diff --git a/ace_clipboard.dll b/ace_clipboard.dll new file mode 100644 index 0000000000..4f77d63f1f Binary files /dev/null and b/ace_clipboard.dll differ diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index 1fa5c80d3e..a0ddae1f5a 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -376,6 +376,7 @@ .338 NM 130Rnd Tracciante Belt .338 NM 130náb. Svítící Pás Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos + .338 NM 130-lövedékes nyomkövető heveder .338 NM Tracer @@ -387,6 +388,7 @@ .338 NM трассирующие .338 NM 130Rnd Tracciante .338 NM Traçante + .338 NM nyomkövető Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG @@ -398,6 +400,7 @@ Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG Ráže: .338 Noma Magnum Svítící<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG Calibre: .338 Norma Magnum Traçante<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG + Kaliber: .338 Norma Magnum nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG .338 NM 130Rnd IR-DIM Belt @@ -409,6 +412,7 @@ .338 NM 130Rnd IR-DIM Belt .338 NM 130náb. IR-DIM Pás Cinto de munição traçante .338 NM IR-DIM com 130 cartuchos + .338 NM 130-lövedékes infravörös nyomkövető heveder .338 NM IR-DIM @@ -420,6 +424,7 @@ .338 NM ИК-трассирующие .338 NM IR-DIM .338 NM IR-DIM + .338 NM infravörös nyomkövető Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG @@ -431,6 +436,7 @@ Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG Ráže: .338 Noma Magnum Svítící IR-DIM<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG Calibre: .338 Norma Magnum Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG + Kaliber: .338 Norma Magnum infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG .338 NM 130Rnd AP Belt @@ -442,6 +448,7 @@ .338 NM 130Rnd AP Belt .338 NM 130náb. AP Pás Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos AP + .338 NM 130-lövedékes páncéltörő heveder .338 NM AP @@ -453,6 +460,7 @@ .338 NM бронебойные .338 NM AP .338 NM AP + .338 NM páncéltörő Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG @@ -464,6 +472,7 @@ Calibro: .338 Norma Magnum AP<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG Ráže: .338 Noma Magnum AP<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG + Kaliber: .338 Norma Magnum páncéltörő<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG @@ -476,6 +485,7 @@ 9.3mm 10Rnd Tracer Mag 9.3mm 10Rnd Svítící Zásobník Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes + 9,3mm 10-lövedékes nyomkövető tár 9.3mm Tracer @@ -487,6 +497,7 @@ 9,3 мм трассирующие 9.3mm Tracer 9.3mm Traçante + 9,3mm nyomkövető Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus @@ -498,6 +509,7 @@ Calibro: 9.3x64mm Tracer<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus + Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br />Használható: Cyrus 9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag @@ -509,6 +521,7 @@ 9.3mm 10Rnd Tracciante IR-DIM Mag 9.3mm 10náb. Svítící IR-DIM Zásobník Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes IR-DIM + 9,3mm 10-lövedékes infravörös nyomkövető tár 9.3mm IR-DIM @@ -520,6 +533,7 @@ 9,3 мм ИК-трассирующие 9.3mm IR-DIM 9.3mm IR-DIM + 9,3mm infravörös nyomkövető Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus @@ -531,6 +545,7 @@ Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus + Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br /> Használható: Cyrus @@ -543,6 +558,7 @@ 9.3mm 150Rnd Tracer Belt 9.3mm 150náb. Svítící Pás Cinto de munição traçante 9.3mm com 150 cartuchos + 9,3mm 150-lövedékes nyomkövető heveder 9.3mm Tracer @@ -554,6 +570,7 @@ 9,3 мм трассирующие 9.3mm Tracciante 9.3mm Traçante + 9,3mm nyomkövető Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid @@ -565,6 +582,7 @@ Calibro: 9.3x64mm Tracciante<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 150<br />Použití: Navid Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid + Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid 9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt @@ -576,6 +594,7 @@ 9.3mm 150Rnd Tracciante IR-DIM Belt 9.3mm 150náb. Svítící IR-DIM Pás Cinto de munição traçante 9.3mm IR-DIM com 150 cartuchos + 9,3mm 150-lövedékes infravörös nyomkövető heveder 9.3mm IR-DIM @@ -587,6 +606,7 @@ 9,3 мм ИК-трассирующие 9.3mm IR-DIM 9.3mm IR-DIM + 9,3mm infravörös nyomkövető Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid @@ -598,6 +618,7 @@ Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 150<br />Použití: Navid Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid + Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid 9.3mm 150Rnd AP Belt @@ -609,6 +630,7 @@ 9.3mm 150Rnd AP Belt 9.3mm 150náb. AP Pás Cinto de munição 9.3mm AP com 150 cartuchos + 9,3mm 150-lövedékes páncéltörő heveder 9.3mm AP @@ -620,6 +642,7 @@ 