From d4209b2b42ee82f11ba58015f9fcb904a154471b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gienkov Date: Thu, 25 Feb 2016 17:16:36 +0100 Subject: [PATCH] mk6 tagging and overheating translation, finish --- addons/mk6mortar/stringtable.xml | 139 +++++++++++++++++------------ addons/overheating/stringtable.xml | 5 ++ addons/tagging/stringtable.xml | 13 +++ 3 files changed, 98 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index d71f1e3973..9989193232 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Tavola di tiro 82mm - Range Table for the MK6 82mm Mortar + Range Table for the Mk6 82mm Mortar Distanztabelle für den Mk6 82mm Mortar - Tabela strzelnicza dla moździerza 82mm MK6 - Table de tir pour le mortier MK6 82mm - Таблица дальностей и прицелов для MK6 82 мм мортиры - Tabla de distancias para el mortero MK6 de 82mm - Hatótáv-tábla a MK6 82mm-es mozsárhoz - Tabela de distâncias para morteiro MK6 82mm - Rangetable pro MK6 82mm minomet - Tavola di tiro per il mortaio calibro 82mm MK6 + Tabela strzelnicza dla moździerza 82mm Mk6 + Table de tir pour le mortier Mk6 82mm + Таблица дальностей и прицелов для Mk6 82 мм мортиры + Tabla de distancias para el mortero Mk6 de 82mm + Hatótáv-tábla a Mk6 82mm-es mozsárhoz + Tabela de distâncias para morteiro Mk6 82mm + Rangetable pro Mk6 82mm minomet + Tavola di tiro per il mortaio calibro 82mm Mk6 Open 82mm Rangetable @@ -50,16 +50,16 @@ Carica - MK6 Settings - Moździerz MK6 - Ustawienia - Ajustes MK6 - MK6-Einstellungen - MK6 - Nastavení - Ajustes do MK6 - Option du MK6 - MK6 beállítások - Настройки MK6 - Impostazioni MK6 + Mk6 Settings + Moździerz Mk6 - Ustawienia + Ajustes Mk6 + Mk6-Einstellungen + Mk6 - Nastavení + Ajustes do Mk6 + Option du Mk6 + Mk6 beállítások + Настройки Mk6 + Impostazioni Mk6 Air Resistance @@ -75,7 +75,7 @@ For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects - Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza MK6 przez graczy + Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza Mk6 przez graczy Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek @@ -86,16 +86,16 @@ Per Proiettili dei Giocatori, simula la Resistenza dell'Aria e gli Effetti del Vento - Allow MK6 Computer - Komputer MK6 - Habilitar ordenador del MK6 - Erlaube MK6-Computer - MK6 - Povolit počítač - Permitir computador do MK6 - Autoriser l'ordinateur de tir pour MK6 - MK6 számítógép engedélyezése - Разрешить компьютер MK6 - Consenti Computer MK6 + Allow Mk6 Computer + Komputer Mk6 + Habilitar ordenador del Mk6 + Erlaube Mk6-Computer + Mk6 - Povolit počítač + Permitir computador do Mk6 + Autoriser l'ordinateur de tir pour Mk6 + Mk6 számítógép engedélyezése + Разрешить компьютер Mk6 + Consenti Computer Mk6 Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance) @@ -110,144 +110,165 @@ Mostra il Computer e Distaziometro (questi DEVONO essere rimossi se vuoi abilitare la resistenza dell'aria) - Allow MK6 Compass - Kompas MK6 - Habilitar brujula del MK6 - Erlaube MK6-Kompass - MK6 - Povolit kompas - Permitir bússula do MK6 - Autoriser la boussole pour MK6 - MK6 iránytű engedélyezése - Разрешить компас MK6 - Consenti Bussola MK6 + Allow Mk6 Compass + Kompas Mk6 + Habilitar brujula del Mk6 + Erlaube Mk6-Kompass + Mk6 - Povolit kompas + Permitir bússula do Mk6 + Autoriser la boussole pour Mk6 + Mk6 iránytű engedélyezése + Разрешить компас Mk6 + Consenti Bussola Mk6 - Show the MK6 Digital Compass - Pokaż kompas MK6 - Muestra la brujula digital en el MK6 - Zeige MK6-Digitaler-Kompass - MK6 - Zobrazit digitální kompas - Mostra a bússula digital do MK6 - Affiche la boussole digitale pour le MK6 - Az MK6 digitális iránytű megjelenítése - Показывает цифровой компас MK6 - Mostra la Bussola Digitale MK6 + Show the Mk6 Digital Compass + Pokaż kompas Mk6 + Muestra la brujula digital en el Mk6 + Zeige Mk6-Digitaler-Kompass + Mk6 - Zobrazit digitální kompas + Mostra a bússula digital do Mk6 + Affiche la boussole digitale pour le Mk6 + Az Mk6 digitális iránytű megjelenítése + Показывает цифровой компас Mk6 + Mostra la Bussola Digitale Mk6 - This module allows you to setup MK6 mortar settings. - Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6. - Dieses Modul erlaubt das Einstellen des MK6-Mörsers. - Tento modul umožňuje nastavení minometu MK6. - Este módulo permite que você ajuste o morteiro MK6. - Модуль настройки миномета MK6. - Ce module permet de régler les options du mortier MK6 - Questo modulo ti consente di impostare i parametri del mortaio MK6. - Este módulo permite configurar los parámetros del mortero MK6. + This module allows you to setup Mk6 mortar settings. + Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza Mk6. + Dieses Modul erlaubt das Einstellen des Mk6-Mörsers. + Tento modul umožňuje nastavení minometu Mk6. + Este módulo permite que você