diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
index 6fcac4c3dd..606009a2c8 100644
--- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Zobrazit údaje o větru
Mostrar Informação do Vento
風の情報を表示
+ 바람의 정보를 표시
Show Protractor
@@ -26,6 +27,7 @@
Zobrazit úhloměr
Mostrar Transferidor
分度器を表示
+ 각도기 표시
Advanced Ballistics
@@ -39,6 +41,7 @@
Продвинутая баллистика
Balistica Avanzata
アドバンスド バリスティックス
+ 고급 탄도학
Advanced Ballistics
@@ -52,6 +55,7 @@
Продвинутая баллистика
Balistica Avanzata
アドバンスド バリスティックス
+ 고급 탄도학
Enables advanced ballistics
@@ -65,6 +69,7 @@
Включает продвинутую баллистику
Abilita Balistica Avanzata
アドバンスド バリスティックスを有効化
+ 고급 탄도학을 적용합니다
Enabled For Snipers
@@ -78,6 +83,7 @@
Включена для снайперов
Abilita per Tiratori Scelti
狙撃手へ有効化
+ 저격수만 적용
Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics)
@@ -91,6 +97,7 @@
Включает продвинутую баллистику для нелокальных снайперов (при использовании мощной оптики)
Abilita Balistica Avanzata per Tiratori Scelti non locali (con ottiche ad alto potenziale)
非ローカルの狙撃手 (高倍率スコープを使っている場合)へアドバンスド バリスティックスを有効化します
+ 고급 탄도학을 비-저격수 인원에게도 적용합니다(고성능 조준경을 사용시)
Enabled For Group Members
@@ -104,6 +111,7 @@
Включена для группы
Abilita per Membri del Gruppo
グループ メンバーへ有効化
+ 그룹 멤버도 적용
Enables advanced ballistics for non local group members
@@ -117,6 +125,7 @@
Включает продвинутую баллистику для нелокальных членов группы
Abilita Balistica Avanzata per Membri non locali del Gruppo
非ローカルのグループ メンバーへアドバンスド バリスティックスを有効化します
+ 고급 탄도학을 비-그룹멤버에게도 적용합니다
Enabled For Everyone
@@ -130,6 +139,7 @@
Включена для всех
Abilita per tutti
全員に有効化
+ 모두에게 적용
Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer)
@@ -143,6 +153,7 @@
Включает продвинутую баллистику для всех нелокальных игроков (включение этой опции может снизить производительность при массовых перестрелках в мультиплеере)
Abilita Balistica Avanzata per tutti i giocatori non locali (abilitare questo parametro potrebbe degradare le prestazioni durante scontri intensi in multiplayer)
非ローカルの全プレイヤーへアドバンスド バリスティックスを有効化します (マルチプレイで大規模な銃撃戦がおこなわれると、動作の低下を招きます)
+ 고급 탄도학을 모든 비-로컬그룹에게도 적용합니다(적용 후 대규모 전투시 성능하락을 유발할 수 있습니다)
Always Enabled For Group Members
@@ -156,6 +167,7 @@
Всегда включена для членов группы
Sempre abilitato per Membri del Gruppo
常にグループ メンバーへ有効化
+ 그룹 멤버에게 항상 적용
Always enables advanced ballistics when a group member fires
@@ -169,6 +181,7 @@
Всегда включает продвинутую баллистику когда стреляет член группы
Abilita sempre Balistica Avanzata quando un Membro del Gruppo spara
グループ メンバーが射撃した時、常にアドバンスド バリスティックスを有効化します
+ 그룹 멤버가 발사시 항상 고급 탄도학을 적용합니다
Disabled In FullAuto Mode
@@ -182,6 +195,7 @@
Выкл. для автомат. режима
Disabilita in modalità di fuoco automatico
フルオートでは無効化
+ 조정간 자동시 비활성화
Disables the advanced ballistics during full auto fire
@@ -195,6 +209,7 @@
Выключает продвинутую баллистику при стрельбе в полностью автоматическом режиме
Disabilita Balistica Avanzata durante fuoco automatico
フルオートで射撃中ではアドバンスド バリスティックスを無効化します
+ 조정간 자동시 고급 탄도학을 비활성화 합니다
Enable Ammo Temperature Simulation
@@ -208,6 +223,7 @@
Симуляция температуры для боеприпасов
Abilita simulazione della temperatura delle munizioni
弾薬の温度シミュレーションを有効化
+ 탄약 온도 구현 적용
Muzzle velocity varies with ammo temperature
@@ -221,6 +237,7 @@
Начальная скорость пули зависит от температуры
Velocità alla volata varia con la temperatura delle munizioni
弾薬の温度により初速値を変化させます
+ 탄약 온도에 비례해 총구 속도가 달라집니다
Enable Barrel Length Simulation
@@ -234,6 +251,7 @@
Симуляция длины ствола
Abilita simulazione della lunghezza della canna
銃身長のシミュレーションを有効化
+ 총열 길이 구현 적용
Muzzle velocity varies with barrel length
@@ -247,6 +265,7 @@
Начальная скорость пули зависит от длины ствола
Velocità alla volata varia con la lunghezza della canna
銃身長により初速値を変化させます
+ 총구 속도가 총열에 비례해 달라집니다
Enable Bullet Trace Effect
@@ -260,6 +279,7 @@
Следы пуль
Abilita effetto di tracciatura dei proiettili
弾丸の痕跡表示を有効化
+ 예광탄 효과 적용
Enables a bullet trace effect to high caliber bullets (only visible when looking through high power optics)
@@ -273,6 +293,7 @@
Включает эффект следов пуль для больших калибров (видны только через мощную оптику)
Abilita effetto di tracciatura per proiettili di alto calibro (visibile solo attraverso ottiche ad alto potenziale)
大口径の銃弾による弾丸の痕跡表示を有効化します (高倍率スコープを介してでしか見れません)
+ 대구경 탄환에 예광탄 효과를 적용합니다(오직 고성능 조준경 사용시에만 보입니다)
Simulation Interval
@@ -286,6 +307,7 @@
Интервал симуляции
Intervallo Simulazione
シミュレーション間隔
+ 구현 간격
Defines the interval between every calculation step
@@ -299,6 +321,7 @@
Определяет временной интервал между вычислениями
Definisce l'intervallo tra ogni step di calcolo
各計算ごとの間隔を定義します
+ 각 계산 단위의 간격을 정의합니다
Simulation Radius
@@ -312,6 +335,7 @@
Радиус симуляции
Raggio Simulazione
シミュレーションの適用範囲
+ 구현 범위
Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles
@@ -325,6 +349,7 @@
Определяет радиус вокруг игрока (в метрах), в котором продвинутая баллистика применяется к снарядам
Definisce il raggio attorno al giocatore (in metri) per cui la Balistica Avanzata è applicata ai proiettili
プレイヤーの周囲にアドバンスド バリスティックスによる弾道を適用させる範囲を半径で定義します (メートル)
+ 플레이어 주위의 발사체를 고급 탄도학으로 정의하는 범위를 정합니다(미터)
This module enables advanced ballistics simulation - meaning the trajectory of projectiles is influenced by variables like air temperature, atmospheric pressure, humidity, gravity, the type of ammunition and the weapon from which it was fired.
@@ -338,6 +363,7 @@
Este módulo permite la simulación balística avanzada - es decir, la trayectoria de los proyectiles está influenciada por variables como la temperatura del aire, la presión atmosférica, la humedad, la gravedad, el tipo de municiones y el arma desde el que fue disparada.
Questo modulo abilita la simulazione della Balistica Avanzata - cioè la traiettoria dei proiettili è influenzata da variabili come la temperatura dell'aria, pressione atmosferica, umidità, gravità, il tipo di munizione e l'arma da cui è sparata
このモジュールはアドバンスド バリスティックスを有効化します。弾道は気温や気圧、湿度、重力、弾薬の種類、発射する武器から影響を受けるようになります。
+ 이 모듈은 고급 탄도학을 적용시킵니다 - 이는 발사체의 궤적이 기온, 대기압, 습도, 중력, 탄환의 종류와 어느 무기에서 발사되는지에 따라 영향을 받습니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
index 9915a0cfbc..5e37d381b8 100644
--- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -6,78 +6,91 @@
Leistungsfaktor
パフォーマンス要因
Współczynnik wydolności
+ 성능 요인
Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better.
Beinflusst die Leistungsfähigkeit aller Spieler ohne eigenen Leistungsfaktor. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.
非カスタム要因をもつ全プレイヤーへ全体的に動作を影響させます。高いほど影響がでます。
Wpływa na ogólną wydolność organizmu u wszystkich graczy bez ustawionego niestandardowego współczynnika. Więcej znaczy lepiej.
+ 모든 성능이 임의로 설정된 값 없이 영향받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다
Influences the overall performance of this unit. Higher means better.
Beinflusst die Leistungsfähigkeit dieser Einheit. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.
非カスタム要因をもつ全プレイヤーへ全体的に動作を影響させます。高いほど影響がでます。
Wpływa na ogólną wydolność tej jednostki. Więcej znaczy lepiej.
+ 모든 성능이 이 단위로 영향을 받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다
Recovery Factor
Erholungsfaktor
回復要因
Współczynnik regeneracji
+ 회복 요인
Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster.
Ändert, wie schnell ein Spieler Ausdauer regeneriert. Ein höherer Wert bedeutet eine schnellere Regeneration.
休憩時は、プレイヤーが早く回復します。高いほど早くなります。
Wpływa na czas regeneracji podczas postoju. Więcej znaczy szybciej.
+ 얼마나 빨리 회복하는지를 바꿉니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다
Load Factor
Gewichtsfaktor
負荷要因
Współczynnik masy ekwipunku
+ 부담 요인
Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence.
Erhöht oder verringert, wie viel Einfluss das Ausrüstungsgewicht auf die Leistung hat. Null heißt, dass es keinen Einfluss hat.
重量によりプレイヤーの動作への影響下増加したり、低下します。装備を持っていない場合、影響はしません。
Zmniejsza lub zwiększa wpływ ciężaru ekwipunku na wydolność gracza. Zero oznacza kompletny brak wpływu na wydolność.
+ 플레이어가 무게에 따라 얼마나 영향받는지를 증가시키거나 감소시킵니다. 0의 경우 플레이어가 장비 무게에 영향받지 않습니다.
Terrain Gradient Factor
Terrainsteigungsfaktor
地形の勾配による要因
Współczynnik terenu
+ 지형 경사도 요인
Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss.
Beeinflusst, wie stark Steigungen den Ausdauerverbrauch erhöhen. Ein höherer Wert erhöht den Ausdauerverbrauch.
地形によって影響する体力の消費量を決定します。高数値ではより体力を消費します。
Wpływa na to w jakim stopniu stromy teren wpływa na utratę wytrzymałości. Więcej oznacza szybszą utratę wytrzymałości.
+ 경사도에 따라 얼마나 피로해지는지를 정합니다. 값이 클수록 더 많은 피로를 유발합니다.
Enabled
Aktiv
有効化
Włączone
+ 활성화
Enables/disables Advanced Fatigue.
Aktiviert/deaktiviert Advanced Fatigue.
アドバンスド疲労の有効化と無効化
Włącza/wyłącza zaawansowaną wytrzymałość
+ 고급 피로도 활성화/비활성화
Show stamina bar
Zeige Ausdauerleiste
体力バーを表示
Pokaż pasek wytrzymałości
+ 피로도 막대
Shows the stamina bar.
Zeigt die Ausdauerleiste an.
体力バーを表示します。
Pokazuje pasek wytrzymałości.
+ 피로도 막대를 보여줍니다.
diff --git a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
index 65fd7de04a..a8fc6c32a7 100644
--- a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -7,6 +7,7 @@
アドバンスド投てき
Zaawansowane rzucanie
Erweitertes Wurfsystem
+ 고급 투척
Allows changing advanced throwing behaviour.
@@ -14,6 +15,7 @@
アドバンスド投てきの挙動変更を許可します。
Zezwala na zmianę zachowania zaawansowanego trybu rzucania.
Erlaubt es, das Verhalten des erweiterten Wurfsystems zu ändern.
+ 고급 투척 행위를 허가합니다
Enable Advanced Throwing
@@ -21,6 +23,7 @@
アドバンスド投てきを有効化
Aktywuj zaawansowane rzucanie
Aktiviere erweitertes Wurfsystem
+ 고급 투척 활성화
Enables advanced throwing system.
@@ -28,6 +31,7 @@
アドバンスド投てきシステムを有効化
Aktywuje system zaawansowanego rzucania.
Aktiviert das erweiterte Wurfsystem.
+ 고급 투척을 활성화 합니다
Show Throw Arc
@@ -35,6 +39,7 @@
軌道を表示
Pokaż trasę lotu
Zeige Wurfbogen
+ 투척 궤적 표시
Enables visualization of the throw arc (where throwable will fly).
@@ -42,6 +47,7 @@
投てき物の予測軌道の表示を有効化します。
Wyświetla wizualizację trasy przelotu granatu.
Aktiviert die Visualisierung des Wurfbogens (wohin das Objekt geworfen werden wird).
+ 투척 궤도를 시각화 합니다(투척물이 어디로 갈지)
Show Throwing Mouse Controls
@@ -49,6 +55,7 @@
投てきのマウス操作を表示
Pokaż podpowiedzi sterowania myszą
Zeige Maussteuerung beim Werfen
+ 마우스 조작 표시
Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared.
@@ -56,6 +63,7 @@
投てき物を投げるとき、マウス操作の説明表示を有効化します。
Wyświetla podpowiedzi sterowania myszą kiedy obiekt miotany jest w ręku.
Aktiviert visuelle Hinweise zur Maussteuerung, wenn ein Objekt zum Werfen vorbereitet wird.
+ 투척물을 준비시 마우스 조작을 시각화해서 보여줍니다
Enable Throwables Pick Up
@@ -63,6 +71,7 @@
投てき物の拾い上げを有効化
Zezwól na podnoszenie obiektów miotanych
Aktiviere Aufheben von Wurfobjekten
+ 투척물 줍기 활성화
Enables ability to pick up throwables from the ground.
@@ -70,6 +79,7 @@
地面に落ちている投てき物の拾い上げ動作を有効化します。
Umożliwia podnoszenie obiektów miotanych z ziemi.
Aktiviert die Möglichkeit, geworfene Objekte wieder vom Boden aufzuheben.
+ 땅에 떨어진 투척물을 주울 수 있게 해줍니다.
Enable Attached Throwables Pick Up
@@ -77,6 +87,7 @@
拾い上げた投てき物の取り付けを有効化
Zezwól na podnoszenie przyczepionych obiektów miotanych
Aktiviere erneute Aufnahme befestigter Wurfobjekte
+ 부착 투척물 줍기 활성화
Enables ability to pick up throwables from attached objects.
@@ -84,6 +95,7 @@
オブジェクトに取り付けられていた投てき物を拾い上げられるようにします。
Umożliwia podnoszenie obiektów miotanych przyczepionych do innych obiektów.
Aktiviert die Möglichkeit, befestigte Wurfobjekte erneut aufzunehmen.
+ 부착된 투척물을 주울 수 있게 해줍니다.
Prepare/Change Throwable
@@ -91,6 +103,7 @@
機能の起動/変更
Przygotuj/zmień ob. miotany
Wurfobjekt vorbereiten/wechseln
+ 투척물 준비/변경
Throwable Drop Mode (Hold)
@@ -98,6 +111,7 @@
投てきモード (押しっぱ)
Tryb upuszczania ob. miotanego (przytrzymaj)
Wurfobjekt Fallmodus (halten)
+ 투척물 떨어뜨리기 모드(꾹눌러서)
Throwable Drop Mode (Toggle)
@@ -105,6 +119,7 @@
投てきモード (トグル)
Tryb upuszczania ob. miotanego (przełącz)
Wurfobjekt Fallmodus (umschalten)
+ 투척물 떨어뜨리기 모드(토글)
Primed
@@ -112,6 +127,7 @@
起動した
Odbezpieczony
Scharf gemacht
+ 뇌관 작동
Throw
@@ -119,6 +135,7 @@
投げる
Rzuć
Werfen
+ 던지기
(Scroll) Change Mode
@@ -126,6 +143,7 @@
(スクロール) モード変更
(Kółko m.) zmień tryb
(Scrollen) Modus wechseln
+ (마우스 휠) 모드 변경
(Scroll) Extend
@@ -133,6 +151,7 @@
(スクロール) 遠くに
(Kółko m.) przedłuż
(Scrollen) Erweitern
+ (마우스 휠) 연장
(Click) Cook
@@ -140,6 +159,7 @@
(クリック) 起爆
(Kliknięcie) Odbezpiecz
(Klicken) Abkochen
+ (클릭) 예열
Pick Up
@@ -147,6 +167,7 @@
拾い上げる
Podnieś
Aufheben
+ 줍기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/aircraft/stringtable.xml b/addons/aircraft/stringtable.xml
index a0337317ea..36012099b1 100644
--- a/addons/aircraft/stringtable.xml
+++ b/addons/aircraft/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Rajada
Raffica
バースト
+ 점사
XM301
@@ -26,6 +27,7 @@
XM301
XM301
XM301
+ XM301
Open Cargo Door
@@ -39,6 +41,7 @@
Apri la rampa di carico
Abrir porta de carga
カーゴ ドアを開く
+ 화물칸 개방
Close Cargo Door
@@ -52,6 +55,7 @@
Chiudi la rampa di carico
Fechar porta de carga
カーゴ ドアを閉じる
+ 화물칸 폐쇄
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/atragmx/stringtable.xml b/addons/atragmx/stringtable.xml
index 8c99e374e0..13c9e4478f 100644
--- a/addons/atragmx/stringtable.xml
+++ b/addons/atragmx/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
ATragMX
ATragMX
ATragMX
+ ATragMX
Open ATragMX
@@ -26,6 +27,7 @@
Otevřít ATragMX
Abrir ATragMX
ATragMX を開く
+ ATragMX 열기
Rugged PDA with ATragMX
@@ -39,6 +41,7 @@
PDA s ATragMX
PDA Robusto com ATragMX
ATragMX 付きの携行型端末
+ ATragMX가 달린 PDA
Open ATragMX
@@ -52,6 +55,7 @@
Otevřít ATragMX
Abrir ATragMX
ATragMX を開く
+ ATragMX 열기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml
index 07768fce69..383ba884fb 100644
--- a/addons/attach/stringtable.xml
+++ b/addons/attach/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Tárgy hozzácsatolása
Прикрепить предмет
>> アイテムを取り付ける
+ 물건 부착
Attach
@@ -26,6 +27,7 @@
Hozzácsatolás
Прикрепить
取り付ける
+ 부착
Detach item
@@ -39,6 +41,7 @@
Tárgy lecsatolása
Отсоединить
アイテムを外す
+ 분리
IR Strobe Attached
@@ -52,6 +55,7 @@
Infravörös jeladó hozzácsatolva
ИК-маяк прикреплён
赤外線ストロボを取り付ける
+ 적외선 스트로브 부착됨
IR Strobe Detached
@@ -65,6 +69,7 @@
Infravörös jeladó lecsatolva
ИК-маяк отсоединён
赤外線ストロボを外す
+ 적외선 스트로브 분리됨
IR Grenade Attached
@@ -78,6 +83,7 @@
Infravörös gránát hozzácsatolva
ИК-граната прикреплена
赤外線グレネードを取り付ける
+ 적외선 수류탄 부착됨
IR Grenade Detached
@@ -91,6 +97,7 @@
Infravörös gránát lecsatolva
ИК-граната отсоединена
赤外線グレネードを外す
+ 적외선 수류탄 분리됨
Chemlight Attached
@@ -104,6 +111,7 @@
Chemlight hozzácsatolva
Химсвет прикреплён
ケミライトを取り付け
+ 켐라이트 부착됨
Chemlight Detached
@@ -117,6 +125,7 @@
Chemlight hozzácsatolva
Химсвет отсоединён
ケミライトを外す
+ 켐라이트 분리됨
No inventory space
@@ -130,6 +139,7 @@
Nincs több hely
В инвентаре нет места
インベントリに空きがない
+ 넣을 공간이 없음
IR Strobe
@@ -143,6 +153,7 @@
Infravörös jeladó
ИК-маяк
赤外線ストロボ
+ 적외선 스트로브
IR Strobe allows you to signal your position through a pulsating beacon only visible with NVGs.
@@ -156,6 +167,7 @@
Az infravörös jeladóval megjelölheted a helyzetedet úgy, hogy annak pulzáló fénye csak éjjellátó készülékkel látható.
ИК-маяк позволяет сигнализировать о своём местоположении через пульсирующий свет, видимый только через ПНВ.
赤外線ストロボはあなたの位置を知らせますが、夜間暗視装置を介してでしか見れません。
+ 적외선 스트로브는 자신의 위치를 반짝이면서 표시합니다. 이는 야간투시경으로 밖에 보지 못합니다.
Place
@@ -169,6 +181,7 @@
Elhelyez
Установить
置く
+ 두기
Cancel
@@ -182,6 +195,7 @@
Mégse
Отмена
やめる
+ 취소
Attach Failed
@@ -195,6 +209,7 @@
Hozzácsatolás sikertelen
Non si attacca
取り付けに失敗した
+ 부착 실패
%1<br/>Attached
@@ -208,6 +223,7 @@
%1<br/>hozzácsatolva
%1<br/>присоединен(-а)
%1<br/> を取り付けた
+ %1<br/>부착됨
%1<br/>Detached
@@ -221,6 +237,7 @@
%1<br/>lecsatolva
%1<br/>отсоединен(-а)
%1<br/> を外した
+ %1<br/>분리됨
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml
index c26e3c8cc2..b86b2eb576 100644
--- a/addons/ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/ballistics/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,7 @@
Carregador 6.5x47mm com 20 cartuchos (HPBT Scenar)
6,5x47mm 20-lövedékes tár (HPBT Scenar)
6.5x47mm 20発入り 弾倉 (HPBT Scenar)
+ 20발들이 6.5x47mm (HPBT Scenar)
6.5mm Lapua
@@ -27,6 +28,7 @@
6.5mm Lapua
6,5mm Lapua
6.5mm Lapua
+ 6.5mm Lapua
Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 20<br />Used in: QBU-88
@@ -40,6 +42,7 @@
Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado em: QBU-88
Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Lövedékek: 20<br />Használható: QBU-88
口径: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />装填数: 20<br />次で使用: QBU-88
+ 구경: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />장탄수: 20<br />사용처: QBU-88
6.5mm Creedmor 20Rnd Mag
@@ -53,6 +56,7 @@
Carregador 6.5mm com 20 cartuchos Creedmor
6,5mm Creedmor 20-lövedékes tár
6.5mm Creedmor 20発入り 弾倉
+ 20발들이 6.5mm Creedmor 탄창
6.5mm CM
@@ -66,6 +70,7 @@
6.5mm CM
6,5mm CM
6.5mm CM
+ 6.5mm CM
Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 20<br />Used in: QBU-88
@@ -79,6 +84,7 @@
Calibre: 6.5x47mm Creedmor<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado em: QBU-88
Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Lövedékek: 20<br />Használható: QBU-88
口径: 6.5x47mm Creedmor<br />装填数: 20<br />次で使用: QBU-88
+ 구경: 6.5x47mm Creedmor<br />장탄수: 20<br />사용처: QBU-88
@@ -93,6 +99,7 @@
Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM
Магазин из 30-ти 6,5 мм ИК-трассирующих
6.5mm 30発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
+ 30발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창
6.5mm IR-DIM
@@ -106,6 +113,7 @@
6.5mm IR-DIM
6,5 мм ИК-трассирующие
6.5mm IR-DIM曳光弾
+ 6.5mm IR-DIM 예광탄
Caliber: 6.5x39mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
@@ -119,6 +127,7 @@
Calibro: 6.5x39mm Traccianti IR-DIM <br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
Калибр: 6,5x39 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL
口径: 6.5x39mm 曳光弾 IR-DIM<br />装填数: 30<br />次で使用: MX/C/M/SW/3GL
+ 구경: 6.5x39mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 30<br />사용처: MX/C/M/SW/3GL
6.5mm 30Rnd SD Mag
@@ -132,6 +141,7 @@
Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.
Магазин из 30-ти 6,5 мм дозвуковых
6.5mm 30発入り 亜音速弾 弾倉
+ 30발들이 6.5mm 아음속탄 탄창
6.5mm SD
@@ -145,6 +155,7 @@
6.5mm Sil.
6,5 мм дозвуковые
6.5mm 亜音速弾
+ 6.5mm 아음속탄
Caliber: 6.5x39mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
@@ -158,6 +169,7 @@
Calibro: 6.5x39mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
Калибр: 6,5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL
口径: 6.5x39mm 亜音速弾<br />装填数: 30<br />次で使用: MX/C/M/SW/3GL
+ 구경: 6.5x39mm SD<br />장탄수: 30<br />사용처: MX/C/M/SW/3GL
6.5mm 30Rnd AP Mag
@@ -171,6 +183,7 @@
Caricatore 6.5mm 30Rnd AP
Магазин из 30-ти 6,5 мм бронебойных
6.5mm 30 発入り徹甲弾 弾倉
+ 30발들이 6.5mm 철갑탄 탄창
6.5mm AP
@@ -184,6 +197,7 @@
6.5mm AP
6,5 мм бронебойные
6.5mm 徹甲弾
+ 6.5mm 철갑탄
Caliber: 6.5x39mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
@@ -197,6 +211,7 @@
Calibro: 6.5x39mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
Калибр: 6,5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL
口径: 6.5x39mm 徹甲弾<br />装填数: 30<br />次で使用: MX/C/M/SW/3GL
+ 구경: 6.5x39mm 철갑탄<br />장탄수: 30<br />사용처: MX/C/M/SW/3GL
@@ -211,6 +226,7 @@
Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM
Магазин из 30-ти 6,5 мм ИК-трассирующих
6.5mm 30発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
+ 30발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창
6.5mm IR-DIM
@@ -224,6 +240,7 @@
6.5mm IR-DIM
6,5 мм ИК-трассирующие
6.5mm IR-DIM曳光弾
+ 6.5mm IR-DIM 예광탄
Caliber: 6.5x39mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
@@ -237,6 +254,7 @@
Calibro: 6.5x39mm Tracciant IR-DIM<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
Калибр: 6,5x39 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba
口径: 6.5x39mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 30<br />次で使用: Katiba
+ 구경: 6.5x39mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 30<br />사용처: Katiba
6.5mm 30Rnd SD Mag
@@ -250,6 +268,7 @@
Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.
Магазин из 30-ти 6,5 мм дозвуковых
6.5mm 30発入り 亜音速弾 弾倉
+ 30발들이 6.5mm 아음속탄 탄창
6.5mm SD
@@ -263,6 +282,7 @@
6.5mm Sil.
6,5 мм дозвуковые
6.5mm 亜音速弾
+ 6.5mm 아음속탄
Caliber: 6.5x39mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
@@ -276,6 +296,7 @@
Calibro: 6.5x39mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
Калибр: 6,5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba
口径: 6.5x39mm 亜音速弾<br />装填数: 30<br />次で使用: Katiba
+ 구경: 6.5x39mm 아음속탄<br />장탄수: 30<br />사용처: Katiba
6.5mm 30Rnd AP Mag
@@ -289,6 +310,7 @@
Caricatore 6.5mm 30Rnd AP
Магазин из 30-ти 6,5 мм бронебойных
6.5mm 30 発入り徹甲弾 弾倉
+ 30발들이 6.5mm 철갑탄 탄창
6.5mm AP
@@ -302,6 +324,7 @@
6.5mm AP
6,5 мм бронебойные
6.5mm 徹甲弾
+ 6.5mm 철갑탄
Caliber: 6.5x39mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
@@ -315,6 +338,7 @@
Calibro: 6.5x39mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
Калибр: 6,5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba
口径: 6.5x39mm 徹甲弾<br />装填数: 30<br />次で使用: Katiba
+ 구경: 6.5x39mm 철갑탄<br />장탄수: 30<br />사용처: Katiba
@@ -329,6 +353,7 @@
Caricatore 5.56mm 30rnd Traccianti IR-DIM
Магазин из 30-ти 5,56 мм ИК-трассирующих
5.56mm 30発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
+ 30발 들이 5.56mm IR-DIM 예광탄 탄창
5.56mm IR-DIM
@@ -342,6 +367,7 @@
5.56mm IR-DIM
5,56 мм ИК-трассирующие
5.56mm IR-DIM曳光弾
+ 5.56mm IR-DIM 예광탄
Caliber: 5.56x45mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
@@ -355,6 +381,7 @@
Calibro: 5.56x45mm Traccianti IR-DIM<br />Munizioni: 30<br />In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
Калибр: 5,56x45 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
口径: 5.56x45mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 30<br />次で使用: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ 구경: 5.56x45mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 30<br />사용처: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
@@ -369,6 +396,7 @@
Caricatore 7.62mm 20Rnd Traccianti
Магазин из 20-ти 7,62 мм трассирующих
7.62mm 20発入り 曳光弾
+ 20발들이 7.62mm 예광탄 탄창
7.62mm Tracer
@@ -382,6 +410,7 @@
7.62mm Traccianti
7,62 мм трассирущие
7.62mm 曳光弾
+ 7.62mm 예광탄
Caliber: 7.62x51mm Tracer<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
@@ -395,6 +424,7 @@
Calibro: 7.62x51mm Traccianti<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
Калибр: 7,62x51 мм трассирующие<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR
口径: 7.62x51mm 曳光弾<br />装填数: 20<br />次で使用: Mk18 ABR
+ 구경: 7.62x51mm 예광탄<br />장탄수: 20<br />사용처: Mk18 ABR
7.62mm 20rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -408,6 +438,7 @@
Caricatore 7.62mm 20rnd Traccianti IR-DIM
Магазин из 20-ти 7,62 мм ИК-трассирующих
7.62mm 20発入り IR-DIM曳光弾
+ 20발들이 7.62mm IR-DIM 예광탄 탄창
7.62mm IR-DIM
@@ -421,6 +452,7 @@
7.62mm IR-DIM
7,62 мм ИК-трассирующие
7.62mm IR-DIM曳光弾
+ 7.62mm IR-DIM 예광탄
Caliber: 7.62x51mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
@@ -434,6 +466,7 @@
Calibro: 7.62x51mm Traccianti IR-DIM<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
Калибр: 7,62x51 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR
口径: 7.62x51mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 20<br />次で使用: Mk18 ABR
+ 구경: 7.62x51mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 20<br />사용처: Mk18 ABR
7.62mm 20Rnd SD Mag
@@ -447,6 +480,7 @@
Caricatore 7.62mm 20Rnd Sil.
Магазин из 20-ти 7,62 мм дозвуковых
7.62mm 20発入り 亜音速弾 弾倉
+ 20발들이 7.62mm 아음속탄 탄창
7.62mm SD
@@ -460,6 +494,7 @@
7.62mm Sil.
7,62 мм дозвуковые
7.62mm 亜音速弾
+ 7.62mm 아음속탄
Caliber: 7.62x51mm SD<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
@@ -473,6 +508,7 @@
Calibro: 7.62x51mm Sil.<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
Калибр: 7,62x51 мм дозвуковые<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR
口径: 7.62x51mm 亜音速弾<br />装填数: 20<br />次で使用: Mk18 ABR
+ 구경: 7.62x51mm SD<br />장탄수: 20<br />사용처: Mk18 ABR
@@ -487,6 +523,7 @@
Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos
.338 NM 130-lövedékes nyomkövető heveder
.338 NM 130発入り 曳光弾ベルト
+ 130발들이 .338 NM 예광탄 벨트
.338 NM Tracer
@@ -500,6 +537,7 @@
.338 NM Traçante
.338 NM nyomkövető
.338 NM 曳光弾
+ .338 NM 예광탄
Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -513,6 +551,7 @@
Calibre: .338 Norma Magnum Traçante<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
Kaliber: .338 Norma Magnum nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
口径: .338 Norma Magnum 曳光弾<br />装填数: 130<br />次で使用: SPMG
+ 구경: .338 Norma 매그넘 예광탄<br />장탄수: 130<br />사용처: SPMG
.338 NM 130Rnd IR-DIM Belt
@@ -526,6 +565,7 @@
Cinto de munição traçante .338 NM IR-DIM com 130 cartuchos
.338 NM 130-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
.338 NM 130発入り IR-DIM曳光弾ベルト
+ 130발들이 .338 NM IR-DIM 예광탄 벨트
.338 NM IR-DIM
@@ -539,6 +579,7 @@
.338 NM IR-DIM
.338 NM infravörös nyomkövető
.338 NM IR-DIM曳光弾
+ .338 NM IR-DIM 예광탄
Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -552,6 +593,7 @@
Calibre: .338 Norma Magnum Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
Kaliber: .338 Norma Magnum infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
口径: .338 Norma Magnum IR-DIM曳光弾<br />装填数: 130<br />次で使用: SPMG
+ 구경: .338 Norma 매그넘 IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 130<br />사용처: SPMG
.338 NM 130Rnd AP Belt
@@ -565,6 +607,7 @@
Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos AP
.338 NM 130-lövedékes páncéltörő heveder
.338 NM 130発入り 徹甲弾ベルト
+ 130발들이 .338 NM 철갑탄 벨트
.338 NM AP
@@ -578,6 +621,7 @@
.338 NM AP
.338 NM páncéltörő
.338 NM 徹甲弾
+ .338 NM 철갑탄
Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -591,6 +635,7 @@
Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
Kaliber: .338 Norma Magnum páncéltörő<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
口径: .338 Norma Magnum 徹甲弾<br />装填数: 130<br />次で使用: SPMG
+ 구경: .338 Norma 매그넘 철갑탄<br />장탄수: 130<br />사용처: SPMG
@@ -605,6 +650,7 @@
Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes
9,3mm 10-lövedékes nyomkövető tár
9.3mm 10発入り 曳光弾 弾倉
+ 10발들이 9.3mm 예광탄 탄창
9.3mm Tracer
@@ -618,6 +664,7 @@
9.3mm Traçante
9,3mm nyomkövető
9.3mm 曳光弾
+ 9.3mm 예광탄
Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
@@ -631,6 +678,7 @@
Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus
Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br />Használható: Cyrus
口径: 9.3x64mm 曳光弾<br />装填数: 10<br />次で使用: Cyrus
+ 구경: 9.3x64mm 예광탄<br />장탄수: 10<br />사용처: Cyrus
9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -644,6 +692,7 @@
Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes IR-DIM
9,3mm 10-lövedékes infravörös nyomkövető tár
9.3mm 10発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
+ 10발들이 9.3mm IR-DIM 예광탄 탄창
9.3mm IR-DIM
@@ -657,6 +706,7 @@
9.3mm IR-DIM
9,3mm infravörös nyomkövető
9.3mm IR-DIM曳光弾
+ 9.3mm IR-DIM 예광탄
Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
@@ -670,6 +720,7 @@
Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus
Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br /> Használható: Cyrus
口径: 9.3x64mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 10<br />次で使用: Cyrus
+ 구경: 9.3x64mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 10<br />사용처: Cyrus
@@ -684,6 +735,7 @@
Cinto de munição traçante 9.3mm com 150 cartuchos
9,3mm 150-lövedékes nyomkövető heveder
9.3mm 150発入り 曳光弾ベルト
+ 150발들이 9.3mm 예광탄 벨트
9.3mm Tracer
@@ -697,6 +749,7 @@
9.3mm Traçante
9,3mm nyomkövető
9.3mm 曳光弾
+ 9.3mm 예광탄
Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -710,6 +763,7 @@
Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
口径: 9.3x64mm 曳光弾<br />装填数: 150<br />次で使用: Navid
+ 구경: 9.3x64mm 예광탄<br />장탄수: 150<br />사용처: Navid
9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt
@@ -723,6 +777,7 @@
Cinto de munição traçante 9.3mm IR-DIM com 150 cartuchos
9,3mm 150-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
9.3mm 150発入り IR-DIM曳光弾ベルト
+ 150발들이 9.3mm IR-DIM 예광탄 벨트
9.3mm IR-DIM
@@ -736,6 +791,7 @@
9.3mm IR-DIM
9,3mm infravörös nyomkövető
9.3mm IR-DIM曳光弾
+ 9.3mm IR-DIM 예광탄
Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -749,6 +805,7 @@
Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
口径: 9.3x64mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 150<br />次で使用: Navid
+ 구경: 9.3x64mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 150<br />사용처: Navid
9.3mm 150Rnd AP Belt
@@ -762,6 +819,7 @@
Cinto de munição 9.3mm AP com 150 cartuchos
9,3mm 150-lövedékes páncéltörő heveder
9.3mm 150発入り 徹甲弾ベルト
+ 150발들이 9.3mm 철갑탄 벨트
9.3mm AP
@@ -775,6 +833,7 @@
9.3mm AP
9,3mm páncéltörő
9.3mm 徹甲弾
+ 9.3mm 철갑탄
Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -788,6 +847,7 @@
Calibre: 9.3x64mm AP<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
Kaliber: 9,3x64mm páncéltörő<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
口径: 9.3x64mm 徹甲弾<br />装填数: 150<br />次で使用: Navid
+ 구경: 9.3x64mm 철갑탄<br />장탄수: 150<br />사용처: Navid
9x19mm 16Rnd Mag
@@ -801,6 +861,7 @@
Carregador de 16 cartuchos 9x19mm
9x19mm 16-lövedékes tár
9x19mm 16発入り 弾倉
+ 16발들이 9x19mm 탄창
9x19mm
@@ -814,6 +875,7 @@
9x19mm
9x19mm
9x19mm
+ 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -827,6 +889,7 @@
Carregador de 16 cartuchos 9x19mm
9x19mm 16-lövedékes tár
9x19mm 30発入り 弾倉
+ 30발들이 9x19mm 탄창
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -840,6 +903,7 @@
Carregador de 30 cartuchos 9x19mm
9x19mm 30-lövedékes tár
9x19mm 30発入り 弾倉
+ 30발들이 9x19mm 탄창
9x19mm
@@ -853,6 +917,7 @@
9x19mm
9x19mm
9x19mm
+ 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -866,6 +931,7 @@
Carregador de 30 cartuchos 9x19mm
9x19mm 30-lövedékes tár
9x19mm 30発入り 弾倉
+ 30발들이 9x19mm 탄창
7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag
@@ -879,6 +945,7 @@
Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante
7,62x54mm 10-lövedékes nyomkövető tár
7.62x54mm 10発入り 曳光弾 弾倉
+ 10발들이 7.62x54mm 예광탄 탄창
7.62mm
@@ -892,6 +959,7 @@
7.62mm
7,62mm
7.62mm
+ 7.62mm
7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag
@@ -905,6 +973,7 @@
Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante
7,62x54mm 10-lövedékes nyomkövető tár
7.62x54mm 10発入り 曳光弾 弾倉
+ 10발들이 7.62x54mm 예광탄 탄창
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -918,6 +987,7 @@
Carregador com 100 cartuchos 6.5mm IR-DIM Traçante
6,5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár
6.5mm 100発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
+ 100발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창
6.5mm IR-DIM
@@ -931,6 +1001,7 @@
6.5mm IR-DIM
6,5mm infravörös nyomkövető
6.5mm IR-DIM曳光弾
+ 6.5mm IR-DIM 예광탄
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Rounds: 100<br />Used in: MX LSW
@@ -944,6 +1015,7 @@
Carregador 6.5mm 100 Cartuchos Traçantes IR-DIM<br />Cartuchos: 100<br />Usado em: MX LSW
6.5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár<br />Lövedékek: 100<br />Használható: MX LSW
6.5mm 100発入り IR-DIM曳光弾 弾倉<br />装填数: 100<br />次で使用: MX LSW
+ 100발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창<br />장탄수: 100<br />사용처: MX LSW
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt
@@ -957,6 +1029,7 @@
Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos
6,5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
6.5mm 200発入り IR-DIM曳光弾ベルト
+ 200발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창
6.5mm IR-DIM
@@ -970,6 +1043,7 @@
6.5mm IR-DIM
6,5mm infravörös nyomkövető
6.5mm IR-DIM曳光弾
+ 6.5mm IR-DIM 예광탄
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Rounds: 200<br />Used in: Stoner 99 LMG
@@ -983,6 +1057,7 @@
Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos<br />Cartuchos: 200<br />Usado em: Stoner 99 LMG
6.5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder<br />Lövedékek: 200<br />Használható: Stoner 99 LMG
6.5mm 200発入り IR-DIM曳光弾ベルト<br />装填数: 200<br />次で使用: Stoner 99 LMG
+ 200발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 벨트<br />장탄수: 200<br />사용처: Stoner 99 LMG
5.56mm 30Rnd Mag (Mk262)
@@ -996,6 +1071,7 @@
Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk262)
5,56mm 30-lövedékes tár (Mk262)
5.56mm 30発入り 弾倉 (Mk262)
+ 30발들이 5.56mm 탄창 (Mk262)
5.56mm Mk262
@@ -1009,6 +1085,7 @@
5.56mm Mk262
5,56mm Mk262
5.56mm Mk262
+ 5.56mm Mk262
Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Rounds: 30
@@ -1022,6 +1099,7 @@
Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br/>Cartuchos: 30
Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk262)<br />Lövedékek: 30
口径: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />装填数: 30
+ 구경: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />장탄수: 30
5.56mm 30Rnd Mag (Mk318)
@@ -1035,6 +1113,7 @@
Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk318)
5,56mm 30-lövedékes tár (Mk318)
5.56mm 30発入り 弾倉 (Mk318)
+ 30발들이 5.56mm 탄창 (Mk318)
5.56mm Mk318
@@ -1048,6 +1127,7 @@
5.56mm Mk318
5,56mm Mk318
5.56mm Mk318
+ 5.56mm Mk318
Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Rounds: 30
@@ -1061,6 +1141,7 @@
Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br/>Cartuchos: 30
Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk318)<br />Lövedékek: 30
口径: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />装填数: 30
+ 구경: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />장탄수: 30
5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP)
@@ -1074,6 +1155,7 @@
Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (M995 AP)
5,56mm 30-lövedékes tár (M995 páncéltörő)
5.56mm 30発入り 弾倉 (M995 徹甲弾)
+ 30발들이 5.56mm 탄창 (Mk995 철갑탄)
5.56mm AP
@@ -1087,6 +1169,7 @@
5.56mm M995 AP
5,56mm páncéltörő
5.56mm 徹甲弾
+ 5.56mm 철갑탄
Caliber: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Rounds: 30
@@ -1100,6 +1183,7 @@
Calibre: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br/>Cartuchos: 30
Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 páncéltörő)<br />Lövedékek: 30
口径: 5.56x45mm NATO (M995 徹甲弾)<br />装填数: 30
+ 구경: 5.56x45mm NATO (Mk995 철갑탄)<br />장탄수: 30
7.62mm 10Rnd Mag (M118LR)
@@ -1113,6 +1197,7 @@
Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M118LR)
7,62mm 10-lövedékes tár (M118LR)
7.62mm 10発入り 弾倉 (M118LR)
+ 10발들이 7.62mm 탄창 (M118LR)
7.62mm M118LR
@@ -1126,6 +1211,7 @@
7.62mm M118LR
7,62mm M118LR
7.62mm M118LR
+ 7.62mm M118LR
Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 10
@@ -1139,6 +1225,7 @@
Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 10
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 10
口径: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />装填数: 10
+ 구경: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />장탄수: 10
7.62mm 20Rnd Mag (M118LR)
@@ -1152,6 +1239,7 @@
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M118LR)
7,62mm 20-lövedékes tár (M118LR)
7.62mm 20発入り 弾倉 (M118LR)
+ 20발들이 7.62mm 탄창 (M118LR)
7.62mm M118LR
@@ -1165,6 +1253,7 @@
7.62mm M118LR
7,62mm M118LR
7.62mm M118LR
+ 7.62mm M118LR
Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 20
@@ -1178,6 +1267,7 @@
Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 20
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />装填数: 20
+ 구경: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />장탄수: 20
7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
@@ -1191,6 +1281,7 @@
Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk316 Mod 0)
7,62mm 10-lövedékes tár (Mk316 Mod 0)
7.62mm 10発入り 弾倉 (Mk316 Mod 0)
+ 10발들이 7.62mm 탄창 (Mk316 Mod 0)
7.62mm Mk316
@@ -1204,6 +1295,7 @@
7.62mm Mk316
7,62mm Mk316
7.62mm Mk316
+ 7.62mm Mk316
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 10
@@ -1217,6 +1309,7 @@
Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 10
口径: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />装填数: 10
+ 구경: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />장탄수: 10
7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
@@ -1230,6 +1323,7 @@
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk316 Mod 0)
7,62mm 20-lövedékes tár (Mk316 Mod 0)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Mk316 Mod 0)
+ 20발들이 7.62mm 탄창 (Mk316 Mod 0)
7.62mm Mk316
@@ -1243,6 +1337,7 @@
7.62mm Mk316
7,62mm Mk316
7.62mm Mk316
+ 7.62mm Mk316
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1256,6 +1351,7 @@
Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />装填数: 20
+ 구경: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />장탄수: 20
7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
@@ -1269,6 +1365,7 @@
Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk319 Mod 0)
7,62mm 10-lövedékes tár (Mk319 Mod 0)
7.62mm 10発入り 弾倉 (Mk319 Mod 0)
+ 10발들이 7.62mm 탄창 (Mk319 Mod 0)
7.62mm Mk319
@@ -1282,6 +1379,7 @@
7.62mm Mk319
7,62mm Mk319
7.62mm Mk319
+ 7.62mm Mk319
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 10
@@ -1295,6 +1393,7 @@
Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 10
口径: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />装填数: 10
+ 구경: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />장탄수: 10
7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
@@ -1308,6 +1407,7 @@
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk319 Mod 0)
7,62mm 20-lövedékes tár (Mk319 Mod 0)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Mk319 Mod 0)
+ 20발들이 7.62mm 탄창 (Mk319 Mod 0)
7.62mm Mk319
@@ -1321,6 +1421,7 @@
7.62mm Mk319
7,62mm Mk319
7.62mm Mk319
+ 7.62mm Mk319
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1334,6 +1435,7 @@
Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />装填数: 20
+ 구경: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />장탄수: 20
7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP)
@@ -1347,6 +1449,7 @@
Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M993 AP)
7,62mm 10-lövedékes tár (M993 páncéltörő)
7.62mm 10発入り 弾倉 (M993 徹甲弾)
+ 10발들이 7.62mm 탄창 (M993 철갑탄)
7.62mm AP
@@ -1360,6 +1463,7 @@
7.62mm AP
7,62mm páncéltörő
7.62mm 徹甲弾
+ 7.62mm 철갑탄
Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 10
@@ -1373,6 +1477,7 @@
Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 10
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 10
口径: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />装填数: 10
+ 구경: 7.62x51mm NATO (M993 철갑탄)<br />장탄수: 10
7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP)
@@ -1386,6 +1491,7 @@
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M993 AP)
7,62mm 20-lövedékes tár (M993 páncéltörő)
7.62mm 20発入り 弾倉 (M993 徹甲弾)
+ 20발들이 7.62mm 탄창 (M993 철갑탄)
7.62mm AP
@@ -1399,6 +1505,7 @@
7.62mm AP
7,62mm páncéltörő
7.62mm 徹甲弾
+ 7.62mm 철갑탄
Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 20
@@ -1412,6 +1519,7 @@
Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 20
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x51mm NATO (M993 徹甲弾)<br />装填数: 20
+ 구경: 7.62x51mm NATO (M993 철갑탄)<br />장탄수: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0)
@@ -1425,6 +1533,7 @@
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 0)
7,62mm 20-lövedékes tár (Mk248 Mod 0)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Mk248 Mod 0)
+ 20발들이 7.62mm 탄창 (Mk248 Mod 0)
7.62mm Mk248
@@ -1438,6 +1547,7 @@
7.62mm Mk248
7,62mm Mk248
7.62mm Mk248
+ 7.62mm Mk248
Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1451,6 +1561,7 @@
Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />装填数: 20
+ 구경: 7.62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />장탄수: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1)
@@ -1464,6 +1575,7 @@
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 1)
7,62mm 20-lövedékes tár (Mk248 Mod 1)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Mk248 Mod 1)
+ 20발들이 7.62mm 탄창 (Mk248 Mod 1)
7.62mm Mk248
@@ -1477,6 +1589,7 @@
7.62mm Mk248
7,62mm Mk248
7.62mm Mk248
+ 7.62mm Mk248
Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Rounds: 20
@@ -1490,6 +1603,7 @@
Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br/>Cartuchos: 20
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />装填数: 20
+ 구경: 7.62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />장탄수: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM)
@@ -1503,6 +1617,7 @@
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Berger Hybrid OTM)
7,62mm 20-lövedékes tár (Berger Hybrid OTM)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Berger Hybrid OTM)
+ 20발들이 7.62mm 탄창 (Berger Hybrid OTM)
7.62mm OTM
@@ -1516,6 +1631,7 @@
7.62mm OTM
7,62mm OTM
7.62mm OTM
+ 7.62mm OTM
Caliber: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Rounds: 20
@@ -1529,6 +1645,7 @@
Calibre: 7.26x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br/>Cartuchos: 20
Kaliber: 7,62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />装填数: 20
+ 구경: 7.62x51mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />장탄수: 20
6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar)
@@ -1542,6 +1659,7 @@
Carregador 6.5x47mm com 30 cartuchos (HPBT Scenar)
6,5x47mm 30-lövedékes tár (HPBT Scenar)
6.5x47mm 30発入り 弾倉 (HPBT Scenar)
+ 30발들이 6.5x47mm 탄창 (HPBT Scenar)
6.5mm Lapua
@@ -1555,6 +1673,7 @@
6.5mm Lapua
6,5mm Lapua
6.5mm Lapua
+ 6.5mm Lapua
Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM
@@ -1568,6 +1687,7 @@
Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM
Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM
口径: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />装填数: 30<br />次で使用: MXM
+ 구경: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />장탄수: 30<br />사용처: MXM
6.5mm Creedmor 30Rnd Mag
@@ -1581,6 +1701,7 @@
Carregador 6.5mm com 30 cartuchos Creedmor
6,5mm Creedmor 30-lövedékes tár
6.5mm Creedmor 30発入り 弾倉
+ 30발들이 6.5mm Creedmor 탄창
6.5mm CM
@@ -1594,6 +1715,7 @@
6.5mm CM
6,5mm CM
6.5mm CM
+ 6.5mm CM
Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM
@@ -1607,6 +1729,7 @@
Calibre: 6.5x47mm Creedmor<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM
Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM
口径: 6.5x47mm Creedmor<br />装填数: 30<br />次で使用: MXM
+ 구경: 6.5x47mm Creedmor<br />장탄수: 30<br />사용처: MXM
.338 10Rnd Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT)
@@ -1620,6 +1743,7 @@
Carregador .338 (300gr Sierra MatchKing HPBT) com 10 cartuchos
.338 10-lövedékes tár (300gr Sierra MatchKing HPBT)
.338 10発入り 弾倉 (300gr Sierra MatchKing HPBT)
+ 10발들이 .338 탄창 (300gr Sierra MatchKing HPBT)
.338 HPBT
@@ -1633,6 +1757,7 @@
.338 HPBT
.338 HPBT
338 HPBT
+ .338 HPBT
Caliber: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Rounds: 10
@@ -1646,6 +1771,7 @@
Calibre: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br/>Cartuchos: 10
Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Lövedékek: 10
口径: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />装填数: 10
+ 구경: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />장탄수: 10
.338 10Rnd Mag (API526)
@@ -1659,6 +1785,7 @@
Carregador .338 (API526) com 10 cartuchos
.338 10-lövedékes tár (API526)
.338 10発入り 弾倉 (API526)
+ 10발들이 .338 탄창 (API526)
.338 AP
@@ -1672,6 +1799,7 @@
.338 AP
.338 páncéltörő
.338 徹甲弾
+ .338 철갑탄
Caliber: 8.6x70mm (API526)<br />Rounds: 10
@@ -1685,6 +1813,7 @@
Calibre: 8.6x70mm (API526)<br/>Cartuchos: 10
Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Lövedékek: 10
口径: 8.6x70mm (API526)<br />装填数: 10
+ 구경: 8.6x70mm (API526)<br />장탄수: 10
.408 7Rnd Mag (305gr)
@@ -1698,6 +1827,7 @@
Carregador .408 (305gr) com 7 cartuchos
.408 7-lövedékes tár (305gr)
.408 7発入り 弾倉 (305gr)
+ 7발들이 .408 탄창 (305gr)
.408
@@ -1711,6 +1841,7 @@
.408
.408
.408
+ .408
Caliber: .408 CheyTac (305gr)<br />Rounds: 7
@@ -1724,6 +1855,7 @@
Calibre: .408 CheyTac (305gr)<br/>Cartuchos: 7
Kaliber: .408 CheyTac (305gr)<br />Lövedékek: 7
口径: .408 CheyTac (305gr)<br />装填数: 7
+ 구경: .408 CheyTac (305gr)<br />장탄수: 7
12.7x99mm 5Rnd Mag
@@ -1737,6 +1869,7 @@
Carregador 12.7x99mm com 5 cartuchos
12,7x99mm 5-lövedékes tár
12.7x99mm 5発入り 弾倉
+ 5발들이 12.7x99mm 탄창
12.7mm
@@ -1750,6 +1883,7 @@
12.7mm
12,7mm
12.7mm
+ 12.7mm
Caliber: 12.7x99mm<br />Rounds: 5
@@ -1763,6 +1897,7 @@
Calibre: 12.7x99mm<br/>Cartuchos: 5
Kaliber: 12,7x99mm<br />Lövedékek: 5
口径: 12.7x99mm<br />装填数: 5
+ 구경: 12.7x99mm<br />장탄수: 5
12.7x99mm API 5Rnd Mag
@@ -1776,6 +1911,7 @@
Carregador 12.7x99mm API com 5 cartuchos
12,7x99mm 5-lövedékes tár (páncéltörő-gyújtó)
12.7x99mm 5発入り焼夷徹甲弾 弾倉
+ 5발들이 12.7x99mm 철갑소이탄 탄창
12.7mm API
@@ -1789,6 +1925,7 @@
12.7mm API
12,7mm páncéltörő-gyújtó
12.7mm 焼夷徹甲弾
+ 12.7mm 철갑소이탄
Caliber: 12.7x99mm API<br />Rounds: 5
@@ -1802,6 +1939,7 @@
Calibre: 12.7x99mm API<br/>Cartuchos: 5
Kaliber: 12,7x99mm API<br />Lövedékek: 5
口径: 12.7x99mm 焼夷徹甲弾<br />装填数: 5
+ 구경: 12.7x99mm 철갑소이탄<br />장탄수: 5
12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)
@@ -1815,6 +1953,7 @@
Carregador 12.7x99mm (AMAX) com 5 cartuchos
12,7x99mm 5-lövedékes tár (AMAX)
12.7x99mm 5発入り 弾倉 (AMAX)
+ 5발들이 12.7x99mm 탄창 (AMAX)
12.7mm
@@ -1828,6 +1967,7 @@
12.7mm
12,7mm
12.7mm
+ 12.7mm
Caliber: 12.7x99mm (AMAX)<br />Rounds: 5
@@ -1841,6 +1981,7 @@
Calibre: 12.7x99mm (AMAX)<br/>Cartuchos: 5
Kaliber: 12,7x99mm (AMAX)<br />Lövedékek: 5
口径: 12.7x99mm (AMAX)<br />装填数: 5
+ 구경: 12.7x99mm (AMAX)<br />장탄수: 5
[ACE] Ammo Supply Crate
@@ -1854,6 +1995,7 @@
[ACE] Ящик с боеприпасами
[ACE] Cassa munizioni
[ACE] 弾薬物資箱
+ [ACE] 탄약 보급 상자
diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index 042242ad61..f54f53e48e 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Foglyul ejtés
Взять в плен
捕虜にする
+ 사로잡기
Free Prisoner
@@ -26,6 +27,7 @@
Fogoly szabadon engedése
Освободить пленника
捕虜を解放する
+ 풀어주기
Escort Prisoner
@@ -39,6 +41,7 @@
Fogoly kísérése
Конвоировать пленника
捕虜を移動させる
+ 포로 호송하기
Release Prisoner
@@ -52,6 +55,7 @@
Fogoly elengedése
Прекратить конвоирование
捕虜を解放する
+ 포로 풀어주기
You need to take him as prisoner first!
@@ -65,6 +69,7 @@
Először foglyul kell ejtened őt!
Вы должны сначала взять его в плен!
あなたは先に捕虜を取る必要があります。
+ 먼저 포로로 만들어야합니다!
Load Captive
@@ -78,6 +83,7 @@
Embarcar Prisioneiro
Fai salire il prigioniero
捕虜を乗せる
+ 포로 태우기
Unload Captive
@@ -91,6 +97,7 @@
Desembarcar Prisioneiro
Fai scendere il prigioniero
捕虜を降ろす
+ 포로 내리기
Cable Tie
@@ -104,6 +111,7 @@
Gyorskötöző
Кабельная стяжка
ケーブル タイ
+ 케이블 타이
Cable ties that allow you to restrain prisoners.
