a..c4fac44ec0 100644
--- a/addons/frag/stringtable.xml
+++ b/addons/frag/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
Splittersimulation
Simulace fragmentace
Simulação de fragmentação
+ Repesz-szimuláció
Enable the ACE Fragmentation Simulation
@@ -16,6 +17,7 @@
Aktiviere die ACE-Splittersimulation
Povolit ACE simulaci fragmentace
Ativa a simulação de fragmentação do ACE
+ Az ACE repesz-szimuláció engedélyezése
Spalling Simulation
@@ -82,4 +84,4 @@
(Somente SP) Requer um reinício de missão / editor. Habilita o rastreamento visual de projéteis de fragmentação e estilhaçamento apenas no modo de jogo SP.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index dbd063b752..6316e06043 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -116,6 +116,7 @@
Gehör
Sluch
Audição
+ Hallás
Enable combat deafness?
@@ -124,6 +125,7 @@
Aktiviere Taubheit im Gefecht?
Povolit ztrátu sluchu?
Ativar surdez em combate?
+ Harci süketség engedélyezése?
Enable combat deafness?
@@ -132,9 +134,9 @@
Aktiviere Taubheit im Gefecht?
Povolit ztrátu sluchu?
Ativar surdez em combate?
+ Harci süketség engedélyezése?
-
Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu.
Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet.
Ztráta sluchu je možná ve chvíly, kdy se v bezprostřední blízkosti střílí z velkorážní zbraně nebo při bombardování a osoba je bez ochrany sluchu (např. špunty). Tento modul umožňuje tuto věc povolit nebo zakázat.
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index b55e8483a1..3963125481 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -90,6 +90,7 @@
Akcje Zeusa
Akce Zeuse
Acciones Zeus
+ Zeus cselekvések
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index 5bd3282872..34a20f4df9 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -798,6 +798,7 @@
Otwórz
Otevřít
Abrir
+ Nyitás
Interaction System
@@ -806,6 +807,7 @@
Interaktionssystem
Systém interakce
Sistema de interação
+ Interakciós rendszer
Enable Team Management
@@ -814,6 +816,7 @@
Aktiviere Gruppenverwaltung
Povolit správu týmu
Habilitar gestão de equipes
+ Csapatkezelés engedélyezése
Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes
@@ -822,6 +825,7 @@
Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja
Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano
Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim
+ A játékosoknak engedélyezve legyen a csapatkezelő menü? Alapértelmezett: Igen
Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.
@@ -830,6 +834,7 @@
Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení.
O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.
La gestión del equipo permite la asignación de colores para los miembros del equipo, tomando el mando del equipo y uniendo/dejando equipos.
+ A csapatkezelés engedélyezi a tagok színének meghatározását, a vezetés átvételét, és csapatoknál be-és kilépést.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml
index 3f2d312fae..793dd88599 100644
--- a/addons/map/stringtable.xml
+++ b/addons/map/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
Karte
Mapa
Mapa
+ Térkép
Map illumination?
@@ -87,6 +88,7 @@
Blue Force Tracking
Blue Force Tracking
Rastreio de forças azuis
+ Blue Force követés
BFT Enable
@@ -94,6 +96,7 @@
Aktywuj BFT
Povolit BFT
Activar BFT
+ BFT engedélyezése
Enable Blue Force Tracking. Default: No
@@ -101,6 +104,7 @@
Aktywuj Blue Force Tracking. Domyślnie: Nie
Povolit Blue Force Tracking. Výchozí: Ne
Activar Blue Force Tracking. Por defecto: No
+ Blue Force követés engedélyezése. Alapértelmezett: Nem
Interval
@@ -109,6 +113,7 @@
Intervall
Interval
Intervalo
+ Intervallum
How often the markers should be refreshed (in seconds)
@@ -117,6 +122,7 @@
Wie oft sollen die Markierungen aktualisiert werden (in Sekunden)
Jak často budou značky aktualizovány (v sekundách)
Frequência em que os marcadores devem ser atualizados (em segundos)
+ Milyen gyakran frissüljenek a jelölők (másodpercben)
Hide AI groups?
@@ -125,6 +131,7 @@
KI-Gruppen verstecken?
Skrýt AI skupiny?
Esconder grupos de IA?
+ AI csoportok elrejtése?
Hide markers for 'AI only' groups?
@@ -133,6 +140,7 @@
Verstecke Marker für "nur KI"-Gruppen?
Skrýt značky pouze pro AI skupiny?
Esconder marcadores que pertencem ao grupo de IA?
+ Jelölők elrejtése "csak AI" csoportoknál?
This module allows the tracking of allied units with BFT map markers.
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index 32c38397c0..8fe1afa08e 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -1593,6 +1593,7 @@
Keine
Žádný
Nada
+ Nincs
Weak
@@ -2213,6 +2214,7 @@
Obvázání odstraňuje skvrny od krve
El vendaje elimina las manchas de sangre
Bandagem remove manchas de sangue
+ A kötözés eltávolítja a vérfoltokat
Pain is only temporarily suppressed
@@ -2221,6 +2223,7 @@
Bolest je potlačena pouze dočasně
El dolor se suprime solo temporalmente
Dor é suprimida somente temporáriamente
+ A fájdalom csak ideiglenesen csökken
Pain Effect Type
@@ -2734,6 +2737,7 @@
ACE-Medicsystem
ACE Zdravotnické
ACE Médico
+ ACE Orvosi Rendszer
Medical Settings [ACE]
@@ -2743,6 +2747,7 @@
Medizinische Einstellungen [ACE]
Lékařské nastavení [ACE]
Ajustes médicos [ACE]
+ Orvosi beállítások [ACE]
Medical Level
@@ -2752,6 +2757,7 @@
Medizinisches Level
Úroveň medického
Nível médico
+ Orvosi szint
What is the medical simulation level?