9,3 мм бронебойные 9.3mm AP 9.3mm AP + 9,3mm páncéltörő Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid @@ -631,6 +654,7 @@ Calibro: 9.3x64mm AP<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid Ráže: 9.3x64mm AP<br />Munice: 150<br />Použití: Navid Calibre: 9.3x64mm AP<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid + Kaliber: 9,3x64mm páncéltörő<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid 9x19mm 16Rnd Mag @@ -642,6 +666,7 @@ 9x19mm 16Rnd Mag 9x19mm 16náb. Zásobník Carregador de 16 cartuchos 9x19mm + 9x19mm 16-lövedékes tár 9x19mm @@ -653,6 +678,7 @@ 9x19mm 9x19mm 9x19mm + 9x19mm 9x19mm 30Rnd Mag @@ -664,6 +690,7 @@ 9x19mm 30Rnd Mag 9x19mm 30náb. Zásobník Carregador de 16 cartuchos 9x19mm + 9x19mm 16-lövedékes tár 9x19mm 30Rnd Mag @@ -675,6 +702,7 @@ 9x19mm 30Rnd Mag 9x19mm 30náb. Zásobník Carregador de 30 cartuchos 9x19mm + 9x19mm 30-lövedékes tár 9x19mm @@ -686,6 +714,7 @@ 9x19mm 9x19mm 9x19mm + 9x19mm 9x19mm 30Rnd Mag @@ -697,6 +726,7 @@ 9x19mm 30Rnd Mag 9x19mm 30náb. Zásobník Carregador de 30 cartuchos 9x19mm + 9x19mm 30-lövedékes tár 7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag @@ -708,6 +738,7 @@ 7.62x54mm 10Munizioni Traccianti IR-DIM Mag 7.62x54mm 10náb. Svítící Zásobník Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante + 7,62x54mm 10-lövedékes nyomkövető tár 7.62mm @@ -719,6 +750,7 @@ 7.62mm 7.62mm 7.62mm + 7,62mm 7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag @@ -730,6 +762,7 @@ 7.62x54mm 10Munizioni Traccianti IR-DIM Mag 7.62x54mm 10náb. Svítící Zásobník Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante + 7,62x54mm 10-lövedékes nyomkövető tár 6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag @@ -741,6 +774,7 @@ 6.5mm 100Munizioni Traccianti IR-DIM Mag 6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník Carregador com 100 cartuchos 6.5mm IR-DIM Traçante + 6,5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár 6.5mm IR-DIM @@ -752,6 +786,7 @@ 6.5mm IR-DIM 6.5mm IR-DIM 6.5mm IR-DIM + 6,5mm infravörös nyomkövető 6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Rounds: 100<br />Used in: MX LSW @@ -763,6 +798,7 @@ 6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Munizioni: 100<br />In uso su: MX LSW 6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník<br />Munice: 100<br />Použití: MX LSW Carregador 6.5mm 100 Cartuchos Traçantes IR-DIM<br />Cartuchos: 100<br />Usado em: MX LSW + 6.5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár<br />Lövedékek: 100<br />Használható: MX LSW 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt @@ -774,6 +810,7 @@ 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt 6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos + 6,5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder 6.5mm IR-DIM @@ -785,6 +822,7 @@ 6.5mm IR-DIM 6.5mm IR-DIM 6.5mm IR-DIM + 6,5mm infravörös nyomkövető 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Rounds: 200<br />Used in: Stoner 99 LMG @@ -796,6 +834,7 @@ 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Munizioni: 200<br />In uso su: Stoner 99 LMG 6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás<br />Munice: 200<br />Použití: Stoner 99 LMG Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos<br />Cartuchos: 200<br />Usado em: Stoner 99 LMG + 6.5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder<br />Lövedékek: 200<br />Használható: Stoner 99 LMG 5.56mm 30Rnd Mag (Mk262) @@ -807,6 +846,7 @@ 5.56mm 30Rnd Mag (Mk262) 5.56mm 30náb. Zásobník (Mk262) Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk262) + 5,56mm 30-lövedékes tár (Mk262) 5.56mm Mk262 @@ -818,6 +858,7 @@ 5.56mm Mk262 5.56mm Mk262 5.56mm Mk262 + 5,56mm Mk262 Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Rounds: 30 @@ -829,6 +870,7 @@ Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk262)<br />Munizioni: 30 Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Munice: 30 Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br/>Cartuchos: 30 + Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk262)<br />Lövedékek: 30 5.56mm 30Rnd Mag (Mk318) @@ -840,6 +882,7 @@ 5.56mm 30Rnd Mag (Mk318) 5.56mm 30Rnd Zásobník (Mk318) Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk318) + 5,56mm 30-lövedékes tár (Mk318) 5.56mm Mk318 @@ -851,6 +894,7 @@ 5.56mm Mk318 5.56mm Mk318 5.56mm Mk318 + 5,56mm Mk318 Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Rounds: 30 @@ -862,6 +906,7 @@ Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk318)<br />Munizioni: 30 Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Munice: 30 Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br/>Cartuchos: 30 + Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk318)<br />Lövedékek: 30 5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP) @@ -873,6 +918,7 @@ 5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP) 5.56mm 30náb. Zásobník (M995 AP) Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (M995 AP) + 5,56mm 30-lövedékes tár (M995 páncéltörő) 5.56mm AP @@ -884,6 +930,7 @@ 5.56mm AP 5.56mm AP 5.56mm M995 AP + 5,56mm páncéltörő Caliber: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Rounds: 30 @@ -895,6 +942,7 @@ Calibro: 5.56x45 mm NATO (M995 AP)<br />Munizioni: 30 Ráže: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Munice: 30 Calibre: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br/>Cartuchos: 30 + Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 páncéltörő)<br />Lövedékek: 30 7.62mm 10Rnd Mag (M118LR) @@ -906,6 +954,7 @@ 7.62mm 10Rnd Mag (M118LR) 7.62mm 10náb. Zásobník (M118LR) Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M118LR) + 7,62mm 10-lövedékes tár (M118LR) 7.62mm M118LR @@ -917,6 +966,7 @@ 7.62mm M118LR 7.62mm M118LR 7.62mm M118LR + 7,62mm M118LR Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 10 @@ -928,6 +978,7 @@ Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 10 Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 10 Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 10 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 10 7.62mm 20Rnd Mag (M118LR) @@ -939,6 +990,7 @@ 7.62mm 20Rnd Mag (M118LR) 7.62mm 20náb. Zásobník (M118LR) Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M118LR) + 7,62mm 20-lövedékes tár (M118LR) 7.62mm M118LR @@ -950,6 +1002,7 @@ 7.62mm M118LR 7.62mm M118LR 7.62mm M118LR + 7,62mm M118LR Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 20 @@ -961,6 +1014,7 @@ Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 20 Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 20 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 20 7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0) @@ -972,6 +1026,7 @@ 7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0) 7.62mm 10náb. Zásobník (Mk316 Mod 0) Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk316 Mod 0) + 7,62mm 10-lövedékes tár (Mk316 Mod 0) 7.62mm Mk316 @@ -983,6 +1038,7 @@ 7.62mm Mk316 7.62mm Mk316 7.62mm Mk316 + 7,62mm Mk316 Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 10 @@ -994,6 +1050,7 @@ Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 10 Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 10 Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 10 7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0) @@ -1005,6 +1062,7 @@ 7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0) 7.62mm 20náb. Zásobník (Mk316 Mod 0) Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk316 Mod 0) + 7,62mm 20-lövedékes tár (Mk316 Mod 0) 7.62mm Mk316 @@ -1016,6 +1074,7 @@ 7.62mm Mk316 7.62mm Mk316 7.62mm Mk316 + 7,62mm Mk316 Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 20 @@ -1027,6 +1086,7 @@ Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 20 Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 20 7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0) @@ -1038,6 +1098,7 @@ 7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0) 7.62mm 10náb. Zásobník (Mk319 Mod 0) Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk319 Mod 0) + 7,62mm 10-lövedékes tár (Mk319 Mod 0) 7.62mm Mk319 @@ -1049,6 +1110,7 @@ 7.62mm Mk319 7.62mm Mk319 7.62mm Mk319 + 7,62mm Mk319 Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 10 @@ -1060,6 +1122,7 @@ Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 10 Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 10 Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 10 7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0) @@ -1071,6 +1134,7 @@ 7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0) 7.62mm 20náb. Zásobník (Mk319 Mod 0) Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk319 Mod 0) + 7,62mm 20-lövedékes tár (Mk319 Mod 0) 7.62mm Mk319 @@ -1082,6 +1146,7 @@ 7.62mm Mk319 7.62mm Mk319 7.62mm Mk319 + 7,62mm Mk319 Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 20 @@ -1093,6 +1158,7 @@ Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 20 Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 20 7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP) @@ -1104,6 +1170,7 @@ 7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP) 7.62 10náb. Zásobník (M993 AP) Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M993 AP) + 7,62mm 10-lövedékes tár (M993 páncéltörő) 7.62mm AP @@ -1115,6 +1182,7 @@ 7.62mm AP 7.62mm AP 7.62mm AP + 7,62mm páncéltörő Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 10 @@ -1126,6 +1194,7 @@ Calibro: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Munizioni: 10 Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 10 Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 10 