diff --git a/ace_clipboard.dll b/ace_clipboard.dll
new file mode 100644
index 0000000000..4f77d63f1f
Binary files /dev/null and b/ace_clipboard.dll differ
diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml
index 1fa5c80d3e..a0ddae1f5a 100644
--- a/addons/ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/ballistics/stringtable.xml
@@ -376,6 +376,7 @@
.338 NM 130Rnd Tracciante Belt
.338 NM 130náb. Svítící Pás
Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos
+ .338 NM 130-lövedékes nyomkövető heveder
.338 NM Tracer
@@ -387,6 +388,7 @@
.338 NM трассирующие
.338 NM 130Rnd Tracciante
.338 NM Traçante
+ .338 NM nyomkövető
Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -398,6 +400,7 @@
Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG
Ráže: .338 Noma Magnum Svítící<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG
Calibre: .338 Norma Magnum Traçante<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
.338 NM 130Rnd IR-DIM Belt
@@ -409,6 +412,7 @@
.338 NM 130Rnd IR-DIM Belt
.338 NM 130náb. IR-DIM Pás
Cinto de munição traçante .338 NM IR-DIM com 130 cartuchos
+ .338 NM 130-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
.338 NM IR-DIM
@@ -420,6 +424,7 @@
.338 NM ИК-трассирующие
.338 NM IR-DIM
.338 NM IR-DIM
+ .338 NM infravörös nyomkövető
Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -431,6 +436,7 @@
Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG
Ráže: .338 Noma Magnum Svítící IR-DIM<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG
Calibre: .338 Norma Magnum Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
.338 NM 130Rnd AP Belt
@@ -442,6 +448,7 @@
.338 NM 130Rnd AP Belt
.338 NM 130náb. AP Pás
Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos AP
+ .338 NM 130-lövedékes páncéltörő heveder
.338 NM AP
@@ -453,6 +460,7 @@
.338 NM бронебойные
.338 NM AP
.338 NM AP
+ .338 NM páncéltörő
Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -464,6 +472,7 @@
Calibro: .338 Norma Magnum AP<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG
Ráže: .338 Noma Magnum AP<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG
Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum páncéltörő<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
@@ -476,6 +485,7 @@
9.3mm 10Rnd Tracer Mag
9.3mm 10Rnd Svítící Zásobník
Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes
+ 9,3mm 10-lövedékes nyomkövető tár
9.3mm Tracer
@@ -487,6 +497,7 @@
9,3 мм трассирующие
9.3mm Tracer
9.3mm Traçante
+ 9,3mm nyomkövető
Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
@@ -498,6 +509,7 @@
Calibro: 9.3x64mm Tracer<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus
Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus
Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus
+ Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br />Használható: Cyrus
9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -509,6 +521,7 @@
9.3mm 10Rnd Tracciante IR-DIM Mag
9.3mm 10náb. Svítící IR-DIM Zásobník
Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes IR-DIM
+ 9,3mm 10-lövedékes infravörös nyomkövető tár
9.3mm IR-DIM
@@ -520,6 +533,7 @@
9,3 мм ИК-трассирующие
9.3mm IR-DIM
9.3mm IR-DIM
+ 9,3mm infravörös nyomkövető
Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
@@ -531,6 +545,7 @@
Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus
Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus
Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus
+ Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br /> Használható: Cyrus
@@ -543,6 +558,7 @@
9.3mm 150Rnd Tracer Belt
9.3mm 150náb. Svítící Pás
Cinto de munição traçante 9.3mm com 150 cartuchos
+ 9,3mm 150-lövedékes nyomkövető heveder
9.3mm Tracer
@@ -554,6 +570,7 @@
9,3 мм трассирующие
9.3mm Tracciante
9.3mm Traçante
+ 9,3mm nyomkövető
Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -565,6 +582,7 @@
Calibro: 9.3x64mm Tracciante<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid
Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 150<br />Použití: Navid
Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
+ Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt
@@ -576,6 +594,7 @@
9.3mm 150Rnd Tracciante IR-DIM Belt
9.3mm 150náb. Svítící IR-DIM Pás
Cinto de munição traçante 9.3mm IR-DIM com 150 cartuchos
+ 9,3mm 150-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
9.3mm IR-DIM
@@ -587,6 +606,7 @@
9,3 мм ИК-трассирующие
9.3mm IR-DIM
9.3mm IR-DIM
+ 9,3mm infravörös nyomkövető
Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -598,6 +618,7 @@
Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid
Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 150<br />Použití: Navid
Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
+ Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
9.3mm 150Rnd AP Belt
@@ -609,6 +630,7 @@
9.3mm 150Rnd AP Belt
9.3mm 150náb. AP Pás
Cinto de munição 9.3mm AP com 150 cartuchos
+ 9,3mm 150-lövedékes páncéltörő heveder
9.3mm AP
@@ -620,6 +642,7 @@
9,3 мм бронебойные
9.3mm AP
9.3mm AP
+ 9,3mm páncéltörő
Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -631,6 +654,7 @@
Calibro: 9.3x64mm AP<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid
Ráže: 9.3x64mm AP<br />Munice: 150<br />Použití: Navid
Calibre: 9.3x64mm AP<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
+ Kaliber: 9,3x64mm páncéltörő<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
9x19mm 16Rnd Mag
@@ -642,6 +666,7 @@
9x19mm 16Rnd Mag
9x19mm 16náb. Zásobník
Carregador de 16 cartuchos 9x19mm
+ 9x19mm 16-lövedékes tár
9x19mm