@@ -2761,6 +2767,7 @@
Wie hoch soll das medizinische Simulationslevel sein?
Jaká je úroveň lékařské simulace?
Qual o nível de simulação médica?
+ Milyen komplex legyen az orvosi szimuláció?
Basic
@@ -2770,6 +2777,7 @@
Standard
Základní
Básica
+ Alap
Advanced
@@ -2779,6 +2787,7 @@
Erweitert
Pokročilé
Avançada
+ Fejlett
Medics setting
@@ -2788,6 +2797,7 @@
Medizinische Einstellungen
Úroveň zdravotníků
Configuração médica
+ Orvosok beállítása
What is the level of detail prefered for medics?
@@ -2796,6 +2806,7 @@
¿Cuál es el nivel de detalle preferido para los médicos?
Jaká úroveň detailů je preferována pro zdravotníky?
Qual o nível de detalhe preferido para os médicos?
+ Mi a javasolt részletesség orvosok számára?
Disable medics
@@ -2805,6 +2816,7 @@
Sanitäter deaktivieren
Zakázat zdravotníky
Desativar médicos
+ Orvosok letiltása
Enable Litter
@@ -2814,6 +2826,7 @@
Abfälle aktivieren
Povolit odpadky
Ativar lixo médico
+ Szemét engedélyezése
Enable litter being created upon treatment
@@ -2823,6 +2836,7 @@
Aktiviere Abfälle, wenn eine Behandlung durchgeführt wurde
Vytváří odpad zdravotnického materiálu pří léčení
Ativar lixo ser criado após tratamento
+ Engedélyezi a szemét keletkezését ellátáskor
Life time of litter objects
@@ -2832,6 +2846,7 @@
Dauer des angezeigten Abfalls
Životnost pro odpadky
Tempo de vida dos objetos do lixo
+ Szemétobjektumok élettartama
How long should litter objects stay? In seconds. -1 is forever.
@@ -2841,6 +2856,7 @@
Wie lange sollen Abfälle am Boden liegen (in Sekunden)? -1 ist für immer.
Za jak dlouho začnou odpadky mizet? V sekundách. -1 navždy.
Quanto tempo os objetos do lixo devem ficar? Em segundos. -1 é para sempre.
+ Milyen sokáig legyenek jelen a szemétobjektumok (másodpercben)? A -1 végtelen időt jelent.
Enable Screams
@@ -2850,6 +2866,7 @@
Schreie aktivieren
Povolit křik
Ativar gritos
+ Kiáltások engedélyezése
Enable screaming by injuried units
@@ -2859,6 +2876,7 @@
Aktiviere Schreie bei verletzten Einheiten
Povolit křičení zraněných jednotek
Ativa gritos para unidades feridas
+ Engedélyezi a sérült egységek kiáltásait
Player Damage
@@ -2868,6 +2886,7 @@
Spielerschaden
Poškození hráče
Dano do jogador
+ Játékos sérülés
What is the damage a player can take before being killed?
@@ -2877,6 +2896,7 @@
Wie viel Schaden kann ein Spieler erleiden, bevor er getötet wird?
Jaké poškození může hráč dostat než bude zabit?
Qal é o dano que um jogador pode sofrer antes de morrer?
+ Mennyi sérülést szenvedhet el egy játékos, mielőtt meghal?
AI Damage
@@ -2886,6 +2906,7 @@
KI-Schaden
Poškození AI
Dano da IA
+ AI sérülés
What is the damage an AI can take before being killed?
@@ -2895,6 +2916,7 @@
Wie viel Schaden kann eine KI erleiden, bis sie getötet wird?
Jaké poškození může AI dostat než bude zabito?
Qual é o dano que uma IA pode sofrer antes de morrer?
+ Mennyi sérülést szenvedhet el egy AI, mielőtt meghal?
AI Unconsciousness
@@ -2904,6 +2926,7 @@
KI-Bewusstlosigkeit
Bezvědomí AI
Inconsciência da IA
+ AI eszméletlenség
Allow AI to go unconscious
@@ -2913,6 +2936,7 @@
KI kann bewusstlos werden
Umožňuje AI upadnout do bezvědomí
Permite IA ficar inconsciente
+ Engedélyezi az AI eszméletének elvesztését
Remote Controlled AI
@@ -2920,6 +2944,7 @@
IA controlada remotamente
Zdalnie sterowane AI
Vzdáleně ovládané AI
+ Távvezérelt AI
Treat remote controlled units as AI not players?
@@ -2927,6 +2952,7 @@
Tratar unidades remotamente controladas como IA?
Traktuj jednostki zdalnie sterowane (przez Zeusa) jako AI, nie jako graczy?
Ošetřit vzdáleně ovládané jednotky jako AI, ne jako hráče?