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 10 7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP) @@ -1137,6 +1206,7 @@ 7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP) 7.62mm 20náb. Zásobník (M993 AP) Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M993 AP) + 7,62mm 20-lövedékes tár (M993 páncéltörő) 7.62mm AP @@ -1148,6 +1218,7 @@ 7.62mm AP 7.62mm AP 7.62mm AP + 7,62mm páncéltörő Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 20 @@ -1159,6 +1230,7 @@ Calibre: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Balas: 20 Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 20 Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 20 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 20 7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0) @@ -1170,6 +1242,7 @@ 7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0) 7.62mm 20náb. Zásobník (Mk248 Mod 0) Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 0) + 7,62mm 20-lövedékes tár (Mk248 Mod 0) 7.62mm Mk248 @@ -1181,6 +1254,7 @@ 7.62mm Mk248 7.62mm Mk248 7.62mm Mk248 + 7,62mm Mk248 Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Rounds: 20 @@ -1192,6 +1266,7 @@ Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munice: 20 Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Lövedékek: 20 7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1) @@ -1203,6 +1278,7 @@ 7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1) 7.62mm 20náb. Zásobník (Mk248 Mod 1) Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 1) + 7,62mm 20-lövedékes tár (Mk248 Mod 1) 7.62mm Mk248 @@ -1214,6 +1290,7 @@ 7.62mm Mk248 7.62mm Mk248 7.62mm Mk248 + 7,62mm Mk248 Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Rounds: 20 @@ -1225,6 +1302,7 @@ Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munice: 20 Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br/>Cartuchos: 20 + Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Lövedékek: 20 7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM) @@ -1236,6 +1314,7 @@ 7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM) 7.62mm 20náb. Zásobník (Berger Hybrid OTM) Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Berger Hybrid OTM) + 7,62mm 20-lövedékes tár (Berger Hybrid OTM) 7.62mm OTM @@ -1247,6 +1326,7 @@ 7.62mm OTM 7.62mm OTM 7.62mm OTM + 7,62mm OTM Caliber: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Rounds: 20 @@ -1258,6 +1338,7 @@ Calibro: 7.62x67 mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munice: 20 Calibre: 7.26x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br/>Cartuchos: 20 + Kaliber: 7,62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Lövedékek: 20 6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar) @@ -1269,6 +1350,7 @@ 6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar) 6.5x47mm 30náb. Zásobník (HPBT Scenar) Carregador 6.5x47mm com 30 cartuchos (HPBT Scenar) + 6,5x47mm 30-lövedékes tár (HPBT Scenar) 6.5mm Lapua @@ -1280,6 +1362,7 @@ 6.5mm Lapua 6.5mm Lapua 6.5mm Lapua + 6,5mm Lapua Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM @@ -1291,6 +1374,7 @@ Calibro: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MXM Ráže: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munice: 30<br />Použití: MXM Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM + Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM 6.5mm Creedmor 30Rnd Mag @@ -1302,6 +1386,7 @@ Ch. 6.5mm Creedmor 30Cps 6.5mm Creedmor 30náb. Zásobník Carregador 6.5mm com 30 cartuchos Creedmor + 6,5mm Creedmor 30-lövedékes tár 6.5mm CM @@ -1313,6 +1398,7 @@ 6.5mm CM 6.5mm CM 6.5mm CM + 6,5mm CM Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM @@ -1324,6 +1410,7 @@ Калибр: 6,5x47мм Creedmor<br />Патронов: 30<br />Используются c: MXM Ráže: 6.5x47mm Creedmor<br />Munice: 30<br />Použití: MXM Calibre: 6.5x47mm Creedmor<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM + Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM .338 10Rnd Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT) @@ -1335,6 +1422,7 @@ .338 10Munizioni Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT) .338 10náb. Zásobník (300gr Sierra MatchKing HPBT) Carregador .338 (300gr Sierra MatchKing HPBT) com 10 cartuchos + .338 10-lövedékes tár (300gr Sierra MatchKing HPBT) .338 HPBT @@ -1346,6 +1434,7 @@ .338 HPBT .338 HPBT .338 HPBT + .338 HPBT Caliber: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Rounds: 10 @@ -1357,6 +1446,7 @@ Calibro: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munizioni: 10 Ráže: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munice: 10 Calibre: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br/>Cartuchos: 10 + Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Lövedékek: 10 .338 10Rnd Mag (API526) @@ -1368,6 +1458,7 @@ .338 10Rnd Mag (API526) .338 10náb. Zásobník (API526) Carregador .338 (API526) com 10 cartuchos + .338 10-lövedékes tár (API526) .338 AP @@ -1379,6 +1470,7 @@ .338 AP .338 AP .338 AP + .338 páncéltörő Caliber: 8.6x70mm (API526)<br />Rounds: 10 @@ -1390,6 +1482,7 @@ Calibro: 8.6x70mm (API526)<br />Munizioni: 10 Ráže: 8.6x70mm (API526)<br />Munice: 10 Calibre: 8.6x70mm (API526)<br/>Cartuchos: 10 + Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Lövedékek: 10 12.7x99mm 5Rnd Mag @@ -1401,6 +1494,7 @@ 12.7x99mm 5Rnd Mag 12.7x99mm 5náb. Zásobník Carregador 12.7x99mm com 5 cartuchos + 12,7x99mm 5-lövedékes tár 12.7mm @@ -1412,6 +1506,7 @@ 12.7mm 12.7mm 12.7mm + 12,7mm Caliber: 12.7x99mm<br />Rounds: 5 @@ -1423,6 +1518,7 @@ Calibro: 12.7x99mm<br />Munizioni: 5 Ráže: 12.7x99mm<br />Munice: 5 Calibre: 12.7x99mm<br/>Cartuchos: 5 + Kaliber: 12,7x99mm<br />Lövedékek: 5 12.7x99mm API 5Rnd Mag @@ -1434,6 +1530,7 @@ 12,7x99mm 5-Patronen-Magazin (API) 12.7x99mm API 5náb. Zásobník Carregador 12.7x99mm API com 5 cartuchos + 12,7x99mm 5-lövedékes tár (páncéltörő-gyújtó) 12.7mm API @@ -1445,6 +1542,7 @@ 12,7mm API 12.7mm API 12.7mm API + 12,7mm páncéltörő-gyújtó Caliber: 12.7x99mm API<br />Rounds: 5 @@ -1456,6 +1554,7 @@ Calibro: 12.7x99mm API<br />Munizioni: 5 Ráže: 12.7x99mm API<br />Munice: 5 Calibre: 12.7x99mm API<br/>Cartuchos: 5 + Kaliber: 12,7x99mm API<br />Lövedékek: 5 12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX) @@ -1467,6 +1566,7 @@ 12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX) 12.7x99mm 5náb. Zásobník (AMAX) Carregador 12.7x99mm (AMAX) com 5 cartuchos + 12,7x99mm 5-lövedékes tár (AMAX) 12.7mm @@ -1478,6 +1578,7 @@ 12.7mm 12.7mm 12.7mm + 12,7mm Caliber: 12.7x99mm (AMAX)<br />Rounds: 5 @@ -1489,6 +1590,7 @@ Kaliber:12,7x99mm (AMAX)<br />Patronen: 5 Ráže: 12.7x99mm (AMAX)<br />Munice: 5 Calibre: 12.7x99mm (AMAX)<br/>Cartuchos: 5 + Kaliber: 12,7x99mm (AMAX)<br />Lövedékek: 5 - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 3a7a18c3a4..9e808eedff 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -164,6 +164,7 @@ Выполнять действие при отпускании кнопки взаимодействия Realizar la acción al soltar la tecla menu Execute a ação quando soltar a tecla de menu + Cselekvés végrehajtása a menügomb elengedésekor Interaction Text Size @@ -174,6 +175,7 @@ Tamaño del texto de interacción Rozmiar tekstu interakcji Tamanho do texto de interação + Cselekvő szöveg mérete Interaction Text Shadow @@ -184,6 +186,7 @@ Sombra del texto de interacción Cień tekstu interakcji Sombra do texto de interação + Cselekvő szöveg árnyéka Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors. @@ -194,6 +197,7 @@ Permite contolar la sombra del texto. El contorno ignora los colores personalizados de la sombra. Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia. Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas. + Hozzáférést biztosít a szöveg árnyékának kezeléséhez. A körvonal nem veszi figyelembe az egyedi árnyékszíneket. Outline @@ -204,6 +208,7 @@ Contorno Kontur Contorno + Körvonal - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 8b9a18a00a..cc34994031 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -571,6 +571,10 @@ Asignar a rojo Przydziel do czerwonych Atribuir Vermelho + Hozzávonás a Piroshoz + Přiřadit k červeným + Назначить в Красную группу + Assigner à rouge Assign Green @@ -578,6 +582,10 @@ Asignar a verde Przydziel do zielonych Atribuir Verde + Hozzávonás a Zöldhöz + Přiřadit k zeleným + Назначить в Зеленую группу + Assigner à vert Assign Blue @@ -585,6 +593,10 @@ Asignar a azul Przydziel do niebieskich Atribuir Azul + Hozzávonás a Kékhez + Přiřadit k modrým + Назначить в Синюю группу + Assigner à bleu Assign Yellow @@ -592,6 +604,10 @@ Asignar a amarillo Przydziel do żółtych Atribuir Amarelo + Hozzávonás a Sárgához + Přiřadit ke žlutým + Назначить в Желтую группу + Assigner à jaune Join Red @@ -599,6 +615,10 @@ Unirse a rojo Dołącz do czerwonych Entrar em Vermelho + Belépés a Pirosba + Připojit k červeným + Присоединиться к Красной группе + Rejoindre rouge Join Green @@ -606,6 +626,10 @@ Unirse a verde Dołącz do zielonych Entrar em Verde + Belépés a Zöldbe + Připojit k zeleným + Присоединиться к Зеленой группе + Rejoindre vert Join Blue @@ -613,6 +637,10 @@ Unirse a azul Dołącz do niebieskich Entrar em Azul + Belépés a Kékbe + Připojit k modrým + Присоединиться к Синей группе + Rejoindre bleu Join Yellow @@ -620,6 +648,10 @@ Unirse a amarillo Dołącz do żółtych Entrar em Amarelo + Belépés a Sárgába + Připojit ke žlutým + Присоединиться к Жёлтой группе + Rejoindre jaune You joined Team %1 @@ -754,4 +786,4 @@ Passageiros - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml index 8bf1ce11dc..686da19dbc 100644 --- a/addons/laser/stringtable.xml +++ b/addons/laser/stringtable.xml @@ -8,6 +8,8 @@ Code laser Лазерный код Código do Laser + Lézerkód + Código del láser Laser - Cycle Code Up @@ -16,6 +18,8 @@ Laser - Code + Лазер - увеличить частоту Laser - Alternar Código para Cima + Lézer - kódciklus növelése + Láser - Aumentar código Laser - Cycle Code Down @@ -24,6 +28,8 @@ Laser - Code - Лазер - уменьшить частоту Laser - Alternar Código para Baixo + Lézer - kódciklus csökkentése + Láser - Reducir código - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml index 464d0a7704..bf785781d0 100644 --- a/addons/laserpointer/stringtable.xml +++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml @@ -74,7 +74,7 @@ Laser IV - Switch Laser / Infračervený Laser + Switch Laser / IR Laser Umschalten Laser / IR-Laser Przełącz Laser / Laser IR Изменить режим Лазер / ИК-лазер @@ -82,7 +82,7 @@ Alterna Laser / IR Laser Cambiar láser / Láser IR Lézer / Infravörös Lézer váltása - Přepnout Laser / IR Laser + Přepnout Laser / Infračervený Laser Alternar entre Laser / Laser IV diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 8478e1696e..5d991661cb 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -34,8 +34,8 @@ Niveau de simulation des détritus Abfall-Detaillevel Hulladékszimuláció részletessége - Úroveň počtu zobrazených předmětů z použitých léků Detalhe da simulação de sujeira + Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting. @@ -46,8 +46,8 @@ Le niveau de simulation des détritus règle la quantité de déchets qui vont être créés localement chez le client. Des quantitées excessive chez certains clients peuvent causer des chutes de FPS, c'est donc une option client uniquement. Die Einstellung für das Abfall-Detaillevel stellt die Menge der lokal erzeugten medizinischen Abfälle ein. Zuviel erzeugte Abfälle können FPS-Lags erzeugen, deswegen ist diese Einstellung nur clientseitig. A hulladékszimuláció részletessége megszabja a kliens által megjelenített hulladékobjektumok mennyiségét. Súlyos mennyiségek izolált területeken alacsony FPS-t okozhatnak, így ez egy kliensoldali beállítás. - Úroveň počtu zobrazených předmětů z použitých léků ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi . Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi. O nível de detalhe de sujeira determina o número de itens que irão aparecer no cliente. Quantidades excessivas em áreas locais podem aumentar o lag do FPS, então esta é uma opção somente para o cliente. + Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi v místě použití zdravotnického materiálu. Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi. Inject Atropine @@ -892,6 +892,7 @@ Lelassítja a vérvesztést vérzés esetén Rallenta la perdita di sangue in caso di sanguinamento Reduz a velocidade da perda de sangue + Zpomaluje ztráty krve při krvácení A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood. @@ -903,6 +904,7 @@ Egy szűkítőeszköz, mely a vénás és artériás nyomás keringés helyi összenyomására szolgál, ezzel lelassítva vagy megállítva az adott területen a vérkeringést. Ez csökkenti a vérvesztés mértékét. Un laccio emostatico usato per comprimere le vene e arterie per bloccare o rallentare la circolazione del sangue e quindi rallentare dissanguamenti. A aparelho que comprime as artérias e veias para diminuir a perda de sangue. + Zařízení používané ke stlačení venózního a arteriálního oběhu. V důsledku dochází ke zpomalení toku krve a tedy i snížení ztrát krve. Morphine autoinjector @@ -926,6 +928,7 @@ Mérsékelttől erős fájdalomig, ellene alkalmazandó termék Usato per combattere il dolore. Usado para combater dores moderadas e severas + Slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences. @@ -937,6 +940,7 @@ Egy fájdalomcsillapító anyag, jellemzően mérsékelt vagy erős fájdalom esetén alkalmazandó. Un analgesico usato per combattere il dolore. Um analgésico usado para combater dores moderadas e fortes. + Analgetikum slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí Atropin autoinjector @@ -1029,6 +1033,7 @@ Aiuta ad aumentare il volume sanguigno. Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen) Suplemento para expandir o volume sanguíneo. + Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve A volume-expanding blood supplement. @@ -1040,6 +1045,7 @@ Aiuta ad aumentare il volume sanguigno. Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen) Suplemento para expandir o volume sanguíneo. + Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve Plasma IV (500ml) @@ -1087,7 +1093,7 @@ Sangue usato per ripristinare pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue (conservare al fresco) Blut IV, Bluthaushalt des Patienten wiederherstellen. (Kühl halten) Sangue intravenoso, para restaurar o volume sanguinio do paciente.