@@ -653,6 +678,7 @@
9x19mm
9x19mm
9x19mm
+ 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -664,6 +690,7 @@
9x19mm 30Rnd Mag
9x19mm 30náb. Zásobník
Carregador de 16 cartuchos 9x19mm
+ 9x19mm 16-lövedékes tár
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -675,6 +702,7 @@
9x19mm 30Rnd Mag
9x19mm 30náb. Zásobník
Carregador de 30 cartuchos 9x19mm
+ 9x19mm 30-lövedékes tár
9x19mm
@@ -686,6 +714,7 @@
9x19mm
9x19mm
9x19mm
+ 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -697,6 +726,7 @@
9x19mm 30Rnd Mag
9x19mm 30náb. Zásobník
Carregador de 30 cartuchos 9x19mm
+ 9x19mm 30-lövedékes tár
7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag
@@ -708,6 +738,7 @@
7.62x54mm 10Munizioni Traccianti IR-DIM Mag
7.62x54mm 10náb. Svítící Zásobník
Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante
+ 7,62x54mm 10-lövedékes nyomkövető tár
7.62mm
@@ -719,6 +750,7 @@
7.62mm
7.62mm
7.62mm
+ 7,62mm
7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag
@@ -730,6 +762,7 @@
7.62x54mm 10Munizioni Traccianti IR-DIM Mag
7.62x54mm 10náb. Svítící Zásobník
Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante
+ 7,62x54mm 10-lövedékes nyomkövető tár
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -741,6 +774,7 @@
6.5mm 100Munizioni Traccianti IR-DIM Mag
6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník
Carregador com 100 cartuchos 6.5mm IR-DIM Traçante
+ 6,5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár
6.5mm IR-DIM
@@ -752,6 +786,7 @@
6.5mm IR-DIM
6.5mm IR-DIM
6.5mm IR-DIM
+ 6,5mm infravörös nyomkövető
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Rounds: 100<br />Used in: MX LSW
@@ -763,6 +798,7 @@
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Munizioni: 100<br />In uso su: MX LSW
6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník<br />Munice: 100<br />Použití: MX LSW
Carregador 6.5mm 100 Cartuchos Traçantes IR-DIM<br />Cartuchos: 100<br />Usado em: MX LSW
+ 6.5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár<br />Lövedékek: 100<br />Használható: MX LSW
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt
@@ -774,6 +810,7 @@
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt
6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás
Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos
+ 6,5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
6.5mm IR-DIM
@@ -785,6 +822,7 @@
6.5mm IR-DIM
6.5mm IR-DIM
6.5mm IR-DIM
+ 6,5mm infravörös nyomkövető
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Rounds: 200<br />Used in: Stoner 99 LMG
@@ -796,6 +834,7 @@
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Munizioni: 200<br />In uso su: Stoner 99 LMG
6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás<br />Munice: 200<br />Použití: Stoner 99 LMG
Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos<br />Cartuchos: 200<br />Usado em: Stoner 99 LMG
+ 6.5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder<br />Lövedékek: 200<br />Használható: Stoner 99 LMG
5.56mm 30Rnd Mag (Mk262)
@@ -807,6 +846,7 @@
5.56mm 30Rnd Mag (Mk262)
5.56mm 30náb. Zásobník (Mk262)
Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk262)
+ 5,56mm 30-lövedékes tár (Mk262)
5.56mm Mk262
@@ -818,6 +858,7 @@
5.56mm Mk262
5.56mm Mk262
5.56mm Mk262
+ 5,56mm Mk262
Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Rounds: 30
@@ -829,6 +870,7 @@
Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk262)<br />Munizioni: 30
Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Munice: 30
Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br/>Cartuchos: 30
+ Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk262)<br />Lövedékek: 30
5.56mm 30Rnd Mag (Mk318)
@@ -840,6 +882,7 @@
5.56mm 30Rnd Mag (Mk318)
5.56mm 30Rnd Zásobník (Mk318)
Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk318)
+ 5,56mm 30-lövedékes tár (Mk318)
5.56mm Mk318
@@ -851,6 +894,7 @@
5.56mm Mk318
5.56mm Mk318
5.56mm Mk318
+ 5,56mm Mk318
Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Rounds: 30
@@ -862,6 +906,7 @@
Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk318)<br />Munizioni: 30
Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Munice: 30
Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br/>Cartuchos: 30
+ Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk318)<br />Lövedékek: 30
5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP)
@@ -873,6 +918,7 @@
5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP)
5.56mm 30náb. Zásobník (M995 AP)
Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (M995 AP)
+ 5,56mm 30-lövedékes tár (M995 páncéltörő)
5.56mm AP
@@ -884,6 +930,7 @@
5.56mm AP
5.56mm AP
5.56mm M995 AP
+ 5,56mm páncéltörő
Caliber: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Rounds: 30
@@ -895,6 +942,7 @@
Calibro: 5.56x45 mm NATO (M995 AP)<br />Munizioni: 30
Ráže: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Munice: 30
Calibre: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br/>Cartuchos: 30
+ Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 páncéltörő)<br />Lövedékek: 30
7.62mm 10Rnd Mag (M118LR)
@@ -906,6 +954,7 @@
7.62mm 10Rnd Mag (M118LR)
7.62mm 10náb. Zásobník (M118LR)
Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M118LR)
+ 7,62mm 10-lövedékes tár (M118LR)
7.62mm M118LR
@@ -917,6 +966,7 @@
7.62mm M118LR
7.62mm M118LR
7.62mm M118LR
+ 7,62mm M118LR
Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 10
@@ -928,6 +978,7 @@
Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 10
Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 10
Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 10