+ Távvezérelt egységek AI-ként, nem játékosként való kezelése?
Disabled
@@ -2936,6 +2962,7 @@
Deaktiviert
Zakázáno
Desativado
+ Letiltva
Enabled
@@ -2945,6 +2972,7 @@
Aktiviert
Povoleno
Ativado
+ Engedélyezve
Prevent instant death
@@ -2954,6 +2982,7 @@
Verhindere direkten Tod
Zabránit okamžité smrti
Previnir morte instantânea
+ Azonnali halál kiiktatása
Have a unit move to unconscious instead of death
@@ -2963,6 +2992,7 @@
Lässt eine Einheit bewusstlos werden anstatt zu sterben
Jednotka upadne do bezvědomí namísto smrti
Fazer a unidade ficar inconsciente invés de morrer
+ Egy egység kerüljön eszméletlen állapotba a halott helyett
Bleeding coefficient
@@ -2972,6 +3002,7 @@
Verblutungsmultiplikator
Koeficient krvácení
Coeficiente de sangramento
+ Vérzési koefficiens
Coefficient to modify the bleeding speed
@@ -2981,6 +3012,7 @@
Multiplikator um die Verblutungsgeschwindigkeit zu verändern
Koeficient rychlosti krvácení
Coeficiente para modificar a velocidade do sangramento
+ Egy szorzó a vérzés sebességének szabályozására
Pain coefficient
@@ -2990,6 +3022,7 @@
Schmerzmultiplikator
Koeficient bolesti
Coeficiente de dor
+ Fájdalmi koefficiens
Coefficient to modify the pain intensity
@@ -2999,6 +3032,7 @@
Multiplikator um den Schmerzintensität zu verändern
Koeficient intenzity bolesti
Coeficiente para modificar a instensidade de dor
+ Egy szorzó a fájdalom erősségének szabályozására
Sync status
@@ -3008,6 +3042,7 @@
Status synchronisieren
Synchronizovat status
Sincronizar estado
+ Szinkronizációs állapot
Keep unit status synced. Recommended on.
@@ -3017,6 +3052,7 @@
Status der Einheit synchron halten. Sollte aktiviert bleiben.
Udržuje status jednotky synchronizovaný. Doporučeno zapnout.
Mater o estado da unidade sincronizado. Recomendado ativado.
+ Egységállapotok szinkronizálása. Javasolt a bekapcsolása.
Provides a medical system for both players and AI.
@@ -3026,6 +3062,7 @@
Aktiviert ein medizinisches System für Spieler und KI.
Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI.
Proporciona o sistema médico para os jogadores e a IA.
+ Egy orvosi rendszert ad játékosok és AI-k számára.
Advanced Medical Settings [ACE]
@@ -3035,6 +3072,7 @@
Erweiterte medizinische Einstellungen [ACE]
Pokročilé zdravotnické nastavení [ACE]
Ajustes médicos avançados [ACE]
+ Fejlett orvosi beállítások [ACE]
Enabled for
@@ -3044,6 +3082,7 @@
Aktiviert für
Povoleno pro
Habilitado para
+ Engedélyezve...
Select what units the advanced medical system will be enabled for
@@ -3053,6 +3092,7 @@
Wähle aus welche Einheiten das erweiterte medizinische System haben
Vyberte, pro jaké jednotky bude pokročilý zdravotní systém povolen
Selecione quais unidades o sistema médico avançado será habilitado
+ Kiválasztható, mely egységek számára legyen engedélyezve a fejlett orvosi rendszer
Players only
@@ -3062,6 +3102,7 @@
Nur Spieler
Pouze hráči
Somente jogadores
+ Csak játékosok
Players and AI
@@ -3071,6 +3112,7 @@
Spieler und KI
Hráči a AI
Jogadores e IA
+ Játékosok és AI
Enable Advanced wounds
@@ -3080,6 +3122,7 @@
Aktiviere erweiterte Wunden
Povolit pokročilé zranění
Ativar ferimentos avançados
+ Komplex sebek engedélyezése
Allow reopening of bandaged wounds?
@@ -3089,6 +3132,7 @@
Erlaube das Öffnen von bandagierten Wunden?
Umožnit znovuotevření zavázané rány?
Permitr reabertura de ferimentos enfaixados?
+ Visszanyílhatnak a bekötözött sebek?
Vehicle Crashes
@@ -3098,6 +3142,7 @@
Fahrzeugunfälle
Poškození z kolize
Batidas de veículos
+ Járműbalesetek
Do units take damage from a vehicle crash?
@@ -3107,6 +3152,7 @@
Bekommen Einheiten von Fahrzeugunfällen Schaden?
Dostane jednotka poškození při autonehodě?
As unidades recebem dano de uma batida de veículo?
+ Sérülnek-e az egységek autós ütközés során?
Allow PAK
@@ -3116,6 +3162,7 @@
Erlaube Erstehilfekasten
Povolit osobní lékárničky
Permitir Kit de Primeiros Socorros
+ Elsősegélycsomag engedélyezése
Who can use the PAK for full heal?
@@ -3125,6 +3172,7 @@
Wer kann den Erstehilfekasten für eine Endheilung verwenden?
Kdo může použít osobní lékárničku pro plné vyléčení?