@@ -117,6 +125,7 @@
Gyorskötöző, emberek foglyulejtéséhez használható.
Кабельные стяжки позволяют связывать пленников.
ケーブル タイは捕虜を制圧できます。
+ 케이블 타이는 포로를 구류시킬때 씁니다.
Frisk person
@@ -143,6 +153,7 @@
Revistar
Perquisisci la persona
捕虜の持ち物
+ 검문당한사람
Surrender
@@ -156,6 +167,7 @@
Megadás
Arrenditi
投降
+ 투항
Stop Surrendering
@@ -169,6 +181,7 @@
Megadás abbahagyása
Smetti di arrenderti
投降をやめる
+ 투항하는것을 멈춤
Make Unit Surrender
@@ -182,6 +195,7 @@
Заставить юнита сдаться
Fai arrendere l'unità
ユニットを投降させる
+ 투항시키기
Sync a unit to make them surrender.
@@ -195,6 +209,7 @@
Синхронизируйте с юнитами, чтобы заставить их сдаться в плен.
Sincronizza una unità per farla arrendere.
同期されたユニットを投降させます。
+ 투항시키기 위해 동기화합니다.
Make Unit Handcuffed
@@ -207,6 +222,7 @@
Hacer que la unidad esté esposada
Rendre une unité captive
ユニットを拘束する
+ 수갑을 채우기
Sync a unit to make them handcuffed.
@@ -219,6 +235,7 @@
Sincroniza una unidad para hacer que esté esposada.
Synchronisez une unité pour la rendre captive.
同期されたユニットを拘束させます。
+ 수갑을 채우기 위해 동기화합니다.
Captives Settings
@@ -232,6 +249,7 @@
Настройки пленения
Impostazioni Prigionieri
拘束の設定
+ 포로 설정
Controls settings for surrender and cable ties
@@ -245,6 +263,7 @@
Управляет настройками сдачи в плен и связывания
Controlla le impostazioni per la resa e le manette
投降したユニットや拘束されたユニットの扱いを設定します。
+ 투항과 케이블 타이에 관련한 설정
Can handcuff own side
@@ -258,6 +277,7 @@
Связать союзника
Puoi ammanettare unità alleate
自陣営への拘束を可能に
+ 자기편에게 수갑을 채울 수 있게 합니다
Can players cabletie units on their own side
@@ -271,6 +291,7 @@
Разрешить игрокам связывать юнитов своей стороны
I giocatori possono ammanettare unità alleate
プレイヤーがユニットを拘束し、彼らの陣営に変更できます。
+ 자기편에게 케이블타이를 사용할 수 있게합니다
Allow surrendering
@@ -284,6 +305,7 @@
Сдаться в плен
Permetti Resa
投降を許可
+ 투항 활성화
Players can surrender after holstering their weapon
@@ -297,6 +319,7 @@
Игроки могут сдаться в плен после того, как уберут оружие
I giocatori possono arrendersi dopo aver messo via le proprie armi
プレイヤーは武器を収めたあとに投降できるようにします。
+ 비무장한 플레이어가 투항할 수 있게 합니다
Require surrendering
@@ -309,6 +332,7 @@
Richiedi Resa
Requiert la reddition
投降を必要とする
+ 투항 필요
Require Players to surrender before they can be arrested
@@ -321,6 +345,7 @@
I giocatori devono arrendersi prima che possano essere arrestati
Requiert la capitulation des joueurs avant qu'ils ne puissent être arrêtés
プレイヤーは拘束される前に、投降する必要があります。
+ 체포하기 전에 플레이어가 투항을 먼저해야만 합니다
Surrendering only
@@ -333,6 +358,7 @@
Solo Resa
Reddition seulement
投降中のみ
+ 투항 중에만
Surrendering or No weapon
@@ -345,6 +371,7 @@
Resa o senza armi
Capitulation ou desarmé
投降中か非武装時
+ 투항 중 혹은 비무장
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml
index 51ab414120..191e8929f1 100644
--- a/addons/cargo/stringtable.xml
+++ b/addons/cargo/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
Carica
Charger
積み込む
+ 싣기
Unload
@@ -24,6 +25,7 @@
Scarica
Décharger
下ろす
+ 내리기
Cargo space left: %1
@@ -60,6 +64,7 @@
Spazio cargo rimanente: %1
Espace de cargaison restant : %1
カーゴの空き容量は: %1
+ 선적 공간 남음: %1
Enable Cargo
@@ -72,6 +77,7 @@
Abilita Cargo
Activer la mise en cargaison
カーゴを有効化
+ 화물 활성화
Enable the load in cargo module
@@ -84,6 +90,7 @@
Abilita il modulo di caricamento in cargo
Active le chargement de cargaison dans un vehicule
カーゴ モジュールで積み込みを有効化
+ 화물 모듈에 싣기를 활성화합니다
Cargo Settings
@@ -96,6 +103,7 @@
Impostazioni Cargo
Paramètres de cargaison
カーゴ設定
+ 화물 설정
Configure the cargo module settings
@@ -108,6 +116,7 @@
Configura le impostazioni del modulo cargo
Configure les paramètres du module de cargaison
カーゴ モジュールの設定を構成
+ 화물 모듈의 환경 설정을 바꿉니다
%1<br/>loaded into<br/>%2
@@ -121,6 +130,7 @@
%1<br/>berakodva ide:<br/>%2
%1<br/>загружен в<br/>%2
%1<br/> は <br/>%2 へ積み込まれた
+ %1<br/>는<br/>%2 에 실림
Unloaded<br/>%1 from<br/>%2
@@ -134,6 +144,7 @@
1%<br/>kirakodva ebből:<br/>%2
%1<br/>разгружен из<br/>%2
<br/>%2 から <br/>%1 が下ろされた
+ %1<br/>는<br/>%2 에서 내려짐
Loading Cargo
@@ -146,6 +157,7 @@
Cargando
Chargement de la cargaison
カーゴへ積み込んでいる
+ 화물 싣기
Unloading Cargo
@@ -158,6 +170,7 @@
Descargando
Déchargement de la cargaison
カーゴから下ろしている
+ 화물 내리기
%1<br/>could not be loaded
@@ -170,6 +183,7 @@
%1<br/>no pudo ser cargado
%1<br /> n'a pas pu être chargé
%1<br/>は積み込めなかった
+ %1<br/>이 실릴 수가 없습니다
%1<br/>could not be unloaded
@@ -182,6 +196,7 @@
%1<br/>no pudo ser descargado
%1<br /> n'a pas pu être déchargé
%1<br/>は下ろせなかった
+ %1<br/>이 내려질 수가 없습니다
Make Object Loadable
@@ -194,6 +209,7 @@
Fazer objeto carregável
Сделать объект загружаемым
オブジェクトを積載可能に
+ 물체를 화물화시키기
Sets the synced object as loadable by the cargo system.
@@ -206,6 +222,7 @@
Seta o objeto sincronizado como carregável
Делает синхронизированный объект загружаемым для модуля перевозки грузов.
オブジェクトを同期させると、カーゴ システムによる積載が可能になります。
+ 물체를 화물 시스템과 동기화시켜 실을 수 있게 합니다
Object's Size
@@ -218,18 +235,21 @@
Tamanho do objeto
Размер объекта
オブジェクトの大きさ
+ 물체 크기
Airdrop
Türlast
空中投下
Zrzut zaopatrzenia
+ 공중 투하
Unlevel Flight
Schieflage
機体が水平ではありません
Nierówny lot
+ 기체가 수평이 아닙니다
diff --git a/addons/chemlights/stringtable.xml b/addons/chemlights/stringtable.xml
index 270f164164..20bba14951 100644
--- a/addons/chemlights/stringtable.xml
+++ b/addons/chemlights/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -6,18 +6,21 @@
ケミライト
Świetliki
Knicklichter
+ 켐라이트
Prepare %1
%1 をつかう
Przygotuj %1
%1 vorbereiten
+ %1 준비
%1<br/>Prepared
%1<br/> をつかった
%1<br/>Przygotowany
%1<br/>vorbereitet
+ %1<br/>준비됨
No inventory space
@@ -31,222 +34,259 @@
Nincs több hely
В инвентаре нет места
インベントリに空きがありません
+ 소지품 공간이 없음
[ACE] Chemlights
[ACE] ケミライト
[ACE] Świetliki
[ACE] Knicklichter
+ [ACE] 켐라이트
Chemlight (Orange)
ケミライト (オレンジ)
Świetlik (pomarańczowy)
Knicklicht (orange)
+ 켐라이트 (주황)
Orange Light
オレンジ色
Pomarańczowe światło
Oranges Knicklicht
+ 주황색
Type: Light - Orange<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
種類: 照明 - オレンジ<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯
Typ: Światło - pomarańczowe<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
Typ: Licht - orange<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand
+ 종류:밝은 오렌지<br />수량: 1<br />사용처: 손
Chemlight (White)
ケミライト (白)
Świetlik (biały)
Knicklicht (weiß)
+ 켐라이트 (하양)
White Light
白色
Białe światło
Weißes Knicklicht
+ 하얀색
Type: Light - White<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
種類: 照明 - 白<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯
Typ: Światło - białe<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
Typ: Licht - weiß<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand
+ 종류:하얀색<br />수량: 1<br />사용처: 손
Chemlight (Hi Red)
ケミライト (高輝度 赤)
Świetlik (jaskrawy czerwony)
Knicklicht (rot, hell)
+ 켐라이트 (밝은 빨간색)
Red Hi Light
高輝度の赤色
Jaskrawe czerwone światło
Helles, rotes Knicklicht
+ 밝은 빨간색
Type: Light - Red Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
種類: 照明 - 高輝度 赤 (5分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯
Typ: Światło - jaskrawe czerwone (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
Typ: Licht - rot, hell (5 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand
+ 종류: 밝은 빨간색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: 손
Chemlight (Hi Yellow)
ケミライト (高輝度 黄)
Świetlik (jaskrawy żółty)
Knicklicht (gelb, hell)
+ 켐라이트 (밝은 노란색)
Yellow Hi Light
高輝度の黄色
Jaskrawe żółte światło
Helles, gelbes Knicklicht
+ 밝은 노란색
Type: Light - Yellow Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
種類: 照明 - 高輝度 黄 (5分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯
Typ: Światło - jaskrawe żółte (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
Typ: Licht - gelb, hell (5 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand
+ 종류:밝은 노란색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: Hand
Chemlight (Hi Orange)
ケミライト (高輝度 オレンジ)
Świetlik (jaskrawy pomarańczowy)
Knicklicht (orange, hell)
+ 켐라이트 (밝은 주황색)
Orange Hi Light
高輝度のオレンジ
Jaskrawe pomarańczowe światło
Helles, oranges Knicklicht
+ 밝은 주황색
Type: Light - Orange Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
種類: 照明 - 高輝度 オレンジ (5分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯
Typ: Światło - jaskrawe pomarańczowe (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
Typ: Licht - orange, hell (5 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand
+ 종류: 밝은 주황색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: 손
Chemlight (Hi White)
ケミライト (高輝度 白)
Świetlik (jaskrawy biały)
Knicklicht (weiß, hell)
+ 켐라이트 (밝은 하얀색)
White Hi Light
高輝度の白色
Jaskrawe białe światło
Helles, weißes Knicklicht
+ 밝은 하얀색
Type: Light - White Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
種類: 照明 - 高輝度 白 (5分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯
Typ: Światło - jaskrawe białe (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
Typ: Licht - weiß, hell (5 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand
+ 종류: 밝은 하얀색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: 손
Chemlight (IR)
ケミライト (IR)
Świetlik (podczerwony)
Knicklicht (IR)
+ 켐라이트 (적외선)
IR Light
赤外線光
Światło podczerwone
IR-Knicklicht
+ 적외선 켐라이트
Type: Light - Infrared<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
種類: 照明 - 赤外線<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯
Typ: Światło - podczerwone<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce
Typ: Licht - infrarot<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand
+ 종류: 적외선<br />수량: 1<br />사용처: 손
Chemlight Shield (Empty)
ケミライト シールド (空)
Osłona na świetlik (pusta)
Knicklicht-Abschirmung (leer)
+ 켐라이트 쉴드 (비어있음)
Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light.
ケミライトを入れられます。シールドとケミライトを組み合わせることで、照明にもなりえます。
Osłona na świetliki. Połącz ją ze świetlikiem by stworzyć lampkę do czytania.
Abschirmung für Knicklichter. Mit Knicklicht kombinieren, um Leselicht zu erhalten.
+ 켐라이트를 위한 가림막입니다. 켐라이트와 같이 사용하여 읽을 때 씁니다.
Chemlight Shield (Green)
ケミライト シールド (緑)
Osłona na świetlik (zielona)
Knicklicht-Abschirmung (grün)
+ 켐라이트 쉴드 (초록)
Green reading light.
緑色の照明。
Zielona lampka.
Grünes Leselicht.
+ 초록빛 조명
Chemlight Shield (Red)
ケミライト シールド (赤)
Osłona na świetlik (czerwona)
Knicklicht-Abschirmung (rot)
+ 켐라이트 쉴드 (빨강)
Red reading light.
赤色の照明。
Czerwona lampka.
Rotes Leselicht.
+ 빨간색 조명
Chemlight Shield (Blue)
ケミライト シールド (青)
Osłona na świetlik (niebieska)
Knicklicht-Abschirmung (blau)
+ 켐라이트 쉴드 (파랑)
Blue reading light.
青色の照明。
Niebieska lampka.
Blaues Leselicht.
+ 파란색 조명
Chemlight Shield (Yellow)
ケミライト シールド (黄)
Osłona na świetlik (żółta)
Knicklicht-Abschirmung (gelb)
+ 켐라이트 쉴드 (노랑)
Yellow reading light.
黄色の照明。
Żółta lampka.
Gelbes Leselicht.
+ 노란색 조명
Chemlight Shield (Orange)
ケミライト シールド (オレンジ)
Osłona na świetlik (pomarańczowa)
Knicklicht-Abschirmung (orange)
+ 켐라이트 쉴드 (주황)
Orange reading light.
オレンジの照明。
Pomarańczowa lampka.
Oranges Leselicht.
+ 주황색 조명
Chemlight Shield (White)
ケミライト シールド (白)
Osłona na świetlik (biała)
Knicklicht-Abschirmung (weiß)
+ 켐라이트 쉴드 (하양)
White reading light.
白の照明。
- Weißes Leselicht.
Biała lampka.
+ Weißes Leselicht.
+ 주황색 조명
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index 620d2066a2..10a6141686 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
ACE-Team
ACE-Team
ACE-Team
+ ACE-Team
Save
@@ -26,6 +27,7 @@
Mentés
Salva
保存
+ 저장
Cancel
@@ -39,6 +41,7 @@
Mégse
Annulla
中止
+ 취소
ACE Options
@@ -52,6 +55,7 @@
ACE Beállítások
Opzioni ACE
ACE オプション
+ ACE 옵션
@@ -66,6 +70,7 @@
É
N
N
+ 북
NNE
@@ -79,6 +84,7 @@
ÉÉK
NNE
NNE
+ 북북동
NE
@@ -92,6 +98,7 @@
ÉK
NE
NE
+ 북동
ENE
@@ -105,6 +112,7 @@
KÉK
ENE
ENE
+ 동북동
E
@@ -118,6 +126,7 @@
K
E
E
+ 동
ESE
@@ -131,6 +140,7 @@
KDK
ESE
ESE
+ 동남동
SE
@@ -144,6 +154,7 @@
DK
SE
SE
+ 남동
SSE
@@ -157,6 +168,7 @@
DDK
SSE
SSE
+ 남남동
S
@@ -170,6 +182,7 @@
D
S
S
+ 남
SSW
@@ -183,6 +196,7 @@
DDNy
SSO
SSW
+ 남남서
SW
@@ -196,6 +210,7 @@
DNy
SO
SW
+ 남서
WSW
@@ -209,6 +224,7 @@
NyDNy
OSO
WSW
+ 서남서
W
@@ -222,6 +238,7 @@
Ny
O
W
+ 서
WNW
@@ -235,6 +252,7 @@
NyÉNy
ONO
WNW
+ 서북서
NW
@@ -248,6 +266,7 @@
ÉNy
NO
NW
+ 북서
NNW
@@ -261,6 +280,7 @@
ÉÉNy
NNO
NNW
+ 북북서
Action cancelled.
@@ -274,6 +294,7 @@
Művelet megszakítva.
Azione cancellata.
動作を中止した。
+ 행동 취소됨.
[ACE] Miscellaneous Items
@@ -287,6 +308,7 @@
[ACE] Egyéb tárgyak
[ACE] Oggetti vari
[ACE] その他のアイテム
+ [ACE] 기타 물품.
Disable Command Menu
@@ -300,6 +322,7 @@
Disabilita menù di comando
Desabilitar menu de comando
指揮メニューを無効化
+ 지휘 메뉴 종료
Unknown
@@ -313,6 +336,7 @@
Inconnu
Desconhecido
不明
+ 알 수 없음
No Voice
@@ -326,6 +350,7 @@
Pas de voix
Sem voz
音声なし
+ 무음
Accept Requests
@@ -339,6 +364,7 @@
Aceitar Pedido
Accetta la richiesta
要求を受け入れ
+ 요청 수락
Decline Requests
@@ -352,6 +378,7 @@
Rejeitar pedido
Rifiuta la richiesta
要求を拒否
+ 요청 거부
Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.
@@ -365,6 +392,7 @@
Más játékosok általi kérések elfogadása. Ezek a kérések vonatkozhatnak a felszerelés használatára/megosztására, valamint különböző cselekményekre.
Aceitar pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações.
他プレイヤからの要求を許可します。他プレイヤは装備を共有し、使うなど特定の動作を行えます。
+ 다른 플레이어가 보내온 요청을 수락합니다. 이것은 장비 사용 / 공유 요청, 특정 작업 수행 등이 될 수 있습니다.
Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.
@@ -378,6 +406,7 @@
Más játékosok általi kérések elutasítása. Ezek a kérések vonatkozhatnak a felszerelés használatára/megosztására, valamint különböző cselekményekre.
Rejeita pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações.
他プレイヤからの要求を拒否します。他プレイヤは装備を共有し、使うなど特定の動作をできません。
+ 다른 플레이어가 보내온 요청을 거부합니다. 이것은 장비 사용 / 공유 요청, 특정 작업 수행 등이 될 수 있습니다.
Feedback icons
@@ -391,6 +420,7 @@
Visszajelző ikonok
Ícones de Feedback
フィードバック アイコン
+ 피드백 아이콘
Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed.
@@ -404,6 +434,7 @@
Itt beállítható a visszajelző ikonok képernyőn lévő helyzete és jelenléte. Ezek az ikonok extra visszajelzést biztosítanak a karaktered állapotán és végrehajtott cselekvésein.
Selecione a posição ou disabilite a posição dos ícones de feedback na sua tela. Esses ícones irão aparecer para mostrar feedback extra do status do seu personagem e ações realizadas.
画面上に表示するフィードバック アイコンの位置や無効化を選択できます。このアイコンは自キャラクター状態や動作の状況をフィードバックするために表示されています。
+ 피드백 아이콘의 위치를 설정하거나 비활성화합니다. 피드백 아이콘은 캐릭터의 상세정보와 행동을 보여줍니다.
Progress bar location
@@ -417,6 +448,7 @@
Állapotjelző sáv helyzete
Local da barra de progresso
プログレス バーの位置
+ 진행 막대의 위치
Set the desired location of the progress bar on your screen.
@@ -430,6 +462,7 @@
Itt beállítható az állapotjelző sáv képernyődön lévő helyzete.
Define o local desejado da barra de progresso na sua tela.
画面上に表示されるプログレス バーの位置を設定できます。
+ 진행 막대를 원하는 곳에 배치합니다.
Hint Background color
@@ -443,6 +476,7 @@
Súgó háttérszíne
Cor do fundo da hint
ヒントの背景色
+ 힌트 배경색
The color of the background from the ACE hints.
@@ -456,6 +490,7 @@
Az ACE-súgók hátterének színe.
A cor de fundo das hints do ACE.
ACE によるヒントの背景色を指定します。
+ ACE힌트의 배경색을 정합니다.
Hint text font color
@@ -469,6 +504,7 @@
Súgószöveg betűinek színe
Cor do do texto da hint
ヒント文章の色
+ 힌트 글씨색
The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.
@@ -482,6 +518,7 @@
Az ACE-súgók betűkészletének színek. Ez a szín alapértelmezett az összes szövegre az ACE-súgórendszerben, ha a súgószöveg maga nem ad meg más színt.
A cor do texto das hints do ACE. Essa cor é a cor default para todos os texos exibidos pelo sistema de hints do ACE , caso o texto da hint não tem outra cor especificada.
ACE によるヒントの文章へ、色を設定できます。この色は ACE ヒント システムを介して表示される全文章の色と標準でなっており、特定の色を設定していても、標準色になります。
+ ACE 힌트에 쓰이는 글씨 색입니다. 힌트 글씨의 색이 정해지지 않을경우 모든 힌트의 색은 기본으로 설정됩니다.
Banana
@@ -495,6 +532,7 @@
Banán
Banana
甘蕉
+ 바나나
A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa.
@@ -508,6 +546,7 @@
Une banane est un fruit qui, d'un point de vue botanique, fait partie du groupe des baies. Produite par plusieurs sortes de grandes plantes à fleurs herbacées du type Musa.
A banana é uma fruta comestível, botanicamente uma baga, produzida por vários tipos de plantas herbáceas grandes do genero Musa.
甘蕉は食べられる果物でバショウ科バショウ属のうち、果実を食用とする品種群の総称。また、その果実のこと。いくつかの原種から育種された多年草。種によっては熟すまでは毒を持つものもある。
+ 바나나는 식용 과일로써 식물학적으로 열매류이며 여러 종류의 개화가능한 초본의 파초과로 부터 생산됩니다.
Check PBOs
@@ -521,6 +560,7 @@
Проверка аддонов
Controlla PBO
PBO を検査
+ PBO 검사
Check addon integrity with server and do selected action if an addon is missing.
@@ -533,6 +573,7 @@
Ce module contrôle si les PBOs de chaque joueur sont corrects
Controlla l'integrità degli addon con il server ed esegui l'azione selezionata se un addon è mancante
サーバがアドオンの整合性を検査し、もし不備があれば実行する動作を選択できます。
+ 서버 에드온의 무결성을 검사하고 사라진 에드온이 있을경우 행동을 선택합니다.
Action
@@ -546,6 +587,7 @@
Действие
Azione
動作
+ 작동
What to do with people who do not have the right PBOs?
@@ -559,6 +601,7 @@
Что делать с игроками с неправильными аддонами?
Cosa fare con giocatori che non hanno i PBO corretti?
プレイヤーが正しい PBO を持っていない場合は?
+ 올바르지 않는 PBO를 가진 사람을 어떻게 할까요?
Warn once
@@ -572,6 +615,7 @@
Предупредить один раз
Avverti una volta
一度の警告
+ 경고 한 번
Warn (permanent)
@@ -585,6 +629,7 @@
Предупреждать (постоянно)
Avverti (permanente)
警告(永久的)
+ 경고 (영구적)
Kick
@@ -598,6 +643,7 @@
Кикнуть
Kick
排除
+ 추방
Check all addons
@@ -611,6 +657,7 @@
Проверять все аддоны
Controlla tutti gli addon
全アドオンを検査
+ 모든 에드온 검사
Check all addons instead of only those of ACE?
@@ -624,6 +671,7 @@
Проверять все аддоны, а не только ACE?
Controlla tutti gli addon invece dei soli addon ACE?
ACE MOD の代わりに全アドオンを検査しますか?
+ ACE를 제외한 모든 모드를 검사할까요?
Whitelist
@@ -637,6 +685,7 @@
Вайтлист доп. аддонов
Lista Bianca
許可制
+ 화이트리스트
What addons are allowed regardless?
@@ -650,6 +699,7 @@
Какие аддоны дополнительно разрешены?
Quali addon sono permessi in ogni caso?
どのようなアドオンを許可しますか?
+ 허가되는 에드온은 어느것입니까?
LSD Vehicles
@@ -663,6 +713,7 @@
Транспорт под LSD
Veicoli LSD
LSD 車両
+ LSD 차량
Adds LSD effect to synchronized vehicle
@@ -676,6 +727,7 @@
Добавляет эффект LSD (мигание всеми цветами радуги) синхронизированным транспортным средствам
Aggiunge effetti LSD ai veicoli sincronizzati
同期されたオブジェクトに LSD の効果を追加します
+ 동기화된 차량에 LSD효과를 추가합니다.
Toggle Handheld Device
@@ -689,6 +741,7 @@
Включить портативное устройство
Apri dispositivo palmare
デバイスを常に表示
+ 휴대장치 토글
Close Handheld Device
@@ -702,6 +755,7 @@
Закрыть портативное устройство
Chiudi dispositivo palmare
デバイスを閉じる
+ 휴대장치 닫기
Cycle Handheld Devices
@@ -715,6 +769,7 @@
Следующее портативное устройство
Cicla tra dispositivi palmari
表示するデバイスを変える
+ 휴대장치 순환
Disabled
@@ -727,6 +782,7 @@
Откл.
Desactivado
無効化
+ 비활성화
Enabled
@@ -739,6 +795,7 @@
Вкл.
Activado
有効化
+ 활성화
Yes
@@ -752,6 +809,7 @@
Sim
Si
はい
+ 예
No
@@ -765,6 +823,7 @@
Não
No
いいえ
+ 아니오
Vehicles only
@@ -777,6 +836,7 @@
Solo veicoli
Vehicules seulement
車両のみ
+ 차량 전용
Do Not Force
@@ -789,6 +849,7 @@
Non forzare
Ne pas forcer
強制しない
+ 강제하지 말것
ACE3 Equipment
@@ -801,6 +862,7 @@
Equipaggiamento ACE3
ACE3 Equipement
ACE3 装備
+ ACE3 장비
ACE3 Common
@@ -813,6 +875,7 @@
Comune ACE3
ACE3 Commun
ACE3 全般
+ ACE3 일반
ACE3 Weapons
@@ -825,6 +888,7 @@
Armi ACE3
ACE3 Armes
ACE3 武器
+ ACE3 무기
ACE3 Movement
@@ -837,6 +901,7 @@
Movimento ACE3
ACE3 Mouvement
ACE3 移動
+ ACE3 움직임
ACE3 Scope Adjustment
@@ -849,6 +914,7 @@
Regolazione Ottiche ACE3
ACE3 Ajustement de la lunette
ACE3 スコープ調節
+ ACE3 조준경 조정
ACE3 Vehicles
@@ -861,6 +927,7 @@
Veicoli ACE3
ACE3 Vehicules
ACE3 車両
+ ACE3 차량
No Room to unload
@@ -875,4 +942,4 @@
降ろすための空間がありません
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/concertina_wire/stringtable.xml b/addons/concertina_wire/stringtable.xml
index f0925a73c0..2bc0005a35 100644
--- a/addons/concertina_wire/stringtable.xml
+++ b/addons/concertina_wire/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Concertina wire
Arame farpado
鉄条網
+ 철조망
Concertina Wire Coil
@@ -26,6 +27,7 @@
Concertina wire coil
Bobina de arame farpado
鉄条網コイル
+ 윤형 철조망
Dismount Concertina Wire
@@ -39,6 +41,7 @@
Dismount Concertina wire
Desmontar arame farpado
鉄条網をほどく
+ 철조망 해체
Deploy Concertina Wire
@@ -52,6 +55,7 @@
Deploy Concertina wire
Colocar arame farpado
鉄条網を置く
+ 철조망 배치
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml
index d40ee31b7a..ecf60d1f39 100644
--- a/addons/cookoff/stringtable.xml
+++ b/addons/cookoff/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -7,6 +7,7 @@
Povolit explozi munice
Включить воспламенение
誘爆を有効化
+ 쿡오프 현상 활성화
Aktywuj efekty wybuchu amunicji
@@ -15,6 +16,7 @@
Povolí explozi munice a její následné ničivé efekty.
Включает воспламенение и сопутствующие эффекты повреждения техники.
誘爆を有効化し、車両が誘爆によって破壊されていきます。
+ 쿡오프 현상을 활성화 하고 관련된 차량에 폭발 이펙트를 적용합니다.
Aktywuje efekt wybuchu amunicji na zniszczonych pojazdach.
@@ -35,17 +37,20 @@
Enable ammo box cook off
弾薬箱に誘爆を有効化
Selbstzündung für Munitionskisten ermöglichen
+ 탄약 상자 쿡오프 현상 활성화
Aktywuje explozje skrzynek z amunicją
Enables cooking off of ammo boxes.
弾薬箱が誘爆するようになります。
Ermöglicht Selbstzündung von Munitionskisten.
+ 탄약 상자에 쿡오프 현상을 적용합니다.
Enable Ammunition cook off
弾薬の誘爆を有効化
Selbstzündung für Munition ermöglichen
+ 탄약 쿡오프 현상 활성화
Enables Ammunition cook off. Fires ammunition projectiles while vehicle is on fire and has ammunition.
@@ -53,4 +58,4 @@
Ermöglicht Selbstzündung von Munition. Feuert Projektile der Munition ab, solange das Fahrzeug brennt und Munition besitzt.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/dagr/stringtable.xml b/addons/dagr/stringtable.xml
index e0c03e63f0..e72e4f7770 100644
--- a/addons/dagr/stringtable.xml
+++ b/addons/dagr/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
DAGR
DAGR
DAGR
+ DAGR
Configure DAGR
@@ -24,6 +25,7 @@
Configura DAGR
Configurer le DAGR
DAGR を設定
+ DAGR 설정
Toggle DAGR
@@ -36,6 +38,7 @@
Apri DAGR
Activer/Desactiver le DAGR
DAGR を常に表示
+ DAGR 토글
Defense Advanced GPS Receiver
@@ -48,6 +51,7 @@
Defense Advanced GPS Receiver
Defense Advanced GPS Receiver
アドバンスド DAGR の受信を定義します
+ 국방 고급위성항법시스템 수신기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/disarming/stringtable.xml b/addons/disarming/stringtable.xml
index f28fadead2..eaf572cc56 100644
--- a/addons/disarming/stringtable.xml
+++ b/addons/disarming/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Felszerelés megtekintése
Abrir inventário
インベントリを開く
+ 소지품 열기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/disposable/stringtable.xml b/addons/disposable/stringtable.xml
index cc9b43ab7c..29d9d5e232 100644
--- a/addons/disposable/stringtable.xml
+++ b/addons/disposable/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Tubo usato
Tubo utilizado
使用済み
+ 사용함
Used disposable rocket launcher
@@ -26,6 +27,7 @@
Lanciarazzi monouso già utilizzato
Lança foguetes descartável utilizado
使い終わったロケット ランチャーの筒部分
+ 사용한 일회용 발사관
Preloaded Missile Dummy
@@ -39,6 +41,7 @@
Missile inerte precaricato
Míssel inerte pré-carregado
仮置きのミサイルをあらかじめ装填
+ 임시로 미사일을 미리 장전
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml
index 0987dca59f..75a12ccff2 100644
--- a/addons/dogtags/stringtable.xml
+++ b/addons/dogtags/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -8,6 +8,7 @@
Identifikační známka
ドッグ タグ
Hundemarke
+ 군번줄
Check Dog Tag
@@ -16,6 +17,7 @@
Zkontrolovat známku
ドッグ タグを見る
Hundemarke prüfen
+ 군번줄 확인
Check
@@ -24,6 +26,7 @@
Zkontroluj
見る
Prüfen
+ 확인
Take
@@ -32,6 +35,7 @@
Vezmi
取る
Nehmen
+ 회수
Dogtag taken from %1...
@@ -40,6 +44,7 @@
Sebral jsem známku od %1...
%1からドッグ タグを取っている・・・
Hundemarke von %1 genommen ...
+ %1로부터 군번줄을 회수했습니다...
Somebody else has already taken the dogtag...
@@ -48,6 +53,7 @@
Někdo jiný už vzal identifikační známku...
すでに誰かがドッグ タグを取っているようだ・・・
Jemand anderes hat bereits die Hundemarke genommen ...
+ 누군가 이미 군번줄을 회수해갔습니다...
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml
index 555c757cbd..50b5947ac9 100644
--- a/addons/dragging/stringtable.xml
+++ b/addons/dragging/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Trascina
Húzás
引きずる
+ 끌기
Release
@@ -26,6 +27,7 @@
Lascia
Elengedés
はなす
+ 놓기
Drag/Release Object
@@ -39,6 +41,7 @@
Trascina/Lascia Oggetto
Húzás/Elengedés Objektum
オブジェクトを引きずる/はなす
+ 물건 끌기/놓기
Item too heavy
@@ -52,6 +55,7 @@
Předmět je moc těžký
Az objektum túl nehéz
アイテムが重すぎる
+ 물체가 너무 무겁습니다
Carry
@@ -65,6 +69,7 @@
Trasporta
Нести
運ぶ
+ 업기
Raise/Lower
@@ -77,6 +82,7 @@
Subir/Bajar
Lever/Baisser
上げる/下げる
+ 높이기/낮추기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index 51a3051614..d4ba515406 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
Place
@@ -26,6 +27,7 @@
Colocar
Установить
設置
+ 설치
Detonate
@@ -39,6 +41,7 @@
Detonar
Подрыв
点火
+ 폭파
Detonate All
@@ -51,6 +54,7 @@
Tout détoner
Detonar Tudo
すべて点火
+ 모두 폭파
Explosive code: %1
@@ -64,6 +68,7 @@
Код подрыва: %1
Codice esplosivo: %1
爆破コード: %1
+ 폭파 코드: %1
Place
@@ -77,6 +82,7 @@
Colocar
Установить
設置
+ 설치
Attach
@@ -90,6 +96,7 @@
Hozzácsatolás
Прикрепить
取り付け
+ 부착
Blocked
@@ -102,6 +109,7 @@
Blockiert
Bloqué
取り付けできない
+ 막힘
Cancel
@@ -115,6 +123,7 @@
Cancelar
Отмена
中止
+ 취소
Rotate
@@ -128,6 +137,7 @@
Rotaciona
Bращать
向きを変える
+ 회전
Turn On Thor III
@@ -141,6 +151,7 @@
Ativar Thor III
Активировать Thor III
Thor III を使う
+ Thor III 켜기
Turn Off Thor III
@@ -154,6 +165,7 @@
Desativar Thor III
Деактивировать Thor III
Thor III を止める
+ Thor III 끄기
Cellphone
@@ -167,6 +179,7 @@
Celular
Сотовый телефон
携帯電話
+ 휴대전화
Used to remotely trigger explosives
@@ -180,6 +193,7 @@
Usado para acionar explosivos remotamente
Используется для удаленной детонации СВУ
爆発物を遠隔で起爆させるのに使います
+ 원격으로 폭발물을 폭파시킬때 씁니다.
M57 Firing Device
@@ -193,6 +207,7 @@
M57 Dispositivo de Detonação
Взрыватель M57
M57 起爆装置
+ M57 격발기
Used to remotely trigger explosives
@@ -206,6 +221,7 @@
Usado para acionar explosivos remotamente
Используется для удаленной детонации зарядов
爆発物を遠隔で起爆させるのに使います
+ 원격으로 폭발물을 폭파시킬때 씁니다.
M152 Firing Device
@@ -219,6 +235,7 @@
M152 Dispositivo de Detonação
Взрыватель M152
M152 起爆装置
+ M152 격발기
M152 RAMS
@@ -232,6 +249,7 @@
M152 RAMS
M152 RAMS
M152 RAMS
+ M152 RAMS
Defusal Kit
@@ -245,6 +263,7 @@
Kit de desarme
Комплект разминирования
解除キット
+ 해체 장비
Allows defusing of explosives
@@ -258,6 +277,7 @@
Permite o desarme de explosivos
Позволяет обезвреживать взрывчатку
爆発物を無力化できます
+ 폭발물을 해체할 수 있게 해줍니다
Add to Speed Dial
@@ -271,6 +291,7 @@
Adicionar à ligação rápida
Добавить в быстрый вызов
短縮ダイアルに追加
+ 단축키에 지정
Clear
@@ -284,6 +305,7 @@
Limpar
Очистить
消去
+ 삭제
Dial
@@ -297,6 +319,7 @@
Discar
Hабрать
ダイアル
+ 다이얼
Up
@@ -310,6 +333,7 @@
Cima
Вызов
上へ
+ 위
Down
@@ -323,6 +347,7 @@
Baixo
Сброс
下へ
+ 아래
Cancel
@@ -336,6 +361,7 @@
Cancelar
Отмена
中止
+ 취소
Defuse
@@ -375,6 +403,7 @@
Desarmar
Обезвредить
無力化
+ 해체
Defusing Explosive...
@@ -388,6 +417,7 @@
Desarmando Explosivo...
Обезвреживание...
爆発物を無力化中・・・
+ 폭발물 해체중...
Timer
@@ -401,6 +431,7 @@
Timer
Таймер
タイマー
+ 타이머
Set Time
@@ -427,6 +459,7 @@
Configurar Tempo
Установить время
時間を設定
+ 시간 설정
Select
@@ -453,6 +487,7 @@
Selecionar
Выбрать
選択
+ 선택
Pressure Plate
@@ -466,6 +501,7 @@
Placa de pressão
Нажимная плита
圧力感知式
+ 압력식
Tripwire
@@ -479,6 +515,7 @@
Linha de tração
Растяжка
仕掛け線
+ 인계철선
IR Sensor
@@ -492,6 +529,7 @@
Sensor IV
ИК сенсор
赤外線感知式
+ 적외선 센서
No triggers available for %1
@@ -505,6 +543,7 @@
Nenhum gatilho disponível para %1
Нет доступных взрывателей для %1
%1 につかえる点火装置がありません
+ %1(을)를 작동할 장치가 없습니다.
IR Sensor (Side Attack)
@@ -518,6 +557,7 @@
Sensor infravermelho (ataque lateral)
ИК сенсор (детонация вбок)
赤外線感知式 (横からの攻撃)
+ 적외선 센서 (측면 공격)
Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)
@@ -531,6 +571,7 @@
Influência magnética (ataque inferior)
Магнитный сенсор (детонация вверх)
磁気感知式 (下からの攻撃)
+ 자기장 감지센서 (바닥 공격)
No explosives on trigger.
@@ -544,6 +585,7 @@
Nenhum explosivo no gatilho.
Взрыватель не подсоединён к взрывчатке
点火装置に爆発物がありません。
+ 격발기에 등록된 폭발물이 없습니다.
Dead Man's Switch
@@ -557,6 +599,7 @@
Кнопка мертвеца
Detonatore a rilascio
自爆装置
+ 자폭 장치
Used to remotely trigger explosives when released.
@@ -570,6 +613,7 @@
Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.
Usato per attivare a distanza esplosivi al momento del rilascio
点火装置を離すと遠隔で起爆したいときに使います。
+ 압력이 해제될때 원격으로 폭발시킵니다.
Pick up
@@ -583,6 +627,7 @@
Raccogli
Pegar
拾う
+ 줍기
Explosive System
@@ -596,6 +641,7 @@
Взрывные устройства
Sistema Esplosivi
爆発システム
+ 폭발물 시스템
Require specialists?
@@ -609,6 +655,7 @@
Требуется специалист?
Richiedi specialisti?
特技兵を必要としますか?
+ 전문가가 필요합니까?
Require explosive specialists to disable explosives? Default: No
@@ -622,6 +669,7 @@
Требуется ли специалист по минному делу для обезвреживания взрывчатки? По-умолчанию: Нет
Richiedi specialisti esplosivi per disabilitare esplosivi? Default: No
爆発物を無効化するには、爆発物の特技兵を必要としますか?標準:いいえ
+ 폭발물을 해제하기 위해서는 전문가가 필요합니까? 기본설정: 아니요
Punish non-specialists?
@@ -635,6 +683,7 @@
Штраф не-специалистам?
Punisci non-specialisti?
非特技兵へ足かせを与えますか?
+ 비-전문가에 불이익을 줍니까?
Increase the time it takes to complete actions for non-specialists? Default: Yes
@@ -648,6 +697,7 @@
Увеличивать время завершения действий для не-специалистов? По-умолчанию: Нет
Aumenta il tempo richiesto per completare azioni per non-specialisti? Default: Si
非特技兵は動作を完了する必要を増加させますか?標準:はい
+ 비-전문가가 폭발물을 해제시 더욱 많은 시간을 소요합니까? 기본설정: 예
Explode on defusal?
@@ -661,6 +711,7 @@
Взрыв при разминир.?
Fai esplodere quando disarmato?
解除時に爆発させますか?
+ 해제시 폭발합니까?
Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes
@@ -674,6 +725,7 @@
Разрешить определенным взрывным устройствам взрываться при разминировании? По-умолчанию: Да
Abilita alcuni esplosivi per esplosione al disarmo? Default: Si
特定の爆発物へ、解除時に爆発させますか?標準:はい
+ 특정 폭발물이 해제시 폭발하게 합니까? 기본설정: 예
This module adjusts the settings related to explosives.
@@ -687,6 +739,7 @@
Este módulo ajusta las configuraciones relacionadas con explosivos.
Questo modulo cambia le impostazioni relative agli esplosivi
このモジュールを調節し爆発物に設定を反映させます。
+ 이 모듈은 폭발물에 관한 설정을 수정할 수 있게합니다.
M6 SLAM Mine (Bottom Attack)
@@ -706,6 +759,7 @@
Mina M6 SLAM (Ataque Inferior)
Мина M6 SLAM (направлена вверх)
M6 SLAM 地雷 (下からの攻撃)
+ M6 SLAM 지뢰 (바닥 공격)
M6 SLAM Mine (Side Attack)
@@ -725,6 +779,7 @@
Mina M6 SLAM (Ataque Lateral)
Мина M6 SLAM (направлена вбок)
M6 SLAM 地雷 (横からの攻撃)
+ M6 SLAM 지뢰 (측면 공격)
Large IED (Urban, Pressure Plate)
@@ -744,6 +799,7 @@
IED Grande (Urbano, Placa de pressão)
Большое СВУ (городское, нажимного действия)
大きな IED (市街地用、圧力感知)
+ 대형 급조폭발물 (시가지, 압력식)
Large IED (Dug-in, Pressure Plate)
@@ -763,6 +819,7 @@
IED Grande (Enterrado, Placa de pressão)
Большое СВУ (закопанное, нажимного действия)
大きな IED (埋め込み型、圧力感知)
+ 대형 급조폭발물 (묻힘, 압력식)
Small IED (Urban, Pressure Plate)
@@ -782,6 +839,7 @@
IED Pequeno(Urbano, Placa de pressão)
Малое СВУ (городское, нажимного действия)
小さな IED (市街地用、圧力感知)
+ 소형 급조폭발물 (시가지, 압력식)
Small IED (Dug-in, Pressure Plate)
@@ -801,6 +859,7 @@
IED Pequeno (Enterrado, Placa de pressão)
Малое СВУ (закопанное, нажимного действия)
小さな IED (埋め込み型、圧力感知)
+ 소형 급조폭발물 (묻힘, 압력식)
Connect to %1
@@ -814,6 +873,7 @@
Collega a %1
Conectar à %1
%1 へ接続
+ %1에 연결중
Tripwire Flare
@@ -821,6 +881,7 @@
仕掛け型照明地雷
Flara na linkę
Stolperdraht-Leuchtrakete
+ 조명지뢰
Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground
@@ -828,6 +889,7 @@
種類: 仕掛け型照明地雷 - 発動したとき、非致死性の照明を発炎します。<br />装填数: 1<br />次で使用: 地表
Typ: Flara na linkę - Wystrzeliwuje nieszkodliwą flarę przy nadepnięciu linki.<br/>Pociski: 1<br/>Używane na: ziemia
Typ: Stolperdraht-Leuchtrakete - Schießt bei Auslösung eine nicht-tödliche Leuchtrakete ab.<br />Ladungen: 1<br />Benutzt auf: Boden
+ 종류: 조명지뢰 - 작동시 무해한 조명을 사출합니다.<br />장탄수: 1<br />사용처: 지면
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml
index 9719c58053..362b422fa1 100644
--- a/addons/fastroping/stringtable.xml
+++ b/addons/fastroping/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
Equipar FRIES
Десантирование по канатам
FRIES を装備
+ FRIES 장착
Equips compatible helicopters with a Fast Rope Insertion Extraction System.
@@ -24,6 +25,7 @@
Equipa um helicóptero compatível com o Fast Rope Insertion Exctraction System.
Снаряжает совместимые вертолеты оборудованием для спуска десанта по канатам.
ヘリコプターで Fast Rope Insertion Extraction System を使えるようにします
+ 패스트로프 투입 및 탈출 시스템을 호환되는 헬리콥터에 적용합니다.
Prepare fast roping system
@@ -36,6 +38,7 @@
Prepara sistema de descida rápida
Подготовить канаты
ファスト ロープのシステムを準備
+ 패스트로프 준비
Deploy ropes
@@ -48,6 +51,7 @@
Jogar cordas
Зацепить канаты
ロープを展開
+ 줄 배치
Fast rope
@@ -60,6 +64,7 @@
Descida rápida
Спуститься по канату
ファスト ロープをする
+ 강하하기
Cut ropes
@@ -72,6 +77,7 @@
Cortar cordas
Обрезать канаты
ロープを切断
+ 줄 자르기
Equip helicopter with FRIES
@@ -84,6 +90,7 @@
Equipar helicóptero com FRIES
Снарядить вертолет канатами для спуска
ヘリコプターへ FRIES を装備
+ 헬리콥터에 FRIES 장착
Equips the selected helicopter with a Fast Rope Insertion Extraction System
@@ -96,6 +103,7 @@
Equipa um helicóptero selecionado com um sistema de Fast Rope Insertion Extraction System
Снаряжает выбранный вертолет оборудованием для спуска десанта по канатам
選択されたヘリコプターで Fast Rope Insertion Extraction System を使えるようにします。
+ 선택된 헬리콥터에 패스트로프 투입 및 탈출 시스템을 장착합니다.
LET UNITS FAST ROPE
diff --git a/addons/fcs/stringtable.xml b/addons/fcs/stringtable.xml
index 23967e1397..2418d649ce 100644
--- a/addons/fcs/stringtable.xml
+++ b/addons/fcs/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Misura la distanza
Marcar com laser / Medir Distância
レーザー ターゲット / 計測距離
+ 목표까지 거리를 레이저로 취득
Zeroed To
@@ -26,6 +27,7 @@
Fixado em
Azzeramento a
次にゼロイン
+ 영점 조절
Adjust FCS Range (Up)
@@ -39,6 +41,7 @@
Aumentare la distanza dell'FCS
Диапазон СУО (Выше)
FCS による距離を調節 (上げ)
+ 사통장치 거리 조정 (위로)
Adjust FCS Range (Down)
@@ -52,6 +55,7 @@
Ridurre la distanza dell'FCS
Диапазон СУО (Ниже)
FCS による距離を調節 (下げ)
+ 사통장치 거리 조정 (아래로)
Reset FCS
@@ -65,6 +69,7 @@
Azzeramento dell'FCS
Обнулить СУО
FCS を初期化
+ 사통장치 초기화
FCS has been reset.
@@ -78,6 +83,7 @@
L'FCS è stato azzerato
СУО обнулен.
FCS は初期化された
+ 사통장치 초기화됨
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml
index 0516972647..c447e894cf 100644
--- a/addons/finger/stringtable.xml
+++ b/addons/finger/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Zobrazit ukázání směru pro sebe
Mostra puntatore per te stesso
自分にポインティング表記を表示する
+ 자신이 가리키는곳을 보여줍니다
Render the indicator for the pointing player. This option doesn't affect whether the other players would see the indicator
@@ -26,6 +27,7 @@
Zobrazit infikátor, když ukážete prstem. Tato volba nemá vliv, zda ostatní hráči uvidí indikátor nebo ne.
Mostra puntatore per il giocatore indicato. Questa opzione non influisce la possibilità che gli altri giocatori vedano il puntatore
プレイヤーへのポインティング表記を描画します。このオプションは他のプレイヤーの表記に影響しません。
+ 대상이 가리키는곳을 보이게 합니다.
Pointing indicator
@@ -39,6 +41,7 @@
Ukazování směru
Indicatore di puntamento
ポインティング表記
+ 가리키기 표시기
Color of the pointing indicator circle
@@ -52,6 +55,7 @@
Barva kruhu pro ukázání směru
Colore del cerchio dell'indicatore di puntamento
ポインティング表記の円の色
+ 가리키기의 원형 색상
Action "point a finger at"
@@ -65,6 +69,7 @@
Akce "ukázat prstem na"
Azione "punta il dito a"
"point a finger at"キー
+ "손가락으로 가리키기"행동
Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down.
@@ -78,6 +83,7 @@
Ukazuje virtuální značku kruhu ve směru, kterým se díváte pro všechny blízké jednotky.
Punta e mostra un marker virtuale di dove stai guardando alle unità vicine. Può essere tenuto premuto.
ポイント、そして架空のマーカー表記は自ユニットの近くにいると表記されます。これは押しっぱなしにできます。
+ 당신이 보는것을 가상의 마커로 표시함으로서 다른 인원이 볼 수 있게 합니다. 누른채로 유지할 수 있습니다.
Pointing Settings
@@ -91,6 +97,7 @@
Nastavení ukázování směru
Impostazioni puntamento
ポインティング設定
+ 가리키기 설정
Pointing Enabled
@@ -104,6 +111,7 @@
Ukazování povoleno
Puntamento abilitato
ポインティングを有効
+ 가리키기 활성화
Pointing Max Range
@@ -117,6 +125,7 @@
Maximální dosah pro ukazování směru
Raggio massimo puntamento
ポインティングの最大範囲
+ 가리키기 최대 범위
Max range between players to show the pointing indicator [default: 4 meters]
@@ -130,6 +139,7 @@
Maximální vzdálenost mezi hráči pro ukázání směru [výchozí: 4 metry]
Distanza massima tra giocatori per mostrare l'indicatore di puntamento [default: 4 metri]
ポインティング表記が他のプレイヤーに表示される範囲を決定できます。(標準 4 メートル)
+ 플레이어 사이에서 가리키기 표시를 보이게 하는 최대거리를 설정합니다[기본설정: 4 미터]
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml
index 250c0038bd..2a411e9158 100644
--- a/addons/flashlights/stringtable.xml
+++ b/addons/flashlights/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
Fulton MX-991
Fulton MX-991
Fulton MX-991
+ Fulton MX-991
Flashlight with red filter. For use on map.
@@ -24,6 +25,7 @@
Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.
Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.
赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。
+ 빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.
Maglite XL50
@@ -36,6 +38,7 @@
Maglite XL50
Maglite XL50
Maglite XL50
+ Maglite XL50
White mini flashlight. For use on map.
@@ -48,6 +51,7 @@
Mini-torcia bianca. Da usare in mappa.
Mini lampe torche blanche. Pour utilisation sur carte.
白色光の小さなフラッシュライト。地図上でつかいます。
+ 하얀색 조그마한 손전등. 지도를 비출때 씁니다.
KSF-1
@@ -60,6 +64,7 @@
KSF-1
KSF-1
KSF-1
+ KSF-1
Flashlight with red filter. For use on map.
@@ -72,6 +77,7 @@
Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.
Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.
赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。
+ 빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/flashsuppressors/stringtable.xml b/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
index e5bed3a248..e35d442136 100644
--- a/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
+++ b/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Пламегаситель (6,5 мм)
Bocacha (6,5 mm)
消炎器 (6.5 mm)
+ 소염기 (6.5 mm)
Flash Suppressor (7.62 mm)
@@ -26,6 +27,7 @@
Пламегаситель (7,62 мм)
Bocacha (7,62 mm)
消炎器 (7.62 mm)
+ 소염기 (7.62 mm)
Flash Suppressor (5.56 mm)
@@ -39,6 +41,7 @@
Пламегаситель (5,56 мм)
Bocacha (5,56 mm)
消炎器 (5.56 mm)
+ 소염기 (5.56 mm)
Flash Suppressor (.45 ACP)
@@ -52,6 +55,7 @@
Пламегаситель (.45 ACP)
Bocacha (.45 ACP)
消炎器 (.45 ACP)
+ 소염기 (.45 ACP)
Flash Suppressor (9 mm)
@@ -65,6 +69,7 @@
Пламегаситель (9 мм)
Bocacha (9 mm)
消炎器 (9 mm)
+ 소염기 (9 mm)
Flash Suppressor (.338)
@@ -78,6 +83,7 @@
Пламегаситель (.338)
Bocacha (.338)
消炎器 (.338)
+ 소염기 (.338)
Flash Suppressor (9.3 mm)
@@ -91,6 +97,7 @@
Пламегаситель (9,3 мм)
Bocacha (9,3 mm)
消炎器 (9.3 mm)
+ 소염기 (9.3 mm)
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml
index 1202c18ed7..5221af0651 100644
--- a/addons/frag/stringtable.xml
+++ b/addons/frag/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Симуляция осколков
Simulazione Frammentazione
破片シミュレーション
+ 조각 시뮬레이션
Fragmentation Simulation
@@ -26,6 +27,7 @@
Симуляция осколков
Simulazione Frammentazione
破片シミュレーション
+ 조각 시뮬레이션
Enable the ACE Fragmentation Simulation
@@ -39,6 +41,7 @@
Включить симуляцию осколков ACE
Abilita la Simulazione Frammentazione di ACE
ACE 破片シミュレーションを有効化
+ ACE 조각 시뮬레이션을 적용합니다.
Spalling Simulation
@@ -52,6 +55,7 @@
Симуляция обломков
Simulazione Spalling
剥離シミュレーション
+ 파편 시뮬레이션
Enable the ACE Spalling Simulation
@@ -65,6 +69,7 @@
Включить симуляцию обломков ACE
Abilita la Simulazione Spalling di ACE
ACE 剥離シミュレーションを有効化
+ ACE 파편 시뮬레이션을 적용합니다.
Explosion Reflections Simulation
@@ -76,6 +81,7 @@
Simulação de reflexo de explosão
Cимуляция отражения взрывов ACE
爆発による飛翔シミュレーション
+ 폭발 반사 시뮬레이션
Enable the ACE Explosion Reflection Simulation
@@ -87,6 +93,7 @@
Ativa a simulação de reflexo de explosão do ACE
Включить симуляцию отражения взрывов ACE
爆発による飛翔シミュレーションを有効化
+ ACE 폭발 반사 시뮬레이션을 적용합니다.
Maximum Projectiles Tracked
@@ -100,6 +107,7 @@
Макс. количество отслеживаемых снарядов
Numero massimo di Proiettili Tracciati
最大弾頭追跡数
+ 최대 발사체 추적수
This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once)
@@ -113,6 +121,7 @@
Эта настройка контролирует максимальное количество снарядов, которок отслеживает система осколков и обломков в каждый момент времени. Снаряды, выстреленные сверх этого числа, отслеживаться не будут. Уменьшите это значение, если вы не хотите падения FPS при большом количестве снарядов в одной перестрелке (> 200 одновременно летящих снарядов)
Questo parametro controlla il numero massimo di proiettili che la frammentazione e il sistema di spalling tracciano in ogni momento. Se più proiettili sono sparati, non verranno tracciati. Abbassa questo parametro se non vuoi cali di FPS in scenari con molti proiettili (>200 proiettili in aria contemporaneamente)
時間が許すかぎり、破片と剥離システムの最大数を設定できます。設定数以上の弾丸が発射された場合、それは対象になりません。もし多い弾数による FPS の低下を望まない場合は、低い数へ設定にします。( >一度に空中内で200発)
+ 이 설정은 조각 및 파편 시스템으로 인해 생긴 발사체의 수를 결정합니다. 만약 더 많은 발사체가 나올경우 정해진 수 이외에는 추적하지 않습니다. 이 설정을 낮춤으로써 파편이 많은 시나리오를 실행할때 더욱 원활히 진행할 수 있습니다 (한 번에 200개 이하)
Maximum Projectiles Per Frame
@@ -126,6 +135,7 @@
Макс. количество снарядов за кадр
Numero massimo di proiettili per Frame
フレームごとの最大弾頭数
+ 프레임당 최대 발사체 수
The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further.
@@ -139,6 +149,7 @@
Число обрабатываемых осколков за кадр. Это позволяет распределить нагрузку по отслеживанию осколков между несколькими кадрами, чтобы предотвратить падение FPS.
Il numero di calcoli per tracciamento di spalling ad ogni frame. Questo aiuta a distribuire l'impatto del tracciamento dello spalling su più frame, limitando ancora di più l'impatto.