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 10
7.62mm 20Rnd Mag (M118LR)
@@ -939,6 +990,7 @@
7.62mm 20Rnd Mag (M118LR)
7.62mm 20náb. Zásobník (M118LR)
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M118LR)
+ 7,62mm 20-lövedékes tár (M118LR)
7.62mm M118LR
@@ -950,6 +1002,7 @@
7.62mm M118LR
7.62mm M118LR
7.62mm M118LR
+ 7,62mm M118LR
Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 20
@@ -961,6 +1014,7 @@
Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 20
Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 20
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 20
7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
@@ -972,6 +1026,7 @@
7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
7.62mm 10náb. Zásobník (Mk316 Mod 0)
Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk316 Mod 0)
+ 7,62mm 10-lövedékes tár (Mk316 Mod 0)
7.62mm Mk316
@@ -983,6 +1038,7 @@
7.62mm Mk316
7.62mm Mk316
7.62mm Mk316
+ 7,62mm Mk316
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 10
@@ -994,6 +1050,7 @@
Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 10
Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 10
Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 10
7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
@@ -1005,6 +1062,7 @@
7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
7.62mm 20náb. Zásobník (Mk316 Mod 0)
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk316 Mod 0)
+ 7,62mm 20-lövedékes tár (Mk316 Mod 0)
7.62mm Mk316
@@ -1016,6 +1074,7 @@
7.62mm Mk316
7.62mm Mk316
7.62mm Mk316
+ 7,62mm Mk316
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1027,6 +1086,7 @@
Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 20
Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
@@ -1038,6 +1098,7 @@
7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
7.62mm 10náb. Zásobník (Mk319 Mod 0)
Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk319 Mod 0)
+ 7,62mm 10-lövedékes tár (Mk319 Mod 0)
7.62mm Mk319
@@ -1049,6 +1110,7 @@
7.62mm Mk319
7.62mm Mk319
7.62mm Mk319
+ 7,62mm Mk319
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 10
@@ -1060,6 +1122,7 @@
Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 10
Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 10
Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 10
7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
@@ -1071,6 +1134,7 @@
7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
7.62mm 20náb. Zásobník (Mk319 Mod 0)
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk319 Mod 0)
+ 7,62mm 20-lövedékes tár (Mk319 Mod 0)
7.62mm Mk319
@@ -1082,6 +1146,7 @@
7.62mm Mk319
7.62mm Mk319
7.62mm Mk319
+ 7,62mm Mk319
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1093,6 +1158,7 @@
Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 20
Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP)
@@ -1104,6 +1170,7 @@
7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP)
7.62 10náb. Zásobník (M993 AP)
Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M993 AP)
+ 7,62mm 10-lövedékes tár (M993 páncéltörő)
7.62mm AP
@@ -1115,6 +1182,7 @@
7.62mm AP
7.62mm AP
7.62mm AP
+ 7,62mm páncéltörő
Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 10
@@ -1126,6 +1194,7 @@
Calibro: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Munizioni: 10
Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 10
Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 10
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 10
7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP)
@@ -1137,6 +1206,7 @@
7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP)
7.62mm 20náb. Zásobník (M993 AP)
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M993 AP)
+ 7,62mm 20-lövedékes tár (M993 páncéltörő)
7.62mm AP
@@ -1148,6 +1218,7 @@
7.62mm AP
7.62mm AP
7.62mm AP
+ 7,62mm páncéltörő
Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 20
@@ -1159,6 +1230,7 @@
Calibre: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Balas: 20
Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 20
Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 20
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0)
@@ -1170,6 +1242,7 @@
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0)
7.62mm 20náb. Zásobník (Mk248 Mod 0)
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 0)
+ 7,62mm 20-lövedékes tár (Mk248 Mod 0)
7.62mm Mk248
@@ -1181,6 +1254,7 @@
7.62mm Mk248
7.62mm Mk248
7.62mm Mk248
+ 7,62mm Mk248
Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1192,6 +1266,7 @@
Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munice: 20
Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1)
@@ -1203,6 +1278,7 @@
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1)
7.62mm 20náb. Zásobník (Mk248 Mod 1)
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 1)
+ 7,62mm 20-lövedékes tár (Mk248 Mod 1)
7.62mm Mk248
@@ -1214,6 +1290,7 @@
7.62mm Mk248
7.62mm Mk248
7.62mm Mk248
+ 7,62mm Mk248
Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Rounds: 20
@@ -1225,6 +1302,7 @@
Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munice: 20
Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br/>Cartuchos: 20
+ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Lövedékek: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM)
@@ -1236,6 +1314,7 @@
7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM)
7.62mm 20náb. Zásobník (Berger Hybrid OTM)
Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Berger Hybrid OTM)
+ 7,62mm 20-lövedékes tár (Berger Hybrid OTM)