Quem pode usar o KPS para cura completa?
+ Ki használhatja az elsősegélycsomagot teljes gyógyításra?
Anyone
@@ -3134,6 +3182,7 @@
Jeder
Kdokoliv
Qualquer um
+ Akárki
Medics only
@@ -3143,6 +3192,7 @@
Nur Sanitäter
Pouze zdravotník
Somente médicos
+ Csak orvosok
Doctors only
@@ -3152,6 +3202,7 @@
Nur Ärzte
Pouze doktor
Somente doutores
+ Csak doktorok
Remove PAK on use
@@ -3161,6 +3212,7 @@
Entferne Erstehilfekasten bei Verwendung
Odebrat osobní lékárničku po použití
Remover o KPS depois do uso
+ Elsősegélycsomag eltávolítása használatkor
Should PAK be removed on usage?
@@ -3170,6 +3222,7 @@
Sollen Erstehilfekästen bei Verwendung entfernt werden?
Má se osobní lékárnička odstranit po použití?
Deve o KPS ser removido depois do uso?
+ Eltávolítódjon az elsősegélycsomag használatkor?
Locations PAK
@@ -3179,6 +3232,7 @@
Orte für Erstehilfekasten
Lokace osobní lékárničky
Localizações do KPS
+ Elsősegélycsomag helyek
Where can the Personal Aid Kit be used?
@@ -3188,16 +3242,19 @@
Wo kann der Erstehilfekasten verwendet werden?
Kde může být použita osobní lékárnička?
Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado?
+ Hol lehet az elsősegélycsomagot használni?
Condition PAK
Podmínka osobní lékárničky
Condición EPA
+ Elsősegélycsomag állapot
When can the Personal Aid Kit be used?
Kde může být použita osobní lékárnička?
¿Cuando se puede utilizar el Equipo de primeros auxilios?
+ Mikor lehet az elsősegélycsomagot használni?
Anywhere
@@ -3207,6 +3264,7 @@
Überall
Kdekoliv
Qualquer lugar
+ Akárhol
Medical vehicles
@@ -3216,6 +3274,7 @@
Medizinische Fahrzeuge
Zdravotnická vozidla
Veículos médcos
+ Orvosi járművek
Medical facility
@@ -3225,6 +3284,7 @@
Medizinische Einrichtungen
Zdravotnické zařízení
Instalação médica
+ Orvosi létesítmény
Vehicles & facility
@@ -3234,6 +3294,7 @@
Fahrzeuge & Einrichtungen
Vozidla a zařízení
Veículos e instalações
+ Járművek & létesítmény
Disabled
@@ -3243,6 +3304,7 @@
Deaktiviert
Zakázáno
Desativado
+ Letiltva
Allow Surgical kit (Adv)
@@ -3252,6 +3314,7 @@
Erlaube Operationskasten
Povolit chirurgickou soupravu (Pokr.)
Permite kit cirúrgico (avançado)
+ Sebészkészlet (Fejlett) engedélyezése
Who can use the surgical kit?
@@ -3261,6 +3324,7 @@
Wer kann den Operationskasten verwenden?
Kdo může použít chirurgickou soupravu?
Quem pode usar o kit cirúrgico?
+ Ki használhatja a sebészkészletet?
Remove Surgical kit (Adv)
@@ -3270,6 +3334,7 @@
Enrtferne Operationskasten (erweitert)
Odebrat chirurgickou soupravu (Pokr.)
Remover kit cirúrgico (avançado)
+ Sebészkészlet (Fejlett) eltávolítása
Should Surgical kit be removed on usage?
@@ -3279,6 +3344,7 @@
Entferne Operationskästen bei Verwendung?
Odebrat chirurgickou soupravu po použití?
Deve o kit cirúrgico ser removido após o uso?
+ Eltávolítódjon a sebészkészlet használatkor?
Locations Surgical kit (Adv)
@@ -3288,6 +3354,7 @@
Orte für Operationskästen (erweitert)
Lokace chirurgické soupravy (Pokr.)
Localizações do kit cirúrgico (avançado)
+ Sebészkészlet (Fejlett) helyei
Where can the Surgical kit be used?
@@ -3297,16 +3364,19 @@
Wo kann der Operationskasten verwendet werden?
Kde může být použita chirurgická souprava?
Onde o kit cirúrgico pode ser utilizado?
+ Hol lehet a sebészkészletet használni?
Condition Surgical kit (Adv)
Podmínka chirurgické soupravy (Pokr.)
Condición de equipo quirúrgico (Av)
+ Sebészkészlet állapot
When can the Surgical kit be used?
Kde může být použita chirurgická souprava?
¿Cuando se puede utilizar el equipo quirúrgico?
+ Mikor lehet a sebészkészletet használni?
Bloodstains
@@ -3315,6 +3385,7 @@
Skvrny od krve
Manchas de sangre
Manchas de sangue
+ Vérfoltok
Bandaging removes bloodstains
@@ -3323,6 +3394,7 @@
Obvázání odstraňuje skvrny od krve
El vendaje elimina las manchas de sangre
Bandagem remove manchas de sangue
+ Kötözés eltávolítja a vérfoltokat
Pain suppression
@@ -3331,6 +3403,7 @@
Potlačení bolesti
Supresión del dolor
Supressão de dor
+ Fájdalomcsillapítás
Pain is only temporarily suppressed, not removed
@@ -3339,6 +3412,7 @@
Bolest je potlačena, ale jen dočastně
El dolor se suprime solo temporalmente, no se elimina.