与えられたフレームごとに追跡する剥離の数を決定します。FPS に影響をあたえないよう、剥離を複数のフレームで追跡し、分散させています。
+ 가능한 프레임마다 파편을 추적 및 계산합니다. 여러 프레임에 걸쳐 파편난 발사체를 추적하여 FPS에 도움을 줍니다. 이를 제한함으로써 더욱 큰 효과를 볼 수 있습니다.
(SP Only) Frag/Spall Debug Tracing
@@ -152,6 +163,7 @@
(Только для одиночной игры) Отслеживаение/отладка осколков
(Solo SP) Debug Tracciamento Frag/Spall
(SP のみ) 破片/剥離のデバッグ用表示
+ (싱글플레이 전용) 조각/파편 디버그 추적화
(SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only.
diff --git a/addons/gestures/stringtable.xml b/addons/gestures/stringtable.xml
index 3c033a94ac..46a3fdba6a 100644
--- a/addons/gestures/stringtable.xml
+++ b/addons/gestures/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
ACE Жесты
ACE Gestos
ACE ジェスチャー
+ ACE 수신호
Gestures
@@ -26,6 +27,7 @@
Gestos
Gesti
ジェスチャー
+ 수신호
Advance
@@ -39,6 +41,7 @@
Avançar
Avanzare
警戒
+ 전진
Go
@@ -52,6 +55,7 @@
Mover-se
Muoversi
進め
+ 이동
Follow
@@ -65,6 +69,7 @@
Seguir
Seguire
ついて来い
+ 따라올것
Up
@@ -78,6 +83,7 @@
Acima
Alzarsi
立ち上がれ
+ 위
Cease Fire
@@ -91,6 +97,7 @@
Cessar Fogo
Cessare il Fuoco
撃つな
+ 사격 중지
Stop
@@ -103,6 +110,7 @@
Stop
Detenerse
止まれ
+ 멈춰
Freeze
@@ -116,6 +124,7 @@
Alto
Fermi
動くな
+ 정지
Cover
@@ -129,6 +138,7 @@
Proteger-se
Copertura
隠れろ
+ 엄폐
Rally up
@@ -141,6 +151,7 @@
Raggruppare
Reunirse
集合
+ 집결
Move forward
@@ -153,6 +164,7 @@
Muovere avanti
Avanzar
前に進め
+ 앞으로 이동
Engage
@@ -165,6 +177,7 @@
Ingaggiare
Atacar
交戦しろ
+ 교전할것
Point
@@ -177,6 +190,7 @@
Puntare
Señalar
指示
+ 가리키기
Hold
@@ -189,6 +203,7 @@
Mantenere
Esperar
そこにいろ
+ 기다려
Warning
@@ -201,6 +216,7 @@
Attenzione
Atención
注意
+ 주의
Just Keybinds
@@ -237,6 +255,7 @@
Somente atalhos de teclado
Только горячие клавиши
キー操作のみ
+ 오직 단축키만
Keybinds + Interaction Menu
@@ -249,6 +268,7 @@
Atalhos + Menu de Interação
Клавиши + Меню взаимодействия
キー操作とインタラクション メニュ
+ 단축키및 상호작용 메뉴
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml
index a1597eb6d5..4bce899bd1 100644
--- a/addons/gforces/stringtable.xml
+++ b/addons/gforces/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -11,6 +11,7 @@
Эффекты перегрузок
G による効果
Efekty przeciążeń
+ 중력가속도 효과
Only Aircraft
@@ -22,6 +23,7 @@
Только для летательных аппаратов
航空機のみ
Tylko samoloty
+ 비행기에만 적용
diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml
index eec413b69c..c268ec3ab6 100644
--- a/addons/goggles/stringtable.xml
+++ b/addons/goggles/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Mostrar efeitos de óculos em Terceira Pessoa
Attiva l'effetto degli occhiali in terza persona
三人称視点でもゴーグルによる効果を出す
+ 3인칭시에도 고글 효과를 보이게 합니다
Wipe Goggles
@@ -26,6 +27,7 @@
Limpar Óculos
Pulisci gli occhiali
ゴーグルを拭く
+ 고글 닦기
Goggle Effects
@@ -33,6 +35,7 @@
ゴーグルによる効果
Efekty gogli
Brilleneffekt
+ 고글 효과
Tint
@@ -40,6 +43,7 @@
色彩のみ
Winieta
Tönung
+ 색조
Tint + Effects
@@ -47,6 +51,7 @@
色彩 + 効果
Winieta + Efekty
Tönung + Effekte
+ 색조+효과
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml
index 0ec7622796..55f80563e4 100644
--- a/addons/grenades/stringtable.xml
+++ b/addons/grenades/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Cambia tipo di granata
Alternar Modo de Granada
グレネード モードを切り替え
+ 투척 종류 전환
Normal Throw
@@ -26,6 +27,7 @@
Lancio normale
Arremesso Normal
通常で投げる
+ 일반 던지기
High Throw
@@ -39,6 +41,7 @@
Lancio verso l'alto
Arremesso Alto
高く投げる
+ 높이 던지기
Precise Throw
@@ -52,6 +55,7 @@
Lancio preciso
Arremesso Preciso
低く投げる
+ 정확한 던지기
Roll Grenade
@@ -65,6 +69,7 @@
Fai rotolare la granata
Rolar Granada
転がす
+ 굴려넣기
Drop Grenade
@@ -78,6 +83,7 @@
Lascia la granata
Largar Granada
落とす
+ 떨어뜨리기
M84 Stun Grenade
@@ -91,6 +97,7 @@
Granata Stordente M84
M84 granada de atordoamento
M84 閃光手榴弾
+ M84 섬광 수류탄
M84
@@ -104,6 +111,7 @@
M84
M84
M84
+ M84
Also known as flashbang. Causes immediate flash blindness, deafness, tinnitus, and inner ear disturbance.
@@ -117,6 +125,7 @@
Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano.
Também conhecida como flashbang. Causa uma clarão imediato, cegueira, surdez, zumbido e distúrbio no tímpano.
フラッシュバンとも知られています。即時に失明と難聴、耳鳴り、内耳障害を引き起こします。
+ 플래시뱅이라고도 알려져있습니다. 사용즉시 섬광으로 인한 시력장애, 청각장애, 이명, 내이기관방해를 유발합니다.
M127A1 Hand Held Signal (White)
@@ -130,6 +139,7 @@
Bengala M127A1 (Blanca)
M127A1 Feux à main (Blanc)
M127A1 信号弾 (白)
+ M127A1 신호탄 (하얀색)
M127A1 Hand Held Signal (Red)
@@ -143,6 +153,7 @@
Bengala M127A1 (Roja)
M127A1 Feux à main (Rouge)
M127A1 信号弾 (赤)
+ M127A1 신호탄 (빨간색)
M127A1 Hand Held Signal (Green)
@@ -156,6 +167,7 @@
Bengala M127A1 (Verde)
M127A1 Feux à main (Vert)
M127A1 信号弾 (緑)
+ M127A1 신호탄 (초록색)
M127A1 Hand Held Signal (Yellow)
@@ -169,6 +181,7 @@
Bengala M127A1 (Amarilla)
M127A1 Feux à main (Jaune)
M127A1 信号弾 (黄)
+ M127A1 신호탄 (노란색)
White Hand Flare
@@ -182,6 +195,7 @@
Bengala (Blanca)
Feux à main (Blanc)
白の発炎筒
+ 하얀색 불꽃신호기
Red Hand Flare
@@ -195,6 +209,7 @@
Bengala (Roja)
Feux à main (Rouge)
赤の発炎筒
+ 빨간색 불꽃신호기
Green Hand Flare
@@ -208,6 +223,7 @@
Bengala (Verde)
Feux à main (Vert)
緑の発炎筒
+ 초록색 불꽃신호기
Yellow Hand Flare
@@ -221,6 +237,7 @@
Bengala (Amarilla)
Feux à main (Jaune)
黄の発炎筒
+ 노란색 불꽃신호기
M127A1 (White)
@@ -234,6 +251,7 @@
M127A1 (Белый)
M127A1 (Blanca)
M127A1 (白)
+ M127A1 (하양)
M127A1 (Red)
@@ -247,6 +265,7 @@
M127A1 (Красный)
M127A1 (Roja)
M127A1 (赤)
+ M127A1 (빨강)
M127A1 (Green)
@@ -260,6 +279,7 @@
M127A1 (Зелёный)
M127A1 (Verde)
M127A1 (緑)
+ M127A1 (초록)
M127A1 (Yellow)
@@ -273,6 +293,7 @@
M127A1 (Жёлтые)
M127A1 (Amarilla)
M127A1 (黄)
+ M127A1 (노랑)
AN-M14 Incendiary Grenade
@@ -280,6 +301,7 @@
AN-M14 Зажигательная граната
AN-M14 焼夷手榴弾
Granat zapalający AN-M14
+ AN-M14 소이 수류탄
AN-M14
@@ -287,6 +309,7 @@
AN-M14
AN-M14
AN-M14
+ AN-M14
Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment.
@@ -294,6 +317,7 @@
Зажигательная граната используется для уничтожения оружия, боеприпасов и прочего оборудования.
焼夷手榴弾は武器や弾薬箱などの装備を破壊するために使われます。
Granat zapalający, używany do niszczenia broni, amunicji i innego sprzętu.
+ 소이 수류탄은 무기나 탄약 그리고 장비를 파괴할때 쓰입니다.
diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml
index 84758e6f36..51a1e63cdf 100644
--- a/addons/gunbag/stringtable.xml
+++ b/addons/gunbag/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -9,6 +9,7 @@
Pouzdro na zbraň
ガンバッグ
Torba na broń
+ 총가방
Gunbag (Tan)
@@ -18,6 +19,7 @@
Pouzdro na zbraň (Žlutohnědá)
ガンバッグ (タン)
Torba na broń (jasnobrązowa)
+ 총가방 (황갈색)
Put weapon into gunbag
@@ -27,6 +29,7 @@
Vložit zbraň do pouzdra
ガンバッグへ武器を入れる
Włóż broń do torby
+ 무기를 총가방에 넣기
Get weapon out of gunbag
@@ -36,6 +39,7 @@
Vytáhnout zbraň z pouzdra
ガンバッグから武器を出す
Wyciągnij broń z torby
+ 무기를 총가방에서 꺼내기
Status
@@ -45,6 +49,7 @@
Status
中身
Status
+ 상태
Gunbag Empty
@@ -54,6 +59,7 @@
Prázdné pouzdro na zbraň
ガンバッグは空
Torba jest pusta
+ 총가방 비어있음
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index 400e9ca9c9..0b82e64659 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Protetor auricular
Tappi auricolari
耳栓
+ 귀마개
Protective Earplugs allow the wearer to be near loud weaponry without damage to his hearing.
@@ -26,6 +27,7 @@
Protetor para ouvidos permitem que o usuário esteja próximo a ruídos sem danificar sua audição.
Proteggono l'apparato uditivo, permettendo a chi li indossa di resistere ai suoni particolarmente forti senza alcun danno.
着けることにより、近くの大きな銃声から聴覚を保護します。
+ 보호용 귀마개는 화기로부터의 큰소리로부터 사용자의 청력을 보호합니다.
Earplugs in
@@ -39,6 +41,7 @@
Protetores colocados
Indossa i tappi auricolari
耳栓を着ける
+ 귀마개 착용
Earplugs out
@@ -52,6 +55,7 @@
Protetores retirados
Levati i tappi auricolari
耳栓を外す
+ 귀마개 뺌
Earplugs in
@@ -65,6 +69,7 @@
Protetores colocados
Indossa i tappi auricolari
耳栓を着けた
+ 귀마개 착용
Earplugs out
@@ -78,6 +83,7 @@
Protetores retirados
Levati i tappi auricolari
耳栓を外した
+ 귀마개 뺌
You have no earplugs
@@ -91,6 +97,7 @@
Você não possui protetores auriculares
Non hai i tappi auricolari
耳栓を持っていません
+ 귀마개가 없습니다
No inventory space
@@ -104,6 +111,7 @@
Nincs több hely
Нет места в инвентаре
インベントリに空きがありません。
+ 넣을 공간이 없습니다
Disable ear ringing
@@ -117,6 +125,7 @@
Disabilita i fischi nelle orecchie
Desabilitar zumbido de ouvidos
耳鳴りを無効化する
+ 이명현상 끄기
Remove tinnitus effect when the player takes hearing damage
@@ -128,6 +137,7 @@
Remove o efeito de zunido quando o jogador recebe dano na audição
Убирает эффект звона в ушах, когда игрок получает повреждение слуха
プレイヤーの聴覚が損傷をしたら耳鳴りの効果を削除します
+ 플레이어가 청력손실을 입을때 생기는 이명현상을 제거합니다.
Hearing
@@ -141,6 +151,7 @@
Слух
Udito
聴覚
+ 청력
Enable Combat Deafness
@@ -154,6 +165,7 @@
Оглушение
Sordità da combattimento
戦闘による難聴を有効化
+ 전투 난청 켜기
Reduces the hearing ability as the player takes hearing damage
@@ -166,6 +178,7 @@
Riduci l'abilità uditiva quando il giocatore riceve danno uditivo
Réduire l'audition lorsque le joueur prend des dommages auditifs.
音による損傷をうけ、聴覚が減る可能性があります
+ 청력에 손상을 입으면 듣는 소리가 감소합니다.
Controls combat deafness and ear ringing. When activated, players can be deafened when a gun is fired in their vicinity or an explosion takes place without hearing protection
@@ -179,6 +192,7 @@
Controles de sordera de combate y zumbido en los oídos. Al activarlo, los jugadores pueden ser ensordecidos cuando un arma se dispara cerca o una explosión tiene lugar sin protección auditiva
Controlla la sordità da combattimento e fischio alle orecchie. Quando attivato, i giocatori possono essere assordati quando un'arma spara vicino o avviene un'esplosione senza protezione uditiva
戦闘による難聴や、耳鳴りを設定します。有効になった場合、聴覚を保護していないと近傍の銃声や爆発音により、難聴になります。
+ 전투 난청과 이명현상을 조작합니다. 작동시 플레이어가 화기나 폭발의 주변에 있을경우 청력보호장치가 없을때 청력손실을 입습니다.
Effect Zeus RC
@@ -191,6 +205,7 @@
Effetto Zeus RC
Effet sur le CàD du Zeus
Zeus RC への効果
+ Zeus RC 효과
Allow zeus remote controlled units to be able to take hearing damage.
@@ -203,6 +218,7 @@
Consenti alle unità controllate in remoto da Zeus di ricevere danni all'udito.
Permet aux unités controlées à distance de subir des traumatismes sonores.
Zeus により遠隔操作されたユニットにも、聴覚へ損傷を受けるようにします。
+ Zeus가 원격으로 청력손실을 입힐 수 있게 합니다.
Add earplugs to units
@@ -215,6 +231,7 @@
Agregar tapones de oida a la unidad
Ajouter des bouchons anti-bruits aux unités
ユニットへ耳栓を追加
+ 해당 인원에게 귀마개 추가
Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.
@@ -227,6 +244,7 @@
Agregar el item `ACE_EarPlugs` a todas las unidades equipadas con armas muy ruidosas. Desactivar si quieren utilizarse equipamientos personalizados.
Ajoute l'objet "Ace_EarPlugs" à toutes les unités ayant des armes bruyantes. Peut être désactivé par des loadouts personalisés.
全ユニットへ`ACE_EarPlugs`アイテムをもたせます。これは変更された武装で無効化できます。
+ 무기를 가지고 있는 모든 인원에게 'ACE_EarPlugs'를 지급합니다. 임의의 장비를 사용시 비활성화 할 수 있습니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/huntir/stringtable.xml b/addons/huntir/stringtable.xml
index 4bfddf0bfa..a65c98f8b5 100644
--- a/addons/huntir/stringtable.xml
+++ b/addons/huntir/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
HuntIR Transport Box
Caixa de transporte do HuntIR
HuntIR 輸送箱
+ HuntIR 수송함
HuntIR Round
@@ -26,6 +27,7 @@
HuntIR lövedék
Cartucho HuntIR
HuntIR 弾頭
+ HuntIR 유탄
HuntIR monitor
@@ -39,6 +41,7 @@
HuntIR monitor
Monitor HuntIR
HuntIR モニタ
+ HuntIR 모니터
Activate HuntIR monitor
@@ -52,6 +55,7 @@
HuntIR monitor aktiválása
Ativar monitor do HuntIR
HuntIR を起動する
+ HuntIR 모니터 켜기
Camera:
@@ -65,6 +69,7 @@
Kamera:
Câmera:
カメラ:
+ 카메라:
Altitude:
@@ -78,6 +83,7 @@
Magasság:
Altitude:
高度:
+ 고도:
Recording Time:
@@ -91,6 +97,7 @@
Felvételi idő:
Tempo de gravação:
録画時間:
+ 녹화시간:
Press ESC to quit camera
@@ -104,6 +111,7 @@
Nyomj ESC-ket a kamerából való kilépéshez
Pressione ESC para sair da câmera
ESC を押しカメラを抜ける
+ ESC를 눌러 카메라 나가기
Help
@@ -117,6 +125,7 @@
Súgó
Ajuda
ヘルプ
+ 도움말
A/D - Cycle zoom
@@ -130,6 +139,7 @@
A/D - Nagyítás
A/D - Troca zoom
A/D - 倍率の変更
+ A/D - 줌 전환
W/S - Select camera
@@ -143,6 +153,7 @@
W/S - Kamera váltás
W/S - Seleciona câmera
W/S - カメラを選択
+ W/S - 카메라 선택
Left/Right - Rotate camera
@@ -156,6 +167,7 @@
Jobb/Bal - Kamera forgatás
Esquerda/Direita - Rotaciona câmera
Left/Right - カメラを開店
+ 좌/우 - 카메라 돌리기
Up/Down - Elevate/lower camera
@@ -169,6 +181,7 @@
Fel/Le - Kamera döntése/süllyesztése
Acima/Abaixo - Eleva/Abaixa a câmera
Up/Down - カメラ角度を変更
+ 상/하 카메라 올리기/내리기
N - Cycle IT modes
@@ -182,6 +195,7 @@
N - Hőkép módok
N - Troca modo IT
N - IT モードを変更
+ N - IT모드 순환
R - Reset camera
@@ -195,6 +209,7 @@
R - Kamera visszaállítása
R - Redefine a câmera
R - カメラを初期化
+ R - 카메라 초기화
Esc - Exit help
@@ -208,6 +223,7 @@
Exit - Kilépés a súgóból
Esc - Sai do Ajuda
Esc - ヘルプを出る
+ Esc - 도움말 나가기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index a4541511dd..ba9647e99a 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
Interaction - Shadow Max
@@ -143,6 +153,7 @@
Cselekvés - Árnyék max.
Interação - Max. de Sombra
インタラクション - 文字への影の色
+ 상호작용 - 문자그림자색
Interaction - Shadow Min
@@ -156,6 +167,7 @@
Cselekvés - Árnyék min.
Interação - Min. de Sombra
インタラクション - 文字への影の最低色
+ 상호작용 - 문자그림자배경색
Interaction Text Shadow
@@ -221,6 +237,7 @@
Cselekvő szöveg árnyéka
Ombra del testo d'interazione
インタラクション文字へ影
+ 상호작용 - 문자그림자
Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.
@@ -234,6 +251,7 @@
Hozzáférést biztosít a szöveg árnyékának kezeléséhez. A körvonal nem veszi figyelembe az egyedi árnyékszíneket.
Permette di controllare l'ombra del testo. L'impostazione "Contorno" ignora il colore dell'ombra.
文字への影を設定します。縁取りは設定された影の色を無視します。
+ 문자의 그림자를 조절하는것을 가능케합니다. 외각선은 임의의 그림자색을 무시합니다.
Outline
@@ -247,6 +265,7 @@
Körvonal
Contorno
縁取り
+ 외각선
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index 3a37a566a9..2679f228aa 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Interazioni
Interaçãoes
インタラクション
+ 상호작용
Torso
@@ -26,6 +27,7 @@
Torso
Torso
胴体
+ 몸통
Head
@@ -39,6 +41,7 @@
Testa
Cabeça
頭部
+ 머리
Left Arm
@@ -52,6 +55,7 @@
Braccio sinistro
Braço Esquerdo
左腕
+ 왼쪽 팔
Right Arm
@@ -65,6 +69,7 @@
Braccio destro
Braço Direito
右腕
+ 오른쪽 팔
Left Leg
@@ -78,6 +83,7 @@
Gamba sinistra
Perna Esquerda
左足
+ 왼쪽 다리
Right Leg
@@ -91,6 +97,7 @@
Gamba destra
Perna Direita
右足
+ 오른쪽 다리
Weapon
@@ -104,6 +111,7 @@
Arma
Arma
武器
+ 무기
Open / Close Door
@@ -143,6 +153,7 @@
Abrir / Fechar Porta
Apri / Chiudi la porta
ドアの開け閉め
+ 문 열기 / 닫기
Lock Door
@@ -156,6 +167,7 @@
Zablokuj drzwi
Zamknout dveře
ドアの鍵を閉める
+ 문 잠그기
Unlock Door
@@ -169,6 +181,7 @@
Odblokuj drzwi
Odemknout dveře
ドアの鍵を開ける
+ 잠긴문 열기
Locked Door
@@ -182,6 +195,7 @@
Zablokowano drzwi
Zamčené dveře
ドアの鍵を締めた
+ 잠긴 문
Unlocked Door
@@ -195,6 +209,7 @@
Odblokowano drzwi
Odemčené dveře
ドアの鍵を開けられた
+ 열린 문
Join group
@@ -208,6 +223,7 @@
Unir-se ao grupo
Unisciti alla squadra
グループにはいる
+ 그룹 참여
Leave Group
@@ -221,6 +237,7 @@
Deixar grupo
Lascia la squadra
グループをぬける
+ 그룹 나가기
Become Leader
@@ -234,6 +251,7 @@
Tornar-se Líder
Prendi il comando
リーダーになる
+ 리더 되기
DANCE!
@@ -247,6 +265,7 @@
DANCE!
DANZA!
おどれ!
+ 춤추기!
Stop Dancing
@@ -260,6 +279,7 @@
Parar de dançar
Smetti di ballare
踊るのをやめる
+ 춤 멈추기
<< Back
@@ -273,6 +293,7 @@
<< Voltar
<< Indietro
<< もどる
+ <<뒤로
Put weapon on back
@@ -286,6 +307,7 @@
Colocar arma nas costas
Metti l'arma in spalla
武器を背負う
+ 등에 무기 메기
Tap Shoulder
@@ -299,6 +321,7 @@
Tocar ombro
Dai un colpetto
肩をたたく
+ 어깨 두드리기
You were tapped on the RIGHT shoulder
@@ -312,6 +335,7 @@
Você foi tocado no ombro
Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra
右肩を叩かれた
+ 누군가 오른쪽 어깨를 쳤다
You were tapped on the LEFT shoulder.
@@ -325,6 +349,7 @@
Você foi tocado no ombro.
Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra
左肩を叩かれた
+ 누군가 왼쪽 어깨를 쳤다
Cancel
@@ -338,6 +363,7 @@
Cancelar
Mégse
中止
+ 취소
Select
@@ -351,6 +377,7 @@
Selecionar
Kiválaszt
選択
+ 선택
Go Away!
@@ -364,6 +391,7 @@
Vá Embora!
Via di qui!
うせろ!
+ 저리 가!
Get Down!
@@ -377,6 +405,7 @@
Abaixe-se!
A terra!
ふせろ!
+ 엎드려!
Get Out
@@ -388,6 +417,7 @@
Выходи
Vystupte
降りる
+ 나가
Team Management
@@ -401,6 +431,7 @@
Organizzazione Squadra
Csapat kezelése
チーム管理
+ 팀 설정
Red
@@ -414,6 +445,7 @@
Rosso
Piros
レッド
+ 빨강
Green
@@ -427,6 +459,7 @@
Verde
Zöld
グリーン
+ 초록
Blue
@@ -440,6 +473,7 @@
Blu
Kék
ブルー
+ 파랑
Yellow
@@ -453,6 +487,7 @@
Giallo
Sárga
イエロー
+ 노랑
Assign Red
@@ -466,6 +501,7 @@
Assigner à rouge
Assegna al team rosso
レッドにする
+ 빨강에 등록
Assign Green
@@ -479,6 +515,7 @@
Assigner à vert
Assegna al team verde
グリーンにする
+ 초록에 등록
Assign Blue
@@ -492,6 +529,7 @@
Assigner à bleu
Assegna al team blu
ブルーにする
+ 파랑이 등록
Assign Yellow
@@ -505,6 +543,7 @@
Assigner à jaune
Assegna al team giallo
イエローにする
+ 노랑에 등록
Join Red
@@ -518,6 +557,7 @@
Rejoindre rouge
Unirsi al team rosso
レッドに入る
+ 빨강에 참여
Join Green
@@ -531,6 +571,7 @@
Rejoindre vert
Unirsi al team verde
グリーンに入る
+ 초록에 참여
Join Blue
@@ -544,6 +585,7 @@
Rejoindre bleu
Unirsi al team blu
ブルーに入る
+ 파랑에 참여
Join Yellow
@@ -557,6 +599,7 @@
Rejoindre jaune
Unirsi al team giallo
イエローに入る
+ 노랑에 참여
You joined Team %1
@@ -570,6 +613,7 @@
Sei entrato nel team %1
Csatlakoztál a %1 csapathoz
チーム %1 に入った
+ 당신은 %1팀에 참여했습니다
Leave Team
@@ -583,6 +627,7 @@
Lascia il team
Csapat elhagyása
チームを抜ける
+ 팀 나가기
You left the Team
@@ -596,6 +641,7 @@
Hai lasciato il team
Elhagytad a csapatot
チームを抜けた
+ 팀을 나갔습니다
Pardon
@@ -609,6 +655,7 @@
Perdona
Megbocsátás
許す
+ 허용
Scroll
@@ -622,6 +669,7 @@
Görgetés
Posunout
スクロール
+ 스크롤
Modifier Key
@@ -635,6 +683,7 @@
Módosító billentyű
Modifikátor
キーを割り当て
+ 키 할당하기
Not in Range
@@ -648,6 +697,7 @@
Mimo dosah
Fuori limite
範囲内にありません
+ 범위 내에 없습니다
Equipment
@@ -661,6 +711,7 @@
Equipaggiamento
Equipamento
装備
+ 장비
Push
@@ -674,6 +725,7 @@
Empurrar
Spingere
押す
+ 밀기
Interact
@@ -687,6 +739,7 @@
Interagire
Interagir
インタラクト
+ 상호작용
Passengers
@@ -700,6 +753,7 @@
Passeggeri
Passageiros
後部座席
+ 승객
Open
@@ -713,6 +767,7 @@
Apri
Öffnen
開く
+ 열기
Interaction System
@@ -726,6 +781,7 @@
Sistema de interação
Sistema Interazioni
インタラクション システム
+ 상호작용 시스템
Enable Team Management
@@ -739,6 +795,7 @@
Habilitar gestão de equipes
Abilità Management Squadra
チーム管理をつかう
+ 팀 설정 활성화
Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes
@@ -752,6 +809,7 @@
Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim
Possono i giocatori usare il Menù Managment Squadra? Default: Si
プレイヤーがチーム管理メニューを使えるようにしますか?標準:はい
+ 플레이어들이 팀 설정하는 것을 허락합니까? 기본설정: 예
Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.
@@ -765,6 +823,7 @@
Управление группами позволяет назначать цвета членам групп, брать командование, вступать в группы или покидать их.
Management Squadra permette l'assegnazione di colori per membri della squadra, prendere il comando ed entrare/uscire dalle squadre.
チーム管理はチーム メンバーへ色の割り当てや指揮権を取ったり、チームの出入りを許可します。
+ 팀 설정은 팀 멤버에게 색을 부여하거나 팀에 참여 혹은 나가게 할 수 있게 합니다.
Turn on
@@ -777,6 +836,7 @@
Ligar
Включить
中に入る
+ 켜기
Turn off
@@ -789,6 +849,7 @@
Desligar
Выключить
外に出す
+ 끄기
Pass magazine
@@ -801,6 +862,7 @@
Pasar cargador
Passer un chargeur
弾倉をわたす
+ 탄창 건네기
Primary magazine
@@ -813,6 +875,7 @@
Cargador primario
Chargeur de l'arme principale
プライマリ用弾倉
+ 주무기 탄창
Pistol magazine
@@ -825,6 +888,7 @@
Cargador de pistola
Chargeur de pistolet
拳銃の弾倉
+ 부무기 탄창
%1 passed you a %2 magazine.
@@ -837,6 +901,7 @@
%1 te pasó un cargador %2.
%1 vous a passé un chargeur de %2.
%1 はあなたに %2 弾倉をわたした
+ %1에게서 %2탄창을 받았다
Show "pass magazine" interaction
@@ -849,6 +914,7 @@
Mostrar "Pasar cargador" en el menú de interacción
Montrer l'interaction "Passer un chargeur"
"弾倉をわたす"をインタラクションに表示する
+ '탄창 건네기'를 상호작용에서 보여줌
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml
index 0aa7373b9d..e730fc89ae 100644
--- a/addons/inventory/stringtable.xml
+++ b/addons/inventory/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Ingrandisci il menù inventario
Aumentar o Tamanho da Tela do Inventário
インベントリ表示を大きくする
+ 소지품 화면을 더 크게 합니다
Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed.
@@ -26,6 +27,7 @@
Normalmente il menù inventario è scalato in base alle dimensioni interfaccia. Questa opzione di permette di ingrandirlo ulteriormente ma senza aumentare la dimensione del testo.
Normalmente o tamanho da tela do inventário é ditada pelo tamanho da UI. Isso permite aumentar o tamanho da tela de inventário, mas não aumenta o tamanho da fonte, permitindo que mais linhas sejam visualizadas.
通常のインベントリは UI の大きさによって表示されます。これはインベントリ UI を大きくできますが、文字は大きくできません。
+ 보통 소지품 화면은 사용자 인터페이스 크기에 비례합니다. 이 항목은 소지품의 사용자 인터페이스를 확대를 가능케하면서 글씨는 그대로 냅두게 해줍니다.
Backpacks
@@ -38,6 +40,7 @@
Mochilas
Рюкзаки
バックパック
+ 가방
Headgear
@@ -50,6 +53,7 @@
Capacetes
Головные уборы
ヘッドギア
+ 헬멧
Glasses
@@ -62,6 +66,7 @@
Óculos
Очки
メガネ
+ 안경
Uniforms
@@ -74,6 +79,7 @@
Uniformes
Униформа
戦闘服
+ 복장
Vests
@@ -86,6 +92,7 @@
Coletes
Жилеты
ベスト
+ 조끼
Grenades
@@ -98,6 +105,7 @@
Granadas
Гранаты
手榴弾
+ 수류탄
Medical
@@ -110,6 +118,7 @@
Médico
Медицина
医療
+ 의료
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/javelin/stringtable.xml b/addons/javelin/stringtable.xml
index 2e3c5bba32..4e5614e106 100644
--- a/addons/javelin/stringtable.xml
+++ b/addons/javelin/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Fijar objetivo (Mantener)
Travar Alvo(Segurar)
目標を捕捉 (押しっぱ)
+ 표적 획득 (누르기)
Cycle Fire Mode
@@ -26,6 +27,7 @@
Cambiar modo de disparo
Alterar Modo de Disparo
発射モード切り替え
+ 발사 방식 순환
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/kestrel4500/stringtable.xml b/addons/kestrel4500/stringtable.xml
index fe1bc28bbf..c129b1e019 100644
--- a/addons/kestrel4500/stringtable.xml
+++ b/addons/kestrel4500/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Kestrel 4500NV
Kestrel 4500NV
Kestrel 4500NV
+ Kestrel 4500NV
Kestrel 4500 Pocket Weather Tracker
@@ -26,6 +27,7 @@
Kestrel 4500 kézi szél-és időjárásmérő
Příruční meteostanice Kestrel 4500
Kestrel 4500 携帯型風速計
+ Kestrel 4500 휴대형 기상 관측기
Open Kestrel 4500
@@ -39,6 +41,7 @@
Abrir Kestrel 4500
Otevřít Kestrel 4500
Kestrel 4500 を開く
+ Kestrel 4500 열기
Show Kestrel 4500
@@ -52,6 +55,7 @@
Zobrazit Kestrel 4500
Mostrar Kestrel 4500
Kestrel 4500 を見る
+ Kestrel 4500 보이기
Hide Kestrel 4500
@@ -65,6 +69,7 @@
Skrýt Kestrel 4500
Ocultar Kestrel 4500
Kestrel 4500 を隠す
+ Kestrel 4500 숨기기
Open Kestrel 4500
@@ -78,6 +83,7 @@
Otevřít Kestrel 4500
Abrir Kestrel 4500
Kestrel 4500 を開く
+ Kestrel 4500 열기
Show Kestrel 4500
@@ -91,6 +97,7 @@
Zobrazit Kestrel 4500
Mostrar Kestrel 4500
Kestrel 4500 を見る
+ Kestrel 4500 숨기기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml
index 91e87e1812..cf56e165a6 100644
--- a/addons/laser/stringtable.xml
+++ b/addons/laser/stringtable.xml
@@ -1,10 +1,11 @@
-
+
Laser Dispersion Simulation Count
レーザーの分散シミュレート数
Laserstreuung-Simulationszähler
+ 레이저 분산 시뮬레이션 수
Wskaźnik poziomu rozproszenia wiązki lasera
@@ -19,6 +20,7 @@
Laser kód
Codice laser
レーザ コード
+ 레이저 코드
Laser - Cycle Code Up
@@ -32,6 +34,7 @@
Laser - Kód +
Codice laser +
レーザ - コードの数値を増やす
+ 레이저 - 코드 순환 위
Laser - Cycle Code Down
@@ -45,6 +48,7 @@
Laser - Kód -
Codice laser -
レーザ - コードの数値を減らす
+ 레이저 - 코드 순환 아래
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml
index a28ea0aec7..fb9fc9b3ed 100644
--- a/addons/laserpointer/stringtable.xml
+++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Puntatore laser (rosso)
Laser (vermelho)
レーザ ポインタ (赤)
+ 레이저 지시기 (빨강)
Laser Pointer (green)
@@ -26,6 +27,7 @@
Puntatore laser (verde)
Laser (verde)
レーザ ポインタ (緑)
+ 레이저 지시기 (초록)
Emits visible light.
@@ -39,6 +41,7 @@
Emette luce visibile.
Emite luz visível.
可視光をだします。
+ 밝은 곳에서도 보임
<t color='#9cf953'>Use: </t>Turn Laser ON/OFF
@@ -52,6 +55,7 @@
<t color='#9cf953'>Usar: </t>Encender/Apagar láser
<t color='#9cf953'>Használat: </t>Lézer BE/KI kapcsolása
<t color='#9cf953'>つかう: </t>レーザの起動/停止
+ <t color='#9cf953'>사용키: </t>레이저 켜기/끄기
Laser
@@ -65,6 +69,7 @@
Laser
Laser
レーザ
+ 레이저
IR Laser
@@ -78,6 +83,7 @@
IR Laser
Laser IV
赤外線レーザ
+ 적외선 레이저
Switch Laser / IR Laser
@@ -91,6 +97,7 @@
Přepnout Laser / Infračervený Laser
Alternar entre Laser / Laser IV
レーザ/赤外線レーザを切り替える
+ 레이저 / 적외선 레이저 전환
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
index 9118cc3e3a..af9bbace05 100644
--- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Il drone è pieno
БПЛА полностью заряжен
ドローンは充電完了
+ 드론 충전완료
You need a UAV Battery
@@ -26,6 +27,7 @@
Hai bisogno di una Batteria UAV
Требуется аккумулятор для БПЛА
UAV バッテリが必要です
+ UAV 배터리가 필요합니다
Recharge
@@ -39,6 +41,7 @@
Ricarica
Зарядить
充電
+ 재충전
UAV Battery
@@ -52,6 +55,7 @@
Batteria UAV
Аккумулятор БПЛА
UAV バッテリ
+ UAV 배터리
Used to refuel Carried UAV's
@@ -65,6 +69,7 @@
Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV
Используется для зарядки переносных БПЛА
運んでいる UAV を充電に使う
+ UAV를 재충전 할때 씁니다.
Recharging...
@@ -80,4 +85,4 @@
充電中
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
index 3f79ed6bfd..f13cd9a288 100644
--- a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Trancia
Cortador de Arame
ワイヤーカッター
+ 절단기
Wirecutter
@@ -26,6 +27,7 @@
Trancia da ferro
Cortador de Arame
ワイヤーカッター
+ 절단기
Cut Fence
@@ -39,6 +41,7 @@
Drótkerítés átvágása
Разрезать забор
フェンスを切断する
+ 철조망 자르기
Cutting Fences / Wires...
@@ -52,6 +55,7 @@
Drótok elvágása...
Разрезаем забор / провода...
フェンス/ワイヤを切断中・・・
+ 철망/철조망 자르는중...
Fence cut
@@ -65,6 +69,7 @@
Drótkerítés átvágva
Забор разрезан
フェンスを切断した
+ 절단됨
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml
index c655774398..f25f6f9810 100644
--- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml
+++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Újratárazás
Перепаковать магазины
弾倉を詰め替え
+ 탄창 다시 채우기
Select Mag
@@ -39,6 +41,7 @@
Tár kiválasztása
Выбрать магазин
弾倉を選択
+ 탄창 고르기
Repacking Magazines...
@@ -52,6 +55,7 @@
Újratárazás...
Перепаковка магазинов...
弾倉を詰め替え中・・・
+ 다시 채우는중...
Repacked Magazines
@@ -65,6 +69,7 @@
Újratárazott tárak
Магазины перепакованы
弾倉の詰め替えが終わった
+ 탄창 채워짐
%1 full mag(s) and %2 extra round(s)
@@ -78,6 +83,7 @@
%1 teljes tár és %2 extra lőszer
%1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)
%1 個の満杯な弾倉と入りきらなかった %2 個の弾倉
+ %1개의 꽉찬 탄창과 %2발의 총알이 남았다
Repacking Finished
@@ -91,6 +97,7 @@
Caricatori riempiti
Reorganização Terminada
詰め替えが完了
+ 탄창 채우기 끝남
Repacking Interrupted
@@ -104,6 +111,7 @@
Riempimento interrotto
Reorganização Interrompida
詰め替えを中断した
+ 탄창 채우기 방해받음
%1 Full and %2 Partial
@@ -117,6 +125,7 @@
%1 pieno(i) e %2 parziale(i)
%1 Total e %2 Parcial
%1 個の満杯で、 %2 の余分数
+ %1 꽉찼고 %2 부분참
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml
index 48ae8dd539..0442d4e9fb 100644
--- a/addons/main/stringtable.xml
+++ b/addons/main/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -27,4 +27,4 @@
http://ace3mod.com/
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml
index cf467e4eaa..5233a278d9 100644
--- a/addons/map/stringtable.xml
+++ b/addons/map/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Карта
Mappa
地図
+ 지도
Map illumination?
@@ -26,6 +27,7 @@
Освещение карты?
Illuminazione Mappa?
地図に照明?
+ 지도에 조명?
Simulate map lighting based on ambient lighting and player's items?
@@ -38,6 +40,7 @@
Simulovat nasvícení mapy v závisloti na okolí a předmětů hráče?
Simula illuminazione della mappa in base alla luce ambientale e agli oggetti del giocatore?
環境光やプレイヤーのアイテムにより、地図へ光のシミュレーションをおこないますか?
+ 주변 환경및 플레이어 조명에 의한 빛 변화를 지도에 반영할까요?
Map flashlight glow?
@@ -50,6 +53,7 @@
Luce della torcia in mappa?
Lumière de la lampe de carte ?
地図をフラッシュライトで照らしますか?
+ 지도 조명이 빛이 납니까?
Add external glow to players who use flashlight on map?
@@ -62,6 +66,7 @@
Přidat externí záři hráči který používá baterku v mapě?
Aggiungi luce esterna a giocatori che usano la torcia in mappa?
プレイヤが地図上でフラッシュライトを使うと、照らすようにしますか?
+ 지도에 불빛을 비치는 플레이어를 조금 더 밝게 합니까?
Map shake?
@@ -75,6 +80,7 @@
Тряска карты?
Scuoti la mappa?
地図を揺らしますか?
+ 지도 흔들림?
Make map shake when walking?
@@ -88,6 +94,7 @@
Заставлять карту трястись при ходьбе?
Far scuotere la mappa mentre cammini?
歩いているときは地図を揺らしますか?
+ 걸을때 지도보면 흔들리게 합니까?
Limit map zoom?
@@ -101,6 +108,7 @@
Ограничить приближение карты?
Limita lo zoom in mappa?
地図の拡大を制限しますか?
+ 지도 확대 제한?
Limit the amount of zoom available for the map?
@@ -114,6 +122,7 @@
Ограничить максимальное приближение, доступное на карте?
Limita l'ammontare di zoom disponibile per la mappa?
地図上で利用できる拡大倍率を制限しますか?
+ 지도 확대에 제한을 둡니까?
Show cursor coordinates?
@@ -127,6 +136,7 @@
Показывать координаты курсора?
Mostra coordinate sul cursore?
カーソル先で座標を表示しますか?
+ 커서에 좌표를 보이게 합니까?
Show the grid coordinates on the mouse pointer?
@@ -140,6 +150,7 @@
Показывать координаты около курсора мыши?
Mostra la griglia coordinate sul cursore mouse?
カーソルに合わせた先の地図座標を表示しますか?
+ 지도에서 커서 옆에 좌표가 뜨게 합니까?
This module allows you to customize the map screen.
@@ -153,6 +164,7 @@
Este módulo permite personalizar la pantalla del mapa.
Questo modulo ti permette di customizzare lo schermo della mappa.
モジュールは地図画面をカスタマイズできます。
+ 이 모듈은 지도 화면을 임의로 설정할 수 있게 해줍니다.
Blue Force Tracking
@@ -166,6 +178,7 @@
Система слежения Blue Force Tracking
Blue Force Tracking
ブルー フォース トラッキング
+ GPS피아식별기
BFT Enable
@@ -179,6 +192,7 @@
Включить BFT
Abilita BFT
BFT を有効化
+ GPS피아식별기 켜기
Enable Blue Force Tracking. Default: No
@@ -192,6 +206,7 @@
Включает систему служения BFT. По-умолчанию: Нет
Abilita Blue Force Tracking. Default: No
ブルー フォース トラッキングを有効化します。標準:無効
+ GPS피아식별기 켭니다. 기본설정: 아니요
Interval
@@ -205,6 +220,7 @@
Интервал
Intervallo
間隔
+ 간격
How often the markers should be refreshed (in seconds)
@@ -218,6 +234,7 @@
Как часто должны обновляться маркеры (в секундах)
Quanto spesso vengono aggiornati i marker (in secondi)
マーカが再描画される間隔を設定できます(秒)
+ 몇 초마다 마커를 새로 갱신합니까?
Hide AI groups?
@@ -231,6 +248,7 @@
Скрыть группы ботов?
Nascondere gruppi IA?
AI グループを非表示にしますか?
+ 인공지능 그룹을 숨깁니까?
Hide markers for 'AI only' groups?
@@ -244,6 +262,7 @@
Скрыть маркеры групп, которые состоят полностью из ботов?
Nascondi markers per gruppi di sole IA?
'AI のみ'グループのマーカを隠しますか?
+ 인공지능만 있는 그룹의 마커를 숨깁니까?
Show player names?
@@ -257,6 +276,7 @@
Показать имена игроков?
Mostra i nomi dei giocatori?
プレイヤ名を表示しますか?
+ 플레이어 이름을 표시합니까?
Show individual player names?
@@ -270,6 +290,7 @@
Показать отдельные имена игроков?
Mostra i nomi dei giocatori singoli?
プレイヤの名前を表示しますか?
+ 각 플레이어의 이름을 표시합니까?
This module allows the tracking of allied units with BFT map markers.
@@ -283,6 +304,7 @@
Este módulo permite el seguimiento de las unidades aliadas con marcadores de mapa BFT.
Questo modulo permette il tracciamento di unità alleate con i marker BFT in mappa
モジュールは BFT マップ マーカとともに、同勢力ユニットの追跡を許可します。
+ 이 모듈은 아군을 지도상에서 추적할 수 있게 해줍니다.
Flashlights
@@ -295,6 +317,7 @@
Linternas
Torcia
フラッシュライト
+ 손전등
NVG
@@ -307,6 +330,7 @@
NVG
NVG
夜間暗視装置
+ 야투경
On
@@ -319,6 +343,7 @@
Encendido
Acceso
起動
+ 켜기
Off
@@ -331,6 +356,7 @@
Apagado
Spento
停止
+ 끄기
Increase Brightness
@@ -343,6 +369,7 @@
Aumentar brillo
Aumenta Luminosità
感度を上げる
+ 밝기 올리기
Decrease Brightness
@@ -355,6 +382,7 @@
Reducir brillo
Diminuisci Luminosità
感度を下げる
+ 밝기 내리기
Turn On %1
@@ -368,6 +396,7 @@
Ativar %1
Активировать %1
%1 を点ける
+ %1 켜기
Turn Off %1
@@ -381,6 +410,7 @@
Desativar %1
Деактивировать %1
%1 を消す
+ %1 끄기
Set Channel At Start
@@ -393,6 +423,7 @@
Setear canal al comenzar
Mettre un canal par défaut
開始時のチャンネルを決定
+ 시작시 채널
Change the starting marker channel at mission start
@@ -405,18 +436,21 @@
Cambiar el canal de marcadores inicial al comenzar la misión
Change le canal de communication par défaut au début de la mission.
ミッション開始時にあらかじめ設定されているマーカ チャンネルを変更します
+ 미션시작시 마커채널을 변경합니다
Disable BFT
BFT deaktivieren
BFTを無効化
+ GPS피아식별기 끄기
Wyłacz BFT
Always disable Blue Force Tracking for this group.
Blue Force Tracking für diese Gruppe immer deaktivieren.
このグループへのブルー フォース トラッキングを常に無効化します。
+ 이 그룹에 한해 GPS피아식별기를 항상 끕니다.
Zawsze wyłączaj Blue Force Tracking dlla tej grupy
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/map_gestures/stringtable.xml b/addons/map_gestures/stringtable.xml
index 0264dfdc5b..fc543116eb 100644
--- a/addons/map_gestures/stringtable.xml
+++ b/addons/map_gestures/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
Gestos en mapa
Gestes de carte
マップ ジェスチャ
+ 지도 신호
Enabled
@@ -24,6 +25,7 @@
Activado
Activer
有効化
+ 켜기
Map Gesture Max Range
@@ -36,6 +38,7 @@
Máx. dist. para gestos en mapa
Distance max. des gestes de carte
マップ ジェスチャの最大範囲
+ 지도 신호 최대 거리
Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters]
@@ -48,6 +51,7 @@
Máxima distancia a la cual pueden verse el indicador de gestos [defecto: 7 m]
Distance max. entre les joueurs pour montrer le pointage sur carte. (Défaut : 7m)
プレイヤのマップ ジェスチャによる表示範囲を設定します [標準:7 メートル]
+ 플레이어간에 지도 신호 표시거리를 설정합니다. [기본: 7 미터]
Lead Default Color
@@ -60,6 +64,7 @@
Color por defecto para el lider
Couleur principale de commandement.
リーダー用標準の色
+ 리더 기본 색상
Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
@@ -71,6 +76,7 @@
Color por defecto para líderes cuando no está configurado [Módulo: dejar en blanco para no forzar]
Couleur par défaut pour les chefs de groupe quand il n'y a pas de réglage pour le groupe. (Module : laisser vide pour ne pas forcer chez les clients)
グループ設定が存在しない場合に、グループ リーダーへ設定される色の値を設定します。[モジュール:空の場合はクライアントへ強制しません]
+ 그룹 설정이 없는 경우 리더의 예비 색상 값입니다. [모듈: 클라이언트에서 강체치 않기 위해 공백으로 비워둘것]
Default Color
@@ -83,6 +89,7 @@
Color por defecto
Couleur par défaut
標準色
+ 기본 색상
Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
@@ -94,6 +101,7 @@
Color por defecto cuando no está configurado [Módulo: dejar en blanco para no forzar]
Couleur par défaut quand il n'y a pas de réglage pour le groupe. (Module : laisser vide pour ne pas forcer chez les clients)
グループ設定が存在しない場合に、グループ リーダーへ設定される色の値を設定します。[モジュール:空の場合はクライアントへ強制しません]
+ 그룹 설정이 없을 경우의 예비 색상입니다. [모듈: 클라이언트에서 강체치 않기 위해 공백으로 비워둘것]
Lead Color
@@ -106,6 +114,7 @@
Color para el líder
Couleur de commandement
リーダー用の色
+ 리더 색상
Color value for group leaders of groups synced with this module.
@@ -117,6 +126,7 @@
Color para los líderes de los grupos sincronizados al módulo.
Couleur pour les chefs de groupe des groupes synchronisés avec le module.
モジュールで同期されたグループのリーダー用に色の値を決定します。
+ 그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 리더 색상입니다.
Color
@@ -129,6 +139,7 @@
Color
Couleur
色
+ 색상
Color value for group members of groups synced with this module.
@@ -140,6 +151,7 @@
Color para los miembros de los grupos sincronizados al módulo.
Couleur pour les membres du groupe synchronisé avec ce module.
モジュールで同期されたグループのメンバ用に色の値を決定します。
+ 그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 멤버 색상입니다.
Map Gestures - Group Settings
@@ -152,6 +164,7 @@
Gestos en mapas - Configuración de grupos
Gestes de carte - réglages de groupe
マップ ジェスチャ - グループ設定
+ 지도 신호 - 그룹 설정
Update Interval
@@ -164,6 +177,7 @@
Período de actualización
Intervalle de mise à jour
更新間隔
+ 갱신 간격
Time between data updates.
@@ -176,6 +190,7 @@
Tiempo entre actualizaciones sucesivas.
Temps entre les actualisations de données
データの更新間隔
+ 데이터 갱신 간격
Enables the Map Gestures.
@@ -188,6 +203,7 @@
Activar Gestos en Mapa
Activer les gestes de carte
マップ ジェスチャを有効化
+ 지도 신호 활성화
Name Text Color
@@ -200,6 +216,7 @@
Color de los nombres
Couleur du texte du nom
名前への色
+ 글 색상 명칭
Color of the name tag text besides the map gestures mark.
@@ -211,6 +228,7 @@
Color de los nombres dibujados al lado del marcados de gestos.
Couleur des tags de nom à côté de marqueur de pointage sur carte.
マップ ジェスチャに表示される、名前の色を決定します。
+ 지도 색상에 표시되는 이름의 색상을 결정합니다.
Map Gestures
@@ -223,6 +241,7 @@
Gestos en mapa
Gestes de carte
マップ ジェスチャ
+ 지도 신호
diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml
index 53712ba37f..8591029eb4 100644
--- a/addons/maptools/stringtable.xml
+++ b/addons/maptools/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Térképészeti eszközök
Инструменты карты
マップ ツール
+ 독도용 도구
The Map Tools allow you to measure distances and angles on the map.
@@ -26,6 +27,7 @@
A térképészeti eszközökkel távolságokat és szögeket tudsz mérni a térképen.
Картографические инструменты позволяют измерять расстояния и углы на карте.
マップ ツールは地図上で距離や角度を測れます。
+ 독도용 도구는 지도상에서 거리나 각도를 잴 수 있게 해줍니다.
Hide Map Tool
@@ -52,6 +55,7 @@
Schovat pomůcky k mapě
Скрыть инструменты
マップ ツールを隠す
+ 독도용 도구 숨기기
Show Normal Map Tool
@@ -65,6 +69,7 @@
Zobrazit pomůcku k mapě (Velkou)
Показать инструменты (средн. размер)
マップ ツールを表示する
+ 보통 독도용 도구로 보기
Show Small Map Tool
@@ -78,6 +83,7 @@
Zobrazit pomůcku k mapě (Malou)
Показать инструменты (малый размер)
小さいマップ ツールを表示する
+ 작은 독도용 도구로 보기
Align Map Tool to North
@@ -91,6 +97,7 @@
Srovnat pomůcku k mapě na sever
Выровнять инструменты на север
マップ ツールを北に合わせる
+ 독도용 도구를 북쪽으로 정렬
Align Map Tool to Compass
@@ -104,6 +111,7 @@
Srovnat pomůcku k mapě ke kompasu
Выровнять инструменты по компасу
マップ ツールを方位磁石に合わせる
+ 독도용 도구를 나침반에 정렬
Show GPS on Map
@@ -117,6 +125,7 @@
Zobrazit GPS na mapě
Показать GPS на карте
地図上に GPS を表示する
+ GPS를 지도상에 꺼내기
Hide GPS on Map
@@ -130,6 +139,7 @@
Schovat GPS na mapě
Скрыть GPS на карте
地図上から GPS を隠す
+ GPS를 지도상에서 숨기기
Direction: %1°
@@ -143,6 +153,7 @@
Direzione: %1°
Direção: %1
方位:%1°
+ 방위: %1°
Rotate Map Tools Key
@@ -151,6 +162,7 @@
マップ ツールの回転キー
Klawisz obrotu narzędzi nawigacyjnych
Taste zum Drehen des Kartenwerkzeugs
+ 독도용 도구 돌리기 키
Modifier key to allow rotating map tools
@@ -159,18 +171,21 @@
マップ ツールを回転させるキーを編集できます。
Modyfikator pozwalający na obracanie narzędzi nawigacyjnych
Steuerungstaste, um Drehung des Kartenwerkzeugs zu ermöglichen.
+ 독도용 도구를 돌리기 위한 키를 변경할 수 있습니다.
Draw straight lines with maptools
マップ ツールを使って直線を書く
Zeichne gerade Linien mit dem Kartenwerkzeug
+ 독도용 도구로 직선 그리기
Rysuje proste linie przy użyciu narzędzi nawigacyjnych
Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete.
マップ ツールの端から直線を書きます。メモ:線の中央ホバーすると削除します。
Zeichne gerade Linien am Rand des Kartenwerkzeugs. Hinweis: zum Löschen über den Mittelpunkt der Linie fahren
+ 독도용 도구 가장자리에 직선을 그립니다. 주의: 삭제하기 위해선 선의 중앙에 가져다 대십시요
Przyciągnij krawędź narzędzi nawigacyjnych by narysować prostą linię. Uwaga: aby usunąć linię - nalezy ustawić nad jej środkiem
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml
index b20bdb0210..f9d77f80ca 100644
--- a/addons/markers/stringtable.xml
+++ b/addons/markers/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Direzione: %1°
Direção %1
方位:%1°
+ 방위: %1°
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index 7a54167f12..8f372bef4b 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
ZRANĚNÍ
FERIMENTOS
負傷
+ 부상
No injuries on this bodypart...
@@ -26,6 +27,7 @@
Žádné zranění na této části těla...
Nenhum ferimento nesta parte do corpo...
怪我をしていない
+ 이쪽에는 부상이 없습니다...
Litter Simulation Detail
@@ -39,6 +41,7 @@
Detalhe da simulação de sujeira
Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu
医療廃棄物を再現する詳細度
+ 의료폐기물 재현 상세도
Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting.
@@ -52,6 +55,7 @@
O nível de detalhe de sujeira determina o número de itens que irão aparecer no cliente. Quantidades excessivas em áreas locais podem aumentar o lag do FPS, então esta é uma opção somente para o cliente.
Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi v místě použití zdravotnického materiálu. Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi.
医療廃棄物再現度は各クライアントでローカルに作成される、医療廃棄物への詳細度を決定できます。ローカルで多くのアイテムがあると FPS の低下を引き起こすため、クライアント側のみの設定です。
+ 의료폐기물 재현 상세도의 경우 얼마나 많은 수의 폐기물이 클라이언트 주변에 생성되는지를 정합니다. 매우 많은 수의 지역은 프레임드랍을 유발할 수 있습니다, 고로 이는 클라이언트 전용 설정입니다.