7.62mm OTM
@@ -1247,6 +1326,7 @@
7.62mm OTM
7.62mm OTM
7.62mm OTM
+ 7,62mm OTM
Caliber: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Rounds: 20
@@ -1258,6 +1338,7 @@
Calibro: 7.62x67 mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munice: 20
Calibre: 7.26x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br/>Cartuchos: 20
+ Kaliber: 7,62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Lövedékek: 20
6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar)
@@ -1269,6 +1350,7 @@
6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar)
6.5x47mm 30náb. Zásobník (HPBT Scenar)
Carregador 6.5x47mm com 30 cartuchos (HPBT Scenar)
+ 6,5x47mm 30-lövedékes tár (HPBT Scenar)
6.5mm Lapua
@@ -1280,6 +1362,7 @@
6.5mm Lapua
6.5mm Lapua
6.5mm Lapua
+ 6,5mm Lapua
Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM
@@ -1291,6 +1374,7 @@
Calibro: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MXM
Ráže: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munice: 30<br />Použití: MXM
Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM
+ Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM
6.5mm Creedmor 30Rnd Mag
@@ -1302,6 +1386,7 @@
Ch. 6.5mm Creedmor 30Cps
6.5mm Creedmor 30náb. Zásobník
Carregador 6.5mm com 30 cartuchos Creedmor
+ 6,5mm Creedmor 30-lövedékes tár
6.5mm CM
@@ -1313,6 +1398,7 @@
6.5mm CM
6.5mm CM
6.5mm CM
+ 6,5mm CM
Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM
@@ -1324,6 +1410,7 @@
Калибр: 6,5x47мм Creedmor<br />Патронов: 30<br />Используются c: MXM
Ráže: 6.5x47mm Creedmor<br />Munice: 30<br />Použití: MXM
Calibre: 6.5x47mm Creedmor<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM
+ Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM
.338 10Rnd Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT)
@@ -1335,6 +1422,7 @@
.338 10Munizioni Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT)
.338 10náb. Zásobník (300gr Sierra MatchKing HPBT)
Carregador .338 (300gr Sierra MatchKing HPBT) com 10 cartuchos
+ .338 10-lövedékes tár (300gr Sierra MatchKing HPBT)
.338 HPBT
@@ -1346,6 +1434,7 @@
.338 HPBT
.338 HPBT
.338 HPBT
+ .338 HPBT
Caliber: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Rounds: 10
@@ -1357,6 +1446,7 @@
Calibro: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munizioni: 10
Ráže: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munice: 10
Calibre: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br/>Cartuchos: 10
+ Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Lövedékek: 10
.338 10Rnd Mag (API526)
@@ -1368,6 +1458,7 @@
.338 10Rnd Mag (API526)
.338 10náb. Zásobník (API526)
Carregador .338 (API526) com 10 cartuchos
+ .338 10-lövedékes tár (API526)
.338 AP
@@ -1379,6 +1470,7 @@
.338 AP
.338 AP
.338 AP
+ .338 páncéltörő
Caliber: 8.6x70mm (API526)<br />Rounds: 10
@@ -1390,6 +1482,7 @@
Calibro: 8.6x70mm (API526)<br />Munizioni: 10
Ráže: 8.6x70mm (API526)<br />Munice: 10
Calibre: 8.6x70mm (API526)<br/>Cartuchos: 10
+ Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Lövedékek: 10
12.7x99mm 5Rnd Mag
@@ -1401,6 +1494,7 @@
12.7x99mm 5Rnd Mag
12.7x99mm 5náb. Zásobník
Carregador 12.7x99mm com 5 cartuchos
+ 12,7x99mm 5-lövedékes tár
12.7mm
@@ -1412,6 +1506,7 @@
12.7mm
12.7mm
12.7mm
+ 12,7mm
Caliber: 12.7x99mm<br />Rounds: 5
@@ -1423,6 +1518,7 @@
Calibro: 12.7x99mm<br />Munizioni: 5
Ráže: 12.7x99mm<br />Munice: 5
Calibre: 12.7x99mm<br/>Cartuchos: 5
+ Kaliber: 12,7x99mm<br />Lövedékek: 5
12.7x99mm API 5Rnd Mag
@@ -1434,6 +1530,7 @@
12,7x99mm 5-Patronen-Magazin (API)
12.7x99mm API 5náb. Zásobník
Carregador 12.7x99mm API com 5 cartuchos
+ 12,7x99mm 5-lövedékes tár (páncéltörő-gyújtó)
12.7mm API
@@ -1445,6 +1542,7 @@
12,7mm API
12.7mm API
12.7mm API
+ 12,7mm páncéltörő-gyújtó
Caliber: 12.7x99mm API<br />Rounds: 5
@@ -1456,6 +1554,7 @@
Calibro: 12.7x99mm API<br />Munizioni: 5
Ráže: 12.7x99mm API<br />Munice: 5
Calibre: 12.7x99mm API<br/>Cartuchos: 5
+ Kaliber: 12,7x99mm API<br />Lövedékek: 5
12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)
@@ -1467,6 +1566,7 @@
12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)
12.7x99mm 5náb. Zásobník (AMAX)
Carregador 12.7x99mm (AMAX) com 5 cartuchos
+ 12,7x99mm 5-lövedékes tár (AMAX)
12.7mm
@@ -1478,6 +1578,7 @@
12.7mm
12.7mm
12.7mm
+ 12,7mm
Caliber: 12.7x99mm (AMAX)<br />Rounds: 5
@@ -1489,6 +1590,7 @@
Kaliber:12,7x99mm (AMAX)<br />Patronen: 5
Ráže: 12.7x99mm (AMAX)<br />Munice: 5
Calibre: 12.7x99mm (AMAX)<br/>Cartuchos: 5
+ Kaliber: 12,7x99mm (AMAX)<br />Lövedékek: 5
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index 3a7a18c3a4..9e808eedff 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -164,6 +164,7 @@
Выполнять действие при отпускании кнопки взаимодействия
Realizar la acción al soltar la tecla menu
Execute a ação quando soltar a tecla de menu
+ Cselekvés végrehajtása a menügomb elengedésekor
Interaction Text Size
@@ -174,6 +175,7 @@
Tamaño del texto de interacción
Rozmiar tekstu interakcji
Tamanho do texto de interação
+ Cselekvő szöveg mérete
Interaction Text Shadow
@@ -184,6 +186,7 @@
Sombra del texto de interacción
Cień tekstu interakcji
Sombra do texto de interação
+ Cselekvő szöveg árnyéka
Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.
@@ -194,6 +197,7 @@
Permite contolar la sombra del texto. El contorno ignora los colores personalizados de la sombra.
Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia.
Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas.
+ Hozzáférést biztosít a szöveg árnyékának kezeléséhez. A körvonal nem veszi figyelembe az egyedi árnyékszíneket.