ajuste o morteiro Mk6. + Модуль настройки миномета Mk6. + Ce module permet de régler les options du mortier Mk6 + Questo modulo ti consente di impostare i parametri del mortaio Mk6. + Este módulo permite configurar los parámetros del mortero Mk6. Use Ammunition handling Aktiviere Munitionshandhabung Usar manejo de munición. + Aktywuj obsługę amunicji Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars. Enfernt das Magzin des Mörsers. Es ist nun erforderlich, die einzelnen Patronen manuell zu laden. Dies beeinflusst nicht die KI-Truppen. Elimina los cargadores del mortero, requiriendo al artillero o cargador la carga manual de cada rondas. No afecta morteros controlados por IA. + Usuwa magazynki moździerza, wymagając ładowania pojedynczych pocisków przez strzelca lub ładowniczego. Nie dotyczy moździerzy AI. Remove Round Entferne Patrone Extraer ronda + Wyładuj pocisk Load Mortar Lade Mörser Cargar mortero + Załaduj moździerz Unloading Round Mörser entladen Descargando ronda + Rozładowywanie moździerza Preparing Round Patrone vorbereiten Preparando ronda + Przygotowywanie pocisku Load HE Lade Sprengpatrone Cargar HE + Załaduj pocisk wybuchowy Load Smoke Lade Nebelpatrone Cargar Humo + Załaduj pocisk dymny Load Illumination Lade Leuchtpatrone Cargar Iluminación + Załaduj pocisk oświetlający Load Guided HE Lade gelenkte Sprengpatrone Cagar HE Guiada + Załaduj kierowany pocisk wybuchowy Load Laser Guided HE Lade lasergelenkte Sprengpatrone Cargar HE Guiada por Laser + Załaduj laserowo napr. pocisk wybuchowy 82mm HE Round 82mm Sprengpatrone Ronda 82mm HE + Pocisk wybuchowy kal. 82mm 82mm Smoke Round 82mm Nebelpatrone Ronda 82mm Humo + Pocisk dymny kal. 82mm 82mm Illumination Round 82mm Leuchtpatrone Ronda 82mm Iluminación + Pocisk oświetlający kal. 82mm 82mm Guided HE Round 82mm gelenkte Sprengpatrone Ronda 82mm Guiada + Kierowany pocisk wybuchowy kal. 82mm 82mm Laser Guided HE Round 82mm lasergelenkte Sprengpatrone Ronda 82mm Guiada por Laser + Laserowo napr. pocisk wybuchowy kal. 82mm Used in Mk6 mortar Wird im Mk6 Mörser verwendet Usada en el mortero Mk6 + Używany w moździerzu Mk6 [ACE] 82mm HE Rounds Box [ACE] 82mm Sprengpatronenkiste [ACE] Caja de municiones 82mm HE + [ACE] Skrzynka amunicji wybuchowej 82mm [ACE] 82mm Smoke Rounds Box [ACE] 82mm Nebelpatronenkiste [ACE] Caja de municiones 82mm Humo + [ACE] Skrzynka amunicji dymnej 82mm [ACE] 82mm Illumination Rounds Box [ACE] 82mm Leuchtpatronenkiste [ACE] Caja de municiones 82mm Iluminacion + [ACE] Skrzynka amunicji oświetlającej 82mm [ACE] 82mm Default Loadout Box [ACE] 82mm Standardkiste [ACE] Caja de municiones 82mm por defecto + [ACE] Skrzynka amunicji standardowej 82mm \ No newline at end of file diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml index d23766736d..57a9fee566 100644 --- a/addons/overheating/stringtable.xml +++ b/addons/overheating/stringtable.xml @@ -70,18 +70,22 @@ Unjam weapon on reload Desencasquillar el arma al recargar. + Usuń zacięcie przy przeładowaniu Reloading clears a weapon jam. Recargar el arma la desencasquilla. + Przeładowywanie usuwa zacięcie Chance of unjam failing Probabilidad de falla al desencasquillar. + Szansa na porażkę usuw. zacięcia Probability that an unjam action might fail, requiring to be repeated. Probabilidad de que el proceso de desencasquille falle, teniendo que repetirlo. + Szansa na to, że przy przeładowaniu broni zacięcie nie zostanie usunięte, przez co czynność będzie musiała zostać powtórzona ponownie. Spare barrel @@ -146,6 +150,7 @@ Jam failed to clear Falló el desencasquillado + Porażka przy usuwaniu zacięcia Swap barrel diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml index 39cbd5d6cd..6cdda7c425 100644 --- a/addons/tagging/stringtable.xml +++ b/addons/tagging/stringtable.xml @@ -5,62 +5,75 @@ Tag black Schwarz markieren Marcar en negro + Oznakuj na czarno Tag red Rot markieren Marcar en rojo + Oznakuj na czerwono Tag green Grün markieren Marcar en verde + Oznakuj na zielono Tag blue Blau markieren Marcar en azul + Oznakuj na niebiesko Tag ground black Boden schwarz markieren + Oznakuj ziemię na czarno Tag ground red Boden rot markieren + Oznakuj ziemię na czerwono Tag ground green Boden grün markieren + Oznakuj ziemię na zielono Tag ground blue Boden blau markieren + Oznakuj ziemię na niebiesko Black spray paint Schwarze Sprühfarbe Pintura negra + Czarna farba w sprayu Red spray paint Rote Sprühfarbe Pintura roja + Czerwona farba w sprayu Green spray paint Grüne Sprühfarbe Pintura verde + Zielona farba w sprayu Blue spray paint Blaue Sprühfarbe Pintura azul + Niebieska farba w sprayu A can of spray paint for tagging walls. Eine Farbsprühdose um Wände zu markieren. Lata de pintura en aerosol para marcar. + Farba w sprayu, służy do oznakowywania terenu. \ No newline at end of file