Inject Adenosine
@@ -64,6 +68,7 @@
Injetar Adenosina
Ввести аденозин
アデノシンを投与
+ 아데노신 주사
Inject Atropine
@@ -77,6 +82,7 @@
Inietta atropina
Injetar Atropina
アトロピンを投与
+ 아트로핀 주사
Inject Epinephrine
@@ -90,6 +96,7 @@
Injetar Epinefrina
Inietta adrenalina
アドレナリンを投与
+ 에피네프린 주사
Inject Morphine
@@ -103,6 +110,7 @@
Injetar Morfina
Inietta morfina
モルヒネを投与
+ 모르핀 주사
Transfuse Blood
@@ -116,6 +124,7 @@
Transfundir Sangue
Trasfusione di sangue
輸血する
+ 혈액 수혈
Transfuse Plasma
@@ -129,6 +138,7 @@
Trasfusione di plasma
Transfundir Plasma
血しょうを投与
+ 혈장 수혈
Transfuse Saline
@@ -142,6 +152,7 @@
Trasfusione di soluzione salina
Transfundir Soro
生理食塩水を投与
+ 생리식염수 수혈
Apply Tourniquet
@@ -155,6 +166,7 @@
Aplicar Torniquete
Érszorító alkalmazása
止血帯を巻く
+ 지혈대 적용
Bandage
@@ -168,6 +180,7 @@
Atadura
Перевязать
包帯
+ 붕대
Bandage Head
@@ -181,6 +194,7 @@
Atar Cabeça
Benda la testa
包帯を頭へ
+ 머리에 붕대감기
Bandage Torso
@@ -194,6 +208,7 @@
Atar Tronco
Benda il torso
包帯を胴体へ
+ 몸통에 붕대감기
Bandage Left Arm
@@ -207,6 +222,7 @@
Atar Braço Esquerdo
Benda il braccio sinistro
包帯を左腕に
+ 왼팔에 붕대감기
Bandage Right Arm
@@ -220,6 +236,7 @@
Atar Braço Direito
Benda il braccio destro
包帯を右腕に
+ 오른팔에 붕대감기
Bandage Left Leg
@@ -233,6 +250,7 @@
Atar Perna Esquerda
Benda la gamba sinistra
包帯を左足へ
+ 왼쪽 다리에 붕대감기
Bandage Right Leg
@@ -246,6 +264,7 @@
Atar Perna Direita
Benda la gamba destra
包帯を右足へ
+ 오른쪽 다리에 붕대감기
Injecting Morphine...
@@ -259,6 +278,7 @@
Injetando Morfina...
Inietto la morfina...
モルヒネを投与中・・・
+ 모르핀 주사중...
Injecting Epinephrine...
@@ -272,6 +292,7 @@
Injetando Epinefrina...
Inietto l'adrenalina...
アドレナリンを投与中・・・
+ 에피네프린 주사중...
Injecting Adenosine...
@@ -284,6 +305,7 @@
Injetando Adenosina...
Введение аденозина...
アドネシンを投与中・・・
+ 아데노신 주사중...
Injecting Atropine...
@@ -297,6 +319,7 @@
Inietto l'atropina...
Injetando Atropina
アトロピンを投与中・・・
+ 아트리핀 주사중...
Transfusing Blood...
@@ -310,6 +333,7 @@
Transfundindo Sangue...
Effettuo la trasfusione di sangue...
輸血中・・・
+ 혈액 수혈중...
Transfusing Saline...
@@ -323,6 +347,7 @@
Effettuo la rasfusione di soluzione salina
Transfundindo Soro...
血しょうを投与中・・・
+ 생리식염수 수혈중...
Transfusing Plasma...
@@ -336,6 +361,7 @@
Effettu la trasfusione di plasma...
Transfundindo Plasma...
生理食塩水を投与中・・・
+ 혈장 수혈중...
Bandaging...
@@ -349,6 +375,7 @@
Atando...
Перевязывание...
包帯を巻いています・・・
+ 붕대감는중...
Applying Tourniquet...
@@ -362,6 +389,7 @@
Sto applicando il laccio emostatico...
Applicando Torniquete
止血帯を巻いています・・・
+ 지혈대 적용중...
Medical
@@ -375,6 +403,7 @@
Médico
Orvosi
治療
+ 치료
Field Dressing
@@ -388,6 +417,7 @@
Bendaggio rapido
Curativo de Campo
フィールド ドレッシング
+ 필드 드레싱
Packing Bandage
@@ -401,6 +431,7 @@
Bandagem de Compressão
Obvaz Tlakový
パッキング バンテージ
+ 거즈 붕대
Elastic Bandage
@@ -414,6 +445,7 @@
Bendaggio elastico
Bandagem Elástica
エラスティック バンテージ
+ 압박 붕대
QuikClot
@@ -427,6 +459,7 @@
QuikClot (polvere emostatica)
QuikClot
クイック クロット
+ 퀵 클롯
Check Pulse
@@ -440,6 +473,7 @@
Controlla il polso
Checar Pulso
心拍数をはかる
+ 맥박 확인
Check Blood Pressure
@@ -453,6 +487,7 @@
Controlla pressionsa sanguigna
Chegar Pressão Sanguínea
血圧をはかる
+ 혈압 확인
Triage Card
@@ -466,6 +501,7 @@
Triage Card
Cartão de Triagem
トリアージ カード
+ 부상자 분류 카드
No entries on this triage card.
@@ -479,6 +515,7 @@
Žádné záznamy na tomto štítku
Nenhuma entrada neste cartão de triagem
トリアージ カードには何も無い
+ 부상자 분류 카드에 쓰여있는것이 없습니다.
Tourniquet
@@ -492,6 +529,7 @@
Laccio emostatico
Torniquete
止血帯
+ 지혈대
Remove Tourniquet
@@ -505,6 +543,7 @@
Rimuovi laccio emostatico
Remover Torniquete
止血帯をはずす
+ 지혈대 제거
Diagnose
@@ -518,6 +557,7 @@
Diagnóza
Diagnosticar
診断する
+ 진단
Diagnosing...
@@ -531,6 +571,7 @@
Diagnostika...
Diagnosticando...
診断中・・・
+ 진단중...
CPR
@@ -544,6 +585,7 @@
CPR
SBV
心肺蘇生
+ 심폐소생술
Performing CPR...
@@ -557,6 +599,7 @@
Provádím CPR...
Realizando o SBV...
心肺蘇生を実行中・・・
+ 심폐소생중...
Give Blood IV (1000ml)
@@ -570,6 +613,7 @@
Effettua trasfusione sangue EV (1˙000ml)
Administrar Sangue IV (1000ml)
血液 IV (1000ml) をあたえる
+ IV 혈액 수혈 (1000ml)
Give Blood IV (500ml)
@@ -583,6 +627,7 @@
Effettua trasfusione sangue EV (500ml)
Administrar Sangue IV (500ml)
血液 IV (500ml) をあたえる
+ IV 혈액 수혈 (500ml)
Give Blood IV (250ml)
@@ -596,6 +641,7 @@
Effettua trasfusione sangue EV (250ml)
Administrar Sangue IV (250ml)
血液 IV (250ml) をあたえる
+ IV 혈액 수혈 (250ml)
Give Plasma IV (1000ml)
@@ -609,6 +655,7 @@
Effettua trasfusione plasma EV (1˙000ml)
Administrar Plasma IV (1000ml)
血しょう IV (1000ml) をあたえる
+ IV 혈장 수혈 (1000ml)
Give Plasma IV (500ml)
@@ -622,6 +669,7 @@
Effettua trasfusione plasma EV (500ml)
Administrar Plasma IV (500ml)
血しょう IV (500ml) をあたえる
+ IV 혈장 수혈 (500ml)
Give Plasma IV (250ml)
@@ -635,6 +683,7 @@
Effettua trasfusione plasma EV (250ml)
Administrar Plasma IV (250ml)
血しょう IV (250ml) をあたえる
+ IV 혈장 수혈 (250ml)
Give Saline IV (1000ml)
@@ -648,6 +697,7 @@
Effettua trasfusione salina EV (1˙000ml)
Administrar Soro IV (1000ml)
血しょう IV (1000ml) をあたえる
+ IV 생리식염수 수혈 (1000ml)
Give Saline IV (500ml)
@@ -661,6 +711,7 @@
Effettua trasfusione salina EV (500ml)
Administrar Soro IV (500ml)
血しょう IV (500ml) をあたえる
+ IV 생리식염수 수혈 (500ml)
Give Saline IV (250ml)
@@ -674,6 +725,7 @@
Effettua trasfusione salina EV (250ml)
Administrar Soro IV (250ml)
血しょう IV (250ml) をあたえる
+ IV 생리식염수 수혈 (250ml)
Minor
@@ -687,6 +739,7 @@
Minore
Leve
保留群
+ 경미
Delayed
@@ -700,6 +753,7 @@
Differito
Atrasado
待機的治療群
+ 늦어짐
Immediate
@@ -713,6 +767,7 @@
Immediata
Imediato
再優先治療群
+ 긴급
Deceased
@@ -726,6 +781,7 @@
Deceduto
Falecido
死亡群
+ 사망
None
@@ -739,6 +795,7 @@
Nessuna
Nenhum
なし
+ 없음
Normal breathing
@@ -752,6 +809,7 @@
Respiro normale
Respiração normal
通常の呼吸
+ 정상 호흡
No breathing
@@ -765,6 +823,7 @@
Mancanza di respiro
Não respira
息をしていない
+ 호흡 불가
Difficult breathing
@@ -778,6 +837,7 @@
Difficoltà a respirare
Dificuldade para respirar
呼吸が苦しそうだ
+ 호흡 곤란
Almost no breathing
@@ -791,6 +851,7 @@
Respira a fatica
Quase não respira
ほとんど呼吸をしていない
+ 호흡이 없음
Bleeding
@@ -804,6 +865,7 @@
Sanguinando
Sangrando
出血している
+ 출혈
In Pain
@@ -817,6 +879,7 @@
Con dolore
Com dor
痛みがある
+ 고통
Lost a lot of Blood
@@ -830,6 +893,7 @@
Ha perso parecchio sangue
Perdeu muito sangue
大量出血している
+ 많은 양의 혈액을 잃음
Tourniquet [CAT]
@@ -843,6 +907,7 @@
Laccio emostatico [CAT]
Torniquete [CAT]
止血帯 [CAT]
+ 지혈대 [CAT]
Receiving IV [%1ml]
@@ -856,6 +921,7 @@
Ricevendo EV [%1ml]
Recebendo IV [%1ml]
IV [%1ml] を投与されている
+ IV로 [%1ml] 수혈중
Bandage (Basic)
@@ -869,6 +935,7 @@
Bendaggio (base)
Bandagem(Básico)
包帯 (ベーシック)
+ 붕대 (기본)
Used to cover a wound
@@ -882,6 +949,7 @@
Usado para cobrir um ferimento
Slouží k překrytí poranění
傷口をおおう
+ 상처를 덮을때 씁니다
A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed.
@@ -895,6 +963,7 @@
Uma curativo, material específico para cobrir um ferimento que é aplicado assim que o sangramento é estancando.
Obvaz je vhodným způsobem upravený sterilní materiál, určený k překrytí rány, případně k fixaci poranění.
ドレッシングは、傷口を血液凝固剤でおおうようにできていて、つかうと出血の原因を取りさります。
+ 드레싱, 출혈을 막고서 상처를 덮기위해 쓰는 물건입니다.
Packing Bandage
@@ -908,6 +977,7 @@
Bandagem de Compressão
Obvaz (Tlakový)
パッキング バンテージ
+ 거즈 붕대
Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding
@@ -921,6 +991,7 @@
Usado para o preenchimento de cavidades geradas por ferimentos médios e grandes e estancar o sangramento.
Používá se k zastavení středních až silnějších krvácení
パッキングは粘着フィルム状で、普通から大きめなケガにつかい止血します。
+ 중형 또는 대형 상처를 채우고 출혈을 막기위해 쓰입니다
A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.
@@ -934,6 +1005,7 @@
Uma bandagem usada para preencher o ferimento para estancar o sangramento e facilitar a cicatrização. Preenchimento de feridas é uma opção em ferimentos de politrauma grandes.
Tlakový obvaz se skládá se ze sterilní krycí vrstvy, na kterou je přiložena silná vrstva savého materiálu stlačující cévu v ráně a která je přitlačována k ráně a připevněna obinadlem. Slouží k zastavení silnějších krvácení.
包帯をつかうと出血の原因を取りのぞき、それを促進させます。また大きめな多発性外傷にたいしても使えます。
+ 출혈을 막고 상처를 치유하기 위한 붕대. 다발성외상의 경우 상처를 채우는것도 한 가지 방법입니다.
Bandage (Elastic)
@@ -947,6 +1019,7 @@
Benda (elastica)
Bandagem (Elástica)
包帯 (エラスティック)
+ 붕대 (압박)
Bandage kit, Elastic
@@ -960,6 +1033,7 @@
Kit de Bandagem, Elástica
Sada obvazů, Elastická
包帯キット (エラスティック)
+ 붕대, 압박
Allows an even compression and extra support to the injured area.
@@ -973,6 +1047,7 @@
Esta bandagem pode ser utilizada para comprimir o ferimento e diminuir o sangramento e garantir que o ferimento não abra em movimento.
Hodí se k fixačním účelům a to i v oblastech kloubů.
負傷部分へ最大の対応と止血を続けられます。
+ 부상 부위를 골고루 압박해주면서 동시에 고정시켜 줍니다.
Tourniquet (CAT)
@@ -986,6 +1061,7 @@
Laccio emostatico (CAT)
Torniquete (CAT)
止血帯 (CAT)
+ 지혈대 [CAT]
Slows down blood loss when bleeding
@@ -999,6 +1075,7 @@
Reduz a velocidade da perda de sangue
Zpomaluje ztráty krve při krvácení
出血しているときに、流れ出る量をへらします。
+ 출혈 시 혈액손실을 늦춰줍니다
A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.
@@ -1012,6 +1089,7 @@
A aparelho que comprime as artérias e veias para diminuir a perda de sangue.
Zařízení používané ke stlačení venózního a arteriálního oběhu. V důsledku dochází ke zpomalení toku krve a tedy i snížení ztrát krve.
止血帯は静脈や動脈へ圧力をかけ、循環を遅らせることで血液の流れをおそくし、失血を防ぎます。
+ 정맥과 동맥을 압축시키켜 혈액순환을 억제 혹은 늦추게하여 혈액손실을 줄이는 도구입니다.
Morphine autoinjector
@@ -1025,6 +1103,7 @@
Autoiniettore di morfina
Auto-injetor de morfina
モルヒネ
+ 모르핀 자동주사기
Used to combat moderate to severe pain experiences
@@ -1038,6 +1117,7 @@
Usado para combater dores moderadas e severas
Slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí
戦闘が収まったとき、痛みにたいしてつかいます。
+ 심한 통증을 완화하는데 쓰입니다
An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.
@@ -1051,6 +1131,7 @@
Um analgésico usado para combater dores moderadas e fortes.
Analgetikum slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí
戦闘が収まったとき、モルヒネを痛みにたいしてつかいます。
+ 심한 통증을 완화하기 위해 쓰이는 진통제입니다.
Adenosine autoinjector
@@ -1063,6 +1144,7 @@
Auto-injetor de Adenosina
Аденозин в пневмошприце
アデノシン
+ 아데노신 자동주사기
Used to counter effects of Epinephrine
@@ -1075,6 +1157,7 @@
Usado para combater os efeitos da Epinefrina
Используется для купирования эффектов адреналина
アドレナリンの反対の効果としてつかいます。
+ 에피네프린 대응책으로 쓰입니다
A drug used to counter the effects of Epinephrine
@@ -1087,6 +1170,7 @@
Uma droga usada para combater os efeitos da Epinefrina
Препарат используется для купирования эффектов адреналина
つかうと、アドレナリンと反対の効果がでます。
+ 에피네프린에 대응용으로 쓰이는 약품
Atropine autoinjector
@@ -1100,6 +1184,7 @@
Autoiniettore di atropina
Auto-injetor de Atropina
アトロピン
+ 아트로핀 자동주사기
Used in NBC scenarios
@@ -1113,6 +1198,7 @@
Usado em casos de ataque QBRN
Používá se v přítomnosti nervových plynů
核・生物・化学兵器がつかわれている条件下にてつかいます。
+ 핵,생물,화학 상황에 쓰입니다
A drug used by the Military in NBC scenarios.
@@ -1126,6 +1212,7 @@
Uma droga usada por militares em casos de ataque QBRN.
Atropin slouží jako protijed na otravu organofosfátovými insekticidy (diazinon) a nervovými plyny.
核・生物・化学兵器がつかわれている条件下にてつかいます。
+ 핵,생물,화학 상황에 쓰이는 군용 약품
Epinephrine autoinjector
@@ -1139,6 +1226,7 @@
Autoiniettore di adrenalina
Auto-injetor de epinefrina
アドレナリン
+ 에피네프린 자동주사기
Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions
@@ -1152,6 +1240,7 @@
Aumenta a frequência cardíaca e combate efeitos causados por reações alérgicas
Zvyšuje srdeční frekvenci a chrání před alergickými reakcemi
心拍数を増加させたり、アレルギー反応を収める効果もあります。
+ 심박수를 높이며 알러지반응의 대응책입니다
A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes.
@@ -1165,6 +1254,7 @@
Egy hormon, mely a szimpatikus idegrendszer által kitágítja a hörgőket, valamint megnöveli a szívverést, ezzel ellensúlyozva ilyen jellegű allergiás reakciókat (anafilaxiás sokk). Hirtelen szívmegállás esetén is használt, idő alatt csökkenő hatásfokkal.
Zúžení periferních cév díky působení na alfa receptory a následné kontrakci hladkých svalů, tím dochází k tzv. centralizaci oběhu, krev se soustřeďuje v životně důležitých centrálních orgánech (srdce, mozek, plíce), působí také pozitivně na srdeční činnost a dochází ke zvýšení krevního tlaku a tepu. Dále se používá při náhlé srdeční zástavě.
薬は気管支を拡張するよう交感神経を拡張させ、心拍数を増加させます。それにアレルギー反応を収める効果もあります(アナフィラキシー ショック)。得られる効果は少ないですが、心停止している場合などにつかわれます。
+ 기관지를 확장시키는 교감 신경 반응을 이끌어내는 약물로써, 심박을 높이고 알러지 효과에 대응합니다(아나필락시스). 심폐가 정지하는 경우 호전이 되지않을때 사용합니다.
Plasma IV (1000ml)
@@ -1178,6 +1268,7 @@
Plasma IV (1000ml)
Krevní plazma (1000ml)
生理食塩水 IV (1000ml)
+ 혈장 IV (250ml)
A volume-expanding blood supplement.
@@ -1191,6 +1282,7 @@
Suplemento para expandir o volume sanguíneo.
Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
血液量を増加させる補助です。
+ 혈액량을 늘리기위한 보조수단 입니다.
A volume-expanding blood supplement.
@@ -1204,6 +1296,7 @@
Suplemento para expandir o volume sanguíneo.
Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
血液量を増加させる補助です。
+ 혈액량을 늘리기위한 보조수단 입니다.
Plasma IV (500ml)
@@ -1217,6 +1310,7 @@
Plasma IV (500ml)
Krevní plazma (500ml)
生理食塩水 IV (500ml)
+ 혈장 IV (500ml)
Plasma IV (250ml)
@@ -1230,6 +1324,7 @@
Plasma IV (250ml)
Krevní plazma (250ml)
生理食塩水 IV (250ml)
+ 혈장 IV (250ml)
Blood IV (1000ml)
@@ -1243,6 +1338,7 @@
Sangue IV (1000ml)
Krevní transfúze (1000ml)
血液 IV (1000ml)
+ 혈액 IV (1000ml)
Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)
@@ -1256,6 +1352,7 @@
Sangue intravenoso, para restaurar o volume sanguinio do paciente.(Manter frio)
Krevní transfuze pro doplnění pacientovi krve (skladujte v chladu)
血液 IV は、患者へ血液を補給します。(要低温保存)
+ 혈액 IV, 환자에게 혈액을 공급합니다. (차갑게 할것)
O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care.
@@ -1269,6 +1366,7 @@
Nullás vércsoportú, Rh-negatív vér-infúzió, melyet kritikus és ritka helyzetekben vérutánpótlásra használnak, jellemzően az orvosi ellátás szállítási fázisa közben.
0 Rh negativní krev se používá v vzácných případech k doplnění pacientovy hladiny krve, obvykle při převozu zraněné osoby do nemocnice.
O 型への輸血はまれで厳格であり、通常は治療のための輸送段階で輸血をおこないます。
+ O- 형 혈액 투여는 매우 엄격하고 드문 혈액보급의 경우에 쓰이는데 주로 치료의 운송단계에서 사용됩니다.
Blood IV (500ml)
@@ -1282,6 +1380,7 @@
Sangue IV (500ml)
Krevní transfúze (500ml)
血液 IV (500ml)
+ 혈액 IV (500ml)
Blood IV (250ml)
@@ -1295,6 +1394,7 @@
Sangue IV (250ml)
Krevní transfúze (250ml)
血液 IV (250ml)
+ 혈액 IV (250ml)
Saline IV (1000ml)
@@ -1308,6 +1408,7 @@
Soro IV (1000ml)
Fyziologický roztok (1000ml)
生理食塩水 IV (1000ml)
+ 생리식염수 IV (1000ml)
Saline IV, for restoring a patients blood
@@ -1321,6 +1422,7 @@
Solução Salina Intravenosa 0.9%, para restaurar o volume de sangue temporariamente.
Fyziologický roztok se aplikuje intravenózně a slouží k obnově pacientovi krve
生理食塩水 IV は、患者の血液量を補助します
+ 생리식염수, 환자의 혈액량을 보충할때 쓰입니다
A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion.
@@ -1334,6 +1436,7 @@
Uma reposição temporaria para restaurar a pressão arterial perdida por perda de sangue.
Fyziologický roztok se využívá nejčastěji jako infuze při dehydrataci organismu.
生理食塩水 IV を静脈へ投与し、血液量を増加させることができます。
+ 혈류에 IV로 투여되는 의료 용적 대체 요법
Saline IV (500ml)
@@ -1347,6 +1450,7 @@
Soro IV (1000ml)
Fyziologický roztok (500ml)
生理食塩水 IV (500ml)
+ 생리식염수 IV (500ml)
Saline IV (250ml)
@@ -1360,6 +1464,7 @@
Soro IV (1000ml)
Fyziologický roztok (250ml)
生理食塩水 IV (250ml)
+ 생리식염수 IV (250ml)
Basic Field Dressing (QuikClot)
@@ -1373,6 +1478,7 @@
Bandagem básica (Coagulante)
Hemostatický obvaz (QuikClot)
ベーシック フィールド ドレッシング(クイック クロット)
+ 필드 드레싱 (퀵 클롯)
QuikClot bandage
@@ -1386,6 +1492,7 @@
Bandagem com agente coagulante
Hemostatický obvaz (QuikClot)
クイック クロット
+ 퀵 클롯 붕대
Hemostatic bandage with coagulant that stops bleeding.
@@ -1399,6 +1506,7 @@
Bandagem Hemostática com coagulante que controla hemorragia médias e grandes com risco de vida.
Hemostatický obvaz určený k zástavě krvácení
血液凝固剤をふくむ包帯により、止血できます。
+ 지혈시 사용하는 붕대로 혈액 응고제를 포함하고있습니다.
Personal Aid Kit
@@ -1412,6 +1520,7 @@
Kit De Primeiros Socorros Pessoal
Osobní lékárnička (PAK)
応急処置キット
+ 개인응급키트
Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment
@@ -1425,6 +1534,7 @@
Inclui vários tratamentos materiais para custura e tratamento avançado
Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných
縫合や高度な処置に必要とされる、さまざまな治療器具が含まれています。
+ 봉합및 고급 조치에 필요한 다양한 치료 도구가 있습니다.
Personal Aid Kit for in field stitching or advanced treatment
@@ -1438,6 +1548,7 @@
Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných v poli
Pronto soccorso personale da campo per mettersi i punti o per trattamenti avanzati.
戦場で縫合や高度な処置に必要とされる、さまざまな治療器具が含まれています。
+ 야전에서 봉합및 고급 조치를 위한 개인응급키트
Use Personal Aid Kit
@@ -1451,6 +1562,7 @@
Použít osobní lékárničku (PAK)
Usa il pronto soccorso personale
応急処置キットをつかう
+ 개 응급 키트사용하기
Surgical Kit
@@ -1464,6 +1576,7 @@
Kit Cirurgico
Chirurgická sada
縫合キット
+ 봉합 키트
Surgical Kit for in field advanced medical treatment
@@ -1477,6 +1590,7 @@
Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo
Chirurgická sada určená k pokročilejším zdravotnickým zákrokům v poli
縫合キットは戦場で高度な処置をするためにつかわれます。
+ 야전 상황에서 고급 의료 처치를 위해 사용되는 봉합 키트
Surgical Kit for in field advanced medical treatment
@@ -1490,6 +1604,7 @@
Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo.
Chirurgická sada určená k pokročilejším zdravotnickým zákrokům v poli
縫合キットは戦場で高度な処置をするためにつかわれます。
+ 야전 상황에서 고급 의료 처치를 위해 사용되는 봉합 키트
Use Surgical Kit
@@ -1503,6 +1618,7 @@
Použít chirurgickou sadu
Usar kit cirúrgico
縫合キットをつかう
+ 봉합키트 사용하기
Bodybag
@@ -1516,6 +1632,7 @@
Saco para cadáver
Pytel na mrtvoly
死体袋
+ 시체 운반 부대
A bodybag for dead bodies
@@ -1529,6 +1646,7 @@
Um saco para corpos mortos
Pytel na mrtvoly
死体袋は死体を入れるためにつかいます
+ 시체를 운반할때 쓰는 부대입니다
A bodybag for dead bodies
@@ -1542,6 +1660,7 @@
Um saco para corpos mortos.
Pytel na mrtvoly
死体袋は死体を入れるためにつかいます
+ 시체를 운반할때 쓰는 부대입니다
Blood Pressure
@@ -1555,6 +1674,7 @@
Pressão Arterial
Krevní tlak
血圧を測る
+ 혈압
Checking Blood Pressure..
@@ -1568,6 +1688,7 @@
Aferindo Pressão Arterial...
Měřím krevní tlak...
血圧を測定中・・・
+ 혈압 측정증...
%1 checked Blood Pressure: %2
@@ -1581,6 +1702,7 @@
%1 zkontroloval krevní tlak: %2
%1 verificou pressão arterial: %2
%1 が測った血圧は: %2
+ %1 (이)가 혈압을 측정했습니다: %2
You checked %1
@@ -1594,6 +1716,7 @@
Você verificou o paciente %1
Zkontroloval jsi %1
自分の血圧は %1
+ 나의 혈압은 %1 이다
You find a blood pressure of %2/%3
@@ -1607,6 +1730,7 @@
A Pressão Arterial é de %2/%3
Naměřil si krevní tlak u %2/%3
血圧は %2/%3
+ 혈압이 %2/%3 이다
You find a low blood pressure
@@ -1620,6 +1744,7 @@
Pressão Arterial baixa
Naměřil si nízký krevní tlak
血圧はかなり低い
+ 혈압이 매우 낮다
You find a normal blood pressure
@@ -1633,6 +1758,7 @@
Pressão Arterial normal
Naměřil si normální krevní tlak
血圧は通常
+ 혈압이 정상이다
You find a high blood pressure
@@ -1646,6 +1772,7 @@
Pressão Arterial Alta
Naměřil si vysoký krevní tlak
血圧はかなり高い
+ 혈압이 매우 높다
You find no blood pressure
@@ -1659,6 +1786,7 @@
Sem Pressão Arterial
Nenaměřil si žádný krevní tlak
血圧は測れなかった
+ 혈압이 잡히지 않는다
You fail to find a blood pressure
@@ -1672,6 +1800,7 @@
Você falhou em aferir a Pressão Arterial
Nedokázal si změřit krevní tlak
血圧を測るのに失敗
+ 혈압을 잡을 수 없었다
Low
@@ -1685,6 +1814,7 @@
Nízký
Baixa
低い
+ 낮음
Normal
@@ -1698,6 +1828,7 @@
Normální
Normal
通常
+ 보통
High
@@ -1711,6 +1842,7 @@
Vysoký
Alta
高い
+ 높음
No Blood Pressure
@@ -1724,6 +1856,7 @@
Žádný krevní tlak
Sem pressão arterial
血圧なし
+ 혈압 없음
Pulse
@@ -1737,6 +1870,7 @@
Pulso
Puls
心拍数
+ 맥박
Checking Heart Rate...
@@ -1750,6 +1884,7 @@
Aferindo Pulso...
Kontroluji srdeční tep...
心拍数を測定中・・・
+ 맥박 확인중...
You checked %1
@@ -1763,6 +1898,7 @@
Você aferiu o paciente %1
Zkontroloval si %1
心拍数は %1
+ 나의 맥박은 %1 이다
%1 checked Heart Rate: %2
@@ -1776,6 +1912,7 @@
%1 zkontroloval srdeční tep: %2
%1 verificou a frequência cardíaca: %2
%1 が測った心拍数は: %2
+ %1 (이)가 맥박을 측정했습니다: %2
None
@@ -1789,6 +1926,7 @@
Nincs
Niente
なし
+ 없음
Weak
@@ -1802,6 +1940,7 @@
Slabý
Fraca
弱い
+ 약함
Normal
@@ -1815,6 +1954,7 @@
Normální
Normal
通常
+ 보통
Strong
@@ -1828,6 +1968,7 @@
Silný
Forte
強い
+ 강함
You find a Heart Rate of %2
@@ -1841,6 +1982,7 @@
A Freqüência Cardíaca é de %2
Nahmatal jsi srdeční tep u %2
心拍数は %2
+ 맥박이 %2 이다
You find a weak Heart Rate
@@ -1854,6 +1996,7 @@
Freqüência Cardíaca baixa
Nahmatal si slabý srdeční puls
自分の心拍数は低い
+ 약한 맥박이다
You find a strong Heart Rate
@@ -1867,6 +2010,7 @@
Freqüência Cardíaca normal
Nahmatal si silný srdeční puls
自分の心拍数は強い
+ 강한 맥박이다
You find a normal Heart Rate
@@ -1880,6 +2024,7 @@
Freqüência Cardíaca alta
Nahmatal si normální srdeční puls
自分の心拍数は通常
+ 보통 맥박이다
You find no Heart Rate
@@ -1893,6 +2038,7 @@
Sem Freqüência Cardíaca
Žádný puls
心拍数を測れなかった
+ 맥박을 찾을 수가 없다
Response
@@ -1906,6 +2052,7 @@
Reação
Odezva
反応を見る
+ 반응
You check response of patient
@@ -1919,6 +2066,7 @@
Aferindo se o paciente tem reação
Zkontroloval jsi reakci pacienta
患者からの反応をみる
+ 대상의 반응 확인중
%1 is responsive
@@ -1932,6 +2080,7 @@
%1 está respondendo
%1 odpovídá
%1 は反応あり
+ %1 은 반응이있다
%1 is not responsive
@@ -1945,6 +2094,7 @@
%1 não está respondendo
%1 neodpovídá
%1 の反応なし
+ %1 은 반응이없다
You checked %1
@@ -1958,6 +2108,7 @@
Você aferiu o paciente %1
Zkontroloval jsi %1
%1 を見た
+ %1 을 확인함
Patient %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4
@@ -1971,6 +2122,7 @@
Pacient %1<br/>je %2.<br/>%3.<br/>%4
Paciente %1<br/>é %2.<br/>%3.<br/>%4
痛みは %1<br/> %2.<br/>%3.<br/>%4
+ 환자 %1<br/>는 %2.<br/>%3.<br/>%4
alive
@@ -1984,6 +2136,7 @@
naživu
vivo
生存
+ 생존
dead
@@ -1997,6 +2150,7 @@
mrtev
morto
死亡
+ 사망
He's lost some blood
@@ -2010,6 +2164,7 @@
Ztratil trochu krve
Ele perdeu um pouco de sangue
彼は出血している
+ 적은 양의 피를 잃었다
He's lost a lot of blood
@@ -2023,6 +2178,7 @@
Ele perdeu muito sangue
Ha perso molto sangue
彼は大量出血している
+ 많은 양의 피를 잃었다
He hasn't lost blood
@@ -2036,6 +2192,7 @@
Neztratil žádnou krev
Ele não perdeu sangue
彼は出血していない
+ 피를 잃지 않았다
He is in pain
@@ -2049,6 +2206,7 @@
Je v bolestech
Ele está com dor
彼には痛みがあるようだ
+ 고통스럽다
He is not in pain
@@ -2062,6 +2220,7 @@
Nemá žádné bolesti
Ele não está com dor
彼には痛みがないようだ
+ 고통스럽지 않다
Bandaged
@@ -2075,6 +2234,7 @@
Enfaixado
Obvázaný
包帯
+ 붕대 감음
You bandage %1 (%2)
@@ -2088,6 +2248,7 @@
Você aplica bandagem no paciente %1 (%2)
Obvazuješ %1 (%2)
%1 (%2) 包帯をつかった
+ %1 (%2) 붕대를 감았다
%1 is bandaging you
@@ -2101,6 +2262,7 @@
%1 está aplicando uma bandagem em você
%1 tě obvazuje
%1 は自分に包帯を巻いている
+ %1 (이)가 나에게 붕대를 감고있다
You start stitching injuries from %1 (%2)
@@ -2114,6 +2276,7 @@
Você começa a suturar os ferimentos do %1 (%2)
Zašíváš rány %1 (%2)
あなたは %1 (%2) の外傷へ縫合をはじめた
+ 나는 %1(%2) 상처로부터 봉합을 시작했다
Stitching
@@ -2127,6 +2290,7 @@
Suturando
Šití
縫合
+ 붕합중
You treat the airway of %1
@@ -2140,6 +2304,7 @@
Você entuba o %1
Ošetřuješ dýchací cesty %1
%1 の気道を診断する
+ %1의 기도를 확보했다
Airway
@@ -2153,6 +2318,7 @@
Vias Aéreas
Dýchací cesty
気道
+ 기도
%1 is treating your airway
@@ -2166,6 +2332,7 @@
%1 está te entubando
%1 ošetřuje tvoje dýchací cesty
%1 はあなたの気道を見ている
+ %1 (이)가 나의 기도를 확보중이다
Drag
@@ -2179,6 +2346,7 @@
Arrastar
Trascina
引きずる
+ 끌다
Carry
@@ -2192,6 +2360,7 @@
Carregar
Trasporta
運ぶ
+ 업다
Release
@@ -2205,6 +2374,7 @@
Soltar
Rrilascia
離す
+ 내려놓기
Load Patient Into
@@ -2218,6 +2388,7 @@
Carregar Paciente Em
Carica paziente nel
患者を載せる
+ 환자 싣기
Unload Patient
@@ -2231,6 +2402,7 @@
Descarregar Paciente
Scarica il paziente
患者を降ろす
+ 환자 내리기
Unload patient
@@ -2244,6 +2416,7 @@
Descarregar Paciente
Vyložit pacienta
患者を降ろす
+ 환자 내리기
Load patient
@@ -2257,6 +2430,7 @@
Carregar Paciente Em
Naložit pacienta
患者を載せる
+ 환자 싣기
Place body in bodybag
@@ -2270,6 +2444,7 @@
Colocar corpo dentro do saco para cadáver
Umístni tělo do pytle na mrtvoly
死体袋に入れる
+ 시체 운반 부대에 담기
Placing body in bodybag...
@@ -2283,6 +2458,7 @@
Colocando corpo dentro do saco para cadáver...
Umístňuji tělo do pytle na mrtvoly...
死体袋へ梱包中・・・
+ 시체 운반 부대에 담는중...
%1 has bandaged patient
@@ -2296,6 +2472,7 @@
%1 aplicou bandagem no paciente
%1 již obvázal pacienta
%1 は包帯を巻いた
+ %1 (이)가 붕대를 감아줬다
%1 performed CPR
@@ -2308,6 +2485,7 @@
%1 realicó RCP
%1 à fait une RPC
%1 は心肺蘇生をした
+ %1 (이)가 심폐소생술을 실시했다
%1 used %2
@@ -2321,6 +2499,7 @@
%1 usou %2
%1 použil %2
%1 は %2 をつかった
+ %1 (이)가 %2 을 썼다
%1 has given an IV
@@ -2334,6 +2513,7 @@
%1 aplicou um intravenoso
%1 již aplikoval IV
%1 は IV を与えた
+ %1 (이)가 IV를 실시했다
%1 applied a tourniquet
@@ -2347,6 +2527,7 @@
%1 aplicou um torniquete
%1 použil škrtidlo
%1 は止血帯を巻いた
+ %1 (이)가 지혈대를 적용했다
%1 used Personal Aid Kit
@@ -2359,6 +2540,7 @@
%1 usó Kit de Primeros Auxilios
%1 à utilisé un PAK
%1 は応急処置キットをつかった
+ %1 (이)가 개인응급키트를 사용했다
Heavily wounded
@@ -2372,6 +2554,7 @@
Těžce raněn
Gravemente ferido
重傷
+ 중상
Lightly wounded
@@ -2385,6 +2568,7 @@
Lehce raněn
Levemente ferido
軽傷
+ 경상
Very lightly wounded
@@ -2398,6 +2582,7 @@
Velmi lehce raněn
Muito levemente ferido
かなり浅い傷
+ 부상
Head
@@ -2411,6 +2596,7 @@
Hlava
Cabeça
頭部
+ 머리
Torso
@@ -2424,6 +2610,7 @@
Trup
Torso
胴体
+ 몸통
Left Arm
@@ -2437,6 +2624,7 @@
Levá ruka
Braço Esquerdo
左腕
+ 왼쪽 팔
Right Arm
@@ -2450,6 +2638,7 @@
Pravá ruka
Braço Direito
右腕
+ 오른쪽 팔
Left Leg
@@ -2463,6 +2652,7 @@
Levá noha
Perna Esquerda
左足
+ 왼쪽 다리
Right Leg
@@ -2476,6 +2666,7 @@
Pravá noha
Perna Direita
右足
+ 오른쪽 다리
Heal fully bandaged hitpoints
@@ -2488,6 +2679,7 @@
Soigner les plaies entièrement bandées.
Heilt vollständig bandagierte Trefferpunkte
包帯は体力を完全に回復する
+ 붕대를 감은후 체력을 회복함
Pain is only temporarily suppressed
@@ -2501,6 +2693,7 @@
Боль приглушается только временно
Dolore è soppresso solo temporaneamente
痛みは一時的な影響
+ 고통은 일시적으로만 회복가능
Pain Effect Type
@@ -2514,6 +2707,7 @@
Tipo do efeito de dor
Typ bolesti - efekt
痛みの種類
+ 고통 효과 종류
Colour Flashing
@@ -2527,6 +2721,7 @@
Flash de cor
Blikající barva
色の点滅
+ 색 반짝임
Chromatic Aberration
@@ -2540,6 +2735,7 @@
Chromatická aberace
Aberração Cromática
色の収差
+ 색수차
Selections (3d)
@@ -2579,6 +2777,7 @@
3D výběr
Selezione (3D)
選択 (3d)
+ 선택 (3d)
Radial
@@ -2592,6 +2791,7 @@
Kruhový
Radiale
円状
+ 다이얼형
Scrape
@@ -2605,6 +2805,7 @@
Raspão
Odřenina
擦り傷
+ 긁힘
Minor Scrape
@@ -2618,6 +2819,7 @@
Raspão leve
Malá odřenina
小さな擦り傷
+ 조금 긁힘
Medium Scrape
@@ -2631,6 +2833,7 @@
Raspão médio
Středně velká odřenina
中くらいの擦り傷
+ 꽤 긁힘
Large Scrape
@@ -2644,6 +2847,7 @@
Raspão grave
Velká odřenina
大きな擦り傷
+ 심하게 긁힘
Avulsion
@@ -2657,6 +2861,7 @@
Avulsão
Avulze
剥離傷
+ 떨어져나감
Minor Avulsion
@@ -2670,6 +2875,7 @@
Avulsão leve
Malá avulze
小さな剥離傷
+ 조금 떨어져나감
Medium Avulsion
@@ -2683,6 +2889,7 @@
Avulsão média
Střední avulze
中くらいの剥離傷
+ 꽤 떨어져나감
Large Avulsion
@@ -2696,6 +2903,7 @@
Avulsão grave
Velká avulze
大きな剥離傷
+ 크게 떨어져나감
Bruise
@@ -2709,6 +2917,7 @@
Contusão
Modřina
打ち傷
+ 멍
Minor Bruise
@@ -2722,6 +2931,7 @@
Contusão leve
Malá modřina
小さな打ち傷
+ 조금 멍듬
Medium Bruise
@@ -2735,6 +2945,7 @@
Contusão média
Středně velká modřina
中くらいの打ち傷
+ 꽤 멍듬
Large Bruise
@@ -2748,6 +2959,7 @@
Contusão grave
Velká modřina
大きな打撲傷
+ 심하게 멍듬
Crushed tissue
@@ -2761,6 +2973,7 @@
Tecido esmagado
Zhmoždění měkkých tkání
圧挫傷
+ 뭉개짐
Minor crushed tissue
@@ -2774,6 +2987,7 @@
Tecido esmagado leve
Malé zhmoždění měkkých tkání
小さな圧挫傷
+ 조금 뭉개짐
Medium crushed tissue
@@ -2787,6 +3001,7 @@
Tecido esmagado médio
Střední zhmoždění měkkých tkání
中くらいの圧挫傷
+ 꽤 뭉개짐
Large crushed tissue
@@ -2800,6 +3015,7 @@
Tecido esmagado grave
Velké zhmoždění měkkých tkání
大きな圧挫傷
+ 심하게 뭉개짐
Cut
@@ -2813,6 +3029,7 @@
Corte
Řezná rána
切り傷
+ 베임
Small Cut
@@ -2826,6 +3043,7 @@
Corte leve
Malá řezná rána
小さな切り傷
+ 조금 베임
Medium Cut
@@ -2839,6 +3057,7 @@
Corte médio
Střední řezná rána
中くらいの切り傷
+ 꽤 베임
Large Cut
@@ -2852,6 +3071,7 @@
Corte grave
Velká řezná rána
大きな切り傷
+ 심하게 베임
Tear
@@ -2865,6 +3085,7 @@
Ruptura
Tržná rána
裂傷
+ 찢어짐
Small Tear
@@ -2878,6 +3099,7 @@
Ruptura leve
Malá tržná rána
小さな裂傷
+ 조금 찢어짐
Medium Tear
@@ -2891,6 +3113,7 @@
Ruptura média
Střední tržná rána
中くらいの裂傷
+ 꽤 찢어짐
Large Tear
@@ -2904,6 +3127,7 @@
Ruptura grave
Velká tržná rána
大きな裂傷
+ 심하게 찢어짐
Velocity Wound
@@ -2917,6 +3141,7 @@
Ferimento por projétil de arma de fogo
Střelné poranění
銃創
+ 총상
Small Velocity Wound
@@ -2930,6 +3155,7 @@
Ferimento leve por projétil de arma de fogo
Malé střelné poranění
小さな銃創
+ 소형 총상
Medium Velocity Wound
@@ -2943,6 +3169,7 @@
Ferimento médio por projétil de arma de fogo
Střední střelné poranění
中くらいの銃創
+ 중형 총상
Large Velocity Wound
@@ -2956,6 +3183,7 @@
Ferimento grave por projétil de arma de fogo
Velké střelné poranění
大きな銃創
+ 대형 총상
Puncture Wound
@@ -2969,6 +3197,7 @@
Ferimento por perfuração
Bodná rána
刺し傷
+ 관통상
Minor Puncture Wound
@@ -2982,6 +3211,7 @@
Ferimento leve por perfuração
Malá bodná rána
小さな刺し傷
+ 소형 관통상
Medium Puncture Wound
@@ -2995,6 +3225,7 @@
Ferimento médio por perfuração
Střední bodná rána
中くらいの刺し傷
+ 중형 관통상
Large Puncture Wound
@@ -3008,6 +3239,7 @@
Ferimento grave por perfuração
Velká bodná rána
大きな刺し傷
+ 대형 관통상
Broken Femur
@@ -3021,6 +3253,7 @@
Fêmur quebrado
Zlomená stehenní kost
大腿骨の骨折
+ 대퇴골 골절
Treating...
@@ -3034,6 +3267,7 @@
Ošetřuji...
Curando...
治療中・・・
+ 치료중...
Removing Tourniquet...
@@ -3047,6 +3281,7 @@
Снятие жгута...
Togliendo il laccio emostatico...
止血帯を外している・・・
+ 지혈대 제거중...
ACE Medical
@@ -3060,6 +3295,7 @@
ACE Orvosi Rendszer
ACE Medical
ACE 医療
+ ACE 의료
Medical Settings [ACE]
@@ -3073,6 +3309,7 @@
Orvosi beállítások [ACE]
Impostazioni Mediche [ACE]
医療設定 [ACE]
+ 의료 설정 [ACE]
Medical Level
@@ -3086,6 +3323,7 @@
Orvosi szint
Livello Medico
医療レベル
+ 의료 수준
What is the medical simulation level?
@@ -3099,6 +3337,7 @@
Milyen komplex legyen az orvosi szimuláció?
Qual'è il livello di simulazione medica?
治療の再現度は?
+ 치료 시뮬레이션 정도?
Basic
@@ -3112,6 +3351,7 @@
Alap
Basico
ベーシック
+ 기본
Advanced
@@ -3125,6 +3365,7 @@
Fejlett
Avanzato
アドバンスド
+ 고급
Medics setting
@@ -3138,6 +3379,7 @@
Orvosok beállítása
Parametri Medici
治療の設定
+ 의료 설정
What is the level of detail prefered for medics?
@@ -3151,6 +3393,7 @@
Mi a javasolt részletesség orvosok számára?
Qual'è il livello di dettagli preferito per i medici?
>衛生兵への再現度をどのくらいに設定しますか?
+ 의무병의 시뮬레이션 정도?
Locations boost training
@@ -3163,6 +3406,7 @@
Locations boost l'entraînement de médecin
Места ускоренного обучения
衛生兵としての能力を与える場所
+ 교육 증가 지역
Boost medic rating in medical vehicles or near medical facilities [untrained becomes medic, medic becomes doctor]
@@ -3175,6 +3419,7 @@
Boost le rang médical dans les véhicules ou bâtiments médicaux [non entraînés deviennent médecins, médecins deviennent docteurs]
Улучшает медицинскую подготовку в мед. транспорте и около мед. строений [нетренированные становятся медиками, медики становятся врачами]
医療車両や医療施設の近くは衛生兵としての能力を与える場所となり、衛生兵の訓練を受けていないのに衛生兵としてなる(未訓練は衛生兵に、衛生兵は医師に)
+ 의무병의 수준이 주변의 차량이나 의료시설에 따라 증가합니다. [비교육자가 의무병이되고, 의무병이 의사가 됩니다]
Disable medics
@@ -3188,6 +3433,7 @@
Orvosok letiltása
Disabilita medici
衛生兵を無効化
+ 의무병 비활성화
Enable Litter
@@ -3201,6 +3447,7 @@
Szemét engedélyezése
Abilita Barella
医療廃棄物の表示を有効化
+ 의료폐기물 활성화
Enable litter being created upon treatment
@@ -3214,6 +3461,7 @@
Engedélyezi a szemét keletkezését ellátáskor
Abilita la creazione della barella dopo trattamento
治療を始めると、医療廃棄物の作成を有効化する
+ 의료폐기물이 치료중 주변에 생성되는것을 활성화 합니다
Life time of litter objects
@@ -3227,6 +3475,7 @@
Szemétobjektumok élettartama
Tempo di vita delle barelle
医療廃棄物の作成限界数を設定
+ 의료폐기물 시간제한
How long should litter objects stay? In seconds. -1 is forever.
@@ -3240,6 +3489,7 @@
Milyen sokáig legyenek jelen a szemétobjektumok (másodpercben)? A -1 végtelen időt jelent.
Per quanto devono restare le barelle? In secondi. -1 è permanente
医療廃棄物オブジェクトが表示されつづける時間を設定しますか?-1 は永遠です。
+ 얼마동안 폐기물이 존재합니까? 초 단위. -1 은 영구적.
Enable Screams
@@ -3253,6 +3503,7 @@
Kiáltások engedélyezése
Abilita Grida
叫びを有効化
+ 비명 활성화
Enable screaming by injuried units
@@ -3266,6 +3517,7 @@
Engedélyezi a sérült egységek kiáltásait
Abilita Grida da parte delle unità ferite
負傷したユニットが叫ぶように
+ 부상당한 인원이 소리지르는것을 활성화합니다
Player Damage
@@ -3279,6 +3531,7 @@
Játékos sérülés
Danno Giocatore
プレイヤーへの損傷
+ 플레이어 부상
What is the damage a player can take before being killed?
@@ -3292,6 +3545,7 @@
Mennyi sérülést szenvedhet el egy játékos, mielőtt meghal?
Quanto è il danno che un giocatore può sostenere prima di essere ucciso?
プレイヤーが死に始める前に損傷を受けるようにしますか?
+ 얼마정도의 부상을 플레이어가 죽기 전까지 버틸 수 있습니까?
AI Damage
@@ -3305,6 +3559,7 @@
AI sérülés
Danno AI
AI への損傷
+ 인공지능 부상
What is the damage an AI can take before being killed?
@@ -3318,6 +3573,7 @@
Mennyi sérülést szenvedhet el egy AI, mielőtt meghal?
Quanto è il danno che un'IA può sostenere prima di essere uccisa?
AI が死に始める前に損傷を受けるようにしますか?
+ 얼마정도의 부상을 인공지능이 죽기 전까지 버틸 수 있습니까?
AI Unconsciousness
@@ -3331,6 +3587,7 @@
AI eszméletlenség
Incoscienza IA
AI の気絶
+ 인공지능 기절
Allow AI to go unconscious
@@ -3344,6 +3601,7 @@
Engedélyezi az AI eszméletének elvesztését
Permetti alle IA di diventare incoscienti
AI が気絶をするように
+ 인공지능도 기절에 빠지게 합니다
Remote Controlled AI
@@ -3357,6 +3615,7 @@
Зевса считать ботом
IA Controllate in Remoto
遠隔操作された AI
+ 인공지능 원격조종
Treat remote controlled units as AI not players?
@@ -3370,6 +3629,7 @@
Обрабатывать дистанционно управляемых юнитов как ботов, а не как игроков?
Considera le unità controllate in remoto come IA e non come giocatori?
遠隔操作された AI は、非プレイヤーとして扱いますか?
+ 원격 조작하는 AI는 비 플레이어로 취급합니까?
Prevent instant death
@@ -3383,6 +3643,7 @@
Azonnali halál kiiktatása
Previeni morte istantanea
即死の防止
+ 즉사 방지
Have a unit move to unconscious instead of death
@@ -3396,6 +3657,7 @@
Egy egység kerüljön eszméletlen állapotba a halott helyett
Imposta un'unità come incosciente invece di morta
ユニットの即死を防止するために、気絶へ移行させます
+ 인원의 즉사를 방지코자 즉사 대신 기절시킵니다
Bleeding coefficient
@@ -3409,6 +3671,7 @@
Vérzési koefficiens
Coefficiente sanguinamento
出血の係数
+ 출혈 계수
Coefficient to modify the bleeding speed
@@ -3422,6 +3685,7 @@
Egy szorzó a vérzés sebességének szabályozására
Coefficiente che modifica la velocità di sanguinamento
この係数では出血速度を変更できます
+ 출혈의 속도를 계수만큼 변경합니다
Pain coefficient
@@ -3435,6 +3699,7 @@
Fájdalmi koefficiens
Coefficiente dolore
痛みの係数
+ 고통 계수
Coefficient to modify the pain intensity
@@ -3448,6 +3713,7 @@
Egy szorzó a fájdalom erősségének szabályozására
Coefficiente che modifica l'intensità del dolore
この係数では痛みの強さを変更できます
+ 고통의 정도를 계수만큼 변경합니다
Sync status
@@ -3461,6 +3727,7 @@
Szinkronizációs állapot
Sincronizza stato
同期状態
+ 상태 동기화
Keep unit status synced. Recommended on.
@@ -3474,6 +3741,7 @@
Egységállapotok szinkronizálása. Javasolt a bekapcsolása.
Mantieni lo stato delle unità sincronizzato. Consigliato attivo.
ユニット状態の同期を続けます。有効化を推奨。
+ 인원의 상태를 동기화합니다. 켜기를 권장합니다.
Provides a medical system for both players and AI.
@@ -3487,6 +3755,7 @@
Egy orvosi rendszert ad játékosok és AI-k számára.
Fornisce un sistema medico sia per giocatori che IA.
プレイヤーと AI の両方へ医療システムを提供します。
+ 의료 시스템을 플레이어 및 인공지능에게 제공합니다.
Basic Medical Settings [ACE]
@@ -3499,6 +3768,7 @@
Ajustes médicos básicos [ACE]
Настройки базовой медицины [ACE]
ベーシック医療設定 [ACE]
+ 기본 의료 설정 [ACE]
Advanced Medical Settings [ACE]
@@ -3512,6 +3782,7 @@
Fejlett orvosi beállítások [ACE]
Impostazioni Mediche Avanzate [ACE]
アドバンスド医療設定 [ACE]
+ 고급 의료 설정 [ACE]
Enabled for
@@ -3525,6 +3796,7 @@
Engedélyezve
Abilitato per
次を有効化
+ 다음을 활성화
Select what units the advanced medical system will be enabled for
@@ -3538,6 +3810,7 @@
Kiválasztható, mely egységek számára legyen engedélyezve a fejlett orvosi rendszer
Seleziona per quali unità verrà abilitato i sistema medico avanzato
選択されたユニットが、アドバンスド医療が使えるようになります
+ 어느 인원에게 고급 의료 시스템을 적용시킬지 선택하십시요.
Players only
@@ -3551,6 +3824,7 @@
Csak játékosok
Solo giocatori
プレイヤーのみ
+ 플레이어만
Players and AI
@@ -3564,6 +3838,7 @@
Játékosok és AI
Giocatori ed IA
プレイヤーと AI
+ 플레이어 및 인공지능
Enable Advanced wounds
@@ -3577,6 +3852,7 @@
Komplex sebek engedélyezése
Abilita ferite Avanzate
アドバンスドな傷を有効化
+ 고급 부상 활성화
Allow reopening of bandaged wounds?
@@ -3590,6 +3866,7 @@
Visszanyílhatnak a bekötözött sebek?
Permetti la riapertura di ferite bendate?
包帯で巻かれた傷を再び開くようにしますか?
+ 붕대가 풀리는것을 활성화합니까?
Vehicle Crashes
@@ -3603,6 +3880,7 @@
Járműbalesetek
Schianto Veicoli
車両の衝突
+ 차량 사고
Do units take damage from a vehicle crash?
@@ -3616,6 +3894,7 @@
Sérülnek-e az egységek autós ütközés során?
Le unità sostengono danni da incidenti con veicoli?
ユニットは車両の衝突による損傷を受けるようにしますか?
+ 차량 사고시 인원들이 부상을 입습니까?
Allow Epinephrine
@@ -3628,6 +3907,7 @@
Permitir Epinefrina
Разрешить Адреналин
アドレナリンの許可
+ 에피네프린 활성화
Who can use Epinephrine for full heal? (Basic medical only)
@@ -3640,6 +3920,7 @@
Quem pode usar Epinefrina para cura completa? (Somente sistema médico básico)
Кому разрешено использовать адреналин для полного излечения? (Только для базовой медицины)
完全に回復できるよう誰しもがアドレナリンを使えるようにしますか?(ベーシック医療のみ)
+ 완전한 체력회복을 위해 어느 인원이 에피네프린을 쓸 수 있습니까? (기본 의료 전용)
Allow PAK
@@ -3653,6 +3934,7 @@
Elsősegélycsomag engedélyezése
Consenti Kit di Pronto Soccorso
応急処置キットの許可
+ 개인응급키트 활성화
Who can use the PAK for full heal?
@@ -3666,6 +3948,7 @@
Ki használhatja az elsősegélycsomagot teljes gyógyításra?
Chi può usare il KPS per cura completa?
完全に回復できるよう誰しもが応急処置キットを使えるようにしますか?
+ 완전한 체력회복을 위해 어느 인원이 개인응급키트을 쓸 수 있습니까? (기본 의료 전용)
Anyone
@@ -3679,6 +3962,7 @@
Akárki
Chiunque
だれでも
+ 모두
Medics only
@@ -3692,6 +3976,7 @@
Csak orvosok
Solo medici
衛生兵のみ
+ 오직 의무병만
Doctors only
@@ -3705,6 +3990,7 @@
Csak doktorok
Solo dottori
医師のみ
+ 오직 의사만
Remove PAK on use
@@ -3718,6 +4004,7 @@
Elsősegélycsomag eltávolítása használatkor
Rimuovi Kit Pronto Soccorso dopo l'uso
応急処置キットの削除
+ 개인응급키트 사용후 사라짐
Should PAK be removed on usage?
@@ -3731,6 +4018,7 @@
Eltávolítódjon az elsősegélycsomag használatkor?
Il Kit Pronto Soccorso dev'essere rimosso dopo l'utilizzo?
応急処置キットを使うと削除しますか?
+ 개인응급키트를 사용하고 나서 제거합니까?