Outline
@@ -204,6 +208,7 @@
Contorno
Kontur
Contorno
+ Körvonal
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index 8b9a18a00a..cc34994031 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -571,6 +571,10 @@
Asignar a rojo
Przydziel do czerwonych
Atribuir Vermelho
+ Hozzávonás a Piroshoz
+ Přiřadit k červeným
+ Назначить в Красную группу
+ Assigner à rouge
Assign Green
@@ -578,6 +582,10 @@
Asignar a verde
Przydziel do zielonych
Atribuir Verde
+ Hozzávonás a Zöldhöz
+ Přiřadit k zeleným
+ Назначить в Зеленую группу
+ Assigner à vert
Assign Blue
@@ -585,6 +593,10 @@
Asignar a azul
Przydziel do niebieskich
Atribuir Azul
+ Hozzávonás a Kékhez
+ Přiřadit k modrým
+ Назначить в Синюю группу
+ Assigner à bleu
Assign Yellow
@@ -592,6 +604,10 @@
Asignar a amarillo
Przydziel do żółtych
Atribuir Amarelo
+ Hozzávonás a Sárgához
+ Přiřadit ke žlutým
+ Назначить в Желтую группу
+ Assigner à jaune
Join Red
@@ -599,6 +615,10 @@
Unirse a rojo
Dołącz do czerwonych
Entrar em Vermelho
+ Belépés a Pirosba
+ Připojit k červeným
+ Присоединиться к Красной группе
+ Rejoindre rouge
Join Green
@@ -606,6 +626,10 @@
Unirse a verde
Dołącz do zielonych
Entrar em Verde
+ Belépés a Zöldbe
+ Připojit k zeleným
+ Присоединиться к Зеленой группе
+ Rejoindre vert
Join Blue
@@ -613,6 +637,10 @@
Unirse a azul
Dołącz do niebieskich
Entrar em Azul
+ Belépés a Kékbe
+ Připojit k modrým
+ Присоединиться к Синей группе
+ Rejoindre bleu
Join Yellow
@@ -620,6 +648,10 @@
Unirse a amarillo
Dołącz do żółtych
Entrar em Amarelo
+ Belépés a Sárgába
+ Připojit ke žlutým
+ Присоединиться к Жёлтой группе
+ Rejoindre jaune
You joined Team %1
@@ -754,4 +786,4 @@
Passageiros
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml
index 8bf1ce11dc..686da19dbc 100644
--- a/addons/laser/stringtable.xml
+++ b/addons/laser/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,8 @@
Code laser
Лазерный код
Código do Laser
+ Lézerkód
+ Código del láser
Laser - Cycle Code Up
@@ -16,6 +18,8 @@
Laser - Code +
Лазер - увеличить частоту
Laser - Alternar Código para Cima
+ Lézer - kódciklus növelése
+ Láser - Aumentar código
Laser - Cycle Code Down
@@ -24,6 +28,8 @@
Laser - Code -
Лазер - уменьшить частоту
Laser - Alternar Código para Baixo
+ Lézer - kódciklus csökkentése
+ Láser - Reducir código
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml
index 464d0a7704..bf785781d0 100644
--- a/addons/laserpointer/stringtable.xml
+++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml
@@ -74,7 +74,7 @@
Laser IV
- Switch Laser / Infračervený Laser
+ Switch Laser / IR Laser
Umschalten Laser / IR-Laser
Przełącz Laser / Laser IR
Изменить режим Лазер / ИК-лазер
@@ -82,7 +82,7 @@
Alterna Laser / IR Laser
Cambiar láser / Láser IR
Lézer / Infravörös Lézer váltása
- Přepnout Laser / IR Laser
+ Přepnout Laser / Infračervený Laser
Alternar entre Laser / Laser IV
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index 8478e1696e..5d991661cb 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -34,8 +34,8 @@
Niveau de simulation des détritus
Abfall-Detaillevel
Hulladékszimuláció részletessége
- Úroveň počtu zobrazených předmětů z použitých léků
Detalhe da simulação de sujeira
+ Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu
Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting.
@@ -46,8 +46,8 @@
Le niveau de simulation des détritus règle la quantité de déchets qui vont être créés localement chez le client. Des quantitées excessive chez certains clients peuvent causer des chutes de FPS, c'est donc une option client uniquement.
Die Einstellung für das Abfall-Detaillevel stellt die Menge der lokal erzeugten medizinischen Abfälle ein. Zuviel erzeugte Abfälle können FPS-Lags erzeugen, deswegen ist diese Einstellung nur clientseitig.
A hulladékszimuláció részletessége megszabja a kliens által megjelenített hulladékobjektumok mennyiségét. Súlyos mennyiségek izolált területeken alacsony FPS-t okozhatnak, így ez egy kliensoldali beállítás.
- Úroveň počtu zobrazených předmětů z použitých léků ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi . Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi.
O nível de detalhe de sujeira determina o número de itens que irão aparecer no cliente. Quantidades excessivas em áreas locais podem aumentar o lag do FPS, então esta é uma opção somente para o cliente.
+ Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi v místě použití zdravotnického materiálu. Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi.
Inject Atropine
@@ -892,6 +892,7 @@
Lelassítja a vérvesztést vérzés esetén
Rallenta la perdita di sangue in caso di sanguinamento
Reduz a velocidade da perda de sangue
+ Zpomaluje ztráty krve při krvácení
A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.
@@ -903,6 +904,7 @@
Egy szűkítőeszköz, mely a vénás és artériás nyomás keringés helyi összenyomására szolgál, ezzel lelassítva vagy megállítva az adott területen a vérkeringést. Ez csökkenti a vérvesztés mértékét.
Un laccio emostatico usato per comprimere le vene e arterie per bloccare o rallentare la circolazione del sangue e quindi rallentare dissanguamenti.
A aparelho que comprime as artérias e veias para diminuir a perda de sangue.
+ Zařízení používané ke stlačení venózního a arteriálního oběhu. V důsledku dochází ke zpomalení toku krve a tedy i snížení ztrát krve.
Morphine autoinjector
@@ -926,6 +928,7 @@
Mérsékelttől erős fájdalomig, ellene alkalmazandó termék
Usato per combattere il dolore.
Usado para combater dores moderadas e severas
+ Slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí
An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.
@@ -937,6 +940,7 @@
Egy fájdalomcsillapító anyag, jellemzően mérsékelt vagy erős fájdalom esetén alkalmazandó.
Un analgesico usato per combattere il dolore.
Um analgésico usado para combater dores moderadas e fortes.
+ Analgetikum slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí
Atropin autoinjector
@@ -1029,6 +1033,7 @@
Aiuta ad aumentare il volume sanguigno.
Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen)
Suplemento para expandir o volume sanguíneo.
+ Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
A volume-expanding blood supplement.
@@ -1040,6 +1045,7 @@
Aiuta ad aumentare il volume sanguigno.
Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen)
Suplemento para expandir o volume sanguíneo.
+ Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
Plasma IV (500ml)
@@ -1087,7 +1093,7 @@
Sangue usato per ripristinare pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue (conservare al fresco)
Blut IV, Bluthaushalt des Patienten wiederherstellen. (Kühl halten)
Sangue intravenoso, para restaurar o volume sanguinio do paciente.(Manter frio)
- Krev IV, pro doplňění krve pacienta (udržujte v chladu)
+ Krevní transfuze pro doplnění pacientovi krve (skladujte v chladu)
O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care.
@@ -1146,6 +1152,7 @@
Soluzione salina, usata per ripristinare sangue nei pazienti.
Kochsalzlösung, ein medizinisches Volumenersatzmittel
Solução Salina Intravenosa 0.9%, para restaurar o volume de sangue temporariamente.
+ Fyziologický roztok se aplikuje intravenózně a slouží k obnově pacientovi krve
A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion.