(Manter frio) - Krev IV, pro doplňění krve pacienta (udržujte v chladu) + Krevní transfuze pro doplnění pacientovi krve (skladujte v chladu) O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care. @@ -1146,6 +1152,7 @@ Soluzione salina, usata per ripristinare sangue nei pazienti. Kochsalzlösung, ein medizinisches Volumenersatzmittel Solução Salina Intravenosa 0.9%, para restaurar o volume de sangue temporariamente. + Fyziologický roztok se aplikuje intravenózně a slouží k obnově pacientovi krve A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion. @@ -1192,6 +1199,7 @@ Általános zárókötszer (QuikClot) Bendaggio emostatico (QuikClot) Bandagem básica (Coagulante) + Hemostatický obvaz (QuikClot) QuikClot bandage @@ -1203,6 +1211,7 @@ QuikClot kötszer Bendaggio emostatico (QuikClot) Bandagem com agente coagulante + Hemostatický obvaz (QuikClot) Hemostatic bandage with coagulant that stops bleeding. @@ -1214,6 +1223,7 @@ Hemostatikus kötszer egy vérzésgátló anyaggal. Bendaggio emostatico con coagulante che permette di arrestare perdite di sangue Bandagem Hemostática com coagulante que controla hemorragia médias e grandes com risco de vida. + Hemostatický obvaz určený k zástavě krvácení Personal Aid Kit @@ -1225,7 +1235,7 @@ Elsősegélycsomag Pronto soccorso personale Kit De Primeiros Socorros Pessoal - Balíček první pomoci + Osobní lékárnička Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment @@ -1237,6 +1247,7 @@ Változatos segédfelszereléseket tartalmaz sebvarráshoz és haladó elsősegélynyújtáshoz Include vario materiale medico per trattamenti avanzati. Inclui vários tratamentos materiais para custura e tratamento avançado + Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných Personal Aid Kit for in field stitching or advanced treatment @@ -1247,6 +1258,7 @@ Equipo de primeros auxilios para sutura de campaña o tratamientos avanzados Elsősegélycsomag, terepen való sebvarráshoz és haladó ellátáshoz Kit de primeiros socorros para sutura ou tratamentos avançados + Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných v poli Use Personal Aid Kit @@ -1256,8 +1268,8 @@ Użyj apteczki osobistej Usar equipo de primeros auxilios Elsősegélycsomag használata - Použít balíček první pomoci Usar o kit de primeiros socorros + Použít osobní lékárničku Surgical Kit @@ -1281,7 +1293,7 @@ Sebészeti készlet komplex orvosi feladatok terepen való ellátására Kit chirurgico per trattamenti avanzati sul campo. Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo - Chirurgická sada pro pokročilé vyléčení v poli + Chirurgická sada určená k pokročilejším zdravotnickým zákrokům v poli Surgical Kit for in field advanced medical treatment @@ -1293,7 +1305,7 @@ Sebészeti készlet komplex orvosi feladatok terepen való ellátására Kit chirurgico per trattamenti avanzati sul campo. Kit Cirurgico para uso de tratamento médico avançado em campo. - Chirurgická sada pro pokročilé vyléčení v poli + Chirurgická sada určená k pokročilejším zdravotnickým zákrokům v poli Use Surgical Kit @@ -1317,7 +1329,7 @@ Hullazsák Sacca per corpi Saco para cadáver - Pytel na tělo + Pytel na mrtvoly A bodybag for dead bodies @@ -1329,7 +1341,7 @@ Egy hullazsák a holttestek számára Una sacca nera per trasportare cadaveri. Um saco para corpos mortos - Pytel na mrtvá těla + Pytel na mrtvoly A bodybag for dead bodies @@ -1341,7 +1353,7 @@ Egy hullazsák a holttestek számára Una sacca nera per trasportare cadaveri. Um saco para corpos mortos. - Pytel na mrtvá těla + Pytel na mrtvoly Blood Pressure @@ -1856,6 +1868,7 @@ Elkezded összevarni %1 sérüléseit (%2) Stai suturando le ferite di %1 (%2) Você começa a suturar os ferimentos do %1 (%2) + Zašíváš rány %1 (%2) Stitching @@ -1879,6 +1892,7 @@ Kezeled %1 légútját Controlli le vie respiratorie di %1 Você entuba o %1 + Ošetřuješ dýchací cesty %1 Airway @@ -1902,6 +1916,7 @@ %1 kezeli a légútadat %1 ti sta trattando le vie respiratorie %1 está te entubando + %1 ošetřuje tvoje dýchací cesty Drag @@ -2210,6 +2225,7 @@ Tipo de menú (Medico) Styl menu (Zdravotní) Estilo do menu (Médico) + Menü stílusa (Orvosi) Select the type of menu you prefer; default 3d selections or radial. @@ -2218,8 +2234,9 @@ Wähle den Menü-Stil: Standard 3D-Selektion oder kreisförmig. Выберите тип меню: стандартный вариант (3D) или радиальный Selecciona el tipo de menú que prefieres: selecciones 3d por defecto o radial. - Vyberte typ menu který preferujete: výchozí 3D nebo radiální. Selecione o tipo de menu que você prefere; padrão seleções 3d ou radial. + Válaszd ki a neked megfelelő menüt: Alapértelmezett 3D válogatás, vagy kerek. + Zvolte typ menu: základní 3D výběr nebo kruhový Selections (3d) @@ -2229,6 +2246,8 @@ Стандартный (3D) Selecciones (3d) Seleção (3d) + Választékok (3D) + 3D výběr Radial @@ -2237,8 +2256,9 @@ Kreisförmig Радиальный Radial - Radiální Radial + Kerek + Kruhový Scrape @@ -2250,6 +2270,7 @@ Arañazo Horzsolás Raspão + Odřenina Minor Scrape @@ -2261,6 +2282,7 @@ Arañazo menor Kis horzsolás Raspão leve + Malá odřenina Medium Scrape @@ -2272,6 +2294,7 @@ Arañazo medio Közepes horzsolás Raspão médio + Středně velká odřenina Large Scrape @@ -2283,6 +2306,7 @@ Arañazo severo Nagy horzsolás Raspão grave + Velká odřenina Avulsion @@ -2294,6 +2318,7 @@ Avulsión Leszakadás Avulsão + Avulze Minor Avulsion @@ -2305,6 +2330,7 @@ Avulsión menor Kis leszakadás Avulsão leve + Malá avulze Medium Avulsion @@ -2316,6 +2342,7 @@ Avulsión media Közepes leszakadás Avulsão média + Střední avulze Large Avulsion @@ -2327,6 +2354,7 @@ Avulsión severa Nagy leszakadás Avulsão grave + Velká avulze Bruise @@ -2338,6 +2366,7 @@ Contusión Zúzódás Contusão + Modřina Minor Bruise @@ -2349,6 +2378,7 @@ Contusión menor Kis zúzódás Contusão leve + Malá modřina Medium Bruise @@ -2360,6 +2390,7 @@ Contusión media Közepes zúzódás Contusão média + Středně velká modřina Large Bruise @@ -2371,6 +2402,7 @@ Contusión severa Nagy zúzódás Contusão grave + Velká modřina Crushed tissue @@ -2382,6 +2414,7 @@ Tejido triturado Zúzott szövet Tecido esmagado + Zhmoždění měkkých tkání Minor crushed tissue @@ -2393,6 +2426,7 @@ Tejido triturado menor Kis zúzott szövet Tecido esmagado leve + Malé zhmoždění měkkých tkání Medium crushed tissue @@ -2404,6 +2438,7 @@ Tejido triturado medio Közepes zúzott szövet Tecido esmagado médio + Střední zhmoždění měkkých tkání Large crushed tissue @@ -2415,6 +2450,7 @@ Tejido triturado severo Nagy zúzött szövet Tecido esmagado grave + Velké zhmoždění měkkých tkání Cut @@ -2426,6 +2462,7 @@ Corte Vágás Corte + Řezná rána Small Cut @@ -2437,6 +2474,7 @@ Kis vágás Petite coupure Corte leve + Malá řezná rána Medium Cut @@ -2448,6 +2486,7 @@ Közepes vágás Moyenne coupure Corte médio + Střední řezná rána Large Cut @@ -2459,6 +2498,7 @@ Nagy vágás Large coupure Corte grave + Velká řezná rána Tear @@ -2470,6 +2510,7 @@ Desgarro Szakadás Ruptura + Tržná rána Small Tear @@ -2481,6 +2522,7 @@ Desgarro menor Kis szakadás Ruptura leve + Malá tržná rána Medium Tear @@ -2492,6 +2534,7 @@ Közepes szakadás Moyenne déchirure Ruptura média + Střední tržná rána Large Tear @@ -2503,6 +2546,7 @@ Nagy szakadás Large déchirure Ruptura grave + Velká tržná rána Velocity Wound @@ -2514,6 +2558,7 @@ Herida de bala Lőtt seb Ferimento por projétil de arma de fogo + Střelné poranění Smal Velocity Wound @@ -2525,6 +2570,7 @@ Kis lőtt seb Petite blessure de vélocité Ferimento leve por projétil de arma de fogo + Malé střelné poranění Medium Velocity Wound @@ -2536,6 +2582,7 @@ Közepes lőtt seb Moyenne blessure de vélocité Ferimento médio por projétil de arma de fogo + Střední střelné poranění Large Velocity Wound @@ -2547,6 +2594,7 @@ Nagy lőtt seb Large blessure de vélocité Ferimento grave por projétil de arma de fogo + Velké střelné poranění Puncture Wound @@ -2558,6 +2606,7 @@ Herida punzante Szúrt seb Ferimento por perfuração + Bodná rána Minor Puncture Wound @@ -2569,6 +2618,7 @@ Kis szúrt seb Légère blessure de perforation Ferimento leve por perfuração + Malá bodná rána Medium Puncture Wound @@ -2580,6 +2630,7 @@ Közepes szúrt seb Moyenne blessure de perforation Ferimento médio por perfuração + Střední bodná rána Large Puncture Wound @@ -2591,6 +2642,7 @@ Nagy szúrt seb Large blessure de perforation Ferimento grave por perfuração + Velká bodná rána Broken Femur @@ -2601,8 +2653,8 @@ Fémur cassé Femur roto Törött combcsont - Zlomená kost stehenní Fêmur quebrado + Zlomená stehenní kost Treating ... @@ -2612,8 +2664,8 @@ Traitement ... Лечение ... Tratando ... - Léčím ... Tratando... + Ošetřuji ... Removing Tourniquet ... @@ -2622,6 +2674,9 @@ Quitando torniquete ... Retire le tourniquet ... Removendo torniquete... + Érszorító eltávolítása ... + Sundavám škrtidlo ... + Снятие жгута ... - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index 1d79a14b04..12472343be 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ Tabla de distancias de 82mm 82mm hatótáv-tábla Tabela de distâncias de para 82mm + 82mm Rangetable Range Table for the MK6 82mm Mortar @@ -20,6 +21,7 @@ Tabla de distancias para el mortero MK6 de 82mm Hatótáv-tábla a MK6 82mm-es mozsárhoz Tabela de distâncias para morteiro MK6 82mm + Rangetable pro MK6 82mm minomet Open 82mm Rangetable @@ -30,6 +32,7 @@ Abrir tabla de distancias de 82mm 82mm hatótáv-tábla megnyitása Abrir tabela de distâncias para 82mm + Otevřít 82mm Rangetable Charge @@ -40,6 +43,7 @@ Carga Töltés Carregar + Nabít - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/optionsmenu/config.cpp b/addons/optionsmenu/config.cpp index 69249b36c4..36389568d3 100644 --- a/addons/optionsmenu/config.cpp +++ b/addons/optionsmenu/config.cpp @@ -37,3 +37,7 @@ class ACE_