Locations Epinephrine
@@ -3743,6 +4031,7 @@
Localizações de Epinefrina
Место использования адреналина
アドレナリンをつかう場所
+ 에피네프린 사용 장소
Where can the Epinephrine be used? (Basic Medical)
@@ -3755,6 +4044,7 @@
Onde pode-se usar a Epinefrina? (Somente sistema médico básico)
Где может использоваться адреналин? (Базовая медицина)
どこでもアドレナリンをつかえるようにしますか?(ベーシック医療のみ)
+ 어디에서 에피네프린을 사용할 수 있습니까? (기본 의료)
Locations PAK
@@ -3768,6 +4058,7 @@
Elsősegélycsomag helyek
Locazioni Kit Pronto Soccorso
応急処置キットをつかう場所
+ 개인응급키트 사용 장소
Where can the PAK be used?
@@ -3781,6 +4072,7 @@
Hol lehet az elsősegélycsomagot használni?
Dove può essere usato il Kit Pronto Soccorso?
どこでも応急処置キットをつかえるようにしますか?
+ 어디에서 개인응급키트를 사용할 수 있습니까?
Condition PAK
@@ -3794,6 +4086,7 @@
Условие использования аптечки
Condizioni Kit Pronto Soccorso
応急処置キットの状態
+ 개인응급키트 상태
When can the PAK be used?
@@ -3807,6 +4100,7 @@
Когда может использоваться аптечка?
Quando può essere usato il Kit Pronto Soccorso?
どこでも応急処置キットをつかえるようにしますか?
+ 언제 개인응급키트를 사용할 수 있습니까?
Anywhere
@@ -3820,6 +4114,7 @@
Akárhol
Ovunque
どこでも
+ 어디서나
Medical vehicles
@@ -3833,6 +4128,7 @@
Orvosi járművek
Veicoli medici
医療車両のみ
+ 의료차량
Medical facility
@@ -3846,6 +4142,7 @@
Orvosi létesítmény
Strutture mediche
医療施設でのみ
+ 의료시설
Vehicles & facility
@@ -3859,6 +4156,7 @@
Járművek & létesítmény
Veicoli e Strutture
車両 & 施設
+ 차량 및 시설
Allow Surgical Kit (Adv)
@@ -3872,6 +4170,7 @@
Sebészkészlet (Fejlett) engedélyezése
Permetti Kit Chirurgico (Avanzato)
縫合キットの許可 (Adv)
+ 봉합키트 활성화 (고급)
Who can use the Surgical Kit?
@@ -3885,6 +4184,7 @@
Ki használhatja a sebészkészletet?
Chi può usare il Kit Chirurgico?
だれでも縫合キットをつかえるようにしますか?
+ 어느 인원이 봉합키트를 사용할 수 있습니까?
Remove Surgical Kit (Adv)
@@ -3898,6 +4198,7 @@
Sebészkészlet (Fejlett) eltávolítása
Rimuovi Kit Chirurgico (Avanzato)
縫合キットを削除 (Adv)
+ 봉합키트 제거 (고급)
Should Surgical kit be removed on usage?
@@ -3911,6 +4212,7 @@
Eltávolítódjon a sebészkészlet használatkor?
Il Kit Chirurgico dev'essere rimosso dopo l'uso?
縫合キットをつかった後に削除しますか?
+ 봉합키트를 사용하고 나서 제거합니까?
Locations Surgical Kit (Adv)
@@ -3924,6 +4226,7 @@
Sebészkészlet (Fejlett) helyei
Località Kit Chirurgico (Avanzato)
縫合キットをつかう場所 (Adv)
+ 봉합키트 사용 장소 (고급)
Where can the Surgical Kit be used?
@@ -3937,6 +4240,7 @@
Hol lehet a sebészkészletet használni?
Dove può essere usato il Kit Chirurgico?
どこでも縫合キットをつかえるようにしますか?
+ 어디에서 봉합키트를 사용할 수 있게 합니까?
Condition Surgical Kit (Adv)
@@ -3950,6 +4254,7 @@
Условие использования хирургического набора (усл.)
Condizioni Kit Chirurgico (Avanzato)
縫合キットの状態 (Adv)
+ 봉합키트 상태 (고급)
When can the Surgical Kit be used?
@@ -3963,6 +4268,7 @@
Когда может использоваться хирургический набор?
Quando può essere usato il Kit Chirurgico?
いつでも縫合キットをつかえるようにしますか?
+ 언제 봉합키트를 사용할 수 있습니까?
Heal hitpoints
@@ -3975,6 +4281,7 @@
Cura Hitpoints
Soigner les dommages
ヒットポイントの回復
+ 체력 회복
Heal fully bandaged hitpoints
@@ -3987,6 +4294,7 @@
Cura Hitpoints completamente bendati
Soigner les plaies entièrement bandées.
包帯によりヒットポイントを完全に回復する
+ 붕대를 감아서 체력을 회복
Pain suppression
@@ -4000,6 +4308,7 @@
Приглушение боли
Soppressione dolore
痛みの継続
+ 고통 억제
Pain is only temporarily suppressed, not removed
@@ -4013,6 +4322,7 @@
Боль приглушается только временно
Dolore è solo temporaneamente soppresso, non rimosso
痛みを一時的に継続させ、取り除かない
+ 고통은 제거가 아닌 일시적으로 억제만 가능합니다.
Configure the treatment settings from ACE Basic Medical
@@ -4024,6 +4334,7 @@
Configura as opções de tratamento do sistema médico básico do ACE
Настройка лечения в базовой медицинской системе ACE
ACE ベーシック医療による設定で、治療を設定する
+ ACE 기본 의료에 대한 치료 설정 수정
Configure the treatment settings from ACE Advanced Medical
@@ -4037,6 +4348,7 @@
Kezelési lehetőségek konfigurálása az ACE Orvosi rendszerből
Configura le impostazioni trattamenti per ACE Medical
ACE アドバンスド医療による設定で、治療を設定する
+ ACE 고급 의료에 대한 치료 설정 수정
Revive Settings [ACE]
@@ -4050,6 +4362,7 @@
Újraélesztés beállításai [ACE]
Impostazioni Revive [ACE]
リバイブ設定 [ACE]
+ 소생 설정 [ACE]
Enable Revive
@@ -4063,6 +4376,7 @@
Újraélesztés engedélyezése
Abilita Revive
リバイブを有効化
+ 소생 활성화
Enable a basic revive system
@@ -4076,6 +4390,7 @@
Egy alap újraélesztési rendszer engedélyezése
Abilita un sistema revive basico
ベーシックなリバイブを有効化
+ 기본 소생 시스템 활성화
Max Revive time
@@ -4089,6 +4404,7 @@
Maximum újraélesztési idő
Tempo massimo Revive
最大リバイブ時間
+ 최대 소생 시간
Max amount of seconds a unit can spend in revive state
@@ -4102,6 +4418,7 @@
Maximum másodperc, amit egy egység újraélesztési állapotban tölthet
Numero massimo di secondi che un'unità può spendere in stato revive
ユニットがリバイブ状態になっている最大時間を設定できます
+ 소생상태에서 인원이 버틸 수 있는 최대 시간을 초 단위로 정합니다
Max Revive lives
@@ -4115,6 +4432,7 @@
Maximum újraélesztési lehetőségek
Numero massimo Revives
最大リバイブ数
+ 최대 소생 횟수
Max amount of lives a unit. 0 or -1 is disabled.
@@ -4128,6 +4446,7 @@
Egy egység maximum "életei". 0 vagy -1 letiltja.
Numero massimo di vite di un'unità. 0 o -1 per disabilitare.
ユニットの最大リバイブ数を設定できます。0 または -1 は無効化になります
+ 소생 가능한 횟수입니다. 0 혹은 -1 로 비활성화 합니다
Provides a medical system for both players and AI.
@@ -4141,6 +4460,7 @@
Egy orvosi rendszert ad játékosok és AI-k számára.
Fornisce un sistema medico sia per giocatori che IA
プレイヤーと AI の両方へ医療システムを提供します。
+ 플레이어와 인공지능 모두에게 의료 시스템을 지원합니다.
Set Medic Class [ACE]
@@ -4154,6 +4474,7 @@
Orvos beállítása [ACE]
Imposta Classe Medico [ACE]
衛生兵クラスとして設定 [ACE]
+ 의무병 보직 설정 [ACE]
List
@@ -4167,6 +4488,7 @@
Lista
Lista
一覧
+ 목록
List of unit names that will be classified as medic, separated by commas.
@@ -4180,6 +4502,7 @@
Azon egységek nevei, melyek orvosként vannak meghatározva, vesszővel elválasztva.
Lista di nomi unità che verranno classificati come medici, separati da virgole.
衛生兵として設定されるユニット名を一覧で指定でき、コンマで区切りを付けられます。
+ 보직 이름 목록으로 의무병이 구분됩니다, 쉼표로 구분.
Is Medic
@@ -4193,6 +4516,7 @@
Orvos-e
E' Medico
衛生兵として
+ 의무병
This module allows you to assign the medic class to selected units.
@@ -4206,6 +4530,7 @@
Este módulo permite asignar la clase médico a las unidades seleccionadas.
Questo modulo ti permette di assegnare la classe Medico alle unità selezionate.
選択されたユニットを衛生兵として指定します。
+ 이 모듈은 선택한 보직이 의무병을 할 수 있게 해줍니다.
None
@@ -4219,6 +4544,7 @@
Nincs
Nessuno
なし
+ 없음
Regular medic
@@ -4232,6 +4558,7 @@
Hagyományos orvos
Medico Regolare
通常の衛生兵
+ 일반 의무병
Doctor (Only Advanced Medics)
@@ -4245,6 +4572,7 @@
Doktor (csak fejlett orvosok)
Dottore (Solo Medici Avanzati)
医師 (アドバンスド医療でのみ)
+ 의사 (오직 고급 의료에서만)
Doctor
@@ -4258,6 +4586,7 @@
Doktor
Dottore
医師
+ 의사
Assigns the ACE medic class to a unit
@@ -4271,6 +4600,7 @@
Az ACE orvosi jelző hozzárendelése egy egységhez
Assegna la classe medico ACE ad un'unità
ユニットを ACE の衛生兵として割り当てる
+ 인원에게 ACE 의무병 보직 선정
Set Medical Vehicle [ACE]
@@ -4284,6 +4614,7 @@
Orvosi jármű beállítása [ACE]
Imposta Veicolo Medico [ACE]
医療車両を設定 [ACE]
+ 의료 차랑 선정 [ACE]
List
@@ -4297,6 +4628,7 @@
Lista
Lista
一覧
+ 목록
List of vehicles that will be classified as medical vehicle, separated by commas.
@@ -4310,6 +4642,7 @@
Orvosi járműveknek tekintett járművek listája, vesszővel elválasztva.
Lista di veicoli che verranno classificati come veicoli medici, separati da virgole.
医療車両として設定されるクラス名を一覧で指定でき、コンマで区切りを付けられます
+ 차량 명칭 목록으로 의료차량이 구분됩니다, 쉼표로 구분.
Is Medical Vehicle
@@ -4323,6 +4656,7 @@
Orvosi jármű-e
E' Veicolo Medico
医療車両として
+ 의료 차량
Whatever or not the objects in the list will be a medical vehicle.
@@ -4336,6 +4670,7 @@
A listában lévő objektumok orvosi járművek-e, vagy sem.
Gli oggetti nella lista verranno considerati veicoli medici o meno.
どれでも、またはこの一覧にないオブジェクトを医療車両として割り当てる。
+ 무엇이 되었던간에 이 목록에 있는 물체는 의료 차량이 됩니다.
Assigns the ACE medic class to a unit
@@ -4349,6 +4684,7 @@
Hozzárendeli az ACE orvosi jelzőt egy egységhez
Assegna la classe medico ACE ad un'unità
ユニットを ACE の衛生兵として割り当てる
+ 차량에 ACE 의무병 보직 선정
Set Medical Facility [ACE]
@@ -4362,6 +4698,7 @@
Orvosi létesítmény beállítása [ACE]
Imposta Struttura Medica [ACE]
医療施設として設定 [ACE]
+ 의료시설 선정 [ACE]
Is Medical Facility
@@ -4375,6 +4712,7 @@
Orvosi létesítmény-e
E' Struttura Medica
医療施設として
+ 의료시설
Registers an object as a medical facility
@@ -4388,6 +4726,7 @@
Egy objektum orvosi létesítményként való regisztrálása
Registra un oggetto come struttura medica
オブジェクトを医療施設として割り当てる
+ 물체를 의료시설로 등록합니다
Defines an object as a medical facility. This allows for more advanced treatments. Can be used on buildings and vehicles.
@@ -4401,6 +4740,7 @@
Egy objektumot orvosi létesítményként határoz meg. Ez fejlett ellátási lehetőségeket engedélyez. Használható járműveken és épületeken.
Definisce un oggetto come struttura medica. Questo permette cure più avanzate. Può essere usato su edifici e veicoli.
オブジェクトを医療施設として割り当てます。割り当てられた場合、より高度な治療が可能になり、建物と車両へつかえます。
+ 물체를 의료시설로 정의합니다. 건물 혹은 차량이 될 수 있습니다. 이는 고급 의료 조치를 할 수 있게해줍니다.
[ACE] Medical Supply Crate (Basic)
@@ -4414,6 +4754,7 @@
[ACE] Orvosi láda (Alap)
[ACE] Cassa Rifornimenti Medici (Basico)
[ACE] 医療箱 (ベーシック)
+ [ACE] 의료 물자 (기본)
[ACE] Medical Supply Crate (Advanced)
@@ -4427,6 +4768,7 @@
[ACE] Orvosi láda (Fejlett)
[ACE] Cassa Rifornimenti Medici (Avanzato)
[ACE] 医療箱 (アドバンスド)
+ [ACE] 의료 물자 (고급)
Anytime
@@ -4440,6 +4782,7 @@
В любое время
Sempre
いつでも
+ 언제나
Stable
@@ -4453,6 +4796,7 @@
После стабилизации
Stabile
安定
+ 안정된
Medical
@@ -4466,6 +4810,7 @@
Médico
Orvosi
治療
+ 의료
Distance to %1 has become to far for treatment
@@ -4478,6 +4823,7 @@
Distanza da %1 è diventata troppo alta per permettere trattamento
%1 est trop loin pour être soigné
%1 は治療をできない所まで離れた
+ %1 부터의 거리가 너무 멀어 치료할 수 없습니다
This person (%1) is awake and cannot be loaded
@@ -4490,6 +4836,7 @@
Questa persona (%1) è sveglia e non può essere caricata.
Cette personne (%1) est consciente et ne peut être chargées.
患者 (%1) は意識があり、積み込めない
+ 이 사람 (%1) 은(는) 의식이 있어 태우지 못합니다
There is no tourniquet on this body part!
@@ -4502,6 +4849,7 @@
Non c'è nessun laccio emostatico su questa parte del corpo!
Il n'y a pas de garrot sur ce membre !
身体には止血帯が無い!
+ 이 부위에는 지혈대가 없습니다!
Medical training
@@ -4514,6 +4862,7 @@
Treino médico
Медицинская подготовка
治療の訓練
+ 의료 훈련
Whether or not the object will be a medical vehicle.
@@ -4525,6 +4874,7 @@
Se o objeto será ou não um veículo médico
Будет ли объект считаться медицинским транспортом.
どれでも、またはオブジェクトを医療車両として割り当てます。
+ 무엇이 되었던간에 이 목록에 있는 물체는 의료 차량이 됩니다.
Delay cease fire of AI while player is unconscious for medical reasons.
@@ -4536,6 +4886,7 @@
Задержка прекращения огня ботами, когда игрок теряет сознание по медицинским причинам.
AI はプレイヤーが医療的な理由で気絶している場合にかぎり、撃つのをためらいます。
Opóźnij stan wstrzymania ognia u AI kiedy gracz jest nieprzytomny z powodów medycznych.
+ 의료상의 이유로 플레이어가 기절할 경우 인공지능이 발사를 지연합니다.
Delay cease fire of AI for unconsciousness
@@ -4548,6 +4899,7 @@
Délai de cessez le feu de l'IA pour la perte de conscience
Задержка прекращения огня ботами при потере сознания
AI は気絶している人へ、ためらってから射撃します
+ 기절할 경우 인공지능이 발사를 지연합니다
diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml
index 44a8f770c9..b3dc75dce6 100644
--- a/addons/medical_ai/stringtable.xml
+++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
diff --git a/addons/medical_blood/stringtable.xml b/addons/medical_blood/stringtable.xml
index 24f5cd1e46..171a01e406 100644
--- a/addons/medical_blood/stringtable.xml
+++ b/addons/medical_blood/stringtable.xml
@@ -1,16 +1,18 @@
-
+
Only Players
プレイヤーのみ
Nur Spieler
+ 오직 플레이어만
Tylko postacie graczy
Enable Blood Drops
血の滴下を有効化
Aktiviere Blutspritzer
+ 피흘리기 활성화
Włącz ślady krwi na ziemi
@@ -20,4 +22,4 @@
Włącz/Wyłącz pozostawianie śladów krwi na ziemi kiedy postać odnosi obrażenia bądź krwawi
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/medical_menu/stringtable.xml b/addons/medical_menu/stringtable.xml
index 1dd242a6e8..36c5a6a182 100644
--- a/addons/medical_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/medical_menu/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
Bandage / Fractures
@@ -216,6 +233,7 @@
Bandáž / Zlomeniny
Bendaggi/Fratture
包帯 / 骨折
+ 붕대 / 골절
Body Part: %1
@@ -444,6 +480,7 @@
Část těla: %1
Parte del Corpo: %1
身体の一部: %1
+ 신체 부위: %1
There are %2 %1 Bandaged Wounds
@@ -528,6 +571,7 @@
Jsou zde %2 %1 ovázané rány
Ci sono %2 %1 Ferite Bendate
ここには %2 %1 の処置された傷がある
+ 여기에 붕대를 감은 %2 %1 크기의 상처가 있다
There is 1 %1 Bandaged Wound
@@ -540,6 +584,7 @@
Je zde 1 %1 ovázaná rána
C'è 1 %1 Ferita Bendata
1 つの包帯で巻かれている %1 傷
+ 여기에 붕대를 감은 %1 크기의 상처가 있다
There is a partial %1 Bandaged wound
@@ -552,6 +597,7 @@
Je zde částěčně %1 ovázaná rána
C'è 1 parziale %1 Ferita Bendata
患者には %1 の包帯で処置された傷がある
+ 여기 부분적으로 붕대질한 %1 크기의 상처가 있다
diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml
index 44b67c8773..5be5d853c3 100644
--- a/addons/microdagr/stringtable.xml
+++ b/addons/microdagr/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
GPS MicroDAGR
GPS MicroDAGR
MicroDAGR GPS
+ MicroDAGR GPS
MicroDAGR advanced GPS receiver
@@ -26,6 +27,7 @@
Ricevitore GPS avanzato MicroDAGR
Recepitor GPS avançado MicroDAGR
MicroDAGR は改良された GPS 受信機です
+ MicroDAGR 고급 위성항법 수신기
Angular Unit:
@@ -39,6 +41,7 @@
Unità angolare:
Unidade Angular:
角度の種類:
+ 각도의 단위:
Mils
@@ -52,6 +55,7 @@
Mils
Mils:
ミリ ラジアン
+ 밀
Show Waypoints On Map:
@@ -65,6 +69,7 @@
Mostra waypoint sulla mappa:
Mostrar Waypoints no mapa:
地図へウェイポイントを表示:
+ 웨이포인트를 지도에 보이기:
Degrees
@@ -78,6 +83,7 @@
Gradi
Graus
角度
+ 각도
On
@@ -91,6 +97,7 @@
Encendido
Be
有効
+ 켜기
Off
@@ -104,6 +111,7 @@
Apagado
Ki
無効
+ 끄기
Enter Grid Cords:
@@ -117,6 +125,7 @@
Introduci griglia coordinate:
Digite as Ccords. do Grid
座標を入力:
+ 망 좌표 입력:
Name of [%1]
@@ -130,6 +139,7 @@
Nome di [%1]
Nome do [%1]
[%1] の名前
+ [%1] 의 이름
MGRS-New
@@ -143,6 +153,7 @@
Nuovo MGRS
MGRS-Novo
MGRS-New
+ MGRS-새 것
WGD
@@ -156,6 +167,7 @@
WGD
WGD
WGD
+ WGD
Range:
@@ -169,6 +181,7 @@
Distanza:
Distância:
距離:
+ 거리:
Compass Direction
@@ -182,6 +195,7 @@
Azimut
Direção na bússula
方位磁石での方位
+ 방위
SetWP
@@ -247,6 +265,7 @@
Definisci WayPoints
Definir WP
ウェイポイント設定
+ 웨이포인트 설정
Add
@@ -260,6 +279,7 @@
Aggiungi
Adicionar
追加
+ 더하기
Delete
@@ -273,6 +293,7 @@
Borrar
Törlés
削除
+ 지우기
Toggle MicroDAGR Display Mode
@@ -286,6 +307,7 @@
Alterna modalità display MicroDAGR
Alternar Modo de Display do MicroDAGR
MicroDAGR の表示モード
+ MicroDAGR 화면 모드 토글
Show MicoDAGR
@@ -299,6 +321,7 @@
Mostra MicroDAGR
Mostrar MicroDAGR
MicoDAGR を表示
+ MicroDAGR 꺼내기
Configure MicroDAGR
@@ -312,6 +335,7 @@
ConfiguraMicroDAGR
Configurar MicroDAGR
MicroDAGR を設定
+ MicroDAGR 설정하기
Close MicroDAGR
@@ -325,6 +349,7 @@
Chiudi MicroDAGR
Fechar MicroDAGR
MicroDAGR を閉じる
+ MicroDAGR 집어넣기
MicroDAGR Map Fill
@@ -338,6 +363,7 @@
Заполнение карты MicroDAGR
Riempimento Mappa MicroDAGR
MicroDAGR での地図情報
+ MicroDAGR - 지도채우기
MicroDAGR Map Fill
@@ -351,6 +377,7 @@
Заполнение карты MicroDAGR
Riempimento Mappa MicroDAGR
MicroDAGR での地図情報
+ MicroDAGR - 지도채우기
How much map data is filled on MicroDAGR's
@@ -364,6 +391,7 @@
Сколько данных должно отображаться на карте MicroDAGR
Quanti dati sono trasferiti nella mappa del MicroDAGR
MicroDAGR で表示する地図情報を決定します
+ 얼마나 많은 데이터가 MicroDAGR에 있는지에 대한 정보
Full Satellite + Buildings
@@ -377,6 +405,7 @@
Спутник + Здания
Satellite Completo + Edifici
完全な衛星画像と建物
+ 위성 사진 + 건물
Topographical + Roads
@@ -390,6 +419,7 @@
Топография + Дороги
Topografico + Strade
地形と道路
+ 지형학 도표 + 도로
None (Cannot use map view)
@@ -403,6 +433,7 @@
Не показывать (запрещает использовать режим карты)
Nessuno (Non puoi usare la vista mappa)
なし(地図表示を使えません)
+ 없음 (지도를 볼 수 없음)
Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.
@@ -416,6 +447,7 @@
Контролирует, сколько данных должно отображаться на карте устройств MicroDAGR. Ограничивает объем отображаемых данных на миникарте.
Controlla quanti dati sono presenti negli oggetti MicroDAGR. Meno dati costringono la vista mappa a mostrare meno informazioni nella minimappa.
アイテム上で表示されるデータ量を決定します。設定を減らすと地図上での情報が少なくなります。
+ MicroDAGR에 얼마나 많은 데이터가 들어있는지 정합니다. 적을 수록 지도상에도 비춰지는게 적어집니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/minedetector/stringtable.xml b/addons/minedetector/stringtable.xml
index ed879dfd6b..a9aa235f18 100644
--- a/addons/minedetector/stringtable.xml
+++ b/addons/minedetector/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -9,6 +9,7 @@
地雷探知機
Wykrywacz metali
Metalldetektor
+ 지뢰탐지기
Metal detector
@@ -18,6 +19,7 @@
地雷探知機
Wykrywacz metali
Metalldetektor
+ 지뢰탐지기
Activate
@@ -27,6 +29,7 @@
起動
Aktywuj
Aktivieren
+ 작동
Deactivate
@@ -36,6 +39,7 @@
停止
Deaktywuj
Deaktivieren
+ 끄기
Connect Headphones
@@ -44,6 +48,7 @@
ヘッドホンへつなぐ
Podłącz słuchawki
Kopfhörer verbinden
+ 헤드폰에 연결
Disconnect Headphones
@@ -52,6 +57,7 @@
ヘッドホンからはずす
Odłącz słuchawki
Kopfhörer trennen
+ 헤드폰 연결끊기
Headphones Connected
@@ -60,6 +66,7 @@
ヘッドホンへ接続された
Słuchawki podpięte
Kopfhörer verbunden
+ 헤드폰 연결됨
Headphones Disconnected
@@ -68,6 +75,7 @@
ヘッドホンから外された
Słuchawki odpięte
Kopfhörer getrennt
+ 헤드폰 연결끊김
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml
index 1c7761cb43..f1177ef36f 100644
--- a/addons/missileguidance/stringtable.xml
+++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Fejlett rakétairányító
Продвинутое наведение ракет
高度なミサイルの誘導
+ 고급 미사일 유도
Advanced missile guidance, or AMG, provides multiple enhancements to missile locking and firing. It is also a framework required for missile weapon types.
@@ -26,6 +27,7 @@
Orientação avançada de mísseis ou OAM, fornece vários aprimoramentos para travamento de mísseis e disparos. Também é um sistema requerido para disparar armas que utilizem mísseis.
Pokočilé navádění raket (AMG) poskytuje několik vylepšení pro lepší zaměření a následnou střelbu. Je to prvek vyžadovaný u typu zbraní jako jsou rakety.
高度なミサイルの誘導、または AMG はミサイルの捕捉と発射に複数の強化をあたえます。これはミサイルの種類によって、枠組みを必要とします。
+ 고급 미사일 유도 혹은 AMG 는 표적 획득 및 발사를 위한 여러 기능을 제공합니다. 미사일 종류에따라 체계가 필요합니다.
Hydra-70 DAGR Missile
@@ -39,6 +41,7 @@
Hydra-70 DAGR rakéta
Hydra-70 DAGR
Hydra-70 DAGR ミサイル
+ Hydra-70 DAGR 미사일
DAGR
@@ -52,6 +55,7 @@
DAGR
DAGR
DAGR
+ DAGR
Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile
@@ -65,6 +69,7 @@
Hydra-70 DAGR lézer-irányított rakéta
Управляемая ракета лазерного наведения Hydra-70 DAGR
Hydra-70 DAGR レーザ誘導ミサイル
+ Hydra-70 DAGR 레이저 유도 미사일
Hellfire II AGM-114K Missile
@@ -78,6 +83,7 @@
Hellfire II AGM-114K rakéta
Hellfire II AGM-114K
Hellfire II AGM-114K ミサイル
+ Hellfire II AGM-114K 미사일
AGM-114K
@@ -91,6 +97,7 @@
AGM-114K
AGM-114K
AGM-114K
+ AGM-114K
Hellfire II AGM-114K Laser Guided Missile
@@ -104,6 +111,7 @@
Hellfire II AGM-114K lézer-irányított rakéta
Управляемая ракета лазерного наведения Hellfire II AGM-114K
Hellfire II AGM-114K レーザ誘導ミサイル
+ Hellfire II AGM-114K 레이저 유도 미사일
Off
@@ -117,6 +125,7 @@
Выкл.
Spento
無効
+ 끄기
Player Only
@@ -130,6 +139,7 @@
Только игрок
Solo Giocatore
プレイヤーのみ
+ 오직 플레이어만
Player and AI
@@ -145,4 +155,4 @@
プレイヤーと AI
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/missionmodules/stringtable.xml b/addons/missionmodules/stringtable.xml
index ecdb5352f3..2fe4264a37 100644
--- a/addons/missionmodules/stringtable.xml
+++ b/addons/missionmodules/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Модули миссий ACE
Moduli Missione ACE
ACE ミッション モジュール
+ ACE 미션 모듈
Ambiance Sounds [ACE]
@@ -26,6 +27,7 @@
Звук окружения [ACE]
Souni Ambientali [ACE]
環境音 [ACE]
+ 환경 효과음 [ACE]
Sounds
@@ -39,6 +41,7 @@
Звуки
Suoni
効果音
+ 효과음
Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','
@@ -51,6 +54,7 @@
ClassNames des sons d'ambiances. Séparation par ","
Nomi classi dei suoni ambientali da eseguire. Separati da ','
再生する環境音のクラスネームを記載。','で複数指定できます。
+ 재생되는 환경 효과음의 단위와 이름입니다. ','로 구분됩니다.
Minimal Distance
@@ -64,6 +68,7 @@
Минимальная дистанция
Distanza Minimale
最低距離
+ 최소 거리
Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)
@@ -77,6 +82,7 @@
Используется для расчета случайной позиции и указывает минимальное расстояние между игроками и источниками звука
Usati per calcolare una posizione casuale ed impostare la distanza minima tra i giocatori ed il file suono eseguito
無作為な位置への計算や、プレイヤーと再生されるファイルの間へ最低距離を設定します
+ 무작위 위치 계산에 사용되며 플레이어와 재생 된 사운드 파일 간의 최소 거리를 설정합니다.
Maximum Distance
@@ -90,6 +96,7 @@
Максимальная дистанция
Distanza Massima
最大距離
+ 최대 거리
Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)
@@ -103,6 +110,7 @@
Используется для расчета случайной позиции и указывает максимальное расстояние между игроками и источниками звука
Usato per calcolare una posizione casuale ed impostare la distanza massima tra giocatori e il file suono eseguito
無作為な位置への計算や、プレイヤーと再生されるファイルの間へ最大距離を設定します
+ 무작위 위치 계산에 사용되며 플레이어와 재생 된 사운드 파일 간의 최대 거리를 설정합니다.
Minimal Delay
@@ -116,6 +124,7 @@
Минимальная задержка
Pausa Minima
最低遅延
+ 최소 지연
Minimal delay between sounds played
@@ -129,6 +138,7 @@
Минимальная задержка между воспроизведением звуков
Pausa Minima tra suoni eseguiti
再生されるまでの最低遅延
+ 재생된 소리간 최소 지연시간
Maximum Delay
@@ -142,6 +152,7 @@
Максимальная задержка
Pausa Massima
最大遅延
+ 최대 지연
Maximum delay between sounds played
@@ -155,6 +166,7 @@
Максимальная задержка между воспроизведением звуков
Pausa Massima tra suoni eseguiti
再生されるまでの最大遅延
+ 재생된 소리간 최대 지연시간
Follow Players
@@ -168,6 +180,7 @@
Следовать за игроками
Segui Giocatori
プレイヤーを追随
+ 플레이어 따라가기
Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.
@@ -181,6 +194,7 @@
Следовать за игроками. Если установить в Ложь, звуки будут циклически проигрываться только около позиции Логики.
Segui Giocatori. Se impostato su falso, il ciclo eseguirà i suoni solo vicino ad una posizione logica.
プレイヤーを追随します。False に設定するとロジックの近くで延々と再生します。
+ 플레이어를 따라갑니다. 거짓으로 설정될경우 오직 한 자리에서만 반복해서 소리를 재생합니다.
Volume
@@ -194,6 +208,7 @@
Громкость
Volume
音量
+ 볼륨
The volume of the sounds played
@@ -207,6 +222,7 @@
Громкость воспроизводимых звуков
Il volume dei suoni eseguiti
再生される音の大きさ
+ 재생되는 소리의 볼륨
Ambiance sounds loop (synced across MP)
@@ -220,6 +236,7 @@
Циклически воспроизводимые звуки окружения (синх. между игроками)
Ciclo Suoni Ambientali (sincronizzato in MP)
環境音の繰り返し (MP 間で同期させます)
+ 환경 효과음 반복 (멀티플레이 전반적으로 동기화됨)
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index 5328ca9a10..2b5e220753 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
82mm Rangetable
Tavola di tiro 82mm
82mm 射表
+ 82mm 사거리표
Range Table for the Mk6 82mm Mortar
@@ -26,6 +27,7 @@
Rangetable pro Mk6 82mm minomet
Tavola di tiro per il mortaio calibro 82mm Mk6
Mk6 82mm 迫撃砲の射表
+ Mk6 82mm 박격포 사격을 위한 사거리표
Open 82mm Rangetable
@@ -39,6 +41,7 @@
Otevřít 82mm Rangetable
Apri la tavola di tiro 82mm
82mm 射表を開く
+ 82mm 사거리표 열기
Charge
@@ -52,6 +55,7 @@
Charge
Carica
装薬
+ 장약
Mk6 Settings
@@ -65,6 +69,7 @@
Настройки Mk6
Impostazioni Mk6
Mk6 設定
+ Mk6 설정
Air Resistance
@@ -78,6 +83,7 @@
Сопротивление воздуха
Resistenza dell'Aria
空気抵抗
+ 공기저항
For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects
@@ -91,6 +97,7 @@
Для выстрелов игрока. Моделирует сопротивление воздуха и эффект ветра
Per Proiettili dei Giocatori, simula la Resistenza dell'Aria e gli Effetti del Vento
プレイヤが射撃すると、空気抵抗モデルと風による影響をあたえます。
+ 플레이어 사격시 공기저항과 바람에 영향을 받습니다
Allow Mk6 Computer
@@ -104,6 +111,7 @@
Разрешить компьютер Mk6
Consenti Computer Mk6
Mk6 コンピュータを許可
+ Mk6 탄도계산컴퓨터 허가
Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)
@@ -117,6 +125,7 @@
Показывает компьютер и дальномер (это НУЖНО отключить, если вы включаете сопротивление воздуха)
Mostra il Computer e Distaziometro (questi DEVONO essere rimossi se vuoi abilitare la resistenza dell'aria)
コンピュータと距離を表示します (空気抵抗を有効化している場合は必ず削除してください)
+ 탄도계산컴퓨터와 거리측정기를 보여줍니다(공기저항을 활성화했을경우 이 항목은 비활성화 되어야만 합니다)
Allow Mk6 Compass
@@ -130,6 +139,7 @@
Разрешить компас Mk6
Consenti Bussola Mk6
Mk6 への方位磁石を有効化
+ Mk6 나침반 허용
Show the Mk6 Digital Compass
@@ -143,6 +153,7 @@
Показывает цифровой компас Mk6
Mostra la Bussola Digitale Mk6
Mk6 のデジタル方位磁石を表示
+ Mk6 에서 전자 나침반을 보여줍니다
This module allows you to setup Mk6 mortar settings.
@@ -155,6 +166,7 @@
Questo modulo ti consente di impostare i parametri del mortaio Mk6.
Este módulo permite configurar los parámetros del mortero Mk6.
Mk6 迫撃砲への設定をできます。
+ 이 모듈은 Mk6 설치 설정을 가능케 합니다.
Use Ammunition handling
@@ -166,6 +178,7 @@
Usar manejo de munição
Использовать манипуляции с боеприпасами
弾薬の取り扱い
+ 탄약 관리 활성화
Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars.
@@ -177,6 +190,7 @@
Elimina os carregadores do morteiro, requerendo que o atirador ou carregador utilize de forma individual a munição. Não afeta os morteiros controlados pela IA.
Удаляет артиллерийские магазины, требует загрузку отдельных снарядов стрелком или заряжащим. Не влияет на артиллерию ИИ.
迫撃砲から弾薬を除去します。射手か装填手により予め装填されている必要があります。AI 迫撃砲へ影響を与えません。
+ 박격포 탄창을 제거합니다, 사수나 장전수가 개별적으로 탄환을 넣어줘야만 합니다. 인공지능은 영향을 받지 않습니다.
Remove Round
@@ -189,6 +203,7 @@
Remover munição
Извлечь снаряд
弾薬を除去
+ 탄약 제거
Load Mortar
@@ -201,6 +216,7 @@
Carregar morteiro
Зарядить миномет
弾薬を装填
+ 탄약 장전
Unloading Round
@@ -212,6 +228,7 @@
Descarregar munição
Извлечение снаряда
弾薬を除去しています
+ 탄약 제거중
Preparing Round
@@ -224,6 +241,7 @@
Preparar munição
Подготовка снаряда
事前に装填
+ 탄약 준비중
Load HE
@@ -236,6 +254,7 @@
Carregar HE
Зарядить фугасный
りゅう弾を装填
+ 고폭탄 장전
Load Smoke
@@ -248,6 +267,7 @@
Carregar Fumaça
Зарядить дымовой
煙幕弾を装填
+ 연막탄 장전
Load Illumination
@@ -260,6 +280,7 @@
Carregar Iluminação
Зарядить осветительный
照明弾を装填
+ 조명탄 장전
Load Guided HE
@@ -272,6 +293,7 @@
Carregar HE Guiada
Зарядить фугасный управляемый
誘導りゅう弾を装填
+ 유도 고폭탄 장전
Load Laser Guided HE
@@ -284,6 +306,7 @@
Carregar HE Guiada por Laser
Зарядить фугасный управляемый по ЛЦУ
レーザ誘導りゅう弾を装填
+ 레이저 유도 고폭탄 장전
82mm HE Round
@@ -296,6 +319,7 @@
Munição 82mm HE
Фугасный снаряд 82мм
82mm りゅう弾
+ 82mm 고폭탄
82mm Smoke Round
@@ -308,6 +332,7 @@
Munição 82mm Fumaça
Дымовой снаряд 82мм
82mm 煙幕弾
+ 82mm 연막탄
82mm Illumination Round
@@ -320,6 +345,7 @@
Munição 82mm Iluminação
Осветительный снаряд 82мм
82mm 照明弾
+ 82mm 조명탄
82mm Guided HE Round
@@ -332,6 +358,7 @@
Munição 82mm HE Guiada
Фугасный снаряд управляемый 82мм
82mm 誘導りゅう弾
+ 82mm 유도 고폭탄
82mm Laser Guided HE Round
@@ -344,6 +371,7 @@
Munição 82mm HE Guiada por Laser
Фугасный снаряд управляемый по ЛЦУ 82мм
82mm レーザ誘導りゅう弾
+ 82mm 레이저 유도 고폭탄
Used in Mk6 mortar
@@ -356,6 +384,7 @@
Usada no Morteiro MK6
Использовался в миномете Mk6
Mk6 mortar で使います
+ Mk6 박격포에 사용됨
[ACE] 82mm HE Rounds Box
@@ -368,6 +397,7 @@
[ACE] Caixa de Munição 82mm HE
[ACE] Ящик фугасных снарядов 82мм
[ACE] 82mm りゅう弾入り弾薬箱
+ [ACE] 82mm 고폭탄 상자
[ACE] 82mm Smoke Rounds Box
@@ -380,6 +410,7 @@
[ACE] Caixa de Munição 82mm Fumaça
[ACE] Ящик дымовых снарядов 82мм
[ACE] 82mm 煙幕弾入り弾薬箱
+ [ACE] 82mm 연막탄 상자
[ACE] 82mm Illumination Rounds Box
@@ -392,6 +423,7 @@
[ACE] Caixa de Munição 82mm Iluminação
[ACE] Ящик осветительных снарядов 82мм
[ACE] 82mm 照明弾入り弾薬箱
+ [ACE] 82mm 조명탄 상자
[ACE] 82mm Default Loadout Box
@@ -404,6 +436,7 @@
[ACE] Caixa de Munição 82mm Padrão
[ACE] Ящик снарядов 82мм (стандартный)
[ACE] 82mm 梱包箱
+ [ACE] 82mm 기본 장비 상자
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/movement/stringtable.xml b/addons/movement/stringtable.xml
index ccbef7f66f..a160b498c1 100644
--- a/addons/movement/stringtable.xml
+++ b/addons/movement/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Súly megjelenítése fontban.
Показывать вес в фунтах
ポンドで重量を表示する
+ 무게를 파운드(lb)로 보여줍니다
Weight:
@@ -26,6 +27,7 @@
Súly:
Вес:
重量:
+ 무게:
Climb
@@ -39,6 +41,7 @@
Arrampicati
Subir
登る
+ 오르기
Can't climb here
@@ -54,4 +57,4 @@
ここは登れない
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/mx2a/stringtable.xml b/addons/mx2a/stringtable.xml
index 97c937483a..cc2b8beb85 100644
--- a/addons/mx2a/stringtable.xml
+++ b/addons/mx2a/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
MX-2A
MX-2A
MX-2A
+ MX-2A
Thermal imaging device
@@ -26,6 +27,7 @@
Тепловизионный прибор
Dispositivo di visione termica
サーマル画像表示双眼鏡
+ 열영상 장치
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml
index 9a0ba8d53e..68b3cec90b 100644
--- a/addons/nametags/stringtable.xml
+++ b/addons/nametags/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Mostra i nomi
Mostrar nomes
名前の表示
+ 이름 표시
Show player names
@@ -26,6 +27,7 @@
Mostra i nomi dei giocatori
Показывать имена игроков (включить имена)
プレイヤ名を表示
+ 플레이어 이름 표시
Show player name only on cursor (requires player names)
@@ -39,6 +41,7 @@
Játékosok nevének mutatása csak a kurzoron (a nevek mutatása szükséges)
Показать имена игроков только под курсором (при включенных именах)
カーソルを合わせた時だけプレイヤ名を表示 (プレイヤ名が必要
+ 커서로 지시할때만 플레이어 이름 표시(플레이어 이름 필요)
Show player name only on keypress (requires player names)
@@ -52,6 +55,7 @@
Mostra i nomi solo se si preme il tasto (insieme ai nomi)
Mostrar nomes somente ao pressionar teclar (requer nome de jogadores)
キーを押した時だけプレイヤ名を表示 (プレイヤ名が必要)
+ 키를 누를때만 플레이어 이름 표시(플레이어 이름 필요)
Show player ranks (requires player names)
@@ -65,6 +69,7 @@
Játékosok rendfokozatának mutatása (a nevek mutatása szükséges)
Показывать звания игроков (при вкл. именах)
プレイヤの階級を表示 (プレイヤ名が必要)
+ 플레이어 계급 표시 (플레이어 이름 필요)
Show vehicle crew info
@@ -78,6 +83,7 @@
Mostrar tripulantes
Mostra l'elenco del personale a bordo
車両の乗員を表示
+ 차량 승무원 정보 표시
Show name tags for AI units
@@ -91,6 +97,7 @@
Mostra i nomi delle le unità AI
Mostrar nomes para unidades de IA
AI ユニットの名札を表示
+ 인공지능 인원 이름 표시
Show SoundWaves (requires player names)
@@ -104,6 +111,7 @@
Mostra movimento audio (insieme ai nomi)
Mostrar onda sonora (requer nome de jogadores)
音波形を表示 (プレイヤ名が必要)
+ 음파 표시 (플레이어 이름 필요)
Default Nametag Color (Non Group Members)
@@ -117,6 +125,7 @@
Colore dei nomi non appartenenti al gruppo
Cor padrão do nome (unidades fora do grupo)
標準の名札の色(グループ メンバ以外)
+ 기본 이름표 색상 (비-그룹 멤버)
Name Tags
@@ -130,6 +139,7 @@
Имена игроков
Etichette Nomi
名札
+ 이름표
Player Names View Dist.
@@ -143,6 +153,7 @@
Дистанция отображения имен
Distanza Visiva Etichette Nomi
プレイヤ名が見える範囲
+ 플레이어 이름 표시 거리
Distance in meters at which player names are shown. Default: 5
@@ -156,6 +167,7 @@
Дистанция в метрах, на которой отображаются имена игроков. По-умолчанию: 5
Distanza in metri a cui sono visibili i nomi giocatori. Default: 5
プレイヤの周り何メートルまで名札を表示できます。標準:5
+ 플레이어 이름이 표시되는 미터. 기본설정: 5
Show name tags for AI?
@@ -169,6 +181,7 @@
Показывать имена ботов?
Mostra etichette nomi per IA?
AI の名札も表示しますか?
+ 인공지능의 이름도 표시합니까?
Show the name and rank tags for friendly AI units? Default: Do not force
@@ -182,6 +195,7 @@
Показывать имена и звания дружественных ботов? По-умолчанию: Не обязывать
Mostra etichette nomi ed etichette gradi per unità IA alleate? Default: Non forzare
友軍の AI にも名前と階級を表示しますか?標準:強制しない
+ 아군 인공지능의 계급을 표시합니까? 기본설정: 강제하지 않음
Force Hide
@@ -195,6 +209,7 @@
Обязательно: Скрывать
Forza Nascosto
強制で非表示
+ 강제로 숨기기
Force Show
@@ -208,6 +223,7 @@
Обязательно: Показывать
Forza Mostra
強制で表示
+ 강제로 표시
Show crew info?
@@ -221,6 +237,7 @@
Показывать экипаж?
Mostra informazioni equipaggio?
乗員の情報を表示
+ 승무원 정보 표시?
Show vehicle crew info, or by default allows players to choose it on their own. Default: Do Not Force
@@ -234,6 +251,7 @@
Показывать информацию об экипаже техники, или по-умолчанию, позволяет игрокам выбрать свою настройку. По-умолчанию: Не обязывать
Mostra informazioni sull'equipaggio del veicolo, oppure consenti di default di lasciare che siano i giocatori a scegliere. Default: Non Forzare
車両の乗員を表示します。標準ではプレイヤ各々が選べられます。標準:強制しない
+ 승무원 정보를 표시하거나 플레이어가 직접 고르게 냅둡니다. 기본설정: 강제하지 않음
Show for Vehicles
@@ -247,6 +265,7 @@
Показывать для техники
Mostra per Veicoli
車両への表示
+ 차량 표시
Show cursor NameTag for vehicle commander (only if client has name tags enabled) Default: No
@@ -259,6 +278,7 @@
Afficher les étiquettes de nom pour les commandants de véhicule (uniquement si l'affichage est activé pour le client). Défaut: non
Mostra il nome sul cursore per il comandante del veicolo (solo se il client ha le Etichette Nomi attive) Default: No
車長の名札をカーソルを当てて表示します (クライアント側で名札を有効化する必要があります) 標準:無効
+ 차량의 사령관의 이름표를 표시합니다 (오직 클라이언트가 이름표를 활성화 할시에만 보입니다) 기본설정: 아니요
This module allows you to customize settings and range of Name Tags.
@@ -272,6 +292,7 @@
Этот модуль позволяет настроить опции и дистанцию отображения имен игроков.
Questo modulo ti consente di personalizzare le impostazioni ed il raggio delle Etichette Nomi
このモジュールは名札の表示範囲と設定を変更できます。
+ 이 모듈은 당신이 이름표의 범위를 임의로 수정할 수 있게 해줍니다.
Only on Cursor
@@ -285,6 +306,7 @@
Только под курсором
Solo su Cursore
カーソルでのみ
+ 커서만 해당
Only on Keypress
@@ -298,6 +320,7 @@
Только по нажатию клавиши
Solo quando Premi Tasto
キー押下のみ
+ 키를 누를경우만
Only on Cursor and Keypress
@@ -311,6 +334,7 @@
Под курсором или по нажатию клавиши
Solo su Cursore e quando Premi Tasto
カーソルとキー押下のみ
+ 커서와 키를 누를경우만
Force Show Only on Cursor
@@ -324,6 +348,7 @@
Обязательно: Только под курсором
Forza Mostra solo su Cursore
カーソルでのみに強制する
+ 커서만 강제로 해당
Force Show Only on Keypress
@@ -337,6 +362,7 @@
Обязательно: Только по нажатию клавиши
Forza Mostra solo quando Premi Tasto
キー押下のみに強制する
+ 키를 누를경우만 강제로 해당
Force Show Only on Cursor and Keypress
@@ -350,6 +376,7 @@
Обязательно: Под курсором или по нажатию клавиши
Forza Mostra solo su Cursore e quando Premi Tasto
カーソルとキー押下のみに強制する
+ 커서와 키를 누를경우만 강제로 해당
Use Nametag settings
@@ -363,6 +390,7 @@
Так же, как имена
Usa impostazioni Etichette Nomi
名札の設定
+ 이름표 설정 사용
Always Show All
@@ -376,6 +404,7 @@
Всегда показывать
Mostra Sempre Tutto
常に表示する
+ 항상 모두 표시
Show player names and set their activation. Default: Enabled
@@ -389,6 +418,7 @@
Показывать имена игроков и установить их активацию. По-умолчанию: Включено
Mostra nomi giocatori ed imposta la loro attivazione. Default: Abilitato
プレイヤ名の表示と設定を有効化します。標準:有効
+ 플레이어 이름의 표시와 설정을 활성화합니다. 기본설정: 활성화
Effect of sound waves above the heads of speaking players after holding the PTT key. This option works with TFAR and ACRE2.
@@ -402,6 +432,7 @@
Эффект звуковой волны над головами говорящих игроков при удерживании кнопки push-to-talk. Эта опация работает также с рациями TFAR и ACRE2.
Effetto delle onde sonore sopra la testa dei giocatori parlanti quando premono il tasto PTT. Questa opzione funziona con TFAR ed ACRE2
プレイヤーが PTT キーを押している間は、音波形を表示します。このオプションは TFAR と ACRE2 で動作します。
+ 플레이어가 PTT로 말할시 머리위에 음파효과를 적용합니다. 이 옵션은 TFAR과 ACRE2가 있을때만 적용됩니다.
Nametags Size
@@ -415,6 +446,7 @@
Размер имен игроков
Dimensione Etichette Nome
名札の大きさ
+ 이름표 크기
Text and Icon Size Scaling
@@ -428,12 +460,14 @@
Масштабирование размера текста и иконок
Proporzione Dimensioni Testo ed Icone
文字とアイコンの大きさ
+ 글자와 아이콘 크기 비례
Fade on screen border
Am Bildschirmrand ausblenden
画面端では非表示
Ukryj na brzegach ekranu
+ 화면 가장자리에서 사라짐
diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml
index 84e2e11787..16f59aafdf 100644
--- a/addons/nightvision/stringtable.xml
+++ b/addons/nightvision/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Gafas de visión nocturna (Gen1)
Éjjellátó szemüveg (1. Gen.)
夜間暗視装置つきゴーグル (第1世代)
+ 야투경 (1세대)
NV Goggles (Gen2)
@@ -26,6 +27,7 @@
Gafas de visión nocturna (Gen2)
Éjjellátó szemüveg (2. Gen.)
夜間暗視装置つきゴーグル (第2世代)
+ 야투경 (2세대)
NV Goggles (Gen3)
@@ -39,6 +41,7 @@
Gafas de visión nocturna (Gen3)
Éjjellátó szemüveg (3. Gen.)
夜間暗視装置つきゴーグル (第3世代)
+ 야투경 (3세대)
NV Goggles (Gen3, Brown)
@@ -52,6 +55,7 @@
Gafas de visión nocturna (Gen3, marrón)
Éjjellátó szemüveg (3. Gen., barna)
夜間暗視装置つきゴーグル (第3世代、ブラウン)
+ 야투경 (3세대, 갈색)
NV Goggles (Gen3, Green)
@@ -65,6 +69,7 @@
Gafas de visión nocturna (Gen3, verde)
Éjjellátó szemüveg (3. Gen., zöld)
夜間暗視装置つきゴーグル (第3世代、グリーン)
+ 야투경 (3세대, 녹색)
NV Goggles (Gen3, Black)
@@ -78,6 +83,7 @@
Gafas de visión nocturna (Gen3, negro)
Éjjellátó szemüveg (3. Gen., fekete)
夜間暗視装置つきゴーグル (第3世代、ブラック)
+ 야투경 (3세대, 검정색)
NV Goggles (Gen4)
@@ -91,6 +97,7 @@
Gafas de visión nocturna (Gen4)
Éjjellátó szemüveg (4. Gen.)
夜間暗視装置つきゴーグル (第4世代)
+ 야투경 (4세대)
NV Goggles (Wide)
@@ -104,6 +111,7 @@
Óculos de visão noturna (Panorâmico)
Occhiali notturni (Larghi)
夜間暗視装置つきゴーグル (ワイド)
+ 야투경 (넓음)
Brightness: %1
@@ -117,6 +125,7 @@
Luminosidade: %1
Luminosità: %1
光度:%1
+ 밝기: %1
Increase NVG Brightness
@@ -130,6 +139,7 @@
Aumentar Luminosidade do EVN
Aumenta la luminosità dell'NVG
夜間暗視装置の光度を上げる
+ 야투경 밝기 높이기
Decrease NVG Brightness
@@ -143,6 +153,7 @@
Diminuir Luminosidade do EVN
Riduci la luminosità dell'NVG
夜間暗視装置の光度を下げる
+ 야투경 밝기 줄이기
Nightvision
@@ -155,6 +166,7 @@
Visión Nocturna
Vision nocturne
夜間暗視装置
+ 야간투시경
Settings for night vision.
@@ -167,6 +179,7 @@
Parámetros para visión nocturna
Réglage pour la vision nocturne
夜間暗視装置の設定。
+ 야간투시경 설정
Disable NVGs in scope
@@ -179,6 +192,7 @@
Desactivar NVG en miras
Desactiver les JVN dans les viseurs.
スコープを覗くと夜間暗視装置を無効化
+ 조준경 사용시 야투경 비활성화
Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.
@@ -191,6 +205,7 @@
Desactiva el uso de gafas visión nocturna cuando se utilizan miras normales.
Bloque l'usage des JVN pendant la visée.
スコープを使い狙いを付けると、夜間暗視装置を無効化します。
+ 조준시 야투경의 사용을 제한합니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/optics/stringtable.xml b/addons/optics/stringtable.xml
index f3237144fa..465bfa6aec 100644
--- a/addons/optics/stringtable.xml
+++ b/addons/optics/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
RCO (2D)
RCO (2D)
RCO (2D)
+ RCO (2D)
RCO (PIP)
@@ -26,6 +27,7 @@
RCO (PIP)
RCO (PIP)
RCO (PIP)
+ RCO (PIP)
ARCO (2D)
@@ -39,6 +41,7 @@
ARCO (2D)
ARCO (2D)
ARCO (2D)
+ ARCO (2D)
ARCO (PIP)
@@ -52,6 +55,7 @@
ARCO (PIP)
ARCO (PIP)
ARCO (PIP)
+ ARCO (PIP)
MRCO (2D)
@@ -65,6 +69,7 @@
MRCO (2D)
MRCO (2D)
MRCO (2D)
+ MRCO (2D)
MRCO (PIP)
@@ -78,6 +83,7 @@
MRCO (PIP)
MRCO (PIP)
MRCO (PIP)
+ MRCO (PIP)
MOS (2D)
@@ -91,6 +97,7 @@
MOS (2D)
MOS (2D)
MOS (2D)
+ MOS (2D)
MOS (PIP)
@@ -104,6 +111,7 @@
MOS (PIP)
MOS (PIP)
MOS (PIP)
+ MOS (PIP)
LRPS (2D)
@@ -117,6 +125,7 @@
MPLD (2D)
LRPS (2D)
LRPS (2D)
+ LRPS (2D)
LRPS (PIP)
@@ -130,6 +139,7 @@
MPLD (PIP)
LRPS (PIP)
LRPS (PIP)
+ LRPS (PIP)
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
index d94ca8726c..6d5b70baa7 100644
--- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml
+++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
Show News on Main Menu
@@ -455,6 +489,7 @@
Zobrazit zprávy v hlavním menu
Mostra News nel Menù Princinpale
メイン メニュにお知らせを表示します
+ 메인메뉴에 새소식을 표시합니다
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml
index 5ef227bc42..8c2eef1732 100644
--- a/addons/overheating/stringtable.xml
+++ b/addons/overheating/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Mostrar texto quando trava acontecer
Visualizza testo in caso di inceppamento
弾詰りを文章で表示
+ 탄걸림의 경우 화면에 표시
Display a notification whenever your weapon gets jammed
@@ -26,6 +27,7 @@
Mostra uma notificação quando sua arma sofre um travamento.
Visualizza una notifica in caso la tua arma si inceppasse
持っている武器が弾詰りをすると、通知を表示します
+ 총알이 무기에 걸릴경우 화면에 알림을 띄웁니다
Overheating Particle Effects
@@ -38,6 +40,7 @@
Efeito de parícula de superaquecimento
Эффект частиц при перегреве
過熱の視覚効果
+ 과열 입자 효과
Show particle effects when weapon overheats
@@ -50,6 +53,7 @@
Показывать эффект частиц, когда оружие перегревается
Zobrazit částicové efekty když se zbraň přehřije
武器を過熱すると視覚表現を表示します
+ 무기가 과열되면 입자 효과를 보여줍니다
Overheating Particle Effects for everyone
@@ -62,6 +66,7 @@
Efeito de partícula de superaquecimento para todos
Эффект частиц при перегреве для всех
過熱の視覚表現を全体に与えます
+ 모두에게 과열 입자 효과 적용
Show particle effects when other players weapon overheats
@@ -74,6 +79,7 @@
Показывать эффект частиц, когда оружие других игроков перегревается
Zobrazit částicové efekty když se zbraň přehřije jinému hráči
他のプレイヤの過熱の視覚表現を表示します
+ 모든 인원이 무기가 과열될시 입자 효과가 나타납니다.