@@ -1192,6 +1199,7 @@
Általános zárókötszer (QuikClot)
Bendaggio emostatico (QuikClot)
Bandagem básica (Coagulante)
+ Hemostatický obvaz (QuikClot)
QuikClot bandage
@@ -1203,6 +1211,7 @@
QuikClot kötszer
Bendaggio emostatico (QuikClot)
Bandagem com agente coagulante
+ Hemostatický obvaz (QuikClot)
Hemostatic bandage with coagulant that stops bleeding.
@@ -1214,6 +1223,7 @@
Hemostatikus kötszer egy vérzésgátló anyaggal.
Bendaggio emostatico con coagulante che permette di arrestare perdite di sangue
Bandagem Hemostática com coagulante que controla hemorragia médias e grandes com risco de vida.
+ Hemostatický obvaz určený k zástavě krvácení
Personal Aid Kit
@@ -1225,7 +1235,7 @@
Elsősegélycsomag
Pronto soccorso personale
Kit De Primeiros Socorros Pessoal
- Balíček první pomoci
+ Osobní lékárnička
Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment
@@ -1237,6 +1247,7 @@
Változatos segédfelszereléseket tartalmaz sebvarráshoz és haladó elsősegélynyújtáshoz
Include vario materiale medico per trattamenti avanzati.
Inclui vários tratamentos materiais para custura e tratamento avançado
+ Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných
Personal Aid Kit for in field stitching or advanced treatment
@@ -1247,6 +1258,7 @@
Equipo de primeros auxilios para sutura de campaña o tratamientos avanzados
Elsősegélycsomag, terepen való sebvarráshoz és haladó ellátáshoz
Kit de primeiros socorros para sutura ou tratamentos avançados
+ Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných v poli
Use Personal Aid Kit
@@ -1256,8 +1268,8 @@
Użyj apteczki osobistej
Usar equipo de primeros auxilios
Elsősegélycsomag használata
- Použít balíček první pomoci
Usar o kit de primeiros socorros
+ Použít osobní lékárničku
Surgical Kit
@@ -1281,7 +1293,7 @@
Sebészeti készlet komplex orvosi feladatok terepen való ellátására
Kit chirurgico per trattamenti avanzati sul campo.
Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo
- Chirurgická sada pro pokročilé vyléčení v poli
+ Chirurgická sada určená k pokročilejším zdravotnickým zákrokům v poli
Surgical Kit for in field advanced medical treatment
@@ -1293,7 +1305,7 @@
Sebészeti készlet komplex orvosi feladatok terepen való ellátására
Kit chirurgico per trattamenti avanzati sul campo.
Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo.
- Chirurgická sada pro pokročilé vyléčení v poli
+ Chirurgická sada určená k pokročilejším zdravotnickým zákrokům v poli
Use Surgical Kit
@@ -1317,7 +1329,7 @@
Hullazsák
Sacca per corpi
Saco para cadáver
- Pytel na tělo
+ Pytel na mrtvoly
A bodybag for dead bodies
@@ -1329,7 +1341,7 @@
Egy hullazsák a holttestek számára
Una sacca nera per trasportare cadaveri.
Um saco para corpos mortos
- Pytel na mrtvá těla
+ Pytel na mrtvoly
A bodybag for dead bodies
@@ -1341,7 +1353,7 @@
Egy hullazsák a holttestek számára
Una sacca nera per trasportare cadaveri.
Um saco para corpos mortos.
- Pytel na mrtvá těla
+ Pytel na mrtvoly
Blood Pressure
@@ -1856,6 +1868,7 @@
Elkezded összevarni %1 sérüléseit (%2)
Stai suturando le ferite di %1 (%2)
Você começa a suturar os ferimentos do %1 (%2)
+ Zašíváš rány %1 (%2)
Stitching
@@ -1879,6 +1892,7 @@
Kezeled %1 légútját
Controlli le vie respiratorie di %1
Você entuba o %1
+ Ošetřuješ dýchací cesty %1
Airway
@@ -1902,6 +1916,7 @@
%1 kezeli a légútadat
%1 ti sta trattando le vie respiratorie
%1 está te entubando
+ %1 ošetřuje tvoje dýchací cesty
Drag
@@ -2210,6 +2225,7 @@
Tipo de menú (Medico)
Styl menu (Zdravotní)
Estilo do menu (Médico)
+ Menü stílusa (Orvosi)
Selections (3d)
@@ -2229,6 +2246,8 @@
Стандартный (3D)
Selecciones (3d)
Seleção (3d)
+ Választékok (3D)
+ 3D výběr
Radial
@@ -2237,8 +2256,9 @@
Kreisförmig
Радиальный
Radial
- Radiální
Radial
+ Kerek
+ Kruhový
Scrape
@@ -2250,6 +2270,7 @@
Arañazo
Horzsolás
Raspão
+ Odřenina