Dor é somente temporáriamente suprimida, não removida
+ A fájdalom csak ideiglenesen csökken, nem távolítódik el
Configure the treatment settings from ACE Medical
@@ -3348,6 +3422,7 @@
Behandlungseinstellungen vom ACE-Medical konfigurieren
Konfigurace nastavení léčby ze zdravotnické systému ACE
Configure as opções de tratamento do ACE Médico
+ Kezelési lehetőségek konfigurálása az ACE Orvosi rendszerből
Revive Settings [ACE]
@@ -3357,6 +3432,7 @@
Wiederbelebungseinstellungen [ACE]
Nastavení oživení [ACE]
Sistema de reavivamento [ACE]
+ Újraélesztés beállításai [ACE]
Enable Revive
@@ -3366,6 +3442,7 @@
Erlaube Wiederbelebung
Povolit oživení
Habilitar reavivamento
+ Újraélesztés engedélyezése
Enable a basic revive system
@@ -3375,6 +3452,7 @@
Aktiviere Standard-Wiederbelebungssystem
Povolit základní systém oživení
Habilitar um sistema básico de reavivamento
+ Egy alap újraélesztési rendszer engedélyezése
Max Revive time
@@ -3384,6 +3462,7 @@
Maximale Wiederbelebungszeit
Maximální čas pro oživení
Tempo máximo de reavivamento
+ Maximum újraélesztési idő
Max amount of seconds a unit can spend in revive state
@@ -3393,6 +3472,7 @@
Maximale Zeitspanne in Sekunden die eine Einheit im Wiederbelebungszustand verbringen kann
Maximální doba v agónii v sekundách
Quantidade máxima de segundos que uma unidade pode gastar em um estado de reavivamento
+ Maximum másodperc, amit egy egység újraélesztési állapotban tölthet
Max Revive lives
@@ -3402,6 +3482,7 @@
Maximale Leben bei Wiederbelebung
Maximální počet oživení
Vidas máximas do reavivado
+ Maximum újraélesztési lehetőségek
Max amount of lives a unit. 0 or -1 is disabled.
@@ -3411,6 +3492,7 @@
Maximale Anzahl von Leben einer Einheit. 0 or -1 bedeutet deaktiviert.
Maximální počet životu pro jednotku. 0 nebo -1 je zakázáno.
Quantidade máxima de vidas por unidade. 0 ou -1 é desativado.
+ Egy egység maximum "életei". 0 vagy -1 letiltja.
Provides a medical system for both players and AI.
@@ -3420,6 +3502,7 @@
Aktiviert das Medicsystem für Spieler und KI.
Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI.
Proporciona um sistema médico para jogadores e IA.
+ Egy orvosi rendszert ad játékosok és AI-k számára.
Set Medic Class [ACE]
@@ -3429,6 +3512,7 @@
Setze Sanitäterklassen [ACE]
Určit třídu medika [ACE]
Definir classe médica [ACE]
+ Orvos beállítása [ACE]
List
@@ -3438,6 +3522,7 @@
Liste
Seznam
Lista
+ Lista
List of unit names that will be classified as medic, separated by commas.
@@ -3447,6 +3532,7 @@
Liste von Namen, die als Sanitäter verwendet werden. Wird durch Kommas getrennt.
Seznam osob které budou klasifikovány jako zdravotník, oddělené čárkami.
Lista dos nomes das unidades que se classificam como médicos, separados por vírgulas.
+ Azon egységek nevei, melyek orvosként vannak meghatározva, vesszővel elválasztva.
Is Medic
@@ -3456,6 +3542,7 @@
Ist Sanitäter
Je zdravotník
É médico
+ Orvos-e
This module allows you to assign the medic class to selected units.
@@ -3463,6 +3550,7 @@
Dieses Modul legt fest welche Einheit ein Sanitäter ist.
Tento modul určuje, která jednotka je zdravotník.
Este módulo determina qual unidade é um paramédico.
+ Ez a modul engedélyezi az orvosi jelző hozzárendelését kiválasztott egységekhez.
None
@@ -3472,6 +3560,7 @@
Keine
Žádný
Nada
+ Nincs
Regular medic
@@ -3481,6 +3570,7 @@
Normaler Sanitäter
Řadový zdravotník
Médico regular
+ Hagyományos orvos
Doctor (Only Advanced Medics)
@@ -3490,6 +3580,7 @@
Arzt (nur erweiterte Sanitäter)
Doktor (Pouze pokročilý zdravotníci)
Doutor (Somente médicos avançados)
+ Doktor (csak fejlett orvosok)
Assigns the ACE medic class to a unit
@@ -3499,6 +3590,7 @@
Weise die ACE-Sanitäterklasse einer Einheit zu
Přiřadí ACE třídu zdravotníka do jednotky
Atribui a classe médica do ACE a uma unidade
+ Az ACE orvosi jelző hozzárendelése egy egységhez
Set Medical Vehicle [ACE]
@@ -3508,6 +3600,7 @@
Setze medizinisches Fahrzeug [ACE]
Určit zdravotnické vozidlo [ACE]
Definir veículo médico [ACE]
+ Orvosi jármű beállítása [ACE]
List
@@ -3517,6 +3610,7 @@
Liste
Seznam
Lista
+ Lista
List of vehicles that will be classified as medical vehicle, separated by commas.