Overheating Dispersion
@@ -86,6 +92,7 @@
Разброс при перегреве
Důsledky přehřátí zbraně
過熱による精度の低下
+ 과열 명중률 저하
Overheated weapons will be less accurate and have decreased muzzle velocity. Applys for all players.
@@ -98,6 +105,7 @@
Перегретое оружие будет менее точным, а дульная скорость будет снижена. Применяется ко всем игрокам.
Přehřátá zbraň bude méně přesná a bude mít menší úsťovou rychlost. Platí pro všechny hráče.
過熱は精度を減少させたり、初速を低下させます、これは全プレイヤに適用します。
+ 무기 과열시 무기의 명중률이 저하되고 총구속도가 감소합니다. 이는 모든 플레이어에게 적용됩니다.
Unjam weapon on reload
@@ -110,6 +118,7 @@
Desemperrar arma no recarregamento
Исправлять клин при перезарядке
再装填による弾詰りの解消
+ 재장전시 탄걸림 해결
Reloading clears a weapon jam.
@@ -122,6 +131,7 @@
Recarregar desemperra arma.
Перезарядка устраняет заклинивание оружия.
再装填により、弾詰りを除去します。
+ 탄걸림이 재장전시 해결됩니다.
Chance of unjam failing
@@ -134,6 +144,7 @@
Chance de falha de desemperramento
Шанс неудачи при устранении клина
弾詰りの除去を失敗する可能性
+ 탄걸림 해결 시도 실패확률
Probability that an unjam action might fail, requiring to be repeated.
@@ -146,6 +157,7 @@
Вертоятность того, что устранение заклинивания не сработает, и его придется повторить.
Pravděpodobnost, že uvolnění zbraně selže, je proto nutné tuto akci opakovat.
弾詰りの除去を失敗する可能性が生まれ、もう一度動作を行う必要があります。
+ 탄걸림 해결 시도시 실패할 확률이 있습니다. 이는 다시 탄걸림 해결을 시도해야함을 의미합니다.
Spare barrel
@@ -159,6 +171,7 @@
Cano Reserva
Canna di ricambio
予備銃身
+ 예비 총열
Use to swap barrel.
@@ -172,6 +185,7 @@
Use para trocar o cano/estriamento.
Usata per cambiare la canna.
予備銃身に交換する。
+ 총열을 바꿀때 사용합니다.
Weapon jammed!
@@ -185,6 +199,7 @@
Arma travada!
Arma inceppata!
武器が詰まった!
+ 탄걸림!
Clear jam
@@ -198,6 +213,7 @@
Destravar arma
Ripulisci l'arma
弾詰りを除去する
+ 탄걸림 해결
Jam cleared
@@ -211,6 +227,7 @@
Arma destravada
Arma pronta al fuoco
弾詰りが除去された
+ 탄걸림 해결됨
Jam failed to clear
@@ -223,6 +240,7 @@
Falha no desemperramento
Не удалось исправить клин
弾詰りの除去に失敗した
+ 탄걸림 해결 실패
Swap barrel
@@ -236,6 +254,7 @@
Substituir cano
Sostiuisci la canna
銃身を交換
+ 총열 교체
Swapping barrel...
@@ -249,6 +268,7 @@
Substituindo cano...
Sto sostituendo la canna...
銃身を交換中・・・
+ 총열 교체중...
Swapped barrel
@@ -262,6 +282,7 @@
Cano substituído
Canna sostituita
銃身を交換した
+ 교체된 총열
Check weapon temperature
@@ -275,6 +296,7 @@
Controlla la temperatura della canna
Проверить температуру оружия
武器の温度を測る
+ 무기 온도 확인
Check weapon temperature
@@ -288,6 +310,7 @@
Conferir temperatura
Controlla la temperatura della canna
武器の温度を測る
+ 무기 온도 확인
Checking temperature...
@@ -301,6 +324,7 @@
Sto controllando la temperatura...
Проверка температуры...
温度を測っている・・・
+ 무기 온도 확인중...
Check spare barrels temperatures
@@ -311,6 +335,7 @@
予備銃身の温度を測る
Sprawdź temperaturę zapasowych luf
Temperatur der Wechselläufe prüfen
+ 총열 온도 확인
Checking spare barrels temperatures...
@@ -321,6 +346,7 @@
予備銃身の温度を測っている・・・
Sprawdzanie temperatury zapasowych luf...
Prüfe Temperatur der Wechselläufe ...
+ 총열 온도 확인중...
Temperature
@@ -334,6 +360,7 @@
Temperatura
Температура
温度
+ 온도
Cool Spare Barrel/s
@@ -344,6 +371,7 @@
予備銃身は冷たい
Zimne zapasowe lufy
Kalte Wechselläufe
+ 차가운 예비 총열
Warm Spare Barrel/s
@@ -354,6 +382,7 @@
予備銃身は温かい
Ciepłe zapasowe lufy
Warme Wechselläufe
+ 따뜻한 예비 총열
Hot Spare Barrel/s
@@ -364,6 +393,7 @@
予備銃身は熱い
Gorące zapasowe lufy
Heiße Wechselläufe
+ 뜨거운 예비 총열
Very Hot Spare Barrel/s
@@ -374,6 +404,7 @@
予備銃身はとても熱い
Bardzo gorące zapasowe lufy
Sehr heiße Wechselläufe
+ 매우 뜨거운 예비 총열
Extremely Hot Spare Barrel/s
@@ -384,6 +415,7 @@
予備銃身は極めて熱い
Ekstremalnie gorące zapasowe lufy
Extrem heiße Wechselläufe
+ 엄청나게 뜨거운 예비 총열
Overheating Enabled
@@ -395,6 +427,7 @@
Přehřívání povoleno
過熱を有効化
Przegrzewanie włączone
+ 과열 활성화
Master enable for the overheating/jamming module
@@ -404,6 +437,7 @@
過熱と弾詰まりモジュールを全て有効化します
Główny włącznik modułu przegrzewania/zacinania się broni
Hauptschalter, um die Überhitzung-/Ladehemmung-Module zu aktivieren
+ 과열/탄걸림 최종 활성화
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/overpressure/stringtable.xml b/addons/overpressure/stringtable.xml
index aa3619763f..2c9cd776a8 100644
--- a/addons/overpressure/stringtable.xml
+++ b/addons/overpressure/stringtable.xml
@@ -1,11 +1,13 @@
-
+
Overpressure Distance Coefficient
+ 초과압력 거리 계수
Scales the overpressure effect [Default: 1]
+ 초과압력의 효과 크기 [기본설정: 1]
diff --git a/addons/parachute/stringtable.xml b/addons/parachute/stringtable.xml
index 4521aa8780..c8482eeda7 100644
--- a/addons/parachute/stringtable.xml
+++ b/addons/parachute/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Altimetro
Altímetro
高度計
+ 고도계
Altimeter Watch
@@ -26,6 +27,7 @@
Controlla l'altimetro
Relógio Altímetro
時計型高度計
+ 고도계 시계
Used to show height, descent rate and the time.
@@ -39,6 +41,7 @@
Usato per mostrare l'altitudine, la velocità di discesa e l'ora.
Usado para mostrar altura, taxa de descida e o tempo.
高度や降下率、時間を見るのに使います。
+ 높이와, 하강속도 그리고 시간을 보여줍니다.
Non-Steerable Parachute
@@ -52,6 +55,7 @@
Paracadute non manovrabile
Para-querdas não controlável
非操作型パラシュート
+ 비-조종 낙하산
Cut Parachute
@@ -65,6 +69,7 @@
Cortar paracaídas
Taglia Paracadute
パラシュートを切断
+ 낙하산 자르기
Reserve Parachute
@@ -78,6 +83,7 @@
Paracaídas de reserva
Paracadute di Riserva
予備パラシュート
+ 예비 낙하산
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/rangecard/stringtable.xml b/addons/rangecard/stringtable.xml
index 59405e4705..33b0994567 100644
--- a/addons/rangecard/stringtable.xml
+++ b/addons/rangecard/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Таблица поправок
Tavola Balistica
射表
+ 사거리표
50 METER increments -- MRAD/MRAD (reticle/turrets)
@@ -26,6 +27,7 @@
Шаг 50 МЕТРОВ - MRAD/MRAD (сетка/маховички)
Incrementi per 50 METRI - MRAD/MRAD (reticolo/torrette)
50 メートル増やす -- MRAD/MRAD (照準線/砲塔)
+ 50 미터 늘리기 -- MRAD/MRAD (조준선/포탑)
Open Range Card
@@ -39,6 +41,7 @@
Открыть таблицу поправок
Apri Tavola Balistica
射表を開く
+ 사거리표 열기
Open Range Card Copy
@@ -52,6 +55,7 @@
Открыть копию таблицы поправок
Apri Copia Tavola Balistica
複製された射表を開く
+ 복제 사거리표 열기
Open Range Card
@@ -65,6 +69,7 @@
Открыть таблицу поправок
Apri Tavola Balistica
射表を開く
+ 사거리표 열기
Open Range Card Copy
@@ -78,6 +83,7 @@
Открыть копию таблицы поправок
Apri Copia Tavola Balistica
複製された射表を開く
+ 복제 사거리표 열기
Copy Range Card
@@ -91,6 +97,7 @@
Скопировать таблицу поправок
Copia Tavola Balistica
射表を複製する
+ 사거리표 복제
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml
index 9821346a5a..2a4873345b 100644
--- a/addons/realisticnames/stringtable.xml
+++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
XM312
XM312A
XM312
+ XM312
XM312A
@@ -26,6 +27,7 @@
XM312A
XM312A
XM312A
+ XM312A
XM312 (High)
@@ -39,6 +41,7 @@
XM312 (Magasított)
XM312 (Alta)
XM312 (高)
+ XM312 (높음)
XM307
@@ -52,6 +55,7 @@
XM307
XM307
XM307
+ XM307
XM307A
@@ -65,6 +69,7 @@
XM307A
XM307A
XM307A
+ XM307A
XM307 (High)
@@ -78,6 +83,7 @@
XM307 (Magasított)
XM307 (Alta)
XM307 (高)
+ XM307 (높음)
Mini-Spike Launcher (AT)
@@ -91,6 +97,7 @@
Mini-Spike rakétarendszer (Tankelhárító)
Lanciatore Mini-Spike (AC)
ミニスパイク ランチャー (対戦)
+ Mini-Spike Launcher (대전차)
Mini-Spike Launcher (AA)
@@ -104,6 +111,7 @@
Mini-Spike rakétarendszer (Repülő-elhárító)
Lanciatore Mini-Spike (AA)
ミニスパイク ランチャー (対空)
+ Mini-Spike Launcher (대공)
YABHON-R3
@@ -117,6 +125,7 @@
YABHON-R3
YABHON-R3
YABHON-R3
+ YABHON-R3
YABHON-R3 (CAS)
@@ -130,6 +139,7 @@
YABHON-R3 (CAS)
YABHON-R3 (CAS)
YABHON-R3 (対地)
+ YABHON-R3 (근접지원)
M-ATV
@@ -143,6 +153,7 @@
M-ATV
M-ATV
M-ATV
+ M-ATV
M-ATV (HMG)
@@ -156,6 +167,7 @@
M-ATV (nehézgéppuska)
M-ATV (HMG)
M-ATV (HMG)
+ M-ATV (HMG)
M-ATV (GMG)
@@ -169,6 +181,7 @@
M-ATV (gránátgéppuska)
M-ATV (GMG)
M-ATV (GMG)
+ M-ATV (GMG)
Merkava Mk IV M
@@ -182,6 +195,7 @@
Merkava Mk IV M
Merkava Mk IV M
メルカバ Mk IV M
+ Merkava Mk IV M
Merkava Mk IV LIC
@@ -195,6 +209,7 @@
Merkava Mk IV LIC
Merkava Mk IV LIC
メルカバ Mk IV LIC
+ Merkava Mk IV LIC
Sholef
@@ -208,6 +223,7 @@
Sholef
Sholef
ショルフ
+ Sholef
Seara
@@ -221,6 +237,7 @@
Seara
Seara
シアラ
+ Seara
Namer
@@ -234,6 +251,7 @@
Namer
Namer
ネイマー
+ Namer
Bardelas
@@ -247,6 +265,7 @@
Bardelas
Bardelas
バーラデラス
+ Bardelas
Badger IFV
@@ -260,6 +279,7 @@
Badger IFV
Badger IFV
バッジ IFV
+ Badger IFV
Nemmera
@@ -273,6 +293,7 @@
Nemmera
Nemmera
ネマラ
+ Nemmera
HEMTT Transport
@@ -286,6 +307,7 @@
HEMTT szállítójármű
HEMTT da trasporto
HEMTT 輸送型
+ HEMTT 수송
HEMTT Transport (covered)
@@ -299,6 +321,7 @@
HEMTT szállítójármű (ponyvás)
HEMTT da trasporto (coperto)
HEMTT 輸送型 (幌)
+ HEMTT 수송 (덮개)
HEMTT
@@ -312,6 +335,7 @@
HEMTT
HEMTT
HEMTT
+ HEMTT
HEMTT Container
@@ -325,6 +349,7 @@
HEMTT (konténer)
HEMTT portacontainer
HEMTT コンテナ型
+ HEMTT 컨테이너
HEMTT Medical
@@ -338,6 +363,7 @@
HEMTT (egészségügyi)
HEMTT Medico
HEMTT 救急車
+ HEMTT 의료
HEMTT Ammo
@@ -351,6 +377,7 @@
HEMTT (lőszerszállító)
HEMTT di rifornimento munizioni
HEMTT 弾薬給弾型
+ HEMTT 탄약
HEMTT Fuel
@@ -364,6 +391,7 @@
HEMTT (üzemanyag-szállító)
HEMTT di rifornimento carburante
HEMTT 燃料給油車
+ HEMTT 연료
HEMTT Repair
@@ -377,6 +405,7 @@
HEMTT (szerelő-jármű)
HEMTT Riparatore
HEMTT 修理型
+ HEMTT 수리
Fennek
@@ -390,6 +419,7 @@
Fennek
Fennek
フェネック
+ Fennek
Fennek (HMG)
@@ -403,6 +433,7 @@
Fennek (nehézgéppuska)
Fennek (HMG)
フェネック (HMG)
+ Fennek (HMG)
Fennek (GMG)
@@ -416,6 +447,7 @@
Fennek (gránátgéppuska)
Fennek (GMG)
フェネック (GMG)
+ Fennek (GMG)
Leopard 2SG
@@ -429,6 +461,7 @@
Leopard 2SG
Leopard 2SG
レオパルド 2SG
+ Leopard 2SG
FV510 Warrior
@@ -442,6 +475,7 @@
FV510 Warrior
FV510 Warrior
FV510 ウォーリアー
+ FV510 Warrior
Pandur II
@@ -455,6 +489,7 @@
Pandur II
Pandur II
パンデュール II
+ Pandur II
KamAZ Transport
@@ -468,6 +503,7 @@
KamAZ szállítójármű
KamAZ da trasporto
KamAZ 輸送型
+ KamAZ 수송
KamAZ Transport (covered)
@@ -481,6 +517,7 @@
KamAZ szállítójármű (ponyvás)
KamAZ da trasporto (coperto)
KamAZ 輸送型 (幌)
+ KamAZ 수송 (덮개)
KamAZ Ammo
@@ -494,6 +531,7 @@
KamAZ (lőszerszállító)
KamAZ di rifornimento munizioni
KamAZ 弾薬給弾型
+ KamAZ 탄약
KamAZ Fuel
@@ -507,6 +545,7 @@
KamAZ (üzemanyag-szállító)
KamAZ di rifornimento carburante
KamzAZ 燃料給油車
+ KamAZ 연료
KamAZ Repair
@@ -520,6 +559,7 @@
KamAZ (szerelő-jármű)
KamAZ riparatore
KamzAZ 修理型
+ KamAZ 수리
KamAZ Medical
@@ -533,6 +573,7 @@
KamAZ (egészségügyi)
KamAZ Medico
KamAZ 救急車
+ KamAZ 의료
Punisher
@@ -546,6 +587,7 @@
Punisher
Punisher
パニッシャー
+ Punisher
Punisher (HMG)
@@ -559,6 +601,7 @@
Punisher (nehézgéppuska)
Punisher (HMG)
パニッシャー (HMG)
+ Punisher (HMG)
Punisher (GMG)
@@ -572,6 +615,7 @@
Punisher (gránátgéppuska)
Punisher (GMG)
パニッシャー (GMG)
+ Punisher (GMG)
T100 Black Eagle
@@ -585,6 +629,7 @@
T100 Fekete Sas
T100 Black Eagle
T100 ブラック イーグル
+ T100 Black Eagle
2S9 Sochor
@@ -598,6 +643,7 @@
2S9 Sochor
2S9 Sochor
2S9 ソーカー
+ 2S9 Sochor
BM-2T Stalker
@@ -611,6 +657,7 @@
BM-2T Stalker
BM-2T Stalker
BM-2T ストーカー
+ BM-2T Stalker
ZSU-35 Tigris
@@ -624,6 +671,7 @@
ZSU-35 Tigris
ZSU-35 Tigris
ZSU-35
+ ZSU-35 Tigris
Otokar ARMA
@@ -637,6 +685,7 @@
Otokar ARMA
Otokar ARMA
ティグリスOtokar アルマ
+ Otokar ARMA
Typhoon Transport
@@ -650,6 +699,7 @@
Typhoon szállítójármű
Typhoon da trasporto
Typhoon 輸送型
+ Typhoon 수송
Typhoon Transport (covered)
@@ -663,6 +713,7 @@
Typhoon szállítójármű (ponyvás)
Typhoon da trasporto (coperto)
Typhoon 輸送型 (幌)
+ Typhoon 수송 (덮개)
Typhoon Device
@@ -676,6 +727,7 @@
Typhoon (eszköz)
Typhoon per dispositivo
Typhoon デバイス型
+ Typhoon 장치
Typhoon Ammo
@@ -689,6 +741,7 @@
Typhoon (lőszerszállító)
Typhoon di rifornimento munizioni
Typhoon 弾薬給弾型
+ Typhoon 탄약
Typhoon Fuel
@@ -702,6 +755,7 @@
Typhoon (üzemanyag-szállító)
Typhoon di rifornimento carburante
Typhoon 燃料給油車
+ Typhoon 연료
Typhoon Repair
@@ -715,6 +769,7 @@
Typhoon (szerelő-jármű)
Typhoon riparatore
Typhoon 修理型
+ Typhoon 수리
Typhoon Medical
@@ -728,6 +783,7 @@
Typhoon (egészségügyi)
Typhoon medico
Typhoon 救急車
+ Typhoon 의료
RAH-66 Comanche
@@ -741,6 +797,7 @@
RAH-66 Comanche
RAH-66 Comanche
RAH-66 コマンチ
+ RAH-66 Comanche
MH-6 Little Bird
@@ -754,6 +811,7 @@
MH-6 Little Bird
MH-6 Little Bird
MH-6 リトル バード
+ MH-6 Little Bird
AH-6 Little Bird
@@ -767,6 +825,7 @@
AH-6 Little Bird
AH-6 Little Bird
AH-6 リトル バード
+ AH-6 Little Bird
CH-47I Chinook
@@ -780,6 +839,7 @@
CH-47I Chinook
CH-47I Chinook
CH-47I チヌーク
+ CH-47I Chinook
CH-47I Chinook (unarmed)
@@ -793,6 +853,7 @@
CH-47I Chinook (disarmato)
CH-47I Chinook (desarmado)
CH-47I チヌーク (非武装)
+ CH-47I Chinook (비무장)
A-10D Thunderbolt II
@@ -806,6 +867,7 @@
A-10D Thunderbolt II
A-10D Thunderbolt II
A-10D サンダーボルト II
+ A-10D Thunderbolt II
AW159 Wildcat
@@ -819,6 +881,7 @@
AW159 Wildcat
AW159 Wildcat
AW159 ワイルドキャット
+ AW159 Wildcat
AW159 Wildcat (unarmed)
@@ -832,6 +895,7 @@
AW159 Wildcat (fegyvertelen)
AW159 Wildcat (disarmato)
AW159 ワイルドキャット (非武装)
+ AW159 Wildcat (비무장)
AW101 Merlin
@@ -845,6 +909,7 @@
AW101 Merlin
AW101 Merlin
AW101 マーリン
+ AW101 Merlin
L-159 ALCA (CAS)
@@ -858,6 +923,7 @@
L-159 ALCA (Légitámogató)
L-159 ALCA (CAS)
L-159 アルカ (対地)
+ L-159 ALCA (근접지원)
L-159 ALCA (AA)
@@ -871,6 +937,7 @@
L-159 ALCA (Repülő-elhárító)
L-159 ALCA (AA)
L-159 アルカ (対空)
+ L-159 ALCA (대공)
Ka-60 Kasatka
@@ -884,6 +951,7 @@
Ka-60 Kasatka
Ka-60 Kasatka
Ka-60 カサートカ
+ Ka-60 Kasatka
Ka-60 Kasatka (Black & White)
@@ -896,6 +964,7 @@
Ka-60 Касатка (белый и черный)
Ka-60 Kasatka (blanco y negro)
Ka-60 カサートカ (黒&白)
+ Ka-60 Kasatka (검정 및 하양)
Ka-60 Kasatka (unarmed)
@@ -909,6 +978,7 @@
Ka-60 Kasatka (fegyvertelen)
Ka-60 Kasatka (disarmato)
Ka-60 カサートカ (非武装)
+ Ka-60 Kasatka (비무장)
Yak-130
@@ -922,6 +992,7 @@
Jak-130
Yak-130
Yak-130 ミトン
+ Yak-130
MD 500
@@ -935,6 +1006,7 @@
MD 500
MD 500
MD 500
+ MD 500
M4A1 SLAM
@@ -948,6 +1020,7 @@
M4A1 SLAM
M4A1 SLAM
M4A1 SLAM
+ M4A1 SLAM
M18A1 Claymore
@@ -961,6 +1034,7 @@
M18A1 Claymore akna
M18A1 Claymore Mina antiuomo
M18A1 クレイモア
+ M18A1 클레이모어
M183 Demolition Charge Assembly
@@ -974,6 +1048,7 @@
M183 romboló töltet
M183 Demolition Charge Assembly
M183 梱包爆薬
+ M183 폭파 장약 조립
M112 Demolition Block
@@ -987,6 +1062,7 @@
M112 romboló tömb
M112 Demolition Block
M113 爆薬ブロック
+ M112 폭파 블럭
M67 Fragmentation Grenade
@@ -1000,6 +1076,7 @@
M67 repeszgránát
M67 Granata a frammentazione
M67 破片手榴弾
+ M67 세열 수류탄
M83 Smoke Grenade (White)
@@ -1013,6 +1090,7 @@
M83 füstgránát (Fehér)
M83 Granata fumogena (Bianco)
M18 煙幕手榴弾 (白)
+ M83 연막탄 (하양)
M18 Smoke Grenade (Blue)
@@ -1026,6 +1104,7 @@
M18 füstgránát (Kék)
M18 Granata fumogena (Blu)
M18 煙幕手榴弾 (青)
+ M18 연막탄 (파랑)
M18 Smoke Grenade (Green)
@@ -1039,6 +1118,7 @@
M18 füstgránát (Zöld)
M18 Granata fumogena (Verde)
M18 煙幕手榴弾 (緑)
+ M18 연막탄 (초록)
M18 Smoke Grenade (Orange)
@@ -1052,6 +1132,7 @@
M18 füstgránát (Narancssárga)
M18 Granata fumogena (Arancione)
M18 煙幕手榴弾 (橙)
+ M18 연막탄 (주황)
M18 Smoke Grenade (Purple)
@@ -1065,6 +1146,7 @@
M18 füstgránát (Lila)
M18 Granata fumogena (Viola)
M18 煙幕手榴弾 (紫)
+ M18 연막탄 (보라)
M18 Smoke Grenade (Red)
@@ -1078,6 +1160,7 @@
M18 füstgránát (Piros)
M18 Granata fumogena (Rosso)
M18 煙幕手榴弾 (赤)
+ M18 연막탄 (빨강)
M18 Smoke Grenade (Yellow)
@@ -1091,6 +1174,7 @@
M18 füstgránát (Sárga)
M18 Granata fumogena (Giallo)
M18 煙幕手榴弾 (黄)
+ M18 연막탄 (노랑)
M15 Anti-Tank Mine
@@ -1104,6 +1188,7 @@
M15 harckocsiakna
M15 Mine anticarro
M15 対戦車地雷
+ M15 대전차지뢰
VS-50 Anti-Personnel Mine
@@ -1117,6 +1202,7 @@
VS-50 gyalogsági taposóakna
VS-50 Mine antiuomo
VS-50 対人地雷
+ VS-50 대인지뢰
M26 Anti-Personnel Bounding Mine
@@ -1130,6 +1216,7 @@
M26 gyalogsági ugróakna
M26 Mine saltanti antiuomo
M26 対人跳躍地雷
+ M26 대인도약지뢰
PMR-3 Anti-Personnel Tripwire Mine
@@ -1143,6 +1230,7 @@
PMR-3 botlódrótos gyalogsági akna
PMR-3 Mine antiuomo
PMR-3 仕掛け型対人地雷
+ PMR-3 대인인계철선지뢰
P99
@@ -1156,6 +1244,7 @@
P99
P99
P99
+ P99
MP-443 Grach
@@ -1169,6 +1258,7 @@
MP-443 Grach
MP-443 Grach
MP-433 グラッチ
+ MP-443 Grach
Custom Covert II
@@ -1182,6 +1272,7 @@
Custom Covert II
ACP-C2
カスタム コンバート II
+ Custom Covert II
FNX-45 Tactical
@@ -1195,6 +1286,7 @@
FNX-45 Tactical
FNX-45 Tactical
FNX-45 タクティカル
+ FNX-45 Tactical
Chiappa Rhino 60DS
@@ -1208,6 +1300,7 @@
Chiappa Rhino 60DS
Chiappa Rhino 6DS
チアッパ ライノ 60DS
+ Chiappa Rhino 60DS
Taurus Judge
@@ -1221,6 +1314,7 @@
Taurus Judge
Taurus Judge
タウルス ジャッジ
+ Taurus Judge
NLAW
@@ -1234,6 +1328,7 @@
NLAW
NLAW
NLAW
+ NLAW
RPG-32
@@ -1247,6 +1342,7 @@
RPG-32
RPG-32
RPG-32
+ RPG-32
Mini-Spike (AA)
@@ -1260,6 +1356,7 @@
Mini-Spike (AA)
Mini-Spike (AA)
ミニスパイク (対空)
+ Mini-Spike (대공)
Mini-Spike (AT)
@@ -1273,6 +1370,7 @@
Mini-Spike (AT)
Mini-Spike (AT)
ミニスパイク (対地)
+ Mini-Spike (대전차)
MX
@@ -1286,6 +1384,7 @@
MX
MX
MX
+ MX
MX (Black)
@@ -1299,6 +1398,7 @@
MX (Preto)
MX (Nero)
MX (黒)
+ MX (검정)
MXC
@@ -1312,6 +1412,7 @@
MXC
MXC
MXC
+ MXC
MXC (Black)
@@ -1325,6 +1426,7 @@
MXC (Preto)
MXC (Nero)
MXC (黒)
+ MXC (검정)
MX 3GL
@@ -1338,6 +1440,7 @@
MX 3GL
MX 3GL
MX 3GL
+ MX 3GL
MX 3GL (Black)
@@ -1351,6 +1454,7 @@
MX 3GL (Preto)
MX 3GL (Nero)
MX 3GL (黒)
+ MX 3GL (검정)
MX LSW
@@ -1364,6 +1468,7 @@
MX LSW
MX LSW
MX LSW
+ MX LSW
MX LSW (Black)
@@ -1377,6 +1482,7 @@
MX LSW (Preto)
MX LSW (Nero)
MX LSW (黒)
+ MX LSW (검정)
MXM
@@ -1390,6 +1496,7 @@
MXM
MXM
MXM
+ MXM
MXM (Black)
@@ -1403,6 +1510,7 @@
MXM (Preto)
MXM (Nero)
MXM (黒)
+ MXM (검정)
KH2002 Sama
@@ -1416,6 +1524,7 @@
KT2002 Sama
KT2002 Katiba
KH2002 サマ
+ KH2002 Sama
KH2002C Sama
@@ -1429,6 +1538,7 @@
KT2002C Sama
KT2002C Katiba
KH2002C サマ
+ KH2002C Sama
KH2002 Sama KGL
@@ -1442,6 +1552,7 @@
KT2002 Sama KGL
KT2002 Katiba KGL
KH2002 サマ KGL
+ KH2002 Sama KGL
F2000 (Camo)
@@ -1455,6 +1566,7 @@
F2000 (Camo)
F2000 (Camo)
F2000 (迷彩)
+ F2000 (위장)
F2000
@@ -1468,6 +1580,7 @@
F2000
F2000
F2000
+ F2000
F2000 Tactical (Camo)
@@ -1481,6 +1594,7 @@
F2000 Tactical (Camo)
F2000 Tactical (Camo)
F2000 タクティカル (迷彩)
+ F2000 Tactical (위장)
F2000 Tactical
@@ -1494,6 +1608,7 @@
F2000 Tactical
F2000 Tactical
F2000 タクティカル
+ F2000 Tactical
F2000 EGLM (Camo)
@@ -1507,6 +1622,7 @@
F2000 EGLM (Camo)
F2000 EGLM (Camo)
F2000 EGLM (迷彩)
+ F2000 EGLM (위장)
F2000 EGLM
@@ -1520,6 +1636,7 @@
F2000 EGLM
F2000 EGLM
F2000 EGLM
+ F2000 EGLM
TAR-21
@@ -1533,6 +1650,7 @@
TAR-21
TAR-21
TAR-21
+ TAR-21
CTAR-21
@@ -1546,6 +1664,7 @@
CTAR-21
CTAR-21
CTAR-21
+ CTAR-21
TAR-21 EGLM
@@ -1559,6 +1678,7 @@
TAR-21 EGLM
TAR-21 EGLM
TAR-21 EGLM
+ TAR-21 EGLM
Vector SMG
@@ -1572,6 +1692,7 @@
Vector SMG
Vector SMG
ベクター SMG
+ Vector SMG
Scorpion Evo 3 A1
@@ -1585,6 +1706,7 @@
Scorpion Evo 3 A1
Scorpion Evo 3 A1
スコーピオン エボ 3 A1
+ Scorpion Evo 3 A1
CPW
@@ -1598,6 +1720,7 @@
CPW
CPW
CPW
+ CPW
RFB SDAR
@@ -1611,6 +1734,7 @@
RFB SDAR
RFB SDAR
RFB SDAR
+ RFB SDAR
Stoner 99 LMG
@@ -1624,6 +1748,7 @@
Stoner 99 LMG
Stoner 99 LMG
ストーナー 99 LMG
+ Stoner 99 LMG
Negev NG7
@@ -1637,6 +1762,7 @@
Negev NG7
Negev NG7
ネゲフ NG7
+ Negev NG7
Mk14 Mod 1 EBR
@@ -1650,6 +1776,7 @@
Mk14 Mod 1 EBR
Mk14 Mod 1 EBR
Mk14 Mod 1 EBR
+ Mk14 Mod 1 EBR
GM6 Lynx
@@ -1663,6 +1790,7 @@
GM6 Lynx
GM6 Lynx
GM6 リンクス
+ GM6 Lynx
GM6 Lynx (Camo)
@@ -1676,6 +1804,7 @@
GM6 Lynx (Camo)
GM6 Lynx (Camo)
GM6 リンクス (迷彩)
+ GM6 Lynx (위장)
M200 Intervention
@@ -1689,6 +1818,7 @@
M200 Intervention
M200 Intervention
M200 インターベンション
+ M200 Intervention
M200 Intervention (Camo)
@@ -1702,6 +1832,7 @@
M200 Intervention (Camo)
M200 Intervention (Camo)
M200 インターベンション (迷彩)
+ M200 Intervention (위장)
VS-121
@@ -1715,6 +1846,7 @@
VS-121
VS-121
VS-121
+ VS-121
Noreen "Bad News" ULR
@@ -1728,6 +1860,7 @@
Noreen "Bad News"ULR
Noreen "Bad News" ULR
ノレーン "バッド ニュース" ULR
+ Noreen "Bad News" ULR
Noreen "Bad News" ULR (Black)
@@ -1741,6 +1874,7 @@
Noreen "Bad News"ULR (Fekete)
Noreen "Bad News" ULR (Preto)
ノレーン "バッド ニュース" ULR (黒)
+ Noreen "Bad News" ULR (검정)
Noreen "Bad News" ULR (Camo)
@@ -1754,6 +1888,7 @@
Noreen "Bad News"ULR (Terepmintás)
Noreen "Bad News" ULR (Camuflagem)
ノレーン "バッド ニュース" ULR (迷彩)
+ Noreen "Bad News" ULR (위장)
Noreen "Bad News" ULR (Sand)
@@ -1767,6 +1902,7 @@
Noreen "Bad News"ULR (Homok)
Noreen "Bad News" ULR (Deserto)
ノレーン "バッド ニュース" ULR (砂地)
+ Noreen "Bad News" ULR (모래)
SIG 556
@@ -1780,6 +1916,7 @@
SIG 556
SIG 556
SIG 556
+ SIG 556
SIG 556 (Black)
@@ -1793,6 +1930,7 @@
SIG 556 (Fekete)
SIG 556 (Preto)
SIG 556 (黒)
+ SIG 556 (검정)
SIG 556 (Khaki)
@@ -1806,6 +1944,7 @@
SIG 556 (Khaki)
SIG 556 (Caqui)
SIG 556 (土埃)
+ SIG 556 (카키)
SIG 556 (Sand)
@@ -1819,6 +1958,7 @@
SIG 556 (Homok)
SIG 556 (Deserto)
SIG 556 (砂地)
+ SIG 556 (모래)
SIG 556 (Camo)
@@ -1832,6 +1972,7 @@
SIG 556 (Terepmintás)
SIG 556 (Camuflagem)
SIG 556 (迷彩)
+ SIG 556 (위장)
SIG 556 (Woodland)
@@ -1845,6 +1986,7 @@
SIG 556 (Erdőmintás)
SIG 556 (Floresta)
SIG 556 (森林)
+ SIG 556 (우드랜드)
SIG 556 (provisional) spotter
@@ -1858,6 +2000,7 @@
SIG 556 (Ellátmányi) Megfigyelő
SIG 556 (provisional) observador
SIG 556 (仮) スポッター
+ SIG 556 (임시) spotter
ASP-1 Kir
@@ -1871,6 +2014,7 @@
ASP-1 Kir
ASP-1 Kir
ASP-1 Kir
+ ASP-1 Kir
ASP-1 Kir (Black)
@@ -1884,6 +2028,7 @@
ASP-1 Kir (Fekete)
ASP-1 Kir (Preto)
ASP-1 Kir (黒)
+ ASP-1 Kir (검정)
ASP-1 Kir (Tan)
@@ -1897,6 +2042,7 @@
ASP-1 Kir (Cserszín)
ASP-1 Kir (Deserto)
ASP-1 Kir (黄褐)
+ ASP-1 Kir (황갈)
Cyrus
@@ -1910,6 +2056,7 @@
Cyrus
Cyrus
サイラス
+ Cyrus
Cyrus (Black)
@@ -1923,6 +2070,7 @@
Cyrus (Fekete)
Cyrus (Preto)
サイラス (黒)
+ Cyrus (검정)
Cyrus (Hex)
@@ -1936,6 +2084,7 @@
Cyrus (Hex)
Cyrus (Hex)
サイラス (蜂巣)
+ Cyrus (육각)
Cyrus (Tan)
@@ -1949,6 +2098,7 @@
Cyrus (Cserszín)
Cyrus (Deserto)
サイラス (黄褐)
+ Cyrus (황갈)
M14
@@ -1962,6 +2112,7 @@
M14
M14
M14
+ M14
M14 (Camo)
@@ -1975,6 +2126,7 @@
M14 (Terepmintás)
M14 (Camuflagem)
M14 (迷彩)
+ M14 (위장)
M14 (Olive)
@@ -1988,6 +2140,7 @@
M14 (Olíva)
M14 (Oliva)
M14 (オリーブド ラブ)
+ M14 (올리브)
HK121
@@ -2001,6 +2154,7 @@
HK121
HK121
HK 121
+ HK121
HK121 (Hex)
@@ -2014,6 +2168,7 @@
HK121 (Hex)
HK121 (Hex)
HK 121 (蜂巣)
+ HK121 (육각)
HK121 (Tan)
@@ -2027,6 +2182,7 @@
HK121 (Cserszín)
HK121 (Deserto)
HK 121 (黄褐)
+ HK121 (황갈)
LWMMG
@@ -2040,6 +2196,7 @@
LWMMG
LWMMG
LWMMG
+ LWMMG
LWMMG (MTP)
@@ -2053,6 +2210,7 @@
LWMMG (MTP)
LWMMG (MTP)
LWMMG (マルチカモ)
+ LWMMG (MTP)
LWMMG (Black)
@@ -2066,6 +2224,7 @@
LWMMG (Fekete)
LWMMG (Preto)
LWMMG (黒)
+ LWMMG (검정)
LWMMG (Sand)
@@ -2079,6 +2238,7 @@
LWMMG (Homok)
LWMMG (Deserto)
LWMMG (砂地)
+ LWMMG (모래)
Jeep Wrangler
@@ -2092,6 +2252,7 @@
Jeep Wrangler
Jeep Wrangler
ジープ ラングラー
+ Jeep Wrangler
Jeep Wrangler (Black)
@@ -2105,6 +2266,7 @@
Jeep Wrangler (Fekete)
Jeep Wrangler (Preto)
ジープ ラングラー (黒)
+ Jeep Wrangler (검정)
Jeep Wrangler (Blue)
@@ -2118,6 +2280,7 @@
Jeep Wrangler (Kék)
Jeep Wrangler (Blu)
ジープ ラングラー (青)
+ Jeep Wrangler (파랑)
Jeep Wrangler (Green)
@@ -2131,6 +2294,7 @@
Jeep Wrangler (Zöld)
Jeep Wrangler (Verde)
ジープ ラングラー (緑)
+ Jeep Wrangler (초록)
Jeep Wrangler (Orange)
@@ -2144,6 +2308,7 @@
Jeep Wrangler (Narancssárga)
Jeep Wrangler (Arancione)
ジープ ラングラー (橙)
+ Jeep Wrangler (주황)
Jeep Wrangler (Red)
@@ -2157,6 +2322,7 @@
Jeep Wrangler (Piros)
Jeep Wrangler (Rosso)
ジープ ラングラー (赤)
+ Jeep Wrangler (빨강)
Jeep Wrangler (White)
@@ -2170,6 +2336,7 @@
Jeep Wrangler (Fehér)
Jeep Wrangler (Bianco)
ジープ ラングラー (白)
+ Jeep Wrangler (하양)
Cessna TTx
@@ -2183,6 +2350,7 @@
Cessna TTx
Cessna TTx
セスナ TTx
+ Cessna TTx
Cessna TTx (Racing)
@@ -2196,6 +2364,7 @@
Cessna TTx (Racing)
Cessna TTx (Racing)
セスナ TTx (レース仕様)
+ Cessna TTx (경주용)
Burraq UCAV
@@ -2209,6 +2378,7 @@
Burraq UCAV
Burraq UCAV
ブラーク UCAV
+ Burraq UCAV
QBZ-95-1 (Black)
@@ -2222,6 +2392,7 @@
QBZ-95-1 (Fekete)
QBZ-95-1 (Preto)
QBZ-95-1 (黒)
+ QBZ-95-1 (검정)
QBZ-95-1 (Green Hex)
@@ -2235,6 +2406,7 @@
QBZ-95-1 (Zöld Hex)
QBZ-95-1 (Hex Verde)
QBZ-95-1 (緑蜂巣)
+ QBZ-95-1 (초록육각)
QBZ-95-1 (Hex)
@@ -2248,6 +2420,7 @@
QBZ-95-1 (Hex)
QBZ-95-1 (Hex)
QBZ-95-1 (蜂巣)
+ QBZ-95-1 (육각)
QBZ-95-1 GL (Black)
@@ -2261,6 +2434,7 @@
QBZ-95-1 GL (Fekete)
QBZ-95-1 GL (Preto)
QBZ-95-1 GL (黒)
+ QBZ-95-1 GL (검정)
QBZ-95-1 GL (Green Hex)
@@ -2274,6 +2448,7 @@
QBZ-95-1 GL (Zöld Hex)
QBZ-95-1 GL (Hex Verde)
QBZ-95-1 GL (緑蜂巣)
+ QBZ-95-1 GL (초록육각)
QBZ-95-1 GL (Hex)
@@ -2287,6 +2462,7 @@
QBZ-95-1 GL (Hex)
QBZ-95-1 GL (Hex)
QBZ-95-1 GL (蜂巣)
+ QBZ-95-1 GL (육각)
QBZ-95-1 LSW (Black)
@@ -2300,6 +2476,7 @@
QBZ-95-1 LSW (Fekete)
QBZ-95-1 LSW (Preto)
QBZ-95-1 LSW (黒)
+ QBZ-95-1 LSW (검정)
QBZ-95-1 LSW (Green Hex)
@@ -2313,6 +2490,7 @@
QBZ-95-1 LSW (Zöld Hex)
QBZ-95-1 LSW (Hex Verde)
QBZ-95-1 LSW (緑蜂巣)
+ QBZ-95-1 LSW (초록육각)
QBZ-95-1 LSW (Hex)
@@ -2326,6 +2504,7 @@
QBZ-95-1 LSW (Hex)
QBZ-95-1 LSW (Hex)
QBZ-95-1 LSW (蜂巣)
+ QBZ-95-1 LSW (육각)
QBU-88 (Black)
@@ -2339,6 +2518,7 @@
QBU-88 (Fekete)
QBU-88 (Preto)
QBU-88 (黒)
+ QBU-88 (검정)
QBU-88 (Green Hex)
@@ -2352,6 +2532,7 @@
QBU-88 (Zöld Hex)
QBU-88 (Hex Verde)
QBU-88 (緑蜂巣)
+ QBU-88 (초록육각)
QBU-88 (Hex)
@@ -2365,6 +2546,7 @@
QBU-88 (Hex)
QBU-88 (Hex)
QBU-88 (蜂巣)
+ QBU-88 (육각)
GM6 Lynx (Green Hex)
@@ -2378,6 +2560,7 @@
GM6 Lynx (Zöld Hex)
GM6 Lynx (Hex Verde)
GM6 リンクス (緑蜂巣)
+ GM6 Lynx (초록육각)
M249 SPW
@@ -2391,6 +2574,7 @@
M249 SPW
M249 SPW
M249 SPW
+ M249 SPW
M200 Intervention (Tropic)
@@ -2404,6 +2588,7 @@
M200 Intervention (Trópico)
M200 Intervention (Tropico)
M200 インターベンション (熱帯)
+ M200 Intervention (열대)
MP5K
@@ -2417,6 +2602,7 @@
MP5K
MP5K
MP5K
+ MP5K
HK416A5 10" (Black)
@@ -2430,6 +2616,7 @@
HK416A5 10" (Fekete)
HK416A5 10" (Preto)
HK416A5 10" (黒)
+ HK416A5 10" (검정)
HK416A5 10" (Khaki)
@@ -2443,6 +2630,7 @@
HK416A5 10" (Khaki)
HK416A5 10" (Caqui)
HK416A5 10" (土埃)
+ HK416A5 10" (카키)
HK416A5 10" (Sand)
@@ -2456,6 +2644,7 @@
HK416A5 10" (Homok)
HK416A5 10" (Deserto)
HK416A5 10" (砂地)
+ HK416A5 10" (모래)
HK416A5 10" GL (Black)
@@ -2469,6 +2658,7 @@
HK416A5 10" GL (Fekete)
HK416A5 10" GL (Preto)
HK416A5 10" GL (黒)
+ HK416A5 10" GL (검정)
HK416A5 10" GL (Khaki)
@@ -2482,6 +2672,7 @@
HK416A5 10" GL (Khaki)
HK416A5 10" GL (Caqui)
HK416A5 10" GL (土埃)
+ HK416A5 10" GL (카키)
HK416A5 10" GL (Sand)
@@ -2495,6 +2686,7 @@
HK416A5 10" GL (Homok)
HK416A5 10" GL (Deserto)
HK416A5 10" GL (砂地)
+ HK416A5 10" GL (모래)
HK416A5 14.5" (Black)
@@ -2508,6 +2700,7 @@
HK416A5 14.5" (Fekete)
HK416A5 14.5" (Preto)
HK416A5 14.5" (黒)
+ HK416A5 14.5" (검정)
HK416A5 14.5" (Khaki)
@@ -2521,6 +2714,7 @@
HK416A5 14.5" (Khaki)
HK416A5 14.5" (Caqui)
HK416A5 14.5" (土埃)
+ HK416A5 14.5" (카키)
HK416A5 14.5" (Sand)
@@ -2534,6 +2728,7 @@
HK416A5 14.5" (Homok)
HK416A5 14.5" (Deserto)
HK416A5 14.5" (砂地)
+ HK416A5 14.5" (모래)
HK417A2 20" (Black)
@@ -2547,6 +2742,7 @@
HK417A2 20" (Fekete)
HK417A2 20" (Preto)
HK417A2 20" (黒)
+ HK417A2 20" (검정)
HK417A2 20" (Khaki)
@@ -2560,6 +2756,7 @@
HK417A2 20" (Khaki)
HK417A2 20" (Caqui)
HK417A2 20" (土埃)
+ HK417A2 20" (카키)
HK417A2 20" (Sand)
@@ -2573,6 +2770,7 @@
HK417A2 20" (Homok)
HK417A2 20" (Deserto)
HK417A2 20'' (砂地)
+ HK417A2 20" (모래)
RPG-32 (Green Hex)
@@ -2586,6 +2784,7 @@
RPG-32 (Zöld Hex)
RPG-32 (Hex Verde)
RPG-32 (緑蜂巣)
+ RPG-32 (초록육각)
P99 (Khaki)
@@ -2599,6 +2798,7 @@
P99 (Khaki)
P99 (Caqui)
P99 (カーキ)
+ P99 (카키)
Makarov PM
@@ -2612,6 +2812,7 @@
Makarov PM
Makarov PM
マカロフ PM
+ Makarov PM
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/rearm/stringtable.xml b/addons/rearm/stringtable.xml
index 5fb0a270e7..7a84aa7a6b 100644
--- a/addons/rearm/stringtable.xml
+++ b/addons/rearm/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
Parámetros de rearme
Options de réarmement
再武装設定
+ 재보급 설정
This module allows you to tweak rearm system settings.
@@ -24,6 +25,7 @@
Este módulo permite cambiar los parámetros de rearme.
Ce module autorise l'amélioration du système de réarmement.
再武装システムの設定を微調整します。
+ 이 모듈은 재보급시의 설정을 바꿀수 있게해줍니다.
Rearm Amount
@@ -36,6 +38,7 @@
Velocidad de rearme
Quantité à réarmer
再武装の度合い
+ 재보급 양
How fast should a vehicle be rearmed?
@@ -48,6 +51,7 @@
Cuán rápido es el proceso de rearme?
A quelle vitesse devrait être réarmé un véhicule ?
車両を再武装する速さを設定しますか?
+ 차량을 얼마나 빨리 재보급 시킵니까?
Entire Vehicle
@@ -60,6 +64,7 @@
Vehículo completo
Véhicule entier
対象の車両
+ 모든 차량
Entire Magazine
@@ -72,6 +77,7 @@
Cargador completo
Chargeur entier
対象の弾薬
+ 모든 탄창
Amount based on caliber
@@ -84,6 +90,7 @@
Cantidad basada en el calibre
Quantité basée sur le calibre
口径に基づいた度合い
+ 구경에 따라 수량 설정
Rearm
@@ -96,6 +103,7 @@
Rearmar
Réarmer
再武装
+ 재보급
Rearming %1 with %2...
@@ -108,6 +116,7 @@
Rearmando %1 con %2...
Réarmement de %1 avec %2...
%2により%1を再武装する。
+ %2을 %1에 재보급중...
Rearming %1...
@@ -120,6 +129,7 @@
Rearmando %1...
Réarmement de %1...
%1を再武装中・・・
+ %1 재보급중...
Taking %1 for %2...
@@ -132,6 +142,7 @@
Tomando %1 para %2...
Prend %1 pour %2...
%2のために%1を取得しています・・・
+ %2를 위해 %1 가져오는중...
Take ammo
@@ -144,6 +155,7 @@
Tomar munición
Prendre la munition
弾薬をとる
+ 탄약 가지기
Pick up ammo
@@ -156,6 +168,7 @@
Levantar munición
Ramasser la munition
弾薬を拾う
+ 탄약 줍기
Store ammo
@@ -168,6 +181,7 @@
Guardar munición
Stocker la munition
弾薬を戻す
+ 탄약 보관하기
Storing %1 in %2...
@@ -180,6 +194,7 @@
Guardando %1 en %2...
Stocke %1 dans %2...
%2へ%1を戻しています・・・
+ %2에 %1 보관중...
Picking up ammo...
@@ -191,6 +206,7 @@
Levantando munición...
Ramassage des munitions...
弾薬を拾っている・・・
+ 탄약 줍는중...
Rearmed %1 rounds of %2 on %3
@@ -203,6 +219,7 @@
Rearmadas %1 rondas de %2 en %3
%1 balles réarmées de %2 dans %3
%3にある%2の%1弾頭を再武装した
+ %3에 2%의 %1 탄약 재보급
Smoke Screen
@@ -215,6 +232,7 @@
Дым. завеса
Pantalla de humo
煙幕弾
+ 연막 차장
Flares
@@ -227,6 +245,7 @@
ЛТЦ
Bengalas
フレア
+ 기만체
30mm HEI
@@ -239,6 +258,7 @@
30mm HEI
30mm HEI
30mm 焼夷りゅう弾
+ 30mm 고폭소이탄
30mm HEI-T
@@ -251,6 +271,7 @@
30mm HEI-T
30mm HEI-T
30mm 焼夷曳光りゅう弾
+ 30mm 고폭소이예광탄
AIM-9 Sidewinder
@@ -263,6 +284,7 @@
AIM-9 Sidewinder
AIM-9 Sidewinder
AIM-9 サイドワインダー
+ AIM-9 Sidewinder
Wympel R-73
@@ -275,6 +297,7 @@
Wympel R-73
Wympel R-73
ヴィンペル R-73
+ Vympel R-73
AGM-65 Maverick
@@ -287,6 +310,7 @@
AGM-65 Maverick
AGM-65 Maverick
AGM-65 マーベリック
+ AGM-65 Maverick
Kh-25MTP
@@ -299,6 +323,7 @@
Kh-25MTP
Kh-25MTP
Kh-25MTP
+ Kh-25MTP
Hydra 70 HE
@@ -311,6 +336,7 @@
Hydra 70 HE
Hydra 70 HE
ハイドラ 70 りゅう弾
+ Hydra 70 고폭탄
S-8 HE
@@ -323,6 +349,7 @@
S-8 HE
S-8 HE
S-8 りゅう弾
+ S-8 고폭탄
Hydra 70 AP
@@ -335,6 +362,7 @@
Hydra 70 AP
Hydra 70 AP
ハイドラ 70 徹甲弾
+ Hydra 70 철갑탄
S-8 AP
@@ -347,6 +375,7 @@
S-8 AP
S-8 AP
S-8 徹甲弾
+ S-8 철갑탄
GBU-12
@@ -359,6 +388,7 @@
GBU-12
GBU-12
GBU-12
+ GBU-12
FAB-250M-54
@@ -371,6 +401,7 @@
FAB-250M-54
FAB-250M-54
FAB-250M-54
+ FAB-250M-54
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/refuel/stringtable.xml b/addons/refuel/stringtable.xml
index 9bc9bf01fb..c685b520de 100644
--- a/addons/refuel/stringtable.xml
+++ b/addons/refuel/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
Parámetros de reabastecimiento
Réglages de ravitaillement
給油設定
+ 재급유 설정
Flow Rate
@@ -24,6 +25,7 @@
Caudal de llenado
Vitesse du ravitaillement
流量
+ 주유량
How fast should a vehicle be refueled?
@@ -36,6 +38,7 @@
Cuán rápido se reabastecen los vehículos?
A quelle vitesse devrait être ravitaillé un véhicule ?
どのくらいの速さで車両へ給油しますか?
+ 차량이 얼마나 빨리 재급유될 수 있습니까?
Refuel
@@ -48,6 +51,7 @@
Reabastecer
Ravitaillement
給油
+ 재급유
Take fuel nozzle
@@ -60,6 +64,7 @@
Tomar surtidor
Prendre la pompe
給油ノズルを取る
+ 주유기 획득
Taking fuel nozzle...
@@ -72,6 +77,7 @@
Tomando surtidor...
Prise de la pompe...
給油ノズルを取っている・・・
+ 주유기 획득중...
Connect fuel nozzle
@@ -84,6 +90,7 @@
Conectar surtidor
Connecter la pompe
給油ノズルを接続する
+ 주유기 꼽기
Connecting fuel nozzle...
@@ -96,6 +103,7 @@
Conectando surtidor...
Connection de la pompe...
給油ノズルを接続している・・・
+ 주유기 꼽는중...
Disconnect fuel nozzle
@@ -108,6 +116,7 @@
Desconectar surtidor
Déconnecter la pompe
給油ノズルを外した
+ 주유기 뽑기
Connect
@@ -120,6 +129,7 @@
Conectar
Connecter
接続
+ 꼽기
Check remaining fuel
@@ -132,6 +142,7 @@
Verificar combustible remanente
Vérifier le carburant restant
残燃料を見る
+ 남은 연료 확인
Checking remaining fuel...
@@ -144,6 +155,7 @@
Verificando combustible remanente,,,
Vérifie le carburant restant...
残燃料を見ている・・・
+ 남은 연료 확인중...
There are %1 liters left.
@@ -156,6 +168,7 @@
Quedan %1 litros.
Il reste %1 litres.
後 %1 リットル残っている。
+ %1 리터 남음
There is no fuel left.
@@ -168,6 +181,7 @@
No queda combustible.
Il n'y a plus de carburant.
もう燃料は残っていない。
+ 연료 없음.
Cancel
@@ -180,6 +194,7 @@
Cancelar
Annuler
中止
+ 취소
Failed
@@ -192,6 +207,7 @@
Falló
Echoué
失敗
+ 실패
Stop fueling
@@ -204,6 +220,7 @@
Detener reabastecimiento
Arrêter le ravitaillement
給油をやめる
+ 그만 재급유하기
Stopping fueling...
@@ -216,6 +233,7 @@
Deteniendo reabastecimiento...
Arrête le ravitaillement...
給油をやめている・・・
+ 재급유 그만하는중...
Start fueling
@@ -228,6 +246,7 @@
Comenzar reabastecimiento
Débute le ravitaillement
給油を始める
+ 재급유 시작
Starting fueling...
@@ -240,6 +259,7 @@
Comenzando reabastecimiento...
Début du ravitaillement...
給油を始めている・・・
+ 재급유 시작중...
%1 Liters fueled
@@ -252,6 +272,7 @@
%1 lt reabastecido
%1 litres ravitaillés
%1 リッターを給油した
+ %1 리터 재급유됨
The fuel source is empty.
@@ -264,6 +285,7 @@
La fuente de combustible está vacía.
La source de carburant est vide.
給油元は空です。
+ 재급유처가 비었음.
Maximum fuel hose length reached.
@@ -276,6 +298,7 @@
Máxima longitud de manguera alcanzada.
Tuyau tendu au maximum
給油ホースはもうこれ以上届かない。
+ 주유기 호스 최대 거리에 도달함.
Fueling completed
@@ -288,6 +311,7 @@
Reabastecimiento completado
Ravitaillement terminé
給油完了
+ 재급유 완료함
Fueling stopped
@@ -300,6 +324,7 @@
Reabastecimiento detenido
Ravitaillement stoppé
給油を止めた
+ 재급유 멈춤
Fueling started
@@ -312,6 +337,7 @@
Comenzó el reabastecimiento
Ravitaillement débuté
給油を始めた
+ 재급유 시작함
Return fuel nozzle
@@ -324,6 +350,7 @@
Devolver surtidor
Retourner la pompe
給油ノズルを戻す
+ 주유기 반환
Returning fuel nozzle...
@@ -336,6 +363,7 @@
Devolviendo el surtidor...
Retourne la pompe
給油ノズルを戻している・・・
+ 주유기 반환중
Check fuel counter
@@ -348,6 +376,7 @@
Verificar el contador de combustible
Vérifier le compteur
燃料計を見る
+ 연로카운터 확인
Checking fuel counter...