Minor Scrape
@@ -2261,6 +2282,7 @@
Arañazo menor
Kis horzsolás
Raspão leve
+ Malá odřenina
Medium Scrape
@@ -2272,6 +2294,7 @@
Arañazo medio
Közepes horzsolás
Raspão médio
+ Středně velká odřenina
Large Scrape
@@ -2283,6 +2306,7 @@
Arañazo severo
Nagy horzsolás
Raspão grave
+ Velká odřenina
Avulsion
@@ -2294,6 +2318,7 @@
Avulsión
Leszakadás
Avulsão
+ Avulze
Minor Avulsion
@@ -2305,6 +2330,7 @@
Avulsión menor
Kis leszakadás
Avulsão leve
+ Malá avulze
Medium Avulsion
@@ -2316,6 +2342,7 @@
Avulsión media
Közepes leszakadás
Avulsão média
+ Střední avulze
Large Avulsion
@@ -2327,6 +2354,7 @@
Avulsión severa
Nagy leszakadás
Avulsão grave
+ Velká avulze
Bruise
@@ -2338,6 +2366,7 @@
Contusión
Zúzódás
Contusão
+ Modřina
Minor Bruise
@@ -2349,6 +2378,7 @@
Contusión menor
Kis zúzódás
Contusão leve
+ Malá modřina
Medium Bruise
@@ -2360,6 +2390,7 @@
Contusión media
Közepes zúzódás
Contusão média
+ Středně velká modřina
Large Bruise
@@ -2371,6 +2402,7 @@
Contusión severa
Nagy zúzódás
Contusão grave
+ Velká modřina
Crushed tissue
@@ -2382,6 +2414,7 @@
Tejido triturado
Zúzott szövet
Tecido esmagado
+ Zhmoždění měkkých tkání
Minor crushed tissue
@@ -2393,6 +2426,7 @@
Tejido triturado menor
Kis zúzott szövet
Tecido esmagado leve
+ Malé zhmoždění měkkých tkání
Medium crushed tissue
@@ -2404,6 +2438,7 @@
Tejido triturado medio
Közepes zúzott szövet
Tecido esmagado médio
+ Střední zhmoždění měkkých tkání
Large crushed tissue
@@ -2415,6 +2450,7 @@
Tejido triturado severo
Nagy zúzött szövet
Tecido esmagado grave
+ Velké zhmoždění měkkých tkání
Cut
@@ -2426,6 +2462,7 @@
Corte
Vágás
Corte
+ Řezná rána
Small Cut
@@ -2437,6 +2474,7 @@
Kis vágás
Petite coupure
Corte leve
+ Malá řezná rána
Medium Cut
@@ -2448,6 +2486,7 @@
Közepes vágás
Moyenne coupure
Corte médio
+ Střední řezná rána
Large Cut
@@ -2459,6 +2498,7 @@
Nagy vágás
Large coupure
Corte grave
+ Velká řezná rána
Tear
@@ -2470,6 +2510,7 @@
Desgarro
Szakadás
Ruptura
+ Tržná rána
Small Tear
@@ -2481,6 +2522,7 @@
Desgarro menor
Kis szakadás
Ruptura leve
+ Malá tržná rána
Medium Tear
@@ -2492,6 +2534,7 @@
Közepes szakadás
Moyenne déchirure
Ruptura média
+ Střední tržná rána
Large Tear
@@ -2503,6 +2546,7 @@
Nagy szakadás
Large déchirure
Ruptura grave
+ Velká tržná rána
Velocity Wound
@@ -2514,6 +2558,7 @@
Herida de bala
Lőtt seb
Ferimento por projétil de arma de fogo
+ Střelné poranění
Smal Velocity Wound
@@ -2525,6 +2570,7 @@
Kis lőtt seb
Petite blessure de vélocité
Ferimento leve por projétil de arma de fogo
+ Malé střelné poranění
Medium Velocity Wound
@@ -2536,6 +2582,7 @@
Közepes lőtt seb
Moyenne blessure de vélocité
Ferimento médio por projétil de arma de fogo
+ Střední střelné poranění
Large Velocity Wound
@@ -2547,6 +2594,7 @@
Nagy lőtt seb
Large blessure de vélocité
Ferimento grave por projétil de arma de fogo
+ Velké střelné poranění
Puncture Wound
@@ -2558,6 +2606,7 @@
Herida punzante
Szúrt seb
Ferimento por perfuração
+ Bodná rána
Minor Puncture Wound
@@ -2569,6 +2618,7 @@
Kis szúrt seb
Légère blessure de perforation
Ferimento leve por perfuração
+ Malá bodná rána
Medium Puncture Wound
@@ -2580,6 +2630,7 @@
Közepes szúrt seb
Moyenne blessure de perforation
Ferimento médio por perfuração
+ Střední bodná rána
Large Puncture Wound
@@ -2591,6 +2642,7 @@
Nagy szúrt seb
Large blessure de perforation
Ferimento grave por perfuração
+ Velká bodná rána
Broken Femur
@@ -2601,8 +2653,8 @@
Fémur cassé
Femur roto
Törött combcsont
- Zlomená kost stehenní
Fêmur quebrado
+ Zlomená stehenní kost
Treating ...
@@ -2612,8 +2664,8 @@
Traitement ...
Лечение ...
Tratando ...
- Léčím ...
Tratando...
+ Ošetřuji ...
Removing Tourniquet ...
@@ -2622,6 +2674,9 @@
Quitando torniquete ...
Retire le tourniquet ...
Removendo torniquete...
+ Érszorító eltávolítása ...
+ Sundavám škrtidlo ...
+ Снятие жгута ...