@@ -3526,6 +3620,7 @@
Liste ovn Fahrzeugen, die als medizinische Fahrzeuge verwendet werden. Wird durch Kommas getrennt.
Seznam vozidel které budou klasifikovány jako zdravotnická vozidla, oddělené čárkami.
Lista de veículos que serão classificados como veículos médicos, separados por vírgulas.
+ Orvosi járműveknek tekintett járművek listája, vesszővel elválasztva.
Is Medical Vehicle
@@ -3535,6 +3630,7 @@
Ist medizinisches Fahrzeug
Je zdravotnické vozidlo
É um veículo médico
+ Orvosi jármű-e
Whatever or not the objects in the list will be a medical vehicle.
@@ -3544,6 +3640,7 @@
Leg fest ob das Objekt in der Liste ein medizinisches Fahrzeug ist.
Ať už jsou nebo nejsou objekty v seznamu budou zdravotnická vozidla.
Se serão ou não os objetos dessa lista veículos médicos.
+ A listában lévő objektumok orvosi járművek-e, vagy sem.
Assigns the ACE medic class to a unit
@@ -3553,6 +3650,7 @@
Weist die ACE-Sanitäterklasse einer Einheit zu
Přiřadí ACE třídu zdravotníka do jednotky
Atribui a classe médica ACE a uma unidade
+ Hozzárendeli az ACE orvosi jelzőt egy egységhez
Set Medical Facility [ACE]
@@ -3562,6 +3660,7 @@
Setze medizinische Einrichtung [ACE]
Určit zdravotnické zařízení [ACE]
Definir instalação médica [ACE]
+ Orvosi létesítmény beállítása [ACE]
Is Medical Facility
@@ -3571,6 +3670,7 @@
Ist eine medizinische Einrichtung
Je zdravotnické zařízení
É uma instalação médica
+ Orvosi létesítmény-e
Registers an object as a medical facility
@@ -3580,6 +3680,7 @@
Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung
Registruje objekt jako zdravotnické zařízení
Registra um objeto como instalacão médica
+ Egy objektum orvosi létesítményként való regisztrálása
Defines an object as a medical facility. This allows for more advanced treatments. Can be used on buildings and vehicles.
@@ -3589,6 +3690,7 @@
Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung. Das ermöglicht weitere Behandlungen. Kann bei Gebäuden und Fahrzeugen verwendet werden.
Definuje objekt jako zdravotnické zařízení. To umožňuje více pokročilé léčení. Může být použito na budovy nebo na vozidla.
Define um objeto como instalação médica. Isso permite tratamentos mais avançados. Pode ser utilizado em edifícios e veículos.
+ Egy objektumot orvosi létesítményként határoz meg. Ez fejlett ellátási lehetőségeket engedélyez. Használható járműveken és épületeken.
[ACE] Medical Supply Crate (Basic)
@@ -3598,6 +3700,7 @@
[ACE] Medizinische Kiste (standard)
[ACE] Zdravotnické zásoby (základní)
[ACE] Caixa com suprimentos médicos
+ [ACE] Orvosi láda (Alap)
[ACE] Medical Supply Crate (Advanced)
@@ -3607,6 +3710,7 @@
[ACE] Medizinische Kiste (erweitert)
[ACE] Zdravotnické zásoby (pokročilé)
[ACE] Caixa com suprimentos médicos (Avançados)
+ [ACE] Orvosi láda (Fejlett)
Yes
@@ -3636,11 +3740,13 @@
Anytime
Kdykoli
Siempre
+ Akármikor
Stable
Stabilní
Estable
+ Stabil
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml
index a636ffa4de..8933de478f 100644
--- a/addons/microdagr/stringtable.xml
+++ b/addons/microdagr/stringtable.xml
@@ -308,6 +308,7 @@
MicroDAGR - Vyplnění mapy
MicroDAGR-Kartenfüllung
Preenchimento de mapa do MicroDAGR
+ MicroDAGR térképkitöltés
MicroDAGR Map Fill
@@ -316,6 +317,7 @@
MicroDAGR - Vyplnění mapy
MicroDAGR-Kartenfüllung
Preenchimento de mapa do MicroDAGR
+ MicroDAGR térképkitöltés
How much map data is filled on MicroDAGR's
@@ -324,6 +326,7 @@
Wie viel Daten auf einem MicroDAGR zu sehen sind
Kolik informací je načteno do MicroDAGR?