@@ -360,6 +389,7 @@
Verificando el contador de combustible
Vérification du compteur...
燃料計を見ている・・・
+ 연료카운터 확인중...
%1 liters have been fueled.
@@ -372,6 +402,7 @@
Se reabastecieron %1 lt
%1 litres ont été écoulés.
%1 リッターがある
+ %1 리터가 재급유되었습니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/reload/stringtable.xml b/addons/reload/stringtable.xml
index b84e534cb5..10426344ed 100644
--- a/addons/reload/stringtable.xml
+++ b/addons/reload/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Controlla le munizioni ricaricando
Conferir munição ao recarregar a arma
再装填された武器の弾薬を確認
+ 재장전시 장탄수 확인
Check the ammo in your new magazine on magazine reload.
@@ -26,6 +27,7 @@
Controlla le munizioni rimanenti nel caricatore in fase di cambio caricatore.
Confere a munição no seu novo carregador ao recarregar a arma
あたらしく装填された弾倉の弾薬を確認します。
+ 재장전시 새탄창에 있는 탄약을 확인합니다.
Check Ammo
@@ -39,6 +41,7 @@
Conferir munições
Проверить боеприпасы
弾薬を確認
+ 장탄수 확인
Ammo
@@ -52,6 +55,7 @@
Munições
Боеприпасы
弾薬
+ 장탄수
Link belt
@@ -65,6 +69,7 @@
Attacca la tracolla
Ligar cintos de munição
ベルト リンク
+ 벨트 연결
Linking belt...
@@ -78,6 +83,7 @@
Attacco la tracolla...
Ligando cintos...
ベルトをつなげている・・・
+ 벨트 연결중...
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml b/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
index 6d94d6c7f3..cb9c610c56 100644
--- a/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
+++ b/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Carica lanciamissili
Recarregar lançador
ランチャーを装填
+ 무기 재장전
Loading launcher...
@@ -26,6 +27,7 @@
Carico il lanciamissili...
Recarregando lançador...
ランチャーを装填している・・・
+ 무기 재장전중...
Launcher loaded
@@ -39,6 +41,7 @@
Lanciamissili caricato
Lançador Carregado
ランチャーの装填完了
+ 무기 재장전됨
Load %1
@@ -52,6 +55,7 @@
Caricato %1
Recarregar %1
%1 へ装填
+ %1 장전
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml
index dbeb4db9b3..bdfa2001ad 100644
--- a/addons/repair/stringtable.xml
+++ b/addons/repair/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Pót lánctalp
Запасная гусеница
予備履帯
+ 예비 궤도
Spare Wheel
@@ -26,6 +27,7 @@
Pótkerék
Запасное колесо
予備タイヤ
+ 예비 바퀴
Change Wheel
@@ -39,6 +41,7 @@
Поменять колесо
Vyměnit kolo
タイヤを変える
+ 바퀴 교체
Replacing Wheel...
@@ -51,6 +54,7 @@
Sto sostituendo la ruota...
Remplacement de la roue...
タイヤを交換中・・・
+ 바퀴 교체중...
Wheel replaced
@@ -63,6 +67,7 @@
Ruota sostituita
Roue remplacée
タイヤを履き替え
+ 바퀴 교체됨
Remove Wheel
@@ -76,6 +81,7 @@
Kerék leszerelése
Снять колесо
タイヤを外す
+ 바퀴 제거
Removing Wheel...
@@ -88,6 +94,7 @@
Sto rimuovendo la ruota...
Démontage de la roue...
タイヤを外している・・
+ 바퀴 제거중...
Wheel removed
@@ -100,6 +107,7 @@
Ruota rimossa
Roue démontée
タイヤを外した
+ 바퀴 제거됨
Change Track
@@ -112,6 +120,7 @@
Cambia cingolo
Changer la chenille
履帯を変える
+ 궤도 교체
Replacing Track...
@@ -124,6 +133,7 @@
Sto sostituendo il cingolo...
Remplacement de la chenille...
履帯を交換中・・・
+ 궤도 교체중...
Track replaced
@@ -136,6 +146,7 @@
Cingolo sostituito
Chenille remplacée
履帯を交換した
+ 궤도 교체됨
Remove Track
@@ -148,6 +159,7 @@
Rimuovi cingolo
Enlever la chenille
履帯を外す
+ 궤도 제거
Removing Track...
@@ -160,6 +172,7 @@
Sto rimuovendo il cingolo...
Enlèvement de la chenille...
履帯を外している・・・
+ 궤도 제거중...
Track removed
@@ -172,6 +185,7 @@
Cingolo rimosso
Chenille enlevée
履帯を外した
+ 궤도 제거됨
Full Repair
@@ -184,6 +198,7 @@
Riparazione completa
Réparations complètes
完全に修理
+ 완전수리
Repairing Vehicle...
@@ -196,6 +211,7 @@
Sto riparando il veicolo...
Réparation du véhicule...
車両を修理中・・・
+ 차량 수리중...
Full Repair Locations
@@ -208,6 +224,7 @@
Luoghi Riparazione Completa
Lieu de réparation complète
完全修理をできる場所
+ 완전수리 구역
At what locations can a vehicle be fully repaired?
@@ -220,6 +237,7 @@
In quali luoghi è possibile riparare completamente un veicolo?
Où peuvent être réparés complètement les véhicules ?
どのような場所で車両の完全な修理を出来るようにしますか?
+ 어느 구역에서 차량을 완전히 수리할 수 있게 합니까?
Allow Full Repair
@@ -232,6 +250,7 @@
Consenti Riparazione Completa
Autoriser les réparations complètes.
完全な修理をさせる
+ 완전 수리 활성화
Who can perform a full repair on a vehicle?
@@ -244,6 +263,7 @@
Chi può eseguire una riparazione completa su un veicolo?
Qui peut faire une réparation complète ?
誰が車両の完全な修理を出来るようにしますか?
+ 누가 완전 수리를 할 수 있습니까?
Add Spare Parts
@@ -256,6 +276,7 @@
Aggiungi Parti di Ricambio
Ajouter des pièces de rechange
予備部品を追加
+ 예비 부품 더하기
Add spare parts to vehicles (requires Cargo component)?
@@ -268,6 +289,7 @@
Aggiungi parti di ricambio ai veicoli (richiede componente Cargo)?
Ajouter des pièces de rechage aux véhicules ? (à besoin du système de cargaison)
車両へ予備部品を追加しますか(カーゴ コンポーネントが必要)?
+ 차량에 예비 부품을 더합니까?(짐칸 요소 필요)
Repair
@@ -281,6 +303,7 @@
Szerelés
Ремонт
修理
+ 수리
Display text on repair
@@ -293,6 +316,7 @@
Mostra testo mentre ripari
Afficher du texte pendant la réparation
修理時に文章で通知する
+ 수리시 화면에 글자 표시
Display a notification whenever you repair a vehicle
@@ -305,6 +329,7 @@
Mostra una notifica quando stai riparando un veicolo
Afficher une notification lorsque l'on répare un véhicule
あなたが車両の修理を始めると、画面に通知を出します
+ 수리시 화면에 글자로 알림이 뜹니다
Repairing...
@@ -318,6 +343,7 @@
javítása...
Ремонтируем...
修理中・・・
+ 수리중...
Repairing %1...
@@ -331,6 +357,7 @@
%1 javítása...
Ремонтируем %1...
%1 を修理中・・・
+ %1 수리중...
Repaired %1
@@ -344,6 +371,7 @@
%1 megjavítva
%1 отремонтирован
%1 を修理した
+ %1 수리됨
Fully repaired part
@@ -356,6 +384,7 @@
Parte riparata completamente
Pièce entièrement réparée
部分的な完全な修理
+ 부분 완벽히 수리됨
Partially repaired %1
@@ -368,6 +397,7 @@
%1 parzialmente riparato
%1 pratiquement réparée
%1 を部分的に修理した
+ %1 부분적으로 수리됨
Fully repaired %1
@@ -380,6 +410,7 @@
%1 completamente riparato
%1 entièrement réparée
%1 を完全に修理した
+ %1 완전히 수리됨
Partially repaired %1
@@ -392,6 +423,7 @@
%1 parzialmente riparato
%1 pratiquement réparée
%1 を部分的に修理した
+ %1 부분적으로 수리됨
Body
@@ -405,6 +437,7 @@
Test
Кузов
車体
+ 몸체
Hull
@@ -418,6 +451,7 @@
Test
Корпус
機体
+ 선체
Engine
@@ -431,6 +465,7 @@
Motor
Двигатель
エンジン
+ 엔진
Left Horizontal Stabilizer
@@ -443,6 +478,7 @@
Stabilisateur horizontal gauche
Linkes Höhenleitwerk
左側の水平安定機
+ 왼쪽 수평안정판
Right Horizontal Stabilizer
@@ -455,6 +491,7 @@
Stabilisateur horizontal droit
Rechtes Höhenleitwerk
右側の水平安定機
+ 오른쪽 수평안정판
Vertical Stabilizer
@@ -467,6 +504,7 @@
Stabilisateur vertical
Seitenleitwerk
車両安定器
+ 수직 안정판
Fuel Tank
@@ -480,6 +518,7 @@
Üzemanyagtank
Топливный бак
燃料タンク
+ 연료 탱크
Transmission
@@ -492,6 +531,7 @@
Trasmissione
Instruments
変速機
+ 변속기
Gear
@@ -504,6 +544,7 @@
Motore
Trains d'attérissage
ギア
+ 기어
Starter
@@ -516,6 +557,7 @@
Motore d'avviamento
Démarreur
スターター
+ 점화기
Tail
@@ -528,6 +570,7 @@
Coda
Queue
尾翼
+ 꼬리
Pitot Tube
@@ -540,6 +583,7 @@
Tubo di Pitot
Sonde pitot
ピトー管
+ 동압관
Static Port
@@ -552,6 +596,7 @@
Porta Statica
Port statique
スタティック ポート
+ 정압공
Ammo
@@ -564,6 +609,7 @@
Munizioni
Munitions
弾薬
+ 탄약
Turret
@@ -577,6 +623,7 @@
Lövegtorony
Башню
砲塔
+ 포탑
Gun
@@ -590,6 +637,7 @@
Ágyú
Пушку
砲
+ 포
Missiles
@@ -602,6 +650,7 @@
Missili
Missiles
ミサイル
+ 미사일
Left Track
@@ -615,6 +664,7 @@
Bal lánctalp
Левую гусеницу
左の履帯
+ 왼쪽 궤도
Right Track
@@ -628,6 +678,7 @@
Jobb lánctalp
Правую гусеницу
右の履帯
+ 오른쪽 궤도
Left Front Wheel
@@ -641,6 +692,7 @@
Bal első kerék
Левое переднее колесо
左の前輪
+ 왼쪽 앞바퀴
Right Front Wheel
@@ -654,6 +706,7 @@
Jobb első kerék
Правое переднее колесо
右の前輪
+ 오른쪽 앞바퀴
Second Left Front Wheel
@@ -667,6 +720,7 @@
Második bal első kerék
Второе переднее левое колесо
左の 2 つめの前輪
+ 왼쪽 두번째 바퀴
Second Right Front Wheel
@@ -680,6 +734,7 @@
Második jobb hátsó kerék
Второе правое переднее колесо
右の 2 つめの前輪
+ 오른쪽 두번째 바퀴
Left Middle Wheel
@@ -693,6 +748,7 @@
Bal középső kerék
Левое среднее колесо
左の中央の前輪
+ 왼쪽 가운데 바퀴
Right Middle Wheel
@@ -706,6 +762,7 @@
Jobb középső kerék
Правое среднее колесо
右の中央の前輪
+ 오른족 가운데 바퀴
Left Rear Wheel
@@ -719,6 +776,7 @@
Bal hátsó kerék
Левое заднее колесо
左の後輪
+ 왼쪽 뒤쪽 바퀴
Right Rear Wheel
@@ -732,6 +790,7 @@
Jobb hátsó kerék
Правое заднее колесо
右の後
+ 오른쪽 뒤쪽 바퀴
Avionics
@@ -745,6 +804,7 @@
Avionika
Авионику
アビオニクス
+ 항공 전자
Main Rotor
@@ -758,6 +818,7 @@
Főrotor
Несущий винт
主翼
+ 주 로터
Tail Rotor
@@ -771,6 +832,7 @@
Farokrotor
Рулевой винт
尾翼ローター
+ 꼬리 로터
Winch
@@ -783,6 +845,7 @@
Gancio
Treuil
ウィンチ
+ 윈치
Glass (right)
@@ -796,6 +859,7 @@
Jobb szélvédő
Стекло (справа)
ガラス (右)
+ 유리 (오른쪽)
Glass (left)
@@ -809,6 +873,7 @@
Bal szélvédő
Стекло (слава)
ガラス (左)
+ 유리 (왼쪽)
Glass
@@ -822,6 +887,7 @@
Üveg
Стекло
ガラス
+ 유리
ERA
@@ -834,6 +900,7 @@
ERA
ДЗ
爆発反応装甲
+ 폭발반응장갑
Repair Settings
@@ -846,6 +913,7 @@
Impostazioni Riparazioni
Réglages de réparation
修理設定
+ 수리 설정
Provides a repair system for all types of vehicles.
@@ -858,6 +926,7 @@
Fornisce un sistema di riparazione per tutti i tipi di veicoli.
Fournit un système de réparation pour tous les types de véhicules.
車両の全種類に修理システムを適用しますか?
+ 모든 차량에 대해 수리 시스템을 제공합니다.
Anyone
@@ -870,6 +939,7 @@
Chiunque
Tout le monde
だれでも
+ 모두
Engineer only
@@ -882,6 +952,7 @@
Solo Geniere
Ingénieurs seulement
工兵のみ
+ 오직 정비공만
Repair Specialist only
@@ -894,6 +965,7 @@
Solo Specialista Riparazioni
Spécialistes de réparation seulement
専門兵のみ
+ 오직 정비 특기만
Allow Wheel
@@ -906,6 +978,7 @@
Consenti Ruota
Autoriser les roues
タイヤを許可
+ 바퀴 허가
Who can remove and replace wheels?
@@ -918,6 +991,7 @@
Chi può rimuovere e sostituire le ruote?
Qui peut enlever et remplacer les roues ?
誰がタイヤの除去と交換を出来るようにしますか?
+ 누가 바퀴를 제거 및 교체할 수 있습니까?
Allow Repair
@@ -930,6 +1004,7 @@
Consenti Riparazioni
Autoriser les réparations
修理を許可
+ 수리 허가
Who can perform repair actions?
@@ -942,6 +1017,7 @@
Chi può eseguire riparazioni?
Qui peut réparer ?
誰が修理をおこなえるようにしますか?
+ 누가 수리를 할 수 있습니까?
Repair Threshold
@@ -954,6 +1030,7 @@
Limite Riparazioni
Seuil de réparation
修理のしきい値
+ 정비 한계치
What is the maximum damage that can be repaired with a toolkit?
@@ -966,6 +1043,7 @@
Qual'è il danno massimo che può essere riparato con il Toolkit?
Quel est le maximum de dommages réparable par une trousse à outils ?
ツールキットで修理できる、最大の損傷許容範囲を設定しますか?
+ 어느정도의 피해까지 툴킷으로 수리가 가능합니까?
Repair Threshold (Engineer)
@@ -978,6 +1056,7 @@
Limite Riparazioni (Geniere)
Seuil de réparatoin (ingénieur)
修理のしきい値 (工兵)
+ 정비 한계치 (정비공)
What is the maximum damage that can be repaired by an engineer?
@@ -990,6 +1069,7 @@
Qual'è il danno massimo che può essere riparato da un Geniere?
Quel est le maximum de dommages qui peuvent être réparés par un ingénieur ?
工兵が修理できる、最大の損傷許容範囲を設定しますか?
+ 정비공은 어느정도의 피해까지 수리할 수 있습니까?
Remove toolkit on use
@@ -1002,6 +1082,7 @@
Rimuovi Toolkit dopo l'uso
Enlever la trousse à outils après usage
ツールキットを使うと削除
+ 툴킷 사용후 제거
Should the toolkit be removed on usage?
@@ -1014,6 +1095,7 @@
Il Toolkit dev'essere rimosso dopo l'uso?
La trousse à outils devrait-elle être enlevée après usage ?
ツールキットを使うと削除しますか?
+ 툴킷을 사용하면 제거를 합니까?
Anywhere
@@ -1026,6 +1108,7 @@
Ovunque
N'importe où
だれでも
+ 어디서나
Repair Vehicle only
@@ -1038,6 +1121,7 @@
Solo Veicoli Riparazioni
Véhicule de réparation seulement
修理車両のみ
+ 오직 수리 차량만
Repair Facility only
@@ -1050,6 +1134,7 @@
Solo Strutture Riparazioni
Installation de réparation seulement
修理施設のみ
+ 오직 수리 시설만
Repair Facility or Vehicle
@@ -1062,6 +1147,7 @@
Strutture Riparazioni o Veicoli
Installations ou véhicule de réparation
修理施設または車両のみ
+ 수리 시설혹은 차량
Assign Engineer
@@ -1074,6 +1160,7 @@
Assegna Geniere
Assigner le rôle d'ingénieur
工兵にする
+ 정비공 등록
List
@@ -1086,6 +1173,7 @@
Lista
Liste
一覧
+ 목록
List of unit names that will be classified as engineer, separated by commas.
@@ -1098,6 +1186,7 @@
Lista di unità che verranno classificate come genieri, separate da virgole.
Liste des noms d'unités qui seront considérées ingénieurs. Séparé par des virgules
一覧に記載されたユニット名を、工兵として指定します。コンマで複数を指定できます。
+ 목록내 보직이름은 정비공으로 분류됩니다. 쉼표로 구분합니다.
Is Engineer
@@ -1110,6 +1199,7 @@
E' Geniere
Est ingénieur
工兵とする
+ 은 정비공이다
Select the engineering skill level of the unit
@@ -1122,6 +1212,7 @@
Seleziona il livello di abilità geniere dell'unità
Sélectionner le niveau d'habilité en réparation de l'unité
ユニットへの工兵スキルを選択
+ 선택한 인원의 정비 실력을 고르십시요
None
@@ -1134,6 +1225,7 @@
Nessuna
Aucun
工兵
+ 없음
Engineer
@@ -1146,6 +1238,7 @@
Geniere
Ingénieur
専門兵
+ 정비공
Specialist
@@ -1158,6 +1251,7 @@
Specialista Riparazioni
Spécialiste
工兵として単体、複数ユニットを割り当てます。
+ 정비 특기
Assign one or multiple units as an engineer
@@ -1170,6 +1264,7 @@
Assegna una o più unità come genieri
Assigner un ou plusieurs unités comme ingénieur
修理車両として指定
+ 하나 혹은 여러 인원을 정비공으로 등록합니다
Assign Repair Vehicle
@@ -1182,6 +1277,7 @@
Assegna Veicolo Riparazioni
Assigner en tant que véhicule de réparation
修理車両として指定
+ 정비 차량 등록
List
@@ -1194,6 +1290,7 @@
Lista
Liste
一覧
+ 목록
List of vehicles that will be classified as repair vehicle, separated by commas.
@@ -1206,6 +1303,7 @@
Lista di Veicoli che verranno considerati veicoli riparazioni, separati da virgole.
Liste de véhicules qui seront considérés comme véhicules de réparation. Séparé par des virgules.
一覧に記載されたユニット名を、修理車両として指定します。コンマで複数を指定できます。
+ 목록내 차량은 정비 차량으로 분류됩니다. 쉼표로 구분합니다.
Is Repair Vehicle
@@ -1218,6 +1316,7 @@
E' Veicolo Riparazioni
Est un véhicule de réparation
修理車両とする
+ 은 정비 차량이다
Is the vehicle classified as a repair vehicle?
@@ -1230,6 +1329,7 @@
Il veicolo è classificato dome veicolo riparazioni?
Le véhicule est-il considéré comme un véhicule de réparation ?
車両を修理車両と指定しますか?
+ 이 차량을 정비 차량으로 분류합니까?
Assign one or multiple vehicles as a repair vehicle
@@ -1242,6 +1342,7 @@
Assegna uno o più veicoli come veicoli riparazioni
Assigner un ou plusieurs véhicules en tant que véhicule de réparation
単体、または複数の車両を修理車両とします
+ 하나 혹은 여러 차량을 정비 차량으로 등록합니다
Assign Repair Facility
@@ -1254,6 +1355,7 @@
Assegna Struttura Riparazioni
Assigner en tant qu'installation de réparation
修理施設とする
+ 정비 시설 등록
List
@@ -1266,6 +1368,7 @@
Lista
Liste
一覧
+ 목록
List of objects that will be classified as repair Facility, separated by commas.
@@ -1278,6 +1381,7 @@
Lista di oggetti che verranno classificati come strutture riparazioni, separate da virgole.
Liste des objets considérés comme installations de réparation. Séparé par des virgules
一覧に記載されたユニット名を、修理施設として指定します。コンマで複数を指定できます。
+ 목록내 시설은 정비 시설으로 분류됩니다. 쉼표로 구분합니다.
Is Repair Facility
@@ -1290,6 +1394,7 @@
E' Struttura Riparazioni
Est une installation de réparation
修理施設とする
+ 은 정비 시설이다
Is the object classified as a repair Facility?
@@ -1302,6 +1407,7 @@
L'oggetto è classificato come struttura riparazioni?
L'objet est-il considéré comme une installation de réparation ?
オブジェクトを修理施設として指定しますか?
+ 이 시설을 정비 시설로 분류합니까?
Assign one or multiple objects as a repair Facility
@@ -1314,6 +1420,7 @@
Assegna uno o più oggetti come strutture riparazioni
Assigner un ou plusieurs objets en tant que véhicule de réparation
ひとつ、または複数オブジェクトに予備部品を追加
+ 하나 혹은 여러 시설을 정비 시설로 등록합니다
Add Spare Parts
@@ -1326,6 +1433,7 @@
Aggiungi Parti di Ricambio
Ajouter des pièces de rechange
予備部品を追加
+ 예비 부품 더하기
Add spare parts to one or multiple objects
@@ -1338,6 +1446,7 @@
Aggiungi parti di ricambio ad uno o più oggetti
Ajouter des pièces de rechange à un ou plusieurs objets
一覧に追加されたオブジェクトへ予備部品を与えます。コンマで複数を指定できます。
+ 하나 혹은 여러 물체가 예비 부품을 더합니다
List
@@ -1350,6 +1459,7 @@
Lista
Liste
一覧
+ 목록
List of objects that will get spare parts added, separated by commas.
@@ -1362,6 +1472,7 @@
Lista di oggetti a cui verranno aggiunte parti di ricambio, separate da virgole.
Liste des objets qui recevront des pièces de réparation en plus. Séparé par des virgules
一覧に追加されたオブジェクトへ予備部品を与えます。コンマで複数を指定できます。
+ 목록내 물체는 예비 부품을 받습니다, 쉼표로 구분합니다.
Part
@@ -1374,6 +1485,7 @@
Parte
Pièce
部品
+ 부품
Spare part.
@@ -1386,6 +1498,7 @@
Parte di ricambio.
Pièce de rechange
予備部品
+ 예비 부품
Amount
@@ -1398,6 +1511,7 @@
Quantità
Quantité
量
+ 수량
Number of selected spare parts.
@@ -1410,6 +1524,7 @@
Numero di parti di ricambio selezionate.
Nombre de pièces de rechange séléctionnées
選択された予備部品の数を選択します。
+ 선택한 부품의 수
Wheel repair requirements
@@ -1422,6 +1537,7 @@
Requisiti riparazione ruote
Exigences de réparation de roue
タイヤの修理を必要
+ 바퀴 교체 요구사항
Items required to remove/replace wheels
@@ -1434,6 +1550,7 @@
Oggetti richiesti per riparare/rimuovere ruote
Items exigés pour enlever/remplacer les roues
タイヤの除去と交換にアイテムを必要としますか?
+ 바퀴를 제거/교체하는데 필요한 물건
Engine must be off to repair
@@ -1445,6 +1562,7 @@
Двигатель должен быть выключен для ремонта
修理のためにエンジンを停止させる必要があります。
Silnik musi być wyłączony w celu naprawy
+ 수리를 위해서는 엔진을 꺼야만 합니다
diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml
index 12da5a8e25..7a24936f65 100644
--- a/addons/respawn/stringtable.xml
+++ b/addons/respawn/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Dispiegamento in 5 secondi...
Será posicionado em 5 segundos...
設置まであと 5 秒・・・
+ 5초 후 재배치...
Rallypoint deployed
@@ -26,6 +27,7 @@
Rallypoint dispiegato
Rallypoints posicionado
ラリーポイントを設置した
+ 집결지 배치됨
Teleport to Base
@@ -39,6 +41,7 @@
Bázisra teleportálás
Teleporta alla base
ベースへ移動
+ 기지로 순간이동
Teleport to Rallypoint
@@ -52,6 +55,7 @@
Gyülekezőpontra teleportálás
Teleporta al rallypoint
ラリーポイントへ移動
+ 집결지로 순간이동
Teleported to Base
@@ -65,6 +69,7 @@
Teleportato alla base
Teletransportado para a Base
ベースへ移動した
+ 기지로 순간이동함
Teleported to Rallypoint
@@ -78,6 +83,7 @@
Teleportato al rallypoint
Teletransportado para o Rallypoints
ラリーポイントへ移動した
+ 집결지로 순간이동함
Rallypoint West (Base)
@@ -91,6 +97,7 @@
Rallypoint Západ (Základna)
Ponto de encontro Oeste (Base)
ラリーポイント ウエスト (ベース)
+ 서쪽 집결지 (기지)
Rallypoint East (Base)
@@ -104,6 +111,7 @@
Ralllypoint Východ (Základna)
Ponto de encontro Lest (Base)
ラリーポイント イースト (ベース)
+ 동쪽 집결지 (기지)
Rallypoint Independent (Base)
@@ -117,6 +125,7 @@
Rallypoint Nezávislý (Základna)
Ponto de encontro Independente (Base)
ラリーポイント インデペンデント (ベース)
+ 독립 집결지 (기지)
Rallypoint West
@@ -130,6 +139,7 @@
Rallypoint Západ
Ponto de encontro Oeste
ラリーポイント ウエスト
+ 서쪽 집결지
Rallypoint East
@@ -143,6 +153,7 @@
Rallypoint Východ
Ponto de encontro Leste
ラリーポイント イースト
+ 동쪽 집결지
Rallypoint Independent
@@ -156,6 +167,7 @@
Rallypoint Nezávislý
Ponto de encontro Independente
ラリーポイント インデペンデント
+ 독립 집결지
Respawn System
@@ -169,6 +181,7 @@
Возрождение
Sistema Respawn
リスポン システム
+ 재배치 시스템
Save Gear?
@@ -182,6 +195,7 @@
Сохранять снаряжение?
Salva Equipaggiamento?
装備を保存?
+ 장비를 저장합니까?
Respawn with the gear a soldier had just before his death?
@@ -195,6 +209,7 @@
Возрождать солдата с тем же снаряжением, которое было на нем при смерти?
Respawna con l'equipaggiamento che il soldato aveva appena prima di morire?
ユニットが死ぬ前に持っていた装備でリスポンしますか?
+ 죽기 전에 가지고 있던 장비로 재배치합니까?
Remove bodies?
@@ -208,6 +223,7 @@
Удалять трупы?
Rimuovi corpi?
死体を削除?
+ 시체를 제거합니까?
Remove player bodies after disconnect?
@@ -221,6 +237,7 @@
Удалять трупы игроков после дисконнекта?
Rimuovi i corpi dei giocatori quando si disconnettono?
切断後はプレイヤーの死体を削除しますか?
+ 접속이 끊긴 플레이어의 시체를 제거합니까?
This module enables you to configure ACE functionality specific to respawns.
@@ -233,6 +250,7 @@
Questo modulo ti permette di configurare le funzionalità ACE specifiche dei respawn.
Este módulo permite configurar parámetros relacionados con la reaparición
あなたが設定した ACE 機能をリスポンへ設定できます。
+ 이 모듈은 ACE 재배치의 자세한 설정을 변결할 수 있게 해줍니다.
Friendly Fire Messages
@@ -246,6 +264,7 @@
Сообщения об огне по своим
Messaggi Fuoco Amico
友軍誤射の表示
+ 아군사격 메세지
Using this module in your mission will make it so any friendly fire kills will be displayed in form of a message in chat.
@@ -258,6 +277,7 @@
Usando questo modulo nella tua missione farà in modo che ogni uccisione per fuoco amico venga mostrata in forma di messaggio in chat.
El usar este módulo, todas las muertes por fuego amigo serán indicadas en el chat.
もし友軍誤射による死者が出た場合は、チャットにてその旨を表示します。
+ 이 모듈은 미션 중 아군사격으로 인한 사망자 발생시 채팅창에 메세지를 표시해줍니다.
Rallypoint System
@@ -271,6 +291,7 @@
Система точек сбора
Sistema Punto di Raccolta
ラリーポイント システム
+ 집결지 시스템
This module allows you to use rally points in missions, to which you can quickly teleport from base flag. Requires placing special objects on map - base and flag. Both available in category Empty -> ACE Respawn.
@@ -283,6 +304,7 @@
Este módulo permite usar puntos de reunión en la misión, a los que pueden teletransportarse las unidades desde la bandera de base. Requiere colocar objetos especiales en el mapa: las banderas de base y de reunión, ambas disponibles en la categoría Vacio-> Reaparición ACE
Ce module vous permet d'utiliser les "rally points" auxquels vous pouvez vous téléporter rapidement depuis un drapeau à la base. Il nécessite le placement d'objets spéciaux sur la carte - base et drapeau, disponibles dans la catégorie Vide -> ACE Respawn.
ミッションでベースから素早く移動できるラリーポイントを使えるようにします。ゲーム内に専用オブジェクトとなるベースとフラッグを設置している必要があります。両オブジェクトは Empty 下の ACE リスポンから設置できます。
+ 이 모듈은 미션 중에 기지 깃발에서 집결지로 빠르게 텔레포트 시켜주는 역활을 합니다. 지도 상에 기지 및 깃발이 필요합니다. 두 가지 모두 Empty->ACE Respawn 카테고리에서 찾을 수 있습니다.
Move Rallypoint
@@ -296,6 +318,7 @@
Двигать точку сбора
Sposta Punto di Raccolta
ラリーポイントを移動
+ 집결지 이동
ACE Respawn
@@ -309,6 +332,7 @@
ACE Возрождение
Respawn ACE
ACE リスポン
+ ACE 재배치
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/safemode/stringtable.xml b/addons/safemode/stringtable.xml
index 8cc646dc2d..29b84cb095 100644
--- a/addons/safemode/stringtable.xml
+++ b/addons/safemode/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Sicura inserita
Modo de segurança
安全装置
+ 안전 모드
Take off Safety
@@ -26,6 +27,7 @@
Togli la sicura
Tirar segurança
安全装置を外す
+ 안전장치 해제
Put on Safety
@@ -39,6 +41,7 @@
Sicura inserita
Colocar Segurança
安全装置を掛けた
+ 안전장치 적용
Took off Safety
@@ -52,6 +55,7 @@
Sicura tolta
Tirou Segurança
安全装置を外した
+ 안전장치 해제됨
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/sandbag/stringtable.xml b/addons/sandbag/stringtable.xml
index 5fd7708634..9a2b36e417 100644
--- a/addons/sandbag/stringtable.xml
+++ b/addons/sandbag/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Homokzsák
Saco de Areia
土のう
+ 모래주머니
Sandbag (empty)
@@ -26,6 +27,7 @@
Homokzsák (üres)
Saco de Areia (vazio)
土のう (空)
+ 모래주머니(비어있음)
Cannot build here
@@ -39,6 +41,7 @@
Nem teheted ide
Não pode contruir aqui
ここでは作れない
+ 여기에 지을 수 없습니다
Pick up Sandbag
@@ -52,6 +55,7 @@
Homokzsák felvétele
Pegar saco de areia
土のうを拾う
+ 모래주머니 줍기
Carry Sandbag
@@ -65,6 +69,7 @@
Homokzsák cipelése
Carregar saco de areia
土のうを運ぶ
+ 모래주머니 옮기기
End Carrying
@@ -78,6 +83,7 @@
Cipelés abbahagyása
Parar de carregar
下ろす
+ 그만 옮기기
Drop Sandbag
@@ -91,6 +97,7 @@
Homokzsák eldobása
Derrubar saco de areia
土のうを落とす
+ 여기에 놓기
Confirm Deployment
@@ -104,6 +111,7 @@
Lerak
Confirmar implantação
ここで作る
+ 설치 확인
Cancel Deployment
@@ -117,6 +125,7 @@
Visszavonás
Cancelar implantação
作るのをやめる
+ 설치 취소
Deploy Sandbag
@@ -130,6 +139,7 @@
Homokzsák lerakása
Implantar saco de areia
土のうを設置
+ 모래주머니 설치
Sandbag Box
@@ -143,6 +153,7 @@
Homokzsákos láda
Caixa de saco de areia
土のう入れ
+ 모래주머니 상자
Here is no sand
@@ -156,6 +167,7 @@
Itt nincs homok
Aqui não tem areia
ここに土は無い
+ 흙이 없습니다
Rotate
@@ -169,6 +181,7 @@
Rotaciona
Bращать
回転
+ 돌리기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/scopes/stringtable.xml b/addons/scopes/stringtable.xml
index d99306f384..484a2bf0c4 100644
--- a/addons/scopes/stringtable.xml
+++ b/addons/scopes/stringtable.xml
@@ -1,99 +1,118 @@
-
+
Scopes
スコープ
+ 조준경
Celowniki optyczne
Enable ACE Scope adjustment
ACE スコープ調節を有効化
+ ACE 조준경 영점조작 활성화
Włącz ustawienia celowników optycznych ACE
Enable adjustmet turrets on high powered scopes
高倍率スコープでACE スコープ調節を有効化
+ 고성능 조준경 조절 나사 활성화
Włącz pokrętła regulacyjne
Force adjustment turrets
ACE スコープ調節を有効化
+ 조절 나사 강제
Wymus uzycie poręteł regulacyjnych
Force usage of adjustmet turrets on high powered scopes
高倍率スコープで調整の使用を強制させます
+ 고성능 조준경의 조절 나사 사용을 강제합니다
Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych dla celowników o duzym powiększeniu
Correct zeroing
ゼロイン調節
+ 영점 고치기
Poprawka zerowania
Corrects the zeroing of all small arms sights
全ての小口径用照準器のゼロインを調節します
+ 모든 소화기의 영점을 고칩니다
Poprawia zerowanie wszystkich celowników broni ręcznej
Overwrite zero distance
ゼロイン距離を上書き
+ 영점거리 덮어쓰기
Nadpisuje ustawienie dla zerowego dystansu
Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes
'defaultZeroRange'設定を使う高倍率スコープのゼロイン距離を上書きします
+ 기존 고성능 조준경의 영점거리에 '기본설정 영점거리' 를 덮어씌웁니다
Używa/nadpisuje 'standardowej odległości zerowania' zamiast ustawionej odległości zerowania dla celowników o duzym przybliżeniu
Default zero distance
標準のゼロイン距離
+ 기본설정 영점거리
Domyślny dystans zerowy
High power scopes will be zeroed at this distance
高倍率スコープのゼロイン距離はこの設定になります
+ 고성능 조준경이 정해진 수만큼 영점거리를 맞추게 됩니다.
Celowniki o duzym powiększeniu będą zerowane dla tej odległości
Reference temperature
温度の参照
+ 온도 기준
Wzorcowa temperatura
Temperature at which the scope was zeroed
スコープがゼロインされる温度
+ 조준경 영점조준시 온도
Temperatura przy której celownik został wyzerowany
Reference barometric pressure
気圧の参照
+ 기압 기준
Standardowe cisnienie barometryczne
Barometric pressure at which the scope was zeroed
気圧の参照
+ 조준경 영점조준시 기압
Ciśnienie barometryczne przy którym celownik został wyzerowany
Reference humidity
湿度の参照
+ 습도 기준
Standardowa wilgotność
Humidity at which the scope was zeroed
スコープがゼロインされる湿度
+ 조준경 영점조준시 습도
Wilgotność przy której celownik został wyzerowany
Deduce pressure from altitude
高度により圧が減少
+ 고도에 맞춰 기압 설정
Cisnienie okreslone na podstawie wysokości
Deduce the barometric pressure from the terrain altitude
標高により気圧が減少されます
+ 주변 고도에 맞춰 기압을 설정합니다
Określ ciśnienie barometryczne na podstawie wysokości
@@ -108,6 +127,7 @@
Pequeno ajuste para cima
Korekce nahoru (mírně)
僅かに上へ調節
+ 위로 조절
Minor adjustment down
@@ -121,6 +141,7 @@
Pequeno ajuste para baixo
Korekce dolů (mírně)
僅かに下へ調節
+ 아래로 조절
Minor adjustment right
@@ -134,6 +155,7 @@
Pequeno ajuste para direita
Korekce doprava (mírně)
僅かに右へ調節
+ 오론쪽으로 조절
Minor adjustment left
@@ -147,6 +169,7 @@
Pequeno ajuste para esquerda
Korekce doleva (mírně)
僅かに左へ調節
+ 왼쪽으로 조절
Major adjustment up
@@ -160,6 +183,7 @@
Ajuste grande para cima
Korekce nahoru
大きく上へ調節
+ 크게 위로 조절
Major adjustment down
@@ -173,6 +197,7 @@
Ajuste grande para baixo
Korekce dolů
大きく下へ調節
+ 크게 아래로 조절
Major adjustment right
@@ -186,6 +211,7 @@
Ajuste grande para direita
Korekce doprava
大きく右へ調節
+ 크게 오른쪽으로 조절
Major adjustment left
@@ -199,6 +225,7 @@
Ajuste grande para esquerda
Korekce doleva
大きく左へ調節
+ 크게 왼쪽으로 조절
Set zero adjustment
@@ -212,11 +239,13 @@
Zerar ajuste
Vynulovat korekci
ゼロインを調節
+ 영점 초기화
This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.
モジュールは高倍率ライフル スコープにおいて横風と仰角の調節ができます。
+ 이 모듈은 고성능 조준경에 조준 나사를 이용한 편차 및 고도 조절 기능을 더해줍니다.
Ten moduł włącza pokrętła kalibracyjne poprawki na wiatr oraz poprawki wysokości dla celowników o dużym powiększeniu.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/slideshow/stringtable.xml b/addons/slideshow/stringtable.xml
index a1f9724199..47ed8f5a3d 100644
--- a/addons/slideshow/stringtable.xml
+++ b/addons/slideshow/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Presentación de diapositivas
Mostra Diapositive
スライドショー
+ 슬라이드 쇼
This module allows you to set up slide-shows on different objects. One module per image list. Only objects with hiddenSelection 0 are supported.
@@ -26,6 +27,7 @@
Tento modul umožňuje nastavit prezentaci na různé objekty. Jeden modul na seznam s obrázky. Podporované jsou pouze objekty s hiddenSelection 0.
Questo modulo ti permette di creare una presentazione con diapositive su vari oggetti. Un modulo per lista immagini. Solo oggetti con hiddenSelection 0 sono supportati.
さまざまなオブジェクトへスライドショーを設定することができます。1つのモジュールは各画像リストになっています。オブジェクトが hiddenSelection 0へ対応している必要があります。
+ 이 모듈은 다른 물체에 대해 슬라이드 쇼를 놓을 수 있게 해줍니다. 한 모듈당 한 이미지목록만 가능합니다. 또한 물체가 hiddenSelection 0 를 지원해야만합니다.
Objects
@@ -39,6 +41,7 @@
Objetos
Oggetti
オブジェクト
+ 물체
Object names (can also be synchronized objects) slide-show will be displayed on, separated by commas if multiple. Reference INFO for object support.
@@ -52,6 +55,7 @@
Jména objektů (lze také použít synchronizované objekty) které se budou zobrazovat v prezentaci, oddělit čárkou pokud jich je více. Zkontrolujte POPIS abyste zjistili, zda je objekt podporován modulem.
Nomi di oggetti (possono anche essere oggetti sincronizzati) che verranno usati per la presentazione di diapositive, separato da virgole se più di uno. Fai riferimento ad INFO per gli oggetti supportati.
スライドショーを表示するオブジェクト名 (オブジェクトとの同期も可)。複数ある場合はコンマで区切れます
+ 슬라이드 쇼가 보여질 물체(동기화 되는 물체도 가능합니다) 명칭, 다수의 경우 쉼표로 구분합니다. 자세한 물체목록은 INFO에서 확인하십시요.
Controllers
@@ -65,6 +69,7 @@
Kontrolor
Controllori
コントローラ
+ 조종 장치
Controller object names, separated by commas if multiple.
@@ -77,6 +82,7 @@
Nombres de objeto de controlador, separados por comas.
Nomi di oggetti controllori, separati da virgole se multipli.
コントローラに指定するオブジェクト名を記入し、複数ある場合はコンマで区切れます。
+ 조종 장치 물체 명칭, 다수의 경우 쉼표로 구분됩니다.
Images
@@ -90,6 +96,7 @@
Imágenes
Immagini
画像
+ 사진
List of images that will be used for the slide-show, separated by commas, with full path correctly formatted (eg. images\image.paa).
@@ -103,6 +110,7 @@
Seznam obrázků které budou použity v prezentaci, oddělené čárkami, s kompletní cestou ve správném formátu (např. image\image.paa).
Lista di immagini che verranno usate durante la presentazione, separati da virgole, con il formato completo del percorso (es. images\image.paa)
完全なパスでスライドショーに使う画像一覧を入力してください。コンマで区別できます。(例: images\image.paa)
+ 슬라이드 쇼에 쓰일 사진목록입니다, 쉼표로 구분됩니다, 경로설정을 정확히 하십시요. (예: 사진\사진.ppa)
Interaction Names
@@ -116,6 +124,7 @@
Nomi Interazioni
Interaktionsnamen
インタラクション名
+ 상호작용 명칭
List of names that will be used for interaction entries, separated by commas, in order of images.
@@ -128,6 +137,7 @@
Lista di nomi che verranno usati per per le interazioni, separati da virgole, in ordine per immagini.
Liste aller Namen, die für Interaktionseinträge genutzt werden. Mit Kommata getrennt, in Reihenfolge der Bilder.
画像を操作できるインタラクション エントリ名の一覧を入力してください。コンマで区切り複数を指定できます。
+ 상호작용 메세지에 쓰일 명칭입니다, 쉼표로 구분합니다, 이미지의 순서입니다.
Slide Duration
@@ -141,6 +151,7 @@
Durata Diapositiva
Länge der Diavorführung pro Bild
スライドの持続時間
+ 슬라이드 지속시간
Duration of each slide. Default: 0 (Automatic Transitions Disabled)
@@ -154,6 +165,7 @@
Durata di ogni diapositiva. Default: 0 (Transizioni Automatiche Disabilitate)
Länge der Diavorführung pro Bild. Standard: 0 (Automatischer Wechsel deaktiviert)
各スライドの持続時間。標準:0 (自動的な切り替えは無効)
+ 매 슬라이드의 지속시간. 기본설정: 0 (자동 전환 비활성화)
Slides
@@ -167,6 +179,7 @@
Diapositive
Dias
スライド
+ 슬라이드
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/spectator/stringtable.xml b/addons/spectator/stringtable.xml
index bf1565d4c4..4f18fdf08f 100644
--- a/addons/spectator/stringtable.xml
+++ b/addons/spectator/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
Impostazioni Spettatore
Réglages de spectateur
スペクテイター設定
+ 관전자 설정
Configure how the spectator system will operate by default.
@@ -24,6 +25,7 @@
Configura come il sistema spettatore si comporterà di default.
Configure comment le système de spectateurs opère par défaut.
スペクテイター システムが標準でどのように動作するか設定できます。
+ 어떻게 관전자 시스템이 기본적으로 작동되는지 설정합니다
Unit filter
@@ -36,6 +38,7 @@
Filtro Unità
Filtre d'unités
ユニット フィルタ
+ 인원 필터
Method of filtering spectatable units.
@@ -48,6 +51,7 @@
Metodo di filtraggio delle unità osservabili.
Méthode de filtration des unités regardables.
観察できるユニットへのフィルタ設定ができます。
+ 관전할 수 있는 인원을 고릅니다
No units
@@ -60,6 +64,7 @@
Nessuna unità
Pas d'unités
ユニットなし
+ 인원 없음
Only players
@@ -72,6 +77,7 @@
Solo giocatori
Joueurs seulements
プレイヤのみ
+ 플레이어만
Playable Units
@@ -84,6 +90,7 @@
Unità giocabili
Unités jouables
プレイ可能なユニットのみ
+ 플레이 가능한 인원
All units
@@ -96,6 +103,7 @@
Tutte le unità
Toutes les unités
全てのユニット
+ 모든 인원
Side filter
@@ -108,6 +116,7 @@
Filtro Lato
Filtre de faction
勢力フィルタ
+ 진영 필터
Method of filtering spectatable sides.
@@ -120,6 +129,7 @@
Metodo per filtrare i lati osservabili.
Méthode de filtration des factions regardables
観察できる勢力へのフィルタ設定ができます。
+ 관전할 수 있는 진영을 고릅니다
Player side
@@ -132,6 +142,7 @@
Lato giocatore
Faction du joueur
プレイヤーと同じ勢力
+ 플레이어 진영
Friendly sides
@@ -144,6 +155,7 @@
Lati alleati
Factions amies
友軍勢力
+ 아군 진영
Hostile sides
@@ -156,6 +168,7 @@
Lati nemici
Factions hostiles
敵対勢力
+ 적군 진영
All sides
@@ -168,6 +181,7 @@
Tutti i lati
Toutes les factions
全ての勢力
+ 모든 진영
Camera modes
@@ -180,6 +194,7 @@
Modalità camera
Mode de caméra
カメラ モード
+ 카메라 모드
Camera modes that can be used.
@@ -192,6 +207,7 @@
Modalità che la camera può utilizzare.
Modes de caméra qui peuvent être utilisés
カメラ モードを使えます。
+ 사용할 수 있는 카메라 모드들 입니다
All
@@ -204,6 +220,7 @@
Tutte
Tous
全て
+ 모두
Free only
@@ -216,15 +233,16 @@
Solo libera
Libre seulement
自由視点のみ
+ 오직 자유만
Internal only
Erste Person //Bitte überprüfen!
- Tylko wewnętrznaSomente internaТолько внутренняяPouze pohled z první osobySolo internaSolo internaInterne seulement一人称視点のみ
+ Tylko wewnętrznaSomente internaТолько внутренняяPouze pohled z první osobySolo internaSolo internaInterne seulement一人称視点のみ오직 내부만
External only
Dritte Person //Bitte überpfüfen!
- Tylko zewnętrznaSomente externaТолько внешняяPouze pohled z třetí osobySolo externaSolo esternaExterne seulement三人称視点のみ
+ Tylko zewnętrznaSomente externaТолько внешняяPouze pohled z třetí osobySolo externaSolo esternaExterne seulement三人称視点のみ오직 외부만
Internal and external
Erste und dritte Person
@@ -236,6 +254,7 @@
Interna ed Esterna
Interne et externe
一人称と三人称視点
+ 외부 및 내부
Vision modes
@@ -248,6 +267,7 @@
Modalità visuali
Modes de vision
ビジョン モード
+ 시야 모드
Vision modes that can be used.
@@ -260,6 +280,7 @@
Modalità visuali che possono essere usate.
Modes de visions qui peuvent être utilisés
ビジョン モードを使えます。
+ 사용할 수 있는 시야 모드들 입니다
Night vision
@@ -272,6 +293,7 @@
Visione Notturna
Vision nocturne
夜間暗視
+ 야간투시경
Thermal imaging
@@ -284,6 +306,7 @@
Visione Termica
Vision thermique
熱源画像
+ 열화상
@@ -297,6 +320,7 @@
Unità Osservabili
Unités spectatrices
スペクテイター ユニット
+ 관전 인원
Spectator Controls
@@ -309,6 +333,7 @@
Controlli Osservatore
Contrôles de spectateur
スペクテイター操作
+ 관전 조작
Free
@@ -321,15 +346,16 @@
Libera
Libre
自由視点
+ 자유
Internal
Erste Person //Bitte überprüfen!
- WewnętrznaInternaВнутренняяPohled z první osobyInternaInternaInterne一人称視点
+ WewnętrznaInternaВнутренняяPohled z první osobyInternaInternaInterne一人称視点내부
External
Dritte Person //Bitte überprüfen!
- ZewnętrznaExternaВнешняяPohled z třetí osobyExternaEsternaExterne三人称視点
+ ZewnętrznaExternaВнешняяPohled z třetí osobyExternaEsternaExterne三人称視点외부
Normal
Normal
@@ -341,6 +367,7 @@
Normale
Normale
通常
+ 정상
Night
@@ -353,6 +380,7 @@
Notturno
Nuit
暗視装置
+ 야간
Thermal
@@ -365,6 +393,7 @@
Termico
Thermique
熱源画像
+ 열상
@@ -378,6 +407,7 @@
Camera Libera
Caméra libre
自由視点
+ 자유 카메라
Camera Forward
@@ -390,6 +420,7 @@
Camera Avanti
Caméra en avant
カメラを前に
+ 카메라 앞으로
Camera Backward
@@ -402,6 +433,7 @@
Camera Indietro
Caméra en arrière
カメラを後ろに
+ 카메라 뒤로
Camera Left
@@ -414,6 +446,7 @@
Camera Sinistra
Caméra à gauche
カメラを左に
+ 카메라 왼쪽으로
Camera Right
@@ -426,6 +459,7 @@
Camera Destra
Caméra à droite
カメラを右に
+ 카메라 오른쪽으로
Camera Up
@@ -438,6 +472,7 @@
Camera Su
Caméra en haut
カメラを上に
+ 카메라 위로
Camera Down
@@ -450,6 +485,7 @@
Camera Giù
Caméra en bas
カメラを下に
+ 카메라 아래로
Pan Camera
@@ -462,6 +498,7 @@
Camera Panoramica
Tourner la caméra
カメラを振る
+ 카메라 돌리기
Dolly Camera
@@ -474,6 +511,7 @@
Camera dolly
Bouger la caméra
カメラを動かす
+ 카메라 추적
Lock Camera to Target
@@ -486,6 +524,7 @@
Blocca la camera su obbiettivo
Verrouiller la caméra sur la cible
カメラを目標に固定
+ 목표에 카메라 고정
Speed Boost
@@ -498,6 +537,7 @@
Aumento Velocità
Boost de vitesse
速度の増加
+ 속도 증가
Interface
@@ -510,6 +550,7 @@
Interfaccia
Interface
インターフェイス
+ 인터페이스
Toggle Interface
@@ -522,6 +563,7 @@
Apri Interfaccia
Bascule de l'interface
インターフェイスをトグル
+ 인터페이스 토글
Toggle Unit Icons
@@ -534,6 +576,7 @@
Apri Icone Unità
Bascule des icônes des unités
ユニット アイコンをトグル
+ 인원 아이콘 토글
Toggle Unit List
@@ -546,6 +589,7 @@
Apri Lista Unità
Bascule de la liste des unités
ユニット一覧をトグル
+ 인원 목록 토글
Toggle Toolbar
@@ -558,6 +602,7 @@
Apri Barra degli Strumenti
Bascule de la barre d'outils
ツールバーをトグル
+ 툴바 토글
Toggle Compass
@@ -570,6 +615,7 @@
Apri Bussola
Basculer le compas
方位磁石をトグル
+ 나침반 토글
Toggle Map
@@ -582,6 +628,7 @@
Apri Mappa
Basculer la carte
地図をトグル
+ 지도 토글
Toggle Help
@@ -594,6 +641,7 @@
Apri Aiuti
Basculer l'aide
ヘルプをトグル
+ 도움 토글
Camera Attributes
@@ -606,6 +654,7 @@
Attributi Camera
Propriétés de la caméra
カメラ高度
+ 카메라 속성
Next Camera
@@ -618,6 +667,7 @@
Prossima Camera
Caméra suivante
次のカメラ
+ 다음 카메라
Previous Camera
@@ -630,6 +680,7 @@
Precedente Camera
Caméra précédente
前のカメラ
+ 이전 카메라
Next Unit
@@ -642,6 +693,7 @@
Prossima Unità
Unité suivante
次のユニット
+ 다음 인원
Previous Unit
@@ -654,6 +706,7 @@
Precedente Unità
Unité précédente
前のユニット
+ 이전 인원
Next Vision Mode
@@ -666,6 +719,7 @@
Prossima Modalità Visiva
Mode de vision suivant
次のビジョン モード
+ 다음 시야 모드
Previous Vision Mode
@@ -678,6 +732,7 @@
Precedente Modalità Visiva
Mode de vision précédent
前のビジョン モード
+ 이전 시야 모드
Adjust Zoom
@@ -690,6 +745,7 @@
Aggiusta Zoom
Ajuster le zoom
拡大倍率を調節
+ 줌 조절
Adjust Speed
@@ -702,6 +758,7 @@
Aggiusta Velocità
Ajuster la vitesse
速度を調節
+ 속도 조절
Increment Zoom
@@ -714,6 +771,7 @@
Aumenta Zoom
Augmenter le zoom
拡大倍率を増やす
+ 줌 증가
Increment Speed
@@ -726,6 +784,7 @@
Aumenta Velocità
Augmenter la vitesse
速度を増やす
+ 속도 증가
Reset Zoom
@@ -738,6 +797,7 @@
Resetta Zoom
RAZ zoom
拡大倍率を初期化
+ 줌 초기화
Reset Speed
@@ -750,6 +810,7 @@
Resetta Velocità
RAZ vitesse
速度を初期化
+ 속도 초기화
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/spottingscope/stringtable.xml b/addons/spottingscope/stringtable.xml
index 3470fb9db3..00ba2e2eb9 100644
--- a/addons/spottingscope/stringtable.xml
+++ b/addons/spottingscope/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Megfigyelő távcső
Luneta de observador
観測用スコープ
+ 감적 망원경
Pick up Spotting Scope
@@ -26,6 +27,7 @@
Mefgigy. távcső felvétele
Pegar luneta de observador
観測用スコープを拾う
+ 감적 망원경 줍기
Place Spotting Scope
@@ -39,6 +41,7 @@
Megfigy. távcső elhelyezése
Colocar luneta de observador
観測用スコープを置く
+ 감적 망원경 배치
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml
index 625e0090fe..d079350a19 100644
--- a/addons/switchunits/stringtable.xml
+++ b/addons/switchunits/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Cambia unità
Trocado de unidade
ユニットを切り替え
+ 인원으로 전환
Trying to switch
@@ -25,6 +26,7 @@
Tentando trocar
Попытка переключения
切り替えを試す
+ 전환 시도중
This unit is too close to the enemy.
@@ -38,6 +40,7 @@
Questa unità è troppo vicina al nemico.
Essa unidade está muito perto do inimigo.
このユニットは敵に近すぎます。
+ 그 인원은 적과 너무 가깝습니다.
SwitchUnits System
@@ -51,6 +54,7 @@
Переключение между юнитами
Sistema Cambio Unità
SwitchUnits システム
+ 인원전환 시스템
Switch to West?
@@ -64,6 +68,7 @@
На синих?
Cambia per BLUFOR?
ウエストへ切り替えますか?
+ 서방으로 전환합니까?
Allow switching to west units?
@@ -77,6 +82,7 @@
Разрешить переключаться на синих юнитов?
Consenti passaggio ad unità BLUFOR?
ウエスト側ユニットへ切り替えられるようにしますか?
+ 서방 인원으로 전환합니까?
Switch to East?
@@ -90,6 +96,7 @@
На красных?
Cambia per OPFOR?
イースト側へ切り替えますか?
+ 동방으로 전환합니까?
Allow switching to east units?
@@ -103,6 +110,7 @@
Разрешить переключаться на красных юнитов?
Consenti passaggio ad unità OPFOR?
イースト側ユニットへ切り替えられるようにしますか?
+ 동방인원으로 전환합니까?
Switch to Independent?
@@ -116,6 +124,7 @@
На независимых?
Cambia per INDFOR?
インデペンデントへ切り替えますか?
+ 중립으로 전환합니까?
Allow switching to independent units?
@@ -129,6 +138,7 @@
Разрешить переключаться на независимых юнитов?
Consenti passaggio ad unità INDFOR?
インデペンデント側ユニットへ切り替えられるようにしますか?
+ 중립 인원으로 전환합니까?
Switch to Civilian?
@@ -142,6 +152,7 @@
На гражданских?
Cambia per Civili?
シビリアンへ切り替えますか?
+ 민간인으로 전환합니까?
Allow switching to civilian units?