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index 1d79a14b04..12472343be 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -10,6 +10,7 @@
Tabla de distancias de 82mm
82mm hatótáv-tábla
Tabela de distâncias de para 82mm
+ 82mm Rangetable
Range Table for the MK6 82mm Mortar
@@ -20,6 +21,7 @@
Tabla de distancias para el mortero MK6 de 82mm
Hatótáv-tábla a MK6 82mm-es mozsárhoz
Tabela de distâncias para morteiro MK6 82mm
+ Rangetable pro MK6 82mm minomet
Open 82mm Rangetable
@@ -30,6 +32,7 @@
Abrir tabla de distancias de 82mm
82mm hatótáv-tábla megnyitása
Abrir tabela de distâncias para 82mm
+ Otevřít 82mm Rangetable
Charge
@@ -40,6 +43,7 @@
Carga
Töltés
Carregar
+ Nabít
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/optionsmenu/config.cpp b/addons/optionsmenu/config.cpp
index 69249b36c4..36389568d3 100644
--- a/addons/optionsmenu/config.cpp
+++ b/addons/optionsmenu/config.cpp
@@ -37,3 +37,7 @@ class ACE_Settings {
values[] = {"$str_medium", "$str_large", "$str_very_large"};
};
};
+
+class ACE_Extensions {
+ extensions[] += {"ace_clipboard"};
+};
diff --git a/addons/optionsmenu/functions/fnc_exportSettings.sqf b/addons/optionsmenu/functions/fnc_exportSettings.sqf
index f98c3548e8..68dc7fbecd 100644
--- a/addons/optionsmenu/functions/fnc_exportSettings.sqf
+++ b/addons/optionsmenu/functions/fnc_exportSettings.sqf
@@ -55,13 +55,26 @@ class %1 {
force = 1;
};", _name, _value, format['"%1"', _typeName]];
- //clipboard seems to be getting cuttoff, so do a backup dump to rpt:
- diag_log text _compiledConfigEntry;
-
_compiledConfig = _compiledConfig + _compiledConfigEntry;
};
} forEach EGVAR(common,settings);
-copyToClipboard format["%1",_compiledConfig];
+FUNC(clipboardExport) = {
+ private["_chunks"];
+ _chunks = [];
+
+ _chunks = [_this select 0, ";"] call CBA_fnc_split;
+
+ {
+ private["_chunk"];
+ _chunk = _x + ";";
+ "ace_clipboard" callExtension format["%1", _chunk];
+ } forEach _chunks;
+
+ "ace_clipboard" callExtension "--COMPLETE--";
+};
+[_compiledConfig] call FUNC(clipboardExport);
["STR_ACE_OptionsMenu_settingsExported"] call EFUNC(common,displayTextStructured);
+
+
diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml
index 4fe321bd7b..d104b53801 100644
--- a/addons/respawn/stringtable.xml
+++ b/addons/respawn/stringtable.xml
@@ -34,6 +34,7 @@
Телепортироваться на базу
Téléportation à la base
Teletransportar para a Base
+ Bázisra teleportálás
Teleport to Rallypoint
@@ -44,6 +45,7 @@
Телепортироваться на точку сбора
Téléporation au point de ralliement
Teletransportar para o ponto de encontro
+ Gyülekezőpontra teleportálás
Teleported to Base
@@ -142,4 +144,4 @@
Ponto de encontro Independente
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/extensions/CMakeLists.txt b/extensions/CMakeLists.txt
index 835cd30fd6..9f4a8a29fa 100644
--- a/extensions/CMakeLists.txt
+++ b/extensions/CMakeLists.txt
@@ -56,6 +56,7 @@ set(GLOBAL_SOURCES ${GLOBAL_RC})
# Add extensions to build here
add_subdirectory(fcs)
add_subdirectory(break_line)
+add_subdirectory(clipboard)
add_subdirectory(advanced_ballistics)
message("Build Type: ${CMAKE_BUILD_TYPE}")
\ No newline at end of file
diff --git a/extensions/clipboard/CMakeLists.txt b/extensions/clipboard/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000000..b8f846844c
--- /dev/null
+++ b/extensions/clipboard/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,12 @@
+set(ACE_EXTENSION_NAME "ace_clipboard")
+
+file(GLOB SOURCES *.h *.hpp *.c *.cpp)
+add_library( ${ACE_EXTENSION_NAME} SHARED ${SOURCES} ${GLOBAL_SOURCES})
+target_link_libraries(${ACE_EXTENSION_NAME} ace_common)
+set_target_properties(${ACE_EXTENSION_NAME} PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(${ACE_EXTENSION_NAME} PROPERTIES FOLDER Extensions)
+
+if(CMAKE_COMPILER_IS_GNUCXX)
+ set_target_properties(${ACE_EXTENSION_NAME} PROPERTIES LINK_SEARCH_START_STATIC 1)
+ set_target_properties(${ACE_EXTENSION_NAME} PROPERTIES LINK_SEARCH_END_STATIC 1)
+endif()
\ No newline at end of file
diff --git a/extensions/clipboard/ace_clipboard.cpp b/extensions/clipboard/ace_clipboard.cpp
new file mode 100644
index 0000000000..4809a14acf
--- /dev/null
+++ b/extensions/clipboard/ace_clipboard.cpp
@@ -0,0 +1,87 @@
+/*
+ * ace_clipboard.cpp
+ *
+ * Takes a string and copies it to the clipboard; bypasses arma 8k clippy limit.
+ *
+ * Takes:
+ * Localized string as string
+ *
+ * Returns:
+ * None
+ */
+#include "ace_common.h"
+#include
+#include
+
+extern "C" {
+ __declspec (dllexport) void __stdcall RVExtension(char *output, int outputSize, const char *function);
+};
+
+std::string gClipboardData;
+
+void __stdcall RVExtension(char *output, int outputSize, const char *function) {
+ std::string cur_input(function);
+ std::string result;
+
+ if (cur_input.length() < 1)
+ return;
+
+ if (!strcmp(function, "version")) {
+ strncpy(output, ACE_FULL_VERSION_STR, outputSize);
+ return;
+ }
+
+#ifdef _WIN32
+
+ if (!strcmp(function, "--COMPLETE--")) {
+ HGLOBAL hClipboardData = GlobalAlloc(GMEM_FIXED, gClipboardData.length() + 1);
+ if (!hClipboardData) {
+ result = "GlobalAlloc() failed, GetLastError=" + GetLastError();
+ gClipboardData = "";
+ return;
+ }
+
+ char *pClipboardData = (char *)GlobalLock(hClipboardData);
+ if (!pClipboardData) {
+ result = "GlobalLock() failed, GetLastError=" + GetLastError();
+ gClipboardData = "";
+ return;
+ }
+ memcpy(pClipboardData, gClipboardData.c_str(), gClipboardData.length());
+ pClipboardData[gClipboardData.length() + 1] = 0x00;
+
+ GlobalUnlock(hClipboardData);
+
+ if (!OpenClipboard(NULL)) {
+ result = "OpenClipboard() failed, GetLastError=" + GetLastError();
+ }
+ else {
+ if (!EmptyClipboard()) {
+ result = "OpenClipboard() failed, GetLastError=" + GetLastError();
+ }
+ else {
+ if (!SetClipboardData(CF_TEXT, hClipboardData)) {
+ result = "SetClipboardData() failed, GetLastError=" + GetLastError();
+ }
+ else {
+ if (!CloseClipboard()) {
+ result = "CloseClipboard() failed, GetLastError=" + GetLastError();
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ gClipboardData = "";
+ } else {
+ gClipboardData = gClipboardData + cur_input;
+ }
+
+ end:
+ if(result.length() > 1)
+ memcpy(output, result.c_str(), result.length()+1);
+
+ #endif
+
+
+}
+