Quanta informação é preenchida no mapa do MicroDAGR
+ Mennyi térképadatot tartalmaz a MicroDAGR
Full Satellite + Buildings
@@ -332,6 +335,7 @@
Satellitenbild + Gebäude
Satelit + Budovy
Satélite completo + Edifícios
+ Teljes műholdas + épületek
Topographical + Roads
@@ -340,6 +344,7 @@
Topografisch + Straßen
Topografické + Cesty
Topográfico + Estradas
+ Topográfia + utak
None (Cannot use map view)
@@ -348,6 +353,7 @@
Keine (kann keine Kartenansicht verwenden)
Žádný (Nelze použít zobrazení mapy)
Nada (Não pode usar a tela de mapa)
+ Semmi (nem használható a térképnézet)
Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.<br />Source: microDAGR.pbo
@@ -356,6 +362,7 @@
Steuert wie viel Daten auf dem microDAGR zu sehen ist. Weniger Daten schränken die Kartenansicht ein, um mehr auf der Minimap zu sehen.<br />Quelle: microDAGR.pbo
Tento modul umožňuje kontrolovat, kolik informací je obsaženo v MicroDAGR. Menší množství dat omezené zobrazením mapy ukazují méně věcí na minimapě.<br />Zdroj: microDAGR.pbo
Controla quantos dados são preenchidos nos itens microDAGR. Menos dados restringe a visualização de mapa para mostrar menos informações no minimapa<br/>Fonte: MicroDAGR.pbo
+ Meghatárroza a MicroDAGR objektumok térképének tartalmát. A kevesebb adat korlátozza a térképnézeti módot az eszközön. <br />Forrás: microDAGR.pbo
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml
index 2845767f15..2a0544fab7 100644
--- a/addons/missileguidance/stringtable.xml
+++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml
@@ -104,6 +104,7 @@
Aus
Vypnout
Desligado
+ Ki
Player Only
@@ -112,6 +113,7 @@
Nur Spieler
Pouze hráči
Somente jogador
+ Csak játékosok
Player and AI
@@ -120,6 +122,7 @@
Spieler und KI
Hráči a AI
Jogador e IA
+ Játékosok és AI
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/missionmodules/stringtable.xml b/addons/missionmodules/stringtable.xml
index b99285850d..dfa461072b 100644
--- a/addons/missionmodules/stringtable.xml
+++ b/addons/missionmodules/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
ACE-Missionsmodule
ACE Moduly mise
Módulo de missões ACE
+ ACE küldetési modulok
Ambiance Sounds [ACE]
@@ -16,6 +17,7 @@
Umgebungsgeräusche [ACE]
Zvuky prostředí [ACE]
[ACE] Sons ambientes
+ Ambiens hangok [ACE]
Sounds
@@ -24,6 +26,7 @@
Sounds
Zvuky
Sons
+ Hangok
Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','
@@ -40,6 +43,7 @@
Mindestabstand
Minimální vzdálenost
Distância mínima
+ Minimális távolság
Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)
@@ -56,6 +60,7 @@
Maximalabstand
Maximální vzdálenost
Distância máxima
+ Maximális távolság
Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)
@@ -72,6 +77,7 @@
Minimale Verzögerung
Minimální prodleva
Atraso mínimo
+ Minimum késleltetés
Minimal delay between sounds played
@@ -88,6 +94,7 @@
Maximale Verzögerung
Maximální prodleva
Atraso máximo
+ Maximum késleltetés
Maximum delay between sounds played
@@ -104,6 +111,7 @@
Spielern folgen
Následovat hráče
Seguir jogadores
+ Játékosok követése
Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.
@@ -120,6 +128,7 @@
Lautstärke
Hlasitost
Volume
+ Hangerő
The volume of the sounds played
diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index 26ab485db2..300445d482 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -56,6 +56,7 @@
MK6-Einstellungen
MK6 - Nastavení
Ajustes do MK6
+ MK6 beállítások
Air Resistance
@@ -64,6 +65,7 @@
Luftwiderstand
Odpor vzduchu
Resistência do Ar
+ Légellenállás
For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects
@@ -80,6 +82,7 @@
Erlaube MK6-Computer
MK6 - Povolit počítač
Permitir computador do MK6
+ MK6 számítógép engedélyezése
Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)
@@ -96,6 +99,7 @@
Erlaube MK6-Kompass
MK6 - Povolit kompas
Permitir bússula do MK6
+ MK6 iránytű engedélyezése
Show the MK6 Digital Compass
@@ -104,9 +108,9 @@
Zeige MK6-Digitaler-Kompass
MK6 - Zobrazit digitální kompas
Mostra a bússula digital do MK6
+ Az MK6 digitális iránytű megjelenítése
-
Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6.
Dieses Modul erlaubt das Einstellen des MK6-Mörsers.
Tento modul umožňuje nastavení minometu MK6.
diff --git a/addons/mx2a/stringtable.xml b/addons/mx2a/stringtable.xml
index e8df673866..0de9ce7ff6 100644
--- a/addons/mx2a/stringtable.xml
+++ b/addons/mx2a/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
MX-2A
MX-2A
MX-2A
+ MX-2A
Thermal imaging device
@@ -16,6 +17,7 @@
Dispositivo de imagen térmica
Termální dalekohled
Dispositivo de imagem térmica
+ Hőleképező készülék
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
index 376935297e..74430baedc 100644
--- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml
+++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
@@ -248,6 +248,7 @@
Erlaube Config-Export [ACE]
Povolit export natavení [ACE]
[ACE] Permitir exportação de configurações
+ Konfiguráció-exportálás engedélyezése [ACE]
-
Save Gear?
@@ -160,6 +161,7 @@
Ausrüstung speichern?
Uložit výbavu?
Salvar equipamento?
+ Felszerelés elmentése?
Respawn with the gear a soldier had just before his death?