@@ -155,6 +166,7 @@
Разрешить переключаться на гражданских юнитов?
Consenti passaggio ad unità civili?
シビリアン側ユニットへ切り替えられるようにしますか?
+ 민간인으로 전환하는걸 허가합니까?
Enable Safe Zone?
@@ -168,6 +180,7 @@
Безопасная зона
Abilita Zona Sicura?
安全地帯を有効にしますか?
+ 안전 지대 활성화?
Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone.
@@ -181,6 +194,7 @@
Включить безопасную зону вокруг вражеских юнитов? Игроки не могут переключаться на юнитов, находящихся в безопасной зоне.
Abilita una zona sicura attorno ad unità nemiche? I giocatori non possono cambiare ad unità dentro la zona sicura.
敵ユニットから逃れる安全地帯を有効にしますか?プレイヤーは安全地帯内のユニットへ切り替えできません。
+ 적 주위로 안전 지대를 활성화합니까? 안전 지대 내에서는 플레이어가 인원 전환을 할 수 없습니다.
Safe Zone Radius
@@ -194,6 +208,7 @@
Радиус безопасной зоны
Raggio Zona Sicura
安全地帯の半径
+ 안전 지대 반경
The safe zone around players from a different team. Default: 200
@@ -207,6 +222,7 @@
Радиус безопасной зоны вокруг ироков из противоположной команды. По-умолчанию: 200
La zona sicura attorno ai giocatori di un team diverso. Default: 200
別のチームへのプレイヤーの周囲にある安全地帯の範囲。標準:200
+ 다른 진영으로 부터의 플레이어 안전 지대. 기본설정: 200
Module allows you to switch side during the game.
@@ -219,6 +235,7 @@
Questo modulo ti permette di cambiare lato durante la partita.
El módulo permite a las unidades cambiar de bando durante el juego.
モジュールはゲームにおいて、陣営の切り替えを有効にします。
+ 이 모듈은 당신을 게임 중에 진영을 바꿀 수 있게 해줍니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/tacticalladder/stringtable.xml b/addons/tacticalladder/stringtable.xml
index 6dda5db48e..18c817c7f2 100644
--- a/addons/tacticalladder/stringtable.xml
+++ b/addons/tacticalladder/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Teleszkopikus létra
Escada telescópica
タクティカル ラダー
+ 로프 사다리
Deploy ladder
@@ -26,6 +27,7 @@
Létra lerakása
Implantar escada
ラダーを設置
+ 사다리 배치
Drop ladder
@@ -39,6 +41,7 @@
Létra eldobása
Derrubar escada
ラダーを落とす
+ 사다리 놓기
Extend
@@ -51,6 +54,7 @@
Extender
Déployer
伸ばす
+ 늘리기
+Ctrl tilt
@@ -63,6 +67,7 @@
+Ctrl incliner
+Ctrl per inclinare
+Ctrl で傾ける
+ +컨트롤키 기울이기
Position ladder
@@ -76,6 +81,7 @@
Létra elhelyezése
Posicionar escada
ラダーの位置
+ 사다리 위치
Pickup ladder
@@ -89,6 +95,7 @@
Létra felvétele
Pegar escada
ラダーを拾う
+ 사다리 줍기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml
index b813fb66a2..dbccdfd355 100644
--- a/addons/tagging/stringtable.xml
+++ b/addons/tagging/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -7,6 +7,7 @@
タグ付け
Tagowanie
Markierungssystem
+ 뿌리기
Configure how the tagging system will operate by default.
@@ -14,6 +15,7 @@
標準で開くタグ付けシステムの設定を行います。
Skonfiguruj zachowanie systemu tagowania.
Konfiguriert, wie das Markierungssystem standardmäßig funktioniert.
+ 뿌리기 시스템의 기본사항을 설정합니다.
Quick Tag
@@ -21,6 +23,7 @@
クイック タグ
Szybkie tagowanie
Schnelle Markierung
+ 빠른 뿌리기
Action performed on main tag interaction point.
@@ -28,6 +31,7 @@
インタラクション ポインにむけてタグ付けをします。
Akcja wykonywana na głównym punkcie interakcji tagu.
Aktion, die am Haupt-Interaktionspunkt ausgeführt werden soll.
+ 이 동작은 상호작용에서 뿌리기를 할 수 있게 해준다
Last Used
@@ -35,6 +39,7 @@
最後の使用
Ostatnio użyte
Zuletzt benutzt
+ 최근 사용
Random X
@@ -42,6 +47,7 @@
無作為な X印
Losowy X
Zufällig X
+ 무작위 X
Random
@@ -49,6 +55,7 @@
無作為
Losowy
Zufällig
+ 무작위
Tag
@@ -61,6 +68,7 @@
Marcar
Маркер
タグ
+ 뿌리기
X black
@@ -73,6 +81,7 @@
X em preto
Черный Х
黒の X印
+ 검정 X
X red
@@ -85,6 +94,7 @@
X em vermelho
Красный Х
赤の X印
+ 빨간 X
X green
@@ -97,6 +107,7 @@
X em verde
Зеленый Х
緑の X印
+ 초록 X
X blue
@@ -109,6 +120,7 @@
X em azul
Синий Х
青の X印
+ 파랑 X
Black spray paint
@@ -121,6 +133,7 @@
Spray de tinta preta
Черный спрей
黒のスプレー缶
+ 검정 스프레이
Red spray paint
@@ -133,6 +146,7 @@
Spray de tinta vermelha
Красный спрей
赤のスプレー缶
+ 빨강 스프레이
Green spray paint
@@ -145,6 +159,7 @@
Spray de tinta verde
Зеленый спрей
緑のスプレー缶
+ 초록 스프레이
Blue spray paint
@@ -157,6 +172,7 @@
Spray de tinta azul
Синий спрей
青のスプレー缶
+ 파랑 스프레이
A can of spray paint for tagging walls.
@@ -169,6 +185,7 @@
Uma lata de tinta spray para marcar paredes.
Балончик спрея для рисования маркеров на стенах.
スプレー缶は壁にタグ付できます。
+ 벽에 뿌릴 수 있는 스프레이캔 입니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/trenches/stringtable.xml b/addons/trenches/stringtable.xml
index fcb46b3570..9203635d49 100644
--- a/addons/trenches/stringtable.xml
+++ b/addons/trenches/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,7 @@
Ferramenta de trincheira
Саперная лопата
シャベル
+ 야전삽
Entrenching Tool
@@ -24,6 +25,7 @@
Ferramenta de trincheira
Саперная лопата
シャベル
+ 야전용 삽. 군인들의 영원한 친구
Envelope - Small
@@ -35,6 +37,7 @@
Trincheira - Pequena
Окоп - Малый
塹壕 - 小型
+ 참호 - 소형
Small Personal Trench
@@ -47,6 +50,7 @@
Trincheira pessoal pequena
Малый персональный окоп
小型の個人用塹壕
+ 소형 개인참호
Dig Small Trench
@@ -59,6 +63,7 @@
Cavar trincheira pequena
Вырыть малый окоп
小型塹壕を掘る
+ 소형참호 파기
Envelope - Big
@@ -70,6 +75,7 @@
Trincheira - Grande
Окоп - Большой
塹壕 - 大型
+ 참호 - 대형
Large Personal Trench
@@ -82,6 +88,7 @@
Trincheira pessoal grande
Большой персональный окоп
大型の塹壕を掘る
+ 대형 참호
Dig Big Trench
@@ -94,6 +101,7 @@
Cavar trincheira grande
Вырыть большой окоп
大型の塹壕を掘る
+ 대형참호 파기
Confirm Dig
@@ -106,6 +114,7 @@
Confirmar excavação
Копать
ここに掘る
+ 여기에 파기
Cancel Dig
@@ -118,6 +127,7 @@
Cancelar excavação
Отменить копание
掘るのを中止
+ 취소하기
Rotate
@@ -131,6 +141,7 @@
Rotaciona
Bращать
回転
+ 돌리기
Digging Trench
@@ -143,6 +154,7 @@
Cavando trincheira
Копание окопа
塹壕を掘っている
+ 참호 파는중
Continue Digging Trench
@@ -153,6 +165,7 @@
Pokračovat v kopání
塹壕を掘りつづける
Graben fortsetzen
+ 계속해서 참호파기
Remove Trench
@@ -163,6 +176,7 @@
Odstranit zákop
塹壕を消す
Schützengraben entfernen
+ 참호 제거
Removing Trench
@@ -173,6 +187,7 @@
Odstraňuji zákop
塹壕を消している
Entferne Schützengraben
+ 참호 제거중...
diff --git a/addons/tripod/stringtable.xml b/addons/tripod/stringtable.xml
index 6b673a4ef5..557900ee96 100644
--- a/addons/tripod/stringtable.xml
+++ b/addons/tripod/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
SSWT Készlet
Kit SSWT
SSWT キット
+ SSWT 키트
Place SSWT Kit
@@ -26,6 +27,7 @@
SSWT készlet elhelyezése
Colocar kit SSWT
SSWT キットを置く
+ SSWT 키트 배치
Pick up SSWT Kit
@@ -39,6 +41,7 @@
Подобрать снайперский штатив
Prendi Kit SSWT
SSWT キットを拾う
+ SSWT 키트 줍기
Adjust SSWT Kit
@@ -52,6 +55,7 @@
Выровнять снайперский штатив
Aggiusta Kit SSWT
SSWT キットを調節
+ SSWT 키트 조절
Done
@@ -65,6 +69,7 @@
Готово
Fatto
完了
+ 완료
adjust
@@ -78,6 +83,7 @@
подстройка
aggiusta
調節
+ 조절
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/ui/stringtable.xml b/addons/ui/stringtable.xml
index a06a695e63..f567ab8e9c 100644
--- a/addons/ui/stringtable.xml
+++ b/addons/ui/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -10,6 +10,7 @@
ユーザ インタフェイス
Interfejs użytkownika
Benutzeroberfläche
+ 사용자 인터페이스
User Interface
@@ -20,6 +21,7 @@
ユーザ インタフェイス
Interfejs użytkownika
Benutzeroberfläche
+ 사용자 인터페이스
This module allows toggling visible user interface parts.
@@ -29,6 +31,7 @@
モジュールではユーザ インタフェイスの一部をトグル表示できます。
Moduł ten pozwala zmienić stan widoczności poszczególnych elementów UI.
Dieses Modul erlaubt es, Teile der Benutzeroberfläche (UI) an- oder auszuschalten.
+ 이 모듈은 사용자 인터페이스의 부분을 토글하는것을 가능케 해줍니다.
Allow Selective UI
@@ -39,6 +42,7 @@
選択できるユーザ インタフェイスを有効化します
Zezwól na selektywne UI
Erlaube selektives UI
+ 선택적 사용자 인터페이스 허가
Allow client to modify their UI.
@@ -49,6 +53,7 @@
クライアントがユーザ インタフェイスを編集できるようにします。
Zezwól klientowi na modyfikację UI.
Erlaube Clients, ihr UI zu modifizieren.
+ 클라이언트가 선택적 사용자 인터페이스 사용하는것을 허가합니다
Soldier/Vehicle/Weapon Information
@@ -59,6 +64,7 @@
兵士/車両/武器の情報
Informacje o żołnierzu/pojeździe/broni
Soldat/Fahrzeug/Waffe Information
+ 병사/차량/무기 정보
Vehicle Radar
@@ -69,6 +75,7 @@
車両のレーダ
Radar w pojeździe
Fahrzeugradar
+ 차량 레이더
Vehicle Compass
@@ -79,6 +86,7 @@
車両のレーダ
Kompas w pojeździe
Fahrzeugkompass
+ 차량 나침반
Command Menu
@@ -89,6 +97,7 @@
指揮メニュー
Menu dowodzenia
Kommandomenü
+ 지휘 메뉴
Group Bar
@@ -99,6 +108,7 @@
指揮メニュー
Pasek grupy
Gruppenleiste
+ 그룹 막대
Weapon Name
@@ -109,6 +119,7 @@
武器名
Nazwa broni
Waffenname
+ 무기 이름
Weapon Name Background
@@ -119,6 +130,7 @@
武器名の背景表示
Tło nazwy broni
Waffenname Hintergrund
+ 무기 이름 배경
Firing Mode
@@ -129,6 +141,7 @@
射撃モード
Tryb ognia
Feuermodus
+ 사격 모드
Ammo Type
@@ -139,6 +152,7 @@
弾種
Typ amunicji
Munitionstyp
+ 탄종
Ammo Count
@@ -149,6 +163,7 @@
弾薬数
Ilość amunicji
Munitionsanzahl
+ 탄약수
Magazine Count
@@ -159,6 +174,7 @@
弾倉装填数
Ilość magazynków
Magazinanzahl
+ 탄창수
Throwable Type
@@ -169,6 +185,7 @@
投げる種類
Typ granatu
Wurfobjekt-Typ
+ 투척물 종류
Throwable Count
@@ -179,6 +196,7 @@
投げられる数
Ilość granatów
Wurfobjekt-Anzahl
+ 투척물 개수
Zeroing
@@ -189,6 +207,7 @@
ゼロイン
Wyzerowanie broni
Nullung
+ 영점
Weapon Lower Info Background
@@ -198,6 +217,7 @@
武器名の背景表示 (下側)
Tło dolnej części informacji o broni
Hintergrund der unteren Waffen-Info-Leiste
+ 무기 상세 정보 배경
Stance
@@ -208,6 +228,7 @@
姿勢
Postura
Haltung
+ 자세
Stamina Bar
@@ -218,6 +239,7 @@
体力バー
Pasek staminy
Ausdaueranzeige
+ 체력 막대
Gunner Weapon Name
@@ -227,6 +249,7 @@
射手用の武器名
Nazwa broni strzelca
Richtschütze Waffenname
+ 사수 무기 명칭
Gunner Weapon Name Background
@@ -236,6 +259,7 @@
射手用の武器名の背景表示
Tło nazwy broni strzelca
Richtschütze Waffenname Hintergrund
+ 사수 무기 명칭 배경
Gunner Firing Mode
@@ -245,6 +269,7 @@
射手用の発射モード
Tryb ognia strzelca
Richtschütze Feuermodus
+ 사수 사격 모드
Gunner Ammo Type
@@ -254,6 +279,7 @@
射手用の弾種
Typ amunicji strzelca
Richtschütze Munitionstyp
+ 사수 탄종
Gunner Ammo Count
@@ -263,6 +289,7 @@
射手用の弾数
Ilość amunicji strzelca
Richtschütze Munitionsanzahl
+ 사수 탄약 수량
Gunner Magazine Count
@@ -272,6 +299,7 @@
射手用の弾倉数
Ilość magazynków strzelca
Richtschütze Magazinanzahl
+ 사수 탄창 수량
Gunner Launchable Type
@@ -281,6 +309,7 @@
射手用のランチャーの種類
Typ rakiet strzelca
Richtschütze Raketentyp
+ 사수 발사체 종류
Gunner Launchable Count
@@ -290,6 +319,7 @@
射手用のランチャー弾薬数
Ilość rakiet strzelca
Richtschütze Raketenanzahl
+ 사수 발사체 수량
Gunner Zeroing
@@ -299,6 +329,7 @@
射手用ゼロイン
Wyzerowanie broni strzelca
Richtschütze Nullung
+ 사수 영점
Gunner Weapon Lower Info Background
@@ -308,6 +339,7 @@
射手用の武器名の背景表示 (下側)
Tło dolnej części informacji o broni strzelca
Hintergrund der unteren Waffen-Info-Leiste (Richtschütze)
+ 사수 무기 상세 정보 배경
Vehicle Name
@@ -318,6 +350,7 @@
車両名
Nazwa pojazdu
Fahrzeugname
+ 차량 명칭
Vehicle Name Background
@@ -328,6 +361,7 @@
車両名の背景
Tło nazwy pojazdu
Fahrzeugname Hintergrund
+ 차량 명칭 배경
Vehicle Fuel Bar
@@ -338,6 +372,7 @@
車両の給油計
Pasek paliwa
Fahrzeug-Treibstoffleiste
+ 차량 연료 막대
Vehicle Speed
@@ -348,6 +383,7 @@
車両の速度計
Prędkościomierz
Fahrzeuggeschwindigkeit
+ 차량 속도
Vehicle Altitude
@@ -358,6 +394,7 @@
車両の高度計
Wysokościomierz radarowy
Fahrzeughöhe
+ 차량 고도
Vehicle Damage
@@ -368,6 +405,7 @@
車両の損傷表示
Uszkodzenia pojazdu
Fahrzeugschaden
+ 차량 피해
Vehicle Info Background
@@ -378,6 +416,7 @@
車両状態の背景
Tło informacji o pojeździe
Fahrzeug Info Hintergrund
+ 차량 정보 배경
Requires Soldier/Vehicle/Weapon Information.
@@ -388,6 +427,7 @@
兵士/車両/武器の情報を必要とします。
Wymaga informacji o żołnierzu/pojeździe/broni.
Benötigt Soldat/Fahrzeug/Waffe Information.
+ 병사/차량/무기의 정보가 필요합니다.
Modifying User Interface is disabled.
@@ -398,6 +438,7 @@
変更されたユーザ インタフェイスを無効化します。
Modyfikacja interfejsu użytkownika jest wyłączona.
Die Modifizierung des UI ist deaktiviert.
+ 사용자 인터페이스 변경이 비활성화 되어있습니다.
Cannot modify a forced User Interface element.
@@ -407,6 +448,7 @@
ユーザー インタフェイス要素は変更できません。
Nie można modyfikować wymuszonego elementu interfejsu użytkownika.
Gesperrte UI-Elemente können nicht modifiziert werden.
+ 강제 사용자 인터페이스는 변경하실 수 없습니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/vector/stringtable.xml b/addons/vector/stringtable.xml
index 30e61a0258..9fbed7c6bf 100644
--- a/addons/vector/stringtable.xml
+++ b/addons/vector/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Vector 21 Nite
Vector 21 Nite
ベクター 21 ナイト
+ Vector 21 Nite
Vector 21
@@ -26,6 +27,7 @@
Vector 21
Vector 21
ベクター 21
+ Vector 21
Rangefinder
@@ -39,6 +41,7 @@
Medidor de Distância
Дальномер
測距機器
+ 거리측정기
Vector - Azimuth Key
@@ -52,6 +55,7 @@
Vector - Irányszög gomb
Vector – Азимут
ベクター - 方位角キー
+ Vector - 방위각 키
Vector - Distance Key
@@ -65,6 +69,7 @@
Vector - Távolság gomb
Vector – Расстояние
ベクター - 距離キー
+ Vector - 거리 키
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
index da262f867c..3fe5958533 100644
--- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml
+++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Sblocca il veicolo
Destravar veículo
車両の鍵を開ける
+ 차량 잠금열기
Lock Vehicle
@@ -26,6 +27,7 @@
Chiudi il veicolo a chiave
Travar Veículo
車両を施錠
+ 차량 잠그기
Lockpick Vehicle
@@ -39,6 +41,7 @@
Scassina veicolo
Usar mixa no Veículo
鍵をこじ開ける
+ 차량 문따기
Picking Lock...
@@ -52,6 +55,7 @@
Scassino il veicolo...
Usando Mixa...
鍵をこじ開けている・・・
+ 문따는중...
A custom key that will open a specific vehicle.
@@ -65,6 +69,7 @@
Una chiave personalizzata che apre determinati veicoli.
Uma chave específica que abre um veículo específico.
カスタム キーは特定車両を開けられます。
+ 특정 차량을 여는 특수 열쇠
A Master Key will open any lock, no matter what!
@@ -78,6 +83,7 @@
Un passe-partout che apre qualsiasi serratura!
Uma chave mestre irá abrir qualquer fechadura, não importa qual!
マスター キーは全ての鍵を開けられます。
+ 어떤 차량도 열 수 있는 마스터키 입니다!
A lockpick set that can pick the locks of most vehicles.
@@ -91,6 +97,7 @@
Un grimardello per forzare la maggior parte dei veicoli
Um set de chave mixas que pode abrir a maioria dos veículos.
ピッキング ツールでは多くの車両をこじ開けられます。
+ 거의 모든 차량을 열 수 있게 해주는 해정도구 모음입니다.
A key that should open most WEST vehicles.
@@ -104,6 +111,7 @@
Una chiave che apre la maggior parte dei veicoli occidentali
Uma chave que abre a maioria dos veículos ocidentais
このキーは多くの WEST 車両を開けられます。
+ 거의 모든 서방진영 차량을 여는 열쇠입니다.
A key that should open most EAST vehicle.
@@ -117,6 +125,7 @@
Una chaive che apre la maggior parte dei veicoli orientali
Uma chave que abre a maioria dos veículos orientais
このキーは多くの EAST 車両を開けられます。
+ 거의 모든 동방진영 차량을 여는 열쇠입니다.
A key that should open most INDEP vehicle.
@@ -130,6 +139,7 @@
Una chaive che apre la maggior parte dei veicoli degli indipendenti
Uma chave que abre a maioria dos veículos independentes
このキーは多くの INDEP 車両を開けられます。
+ 거의 모든 중립진영 차량을 여는 열쇠입니다.
A key that should open most CIV vehicle.
@@ -143,6 +153,7 @@
Una chaive che apr ela maggior parte dei veicoli civili
Uma chave que abre a maioria dos veículos civis.
このキーは多くの CIV 車両を開けられます。
+ 거의 모든 민간인 차량을 여는 열쇠입니다
Vehicle Lock Setup
@@ -156,6 +167,7 @@
Запирание транспорта
Impostazioni Blocco Veicolo
車両の施錠の設定
+ 차량 잠금 설정
Lock Vehicle Inventory
@@ -169,6 +181,7 @@
Закрывать инвентарь транспорта
Blocca Inventario Veicolo
施錠されている車両のインベントリ
+ 차량 소지품 잠금
Locks the inventory of locked vehicles
@@ -182,6 +195,7 @@
Закрывать инвентарь транспорта, если транспорт закрыт
Blocca l'inventario di un veicolo bloccato
施錠されている車両の、開けないインベントリ
+ 잠긴 차량의 소지품을 뒤지지못하게 합니다.
Vehicle Starting Lock State
@@ -195,6 +209,7 @@
Начальное состояние замков
Stato Iniziale del Blocco per Veicoli
開始時における車両の鍵の状態
+ 시작시 차량 잠금 상태
Set lock state for all vehicles (removes ambiguous lock states)
@@ -208,6 +223,7 @@
Устанавливает начальное состояние замков всех транспортных средств (устраняет неоднозначные состояния)
Imposta lo stato di blocco per tutti i veicoli (rimuove stati di blocco ambigui)
全車両への鍵の状態を設定します。(あいまいな鍵の状態を削除)
+ 모든 차량의 잠금 상태를 정합니다. (애매한 잠금 상태는 모두 없앱니다.)
As Is
@@ -221,6 +237,7 @@
Как есть
Com'è
そのまま
+ 그대로
Locked
@@ -234,6 +251,7 @@
Закрыт
Bloccato
施錠ずみ
+ 잠김
Unlocked
@@ -247,6 +265,7 @@
Открыт
Sbloccato
開錠ずみ
+ 열림
Default Lockpick Strength
@@ -260,6 +279,7 @@
Сила отмычки по-умолчанию
Durabilità Default del Grimaldello
ピッキング ツールの標準の有効度
+ 기본 해정도구 설정
Default Time to lockpick (in seconds). Default: 10
@@ -273,6 +293,7 @@
Время для взлома замка отмычкой (в секундах). По-умолчанию: 10
Tempo Default richiesto per forzare serrature (in secondi). Default: 10
ピッキング ツールに標準の時間を設定。(秒) 標準:10
+ 해정을 위해 들이는 기본시간입니다(초 단위). 기본설정: 10
Settings for lockpick strength and initial vehicle lock state. Removes ambiguous lock states.
@@ -286,6 +307,7 @@
Настройки силы отмычек и начальное состояние замков транспорта. Устраняет неоднозначные состояния замков.
Impostazioni per resistenza iniziale delle serrature e stato di blocco dei veicoli. Rimuove stati di blocco ambigui.
ピッキング ツールの強さと車両の鍵の初期状態を設定できます。あいまいな鍵の状態を削除します。
+ 해정도구 설정과 시작시 차량의 잠금 상태 그리고 애매한 잠금 상태를 지우는 설정입니다.
Vehicle Key Assign
@@ -299,6 +321,7 @@
Назначение ключей от транспорта
Assegna Chiavi Veicoli
車両の鍵を割り当て
+ 차량 열쇠 등록
Sync with vehicles and players. Will handout custom keys to players for every synced vehicle. Only valid for objects present at mission start.
@@ -312,6 +335,7 @@
Синхронизируйте с транспортом и игроком. Это выдаст игроку ключи от всех синхронизированных транспортных средств. Работает только для объектов, присутствующих на старте миссии
Sincronizza con veicoli e giocatori. Distribuirà chiavi ai giocatori per ogni veicolo sincronizzato. Valido solo per oggetti presenti ad inizio missione.
車両とプレイヤへ同期します。プレイヤへ同期された車両のカスタム キーを作ります。これはミッション開始時に作成されたオブジェクトでのみ有効です。
+ 차량과 플레이어에게 동기화됩니다. 동기화된 차량은 플레이어에게 열쇠를 지급합니다. 오직 미션 시작시에 생긴 물체들만 유효합니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml
index df6f251695..77eb0f4fc5 100644
--- a/addons/vehicles/stringtable.xml
+++ b/addons/vehicles/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Limitador de Velocidade Ativo
Limitatore Attivo
速度制限を有効化
+ 속도 제한기 켜짐
Speed Limiter off
@@ -26,6 +27,7 @@
Limitador de Velocidade Desativado
Limitatore Non Attivo
速度制限を無効化
+ 속도 제한기 꺼짐
Speed Limiter
@@ -39,6 +41,7 @@
Limitador de Velocidade
Limitatore di Velocità
速度制限
+ 속도 제한기
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/viewdistance/stringtable.xml b/addons/viewdistance/stringtable.xml
index eacb06f62a..0102653f24 100644
--- a/addons/viewdistance/stringtable.xml
+++ b/addons/viewdistance/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Ограничитель дальности видимости
Limitatore Distanza Visiva
視界距離の制限
+ 시야 제한기
Allows limiting maximum view distance that can be set by players.
@@ -26,6 +27,7 @@
Позволяет ограничить максимальную дальность видимости, которая может быть установлена игроками.
Consente di limitare la distanza visiva massima che può essere impostata dai giocatori.
プレイヤーへ最大の視界距離を制限できます。
+ 플레이어가 볼 수 있는 최대 시야를 제한합니다.
Enable ACE viewdistance
@@ -39,6 +41,7 @@
Ограничить дальность видимости
Abilita distanza visiva ACE
ACE 視界距離を有効化
+ ACE 시야 활성화
Enables ACE viewdistance
@@ -52,6 +55,7 @@
Включает ограничитель дальности видимости ACE
Abilita distanza visiva ACE
ACE 視界距離を有効化
+ ACE 시야 활성화
View Distance Limit
@@ -65,6 +69,7 @@
Дальность видимости
Limite Distanza Visiva
視界距離の制限
+ 시야 제한기
Sets the limit for how high clients can raise their view distance (up to 10000)
@@ -78,6 +83,7 @@
Устанавливает предел дальности, насколько клиенты могут увеличить свою дальность видимости (до 10000)
Imposta il limite massimo a cui i client possono alzare la propria distanza visiva (massimo 10000)
各クライアントが最大まで設定できる視界距離を設定します。(最大 10000)
+ 클라이언트가 최대 얼마나 멀리 볼 수 있는지 제한을 둡니다 (10000 까지 가능)
Limit for client's view distance set here and can overridden by module
@@ -91,6 +97,7 @@
Предел дальности видимости клиентов устанавливается здесь и может быть переопределен модулем
Limite per la distanza visiva del client impostato qui e può essere scavalcato dal modulo
クライアントへの視界距離の設定や、それをモジュールにより上書きできます
+ 클라이언트의 시야를 이 모듈로 치환할 수 있습니다.
Client View Distance (Land Vehicle)
@@ -130,6 +139,7 @@
Дальность видимости (В наземном трансп.)
Distanza Visiva Client (Veicolo Terrestre)
クライアント側視界距離 (車両)
+ 클라이언트 시야 (차량)
Changes in game view distance when the player is in a land vehicle.
@@ -143,6 +153,7 @@
Изменяет дальность видимости в игре, когда игрок перемещается в наземном транспорте.
Cambia la distanza visiva in gioco quando il giocatore è in un veicolo terrestre.
プレイヤーが車両の時の視界距離を変更します。
+ 플레이어가 차량 내부일 경우의 시야를 바꿀 수 있습니다.
Client View Distance (Air Vehicle)
@@ -156,6 +167,7 @@
Дальность видимости (В воздушном трансп.)
Distanza Visiva Client (Veicoli d'Aria)
クライアント側視界距離 (航空機)
+ 클라이언트 시야 (항공기)
Changes in game view distance when the player is in an air vehicle.
@@ -169,6 +181,7 @@
Изменяет дальность видимости в игре, когда игрок перемещается в воздушном транспорте.
Cambia la distanza visiva in gioco quando il giocatore è in un mezzo aereo.
プレイヤーが航空機に乗っている時の視界距離を変更します。
+ 플레이어가 항공기 내부일 경우의 시야를 바꿀 수 있습니다.
Dynamic Object View Distance
@@ -182,6 +195,7 @@
Динамич. дальность отрисовки объектов
Distanza Visiva Oggetti Dinamica
動的なオブジェクトの描画距離
+ 동적 물체 시야
Sets the object view distance as a coefficient of the view distance or based on field of view. FoV Based's lowest and highest value is the value which is set when enabling the option.
@@ -195,6 +209,7 @@
Устанавливает дальность отрисовки объектов как коэффициент от общей дальности видимости.
Imposta la distanza visiva degli oggetti come un coefficiente basato sulla distanza visiva oppure basato sul campo visivo.
視野角を元にするか、視界距離によるオブジェクト描画距離を決定します。視野角を元にするオプションを有効化した場合、視野角により最低と最高値が変動します。
+ 설정된 시야 혹은 시계(FoV)에 계수를 적용해 물체 시야를 적용합니다. 시계를 바탕으로 하는 옵션을 활성화할 경우 시계에 의한 최저와 최고치가 변동됩니다.
Off
@@ -208,6 +223,7 @@
Выкл.
Disabilitato
無効
+ 끄기
Very Low
@@ -221,6 +237,7 @@
Очень низкая
Molto Basso
最低
+ 매우 낮음
Low
@@ -234,6 +251,7 @@
Низкая
Basso
低
+ 낮음
Medium
@@ -247,6 +265,7 @@
Средняя
Medio
通常
+ 중간
High
@@ -260,6 +279,7 @@
Высокая
Alto
高
+ 높음
Very High
@@ -273,6 +293,7 @@
Очень высокая
Molto Alto
最高
+ 매우 높음
FoV Based
@@ -285,6 +306,7 @@
Basada en campo de visión
Champ de vision basé
視野角を元にする
+ 시계(FoV)
View Distance:
@@ -298,6 +320,7 @@
Дальность видимости:
Distanza Visiva:
視界距離:
+ 시야:
Object View Distance is
@@ -311,6 +334,7 @@
Дальность видимости объектов:
Distanza Visiva Oggetti è
オブジェクト描画距離は
+ 동적 물체 시야는
That option is invalid! The limit is
@@ -324,6 +348,7 @@
Настройка не верна! Текущий предел
Questa opzione è invalida! Il limite è
このオプションは無効です!制限は
+ 이 옵션은 불가능합니다! 제한은
Video Settings
@@ -337,6 +362,7 @@
Видео настройки
Impostazioni Video
映像設定
+ 영상 설정
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml
index 2045f93cd1..a98ae5922c 100644
--- a/addons/weaponselect/stringtable.xml
+++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Mostra indicazioni nel lancio granate
Mostrat texto ao lançar granada
手榴弾を投げるときに通知
+ 수류탄 투척시 화면에 문자 표시
Display a hint or text on grenade throw.
@@ -26,6 +27,7 @@
Mostra una notifica quando si lanciano granate
Mostra um hint ou texto ao lançar uma granada
手榴弾を投げるときに、ヒントか文で通知します。
+ 수류탄 투척시 화면에 문자나 힌트를 표시합니다.
Select Pistol
@@ -39,6 +41,7 @@
Selecionar Pistola
Seleziona la Pistola
拳銃を選択
+ 권총 선택
Select Rifle
@@ -52,6 +55,7 @@
Selecionar Rifle
Seleziona il fucile
小銃を選択
+ 소총 선택
Select Launcher
@@ -65,6 +69,7 @@
Selecionar Lançador
Seleziona il lanciamissili
ランチャーを選択
+ 발사기 선택
Select Grenade Launcher
@@ -78,6 +83,7 @@
Selecionar Lança-Granadas
Seleziona il lanciagranate
グレネード ランチャーを選択
+ 유탄발사기 선택
Select Binoculars
@@ -91,6 +97,7 @@
Selecionar Binóculos
Seleziona il Binocolo
双眼鏡を選択
+ 망원경 선택
Holster Weapon
@@ -104,6 +111,7 @@
Guardar Arma
Nascondi l'arma
武器をしまう
+ 무기 집어넣기
Engine on
@@ -117,6 +125,7 @@
Motore acceso
Включить двигатель
エンジン始動
+ 엔진 켜기
Engine off
@@ -130,6 +139,7 @@
Motore spento
Выключить двигатель
エンジン停止
+ 엔진 끄기
Select Main Gun
@@ -143,6 +153,7 @@
Seleziona Arma Primaria
Выбрать основное оружие
主砲を選択
+ 주포 선택
Select Machine Gun
@@ -156,6 +167,7 @@
Seleziona Mitragliatrice
Выбрать пулемёт
機関砲を選択
+ 기관총 선택
Select Missiles
@@ -169,6 +181,7 @@
Seleziona Missili
Выбрать ракеты
ミサイルを選択
+ 미사일 선택
Grenade %1
@@ -182,6 +195,7 @@
Granata %1
Granada %1
%1 手榴弾
+ %1 수류탄
Ready Grenade
@@ -195,6 +209,7 @@
Granata pronta
Granada pronta
投てきよし
+ 투척물 준비
Select Frag Grenade
@@ -208,6 +223,7 @@
Seleziona Granata a Frammentazione
Выбрать осколочную гранату
破片手榴弾を選択
+ 살상 투척물 선택
Select Non-Frag Grenade
@@ -221,6 +237,7 @@
Seleziona granate non a frammentazione
Выбрать гранату
その他の手榴弾を選択
+ 비살상 투척물 선택
Throw Selected Grenade
@@ -234,6 +251,7 @@
Lancia la Granata Selezionata
Бросить выбранную гранату
選択された手榴弾を投げる
+ 선택된 투척물 투척
No grenades left
@@ -247,6 +265,7 @@
Granate esaurite
Sem mais granadas
もう手榴弾は無い
+ 투척물 없음
No frags left
@@ -260,6 +279,7 @@
Nessuna granata a frammentazione rimanente
Осколочных гранат нет
もう破片手榴弾は無い
+ 세열 수류탄 없음
No misc. grenades left
@@ -273,6 +293,7 @@
Nessun'altra granata rimanente.
Нелетальные гранаты закончились
もうその他の手榴弾は無い
+ 기타 투척물 없음
No grenade selected
@@ -286,6 +307,7 @@
Nessuna granata selezionata
Нет выбранной гранаты
手榴弾は選択されていない
+ 선택된 수류탄 없음
Fire Smoke Launcher
@@ -299,6 +321,7 @@
Lancia fumogeno
Lançador de fumaça
煙幕発射機を発射
+ 연막발사기 박사
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml
index 879e77f808..9c91d2ed8c 100644
--- a/addons/weather/stringtable.xml
+++ b/addons/weather/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Zobrazit údaje o větru
Mostrar informação do vento
風速を表示
+ 바람 정보 표시
Show Wind Info (Toggle)
@@ -26,6 +27,7 @@
Zobrazit údaje o větru (přep.)
Mostrar informação do vento (alternar)
風速を表示 (トグル)
+ 바람 정보 표시 (토글)
Weather
@@ -39,6 +41,7 @@
Погода
Meteo
天候
+ 기후
Multiplayer synchronized ACE weather module
@@ -52,6 +55,7 @@
ACE Модуль для синхронизации погоды в мультиплеере
Modulo Sincronizzazione Meteo ACE Multiplayer
ACE 天候モジュールではマルチプレイで同期します。
+ ACE 기후 모듈과 멀티플레이가 동기화됩니다.
Weather propagation
@@ -65,6 +69,7 @@
Единая погода для всех
Propagazione Meteo
天候の統一
+ 기후 전파
Enables server side weather propagation
@@ -78,6 +83,7 @@
Включает управление погодой на серверной стороне
Abilita propagazione meteo lato server
サーバ側による天候の統一を有効化
+ 서버의 기후를 전파합니다
ACE Weather
@@ -91,6 +97,7 @@
Погода ACE
Meteo ACE
ACE 天候
+ ACE 기후
Overrides the default weather (editor, mission settings) with ACE weather (map based)
@@ -104,6 +111,7 @@
Заменяет погоду по-умолчанию (из редактора, настроек миссии) погодой ACE (на основе карты)
Scavalca il meteo default (editor, parametri missione) con il meteo ACE (basato su mappa)
ACE 天候 (マップを元) による標準の天候 (エディタやミッション設定) を上書きします。
+ 기존의 기후(에디터, 임무 설정)를 ACE 기후로 치환합니다. (지도에 따라)
Sync Rain
@@ -117,6 +125,7 @@
Синхрониз. дождь
Sincronizza Pioggia
降雨の同期
+ 비 동기화
Synchronizes rain
@@ -130,6 +139,7 @@
Синхронизирует дождь
Sincronizza Pioggia
降雨の同期
+ 비를 동기화 합니다
Sync Wind
@@ -143,6 +153,7 @@
Синхрониз. ветер
Sincronizza Vento
風を同期
+ 바람 동기화
Synchronizes wind
@@ -156,6 +167,7 @@
Синхронизирует ветер
Sincronizza Vento
風を同期
+ 바람을 동기화 합니다
Sync Misc
@@ -169,6 +181,7 @@
Синхрониз. прочее
Sincronizza Misto
その他を同期
+ 기타 동기화
Synchronizes lightnings, rainbow, fog,...
@@ -182,6 +195,7 @@
Синхронизирует молнии, радугу, туман,...
Sincronizza lampi, arcobaleni, nebbia,...
ライティングや虹、霧などを同期
+ 번개라던가, 무지개, 안개등을 동기화 합니다
Update Interval
@@ -195,6 +209,7 @@
Интервал обновления
Intervallo Aggiornamenti
更新間隔
+ 갱신 간격
Defines the interval (seconds) between weather updates
@@ -208,6 +223,7 @@
Определяет интервал (в секундах) между обновлениями погоды
Definisce l'intervallo (in secondi) tra aggiornamenti del meteo
天候を更新する間隔を定義します。(秒)
+ 기후를 갱신 하는 간격을 초 단위로 정합니다.
diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml
index bc385f3524..86622d0558 100644
--- a/addons/winddeflection/stringtable.xml
+++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Informazioni sul vento
Informação do vento
風の情報
+ 바람 정보
Direction: %1
@@ -26,6 +27,7 @@
Direzione: %1°
Direção: %1
風向: %1
+ 방향: %1
Speed: %1 m/s
@@ -39,6 +41,7 @@
Velocità: %1 m/s
Velocidade: %1 m/s
風速: %1 m/s
+ 풍속: %1 m/s
Weather Information
@@ -52,6 +55,7 @@
Meteo
Informação Meteorológica
天候の情報
+ 기상 정보
Humidity: %1%
@@ -65,6 +69,7 @@
Umidità: %1%
Humidade: %1%
湿度: %1%
+ 습도: %1%
Wind Deflection
@@ -78,6 +83,7 @@
Отклонение ветром
Deviazione del Vento
風向による変化
+ 풍향 변화
Wind Deflection
@@ -91,6 +97,7 @@
Отклонение ветром
Deviazione del Vento
風向による変化
+ 풍향 변화
Enables wind deflection
@@ -104,6 +111,7 @@
Включает отклонение ветром
Abilita deviazione del vento
風向による変化を有効化
+ 풍향 변화를 적용합니다
Vehicle Enabled
@@ -117,6 +125,7 @@
Для техники
Abilita per Veicoli
車両へ有効化
+ 차량 적용
Enables wind deflection for static/vehicle gunners
@@ -130,6 +139,7 @@
Включает отклонение ветром для стрелков стационарных орудий и техники
Abilita deviazione del vento per artiglieri di statiche/veicoli
重火器や車両へ、風による変化を有効化
+ 차량이나 거치식 무기 사수에게 풍향 변화를 적용합니다
Simulation Interval
@@ -143,6 +153,7 @@
Интервал симуляции
Intervallo Simulazione
シミュレーションの間隔
+ 재현 간격
Defines the interval between every calculation step
@@ -156,6 +167,7 @@
Определяет временной интервал между расчетами
Definisce l'intervallo tra ogni passaggio di calcolo
各計算に適用させる間隔を定義します
+ 매 계산마다의 간격을 정의합니다
Simulation Radius
@@ -169,6 +181,7 @@
Радиус симуляции
Raggio Simulazione
シミュレーション半径
+ 재현 범위
Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected
@@ -182,6 +195,7 @@
Определяет радиус вокруг игрока (а метрах), в котором снаряды отклоняются ветром
Definisce il raggio attorno al giocatore (in metri) dove viene applicata la deviazione del vento ai proiettili
プレイヤーの周囲に適用させる風による弾道の変化の半径を定義します (メートル)
+ 플레이어 주위로 발사체가 풍향 변화의 영향을 받는 범위를 정합니다 (미터)
Wind influence on projectiles trajectory
@@ -195,6 +209,7 @@
Влияние втера на траекторию снарядов
Influenza del vento sulla traiettoria dei proiettili
風が弾道へ影響させます
+ 발사체의 궤도에 풍향 변화를 줍니다.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/yardage450/stringtable.xml b/addons/yardage450/stringtable.xml
index 434e506ed0..9b364d212d 100644
--- a/addons/yardage450/stringtable.xml
+++ b/addons/yardage450/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,7 @@
Yardage 450
Yardage 450
ヤードエイジ 450
+ Yardage 450
Laser Rangefinder
@@ -26,6 +27,7 @@
Distanziometro Laser
Télémètre laser
レーザー測距機
+ 레이저 거리측정기
Yardage 450 - Power Button
@@ -39,6 +41,7 @@
Yardage 450 - Bottone Accensione
Yardage 450 - bouton d'alimentation
ヤードエイジ 450 - 起動ボタン
+ Yardage 450 - 전원 버튼
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index 2b0605ee10..0194fbcf05 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -13,6 +13,7 @@
Настройки Зевса
Impostazioni Zeus
Zeus 設定
+ Zeus 설정
Provides control over various aspects of Zeus.
@@ -26,6 +27,7 @@
Позволяет контролировать различные аспекты Зевса.
Fornisce controllo su vari aspetti di Zeus.
Zeus のさまざまな側面を強化します。
+ Zeus에게 다양한 방면의 조작을 제공해줍니다
Ascension Messages
@@ -39,6 +41,7 @@
Сообщения о вознесении
Messaggi di Ascesa
転生表示
+ 재림 메세지
Display global popup messages when a player is assigned as Zeus.
@@ -52,6 +55,7 @@
Отображает глобальное всплывающее сообщение, когда один из игроков становится Зевсом.
Mostra messaggi popup globali quando un giocatore viene assegnato come Zeus.
プレイヤーが Zeus になるとき、全体へポップアップ表示をおこないます。
+ 플레이어가 Zeus 될 시 서버에 이를 알리는 팝업이 등장합니다.
Zeus Eagle
@@ -65,6 +69,7 @@
Орел Зевса
Aquila Zeus
Zeus イーグル
+ Zeus 독수리
Spawn an eagle that follows the Zeus camera.
@@ -78,6 +83,7 @@
Спавнит орла, который следует за камерой Зевса.
Crea un'aquila che segue la camera Zeus.
Zeus カメラを追うイーグルを出現します。
+ Zeus의 카메라를 따라다니는 독수리를 생성합니다.
Wind Sounds
@@ -91,6 +97,7 @@
Звук ветра
Suoni del Vento
風の音
+ 바람 소리
Play wind sounds when Zeus remote controls a unit.
@@ -104,6 +111,7 @@
Проигрывает звук ветра каждый раз, когда Зевс вселяется в юнита.
Esegui rumori di vento quando Zeus controlla un'unità in remoto.
ユニットが Zeus 遠隔操作になったとき、風の音がします。
+ Zeus가 유닛을 조작할 때 바람소리가 납니다.
Ordnance Warning
@@ -117,6 +125,7 @@
Предупреждение об арте
Allarme Esplosivi
砲撃の警告
+ 폭격 경고
Play a radio warning when Zeus uses ordnance.
@@ -130,6 +139,7 @@
Проигрывает звук радио каждый раз, когда Зевс использует артиллерию.
Esegui un messaggio radio quando Zeus usa esplosivi.
Zeus が砲撃をつかうときに、無線で警告を流します。
+ Zeus가 폭격시 경고 무전을 재생합니다.
Reveal Mines
@@ -143,6 +153,7 @@
Показывать мины
Rivela Mine
地雷の表示
+ 지뢰 표시
Reveal mines to allies and place map markers.
@@ -156,6 +167,7 @@
Показывает мины союзникам и отмечает их маркерами на карте.
Rivela mine ad alleati e piazza marcatori in mappa.
友軍に地雷と地図へ設置マーカーを表示します。
+ 아군에게 지도 상의 모든 지뢰를 표시합니다.
Reveal to Allies
@@ -169,6 +181,7 @@
Показывать союзникам
Rivela ad Alleati
友軍へ表示
+ 모든 아군에게 표시
Allies + Map Markers
@@ -182,6 +195,7 @@
Союзники + Маркеры на карте
Alleati + Marcatori Mappa
友軍と地図マーカー
+ 아군 + 지도 마커
Toggle Captive
@@ -195,6 +209,7 @@
Пленный (вкл./выкл.)
Apri Catturato
捕虜としてトグル
+ 포로 토글
Defend Area
@@ -204,28 +219,34 @@
防衛範囲
Osłaniaj obszar
Verteidige Gebiet
+ 지역 방어
Update Editable Objects
編集可能なオブジェクトを更新
Aktualizuj edytowalne obiekty
+ 수정 가능한 물체 갱신
All Curators
全キュレーター
+ 모든 큐레이터
Apply changes to all curators
全キュレーターへ変更を適用
+ 모든 큐레이터에 변화를 적용합니다
Remove Objects
オブジェクトの削除
+ 물체 삭제
Usuń obiekty
Remove existing instead of adding new
新しく追加するために削除します
+ 물체를 삭제합니다
Usuń istniejące zamiast dodać nowe
@@ -236,6 +257,7 @@
総合的な AI スキル
Globalne umiejętności AI
Globale KI-Fähigkeit
+ 서버 인공지능 실력
General Skill
@@ -245,6 +267,7 @@
総合スキル
Ogólne umiejętności
Allgemeine Fähigkeit
+ 전반적 실력
Changes: general, commanding, courage
@@ -254,6 +277,7 @@
変更:general, commanding, courage
Zmienia: ogólne, dowodzenie, odwaga
Ändert: general, commanding, courage
+ 변화: 전반적, 지휘, 사기
Accuracy
@@ -263,6 +287,7 @@
精度
Precyzja
Genauigkeit
+ 명중률
Changes: aimingAccuracy
@@ -272,6 +297,7 @@
変更:aimingAccuracy
Zmienia: precyzję celowania
Ändert: aimingAccuracy
+ 변화: 조준 명중률
Weapon Handling
@@ -281,6 +307,7 @@
武器の扱い
Obsługa broni
Waffenhandhabung
+ 무기 조작
Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
@@ -290,6 +317,7 @@
変更:aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
Zmienia: drżenie broni, szybkość celowania, szybkość przeładowania
Ändert: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
+ 변화: 조준시 흔들림, 조준 속도, 재장전 속도
Spotting
@@ -299,6 +327,7 @@
索敵
Rozpoznanie
Aufklärung
+ 탐지
Changes: spotDistance, spotTime
@@ -308,6 +337,7 @@
変更:spotDistance, spotTime
Zmienia: zasięg rozpoznawania, czas rozpoznawania
Ändert: spotDistance, spotTime
+ 변화: 탐지 거리, 탐지까지의 시간
Seek Cover
@@ -317,6 +347,7 @@
遮蔽
Szukaj osłon
Deckungssuche
+ 엄폐물 찾기
Should AI seek cover
@@ -326,6 +357,7 @@
AI は遮蔽を取るようになります
Czy AI powinno szukać osłon
Soll KI nach Deckung suchen
+ 인공지능이 엄폐물을 찾아갑니다
Auto Combat
@@ -335,6 +367,7 @@
自動戦闘
Auto walka
Automatischer Kampfmodus
+ 자동 교전
Should AI automatically switch to combat mode
@@ -344,6 +377,7 @@
AI は自動的に戦闘状態へ切り替えます
Czy AI powinno automatycznie przechodzić w tryb walki
Soll KI automatisch in Kampfmodus umschalten
+ 인공지능이 자동적으로 교전 상태에 돌입합니다
Group Side
@@ -353,6 +387,7 @@
グループ側
Strona grupy
Gruppenseite
+ 진영 측
Patrol Area
@@ -362,6 +397,7 @@
哨戒範囲
Patrol obszaru
Patrouillengebiet
+ 정찰 구역
Toggle Surrender
@@ -375,18 +411,22 @@
Сдавшийся (вкл./выкл.)
Apri Resa
捕虜としてトグル
+ 항복 토글
Add/Remove FRIES
FRUES の追加と削除
+ 패스트로프 추가/제거
%1 is not fastrope compatible.
%1 はファストロープに対応していません。
+ %1은 패스트로프하기에 적합하지 않습니다.
Unable to remove FRIES, ropes are deployed.
すでにロープが展開されているため、FRIES を削除できません。
+ 패스트로프 제거 불가능, 줄이 이미 배치되었습니다.
Teleport Players
@@ -396,6 +436,7 @@
プレイヤーを移動
Teleportuj graczy
Spieler teleportieren
+ 플레이어 순간이동
Player
@@ -405,6 +446,7 @@
プレイヤー
Gracz
Spieler
+ 플레이어
Teleport selected player to module position
@@ -414,6 +456,7 @@
選択したプレイヤーをプレイヤーをモジュール位置へ移動します
Teleportuje wybranego gracza na pozycję modułu
Teleportiert ausgewählten Spieler zur Position des Moduls
+ 모듈의 위치로 플레이어 순간이동
Teleport Group
@@ -423,6 +466,7 @@
グループを移動
Teleport grupy
Gruppe teleportieren
+ 그룹 순간이동
Teleports all units in group
@@ -432,6 +476,7 @@
グループ内の全ユニットを移動させます
Teleportuje wszystkie jednostki w grupie
Teleportiert alle Einheiten der Gruppe
+ 그룹내에 모든 인원을 순간이동 시킵니다
Toggle Unconscious
@@ -445,6 +490,7 @@
Без сознания (вкл./выкл.)
Apri Incosciente
気絶をトグル
+ 기절 토글
Search Area
@@ -454,6 +500,7 @@
捜索範囲
Przeszukaj teren
Durchsuche Gebiet
+ 지역 수색
Search Nearby Building
@@ -463,6 +510,7 @@
近くの建物を創作します
Przeszukaj najbliższy budynek
Durchsuche nahegelegenes Gebäude
+ 근처 건물 수색
Assign Medic
@@ -475,6 +523,7 @@
Assegna Medico
Assigner médecin
衛生兵に割り当て
+ 의무병 임명
Assign Medical Vehicle
@@ -487,6 +536,7 @@
Assegna Veicolo Medico
Assigner véhicule médical
医療車両として割り当て
+ 의무 차량 임명
Assign Medical Facility
@@ -499,11 +549,13 @@
Assegna Struttura Medica
Assigner installation médicale
医療施設として割り当て
+ 의무 시설 임명
Toggle Simulation
Włacz symulację
シミュレーションをトグル
+ 재현 토글
Add Spare Wheel
@@ -516,6 +568,7 @@
Agregar rueda de auxilio
Ajouter pièce de rechange
予備タイヤを追加
+ 예비 바퀴 추가
Add Spare Track
@@ -528,6 +581,7 @@
Agregar oruga de repuesto
Ajouter une chenille de secours
車両へ予備タイヤを追加します。
+ 예비 궤도 추가
Unit must be alive
@@ -541,6 +595,7 @@
Si può fare solo su persone vive
Usar somente em unidades vivas
ユニットを生存させます
+ 대상이 반드시 살아있어야 합니다
Unit must be infantry
@@ -554,6 +609,7 @@
Si può usare solo su fanteria a piedi
Usar somente em infantaria desmontada
ユニットを歩兵にさせます
+ 대상이 반드시 보병이어야 합니다
Unit must be a structure
@@ -566,6 +622,7 @@
Si può usare solo su strutture
L'unité doit être une structure
ユニットを構造物とします
+ 대상이 반드시 건축물이어야만 합니다
Unit must be a vehicle
@@ -578,6 +635,7 @@
Si può usare solo su veicoli
L'unité doit être un véhicule
ユニットを車両とします
+ 대상이 반드시 차량이어야만 합니다
Unit must be a vehicle with cargo space
@@ -590,6 +648,7 @@
La unidad debe ser un vehículo con espacio de carga
L'unité doit être un véhicule avec de l'espace de cargaison
ユニットをカーゴ スペースがある車両にします
+ 대상이 반드시 화물을 실을 수 있는 차량이어야 합니다
Unit must have cargo space left
@@ -602,6 +661,7 @@
La unidad debe tener espacio de carga disponible
L'unité doit avoir de l'espace libre en cargaison
ユニットへカーゴ スペースを与えます
+ 대상의 화물공간이 남아있어야합니다
Unit must not be captive
@@ -615,6 +675,7 @@
Юнит не должен быть пленным
L'unità non dev'essere un prigioniero
ユニットを捕虜にさせません
+ 대상이 포로면 안됩니다
Unit must belong to an appropriate side
@@ -624,6 +685,7 @@
ユニットを適切な陣営にします
Jednostka musi należeć do odpowiedniej strony
Einheit muss einer passenden Seite angehören
+ 대상이 적절한 진영에 속해야만합니다
Nearest building is too far away
@@ -633,6 +695,7 @@
近くに建物がありません。
Najbliższy budynek jest zbyt daleko
Nächstgelegenes Gebäude ist zu weit entfernt
+ 가장가까운 건물이 너무 멈
Place on a unit
@@ -646,6 +709,7 @@
Semmi sincs az egér alatt
Piazza su una unità
ユニットの上に設置
+ 대상에 배치하기
Requires an addon that is not present
@@ -659,6 +723,7 @@
Требуется аддон, который отсутствует
Richiede un addon che non è presente
要求されたアドオンは存在していません
+ 현재 없는 에드온을 필요로 합니다
Add Objects to Curator
@@ -671,6 +736,7 @@
Ajouter des objets au curateur (Zeus)
Fügt Objekte zum Kurator hinzu
キュレーターにオブジェクトを追加
+ 큐레이터에 물체 추가
Adds any spawned object to all curators in the mission
@@ -683,6 +749,7 @@
Ajoute n'importe quel objet spawné à tous les curateurs de la mission
Fügt jedes gespawnte Objekt allen Kuratoren der Mission hinzu
ミッション内で作成されたオブジェクトに全キュレーターを追加
+ 미션 내 큐레이터에 모든 생성 물체 추가
Cargo:
@@ -692,6 +759,7 @@
カーゴ:
Ładunek:
Ladung:
+ 화물:
Task Position
@@ -701,6 +769,7 @@
タスクの位置
Pozycja zadania
Position der Aufgabe
+ 작업 위치
Select a position to perform the task at
@@ -709,6 +778,7 @@
次の選択位置をタスクとして実行
Wybierz pozycję na której wykonać zadanie
Wähle eine Position, an der die Aufgabe ausgeführt werden soll
+ 작업을 할 위치를 선택하십시요
Task Radius
@@ -717,6 +787,7 @@
タスク範囲
Obszar zadania
Radius der Aufgabe
+ 작업 반경
Radius to perform the task within
@@ -725,6 +796,7 @@
次の範囲をタスクとして実行
Obszar na którym zadanie powinno zostać wykonane
Radius, in dem die Aufgabe ausgeführt werden soll
+ 다음 반경 내에서 작업
Invalid radius entered
@@ -734,6 +806,7 @@
無効な半径が入力されました
Wpisano nieprawidłowy promień
Ungültiger Radius eingegeben
+ 알 수 없는 반경 입력됨