@@ -168,6 +170,7 @@
Mit der Ausrüstung, die ein Soldat vor seinem Tod hatte, respawnen?
Znovuubjevit s výbavou kterou měl voják před smrtí?
Renascer com o equipamento que um soldado tinha antes de sua morte?
+ Az egység halála előtti felszerelésével való respawnolása?
Remove bodies?
@@ -176,6 +179,7 @@
Körper entfernen?
Odstranit těla?
Remover corpos?
+ Holttestek eltávolítása?
Remove player bodies after disconnect?
@@ -184,9 +188,9 @@
Entferne Spielerkörper nach dem Trennen einer Verbindung?
Odstranit hráčova těla po odpojení?
Remover corpos dos jogadores depois de desconectar?
+ Játékosi testek eltávolítása távozás után?
-
Moduł ten pozwala dostosować ustawienia odrodzenia (respawnu).
Dieses Modul erlaubt es die Respawn-Einstellungen anzupassen.
Tento modul umožňuje nastavení znovuzrození (spawn).
@@ -199,9 +203,9 @@
Freundbeschuss-Nachrichten
Upozornění na přátelskou střelbu
Mensagens de fogo amigo
+ Baráti tűz üzenetek
-
Użycie tego modułu na misji spowoduje wyświetlenie wiadomości na czacie w przypadku, kiedy zostanie popełniony friendly fire - wyświetlona zostanie wtedy wiadomość kto kogo zabił.
Zobrazí zprávu v chatu v případě, když budete střílet na vlastní jednotky. Ve zprávě se zobrazí kdo na koho střílel, popř. kdo koho zabil.
Usando este módulo em uma missão para exibir mensagens chat, no caso de quando você faz um fogo amigo - então a mensagem será exibida mostrando quem matou quem.
@@ -213,9 +217,9 @@
Rallypoint-System
Systém shromáždění
Sistema de ponto de encontro
+ Gyülekezőpont-rendszer
-
Moduł ten pozwala zastosować na misji "punkt zbiórki", do którego można szybko przeteleportować się z "bazy". Wymaga postawienia odpowiednich obiektów na mapie - bazy oraz flagi. Obydwa dostępne są w kategorii Puste -> ACE Odrodzenie.
Tento modul umožňuje určit místo shromaždiště, kam se mohou jednokty rychle teleportovat ze "základny". Toto vyžaduje vhodné objekty v mapě - základna a vlajka. Oba dva můžete najít v kategorii Prázdné -> ACE Oživení.
Este módulo permite que você aplique em uma missão "pontos de encontro", que pode rapidamente se teletransportar para a "base". Ele requer colocar objetos apropriados no mapa - base e bandeiras. Ambos estão disponíveis na categoria em branco -> ACE Revival.
@@ -227,6 +231,7 @@
Bewege Rallypoint
Přesun na shromaždiště
Mover para ponto de encontro
+ Gyülekezőpont mozgatása
ACE Respawn
@@ -235,6 +240,7 @@
ACE-Respawn
ACE Znovuzrození
ACE Respawn
+ ACE Respawn
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/sitting/stringtable.xml b/addons/sitting/stringtable.xml
index 443c34c360..e26c2b36f0 100644
--- a/addons/sitting/stringtable.xml
+++ b/addons/sitting/stringtable.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
Sentar
Sednout si
Sentarse
+ Leülés
Stand Up
@@ -14,6 +15,7 @@
Levantar
Vstát
Levantarse
+ Felállás
Enable Sitting
@@ -21,6 +23,7 @@
Aktywuj siadanie
Povolit sezení
Acivar asiento
+ Ülés engedélyezése
Sitting
@@ -28,6 +31,7 @@
Siadanie
Sedící
Sentarse
+ Ülés
This module allows you to disable the ability to sit on chairs and toilets.
@@ -35,6 +39,7 @@
Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie możliwości siadania na krzesłach i toaletach.
Tento modul dovoluje zakázat možnost sedět na židlých a toaletách.
Este módulo te permite desactivar la capacidad de sentarte en sillas y aseos.
+ Ez a modul lehetővé teszi a székekre és toalettekre való leülés letiltását.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/tacticalladder/stringtable.xml b/addons/tacticalladder/stringtable.xml
index 4342ac5408..53a6935484 100644
--- a/addons/tacticalladder/stringtable.xml
+++ b/addons/tacticalladder/stringtable.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
Telescopic Ladder
Teleskopický žebřík
Telescopic Ladder
- Telescopic Ladder
+ Teleszkopikus létra
Escada telescópica
@@ -22,7 +22,7 @@
Deploy ladder
Rozložit žebřík
Deploy ladder
- Deploy ladder
+ Létra lerakása
Implantar escada
@@ -34,7 +34,7 @@
Drop ladder
Položit žebřík
Drop ladder
- Drop ladder
+ Létra eldobása
Derrubar escada
@@ -44,6 +44,7 @@
Upravit žebřík
Ajustar escalera
Ajustar escada
+ Létra állítása
Position ladder
@@ -54,7 +55,7 @@
Position ladder
Umístit žebřík
Position ladder
- Position ladder
+ Létra elhelyezése
Posicionar escada
@@ -66,7 +67,7 @@
Pickup ladder
Vzít žebřík
Pickup ladder
- Pickup ladder
+ Létra felvétele
Pegar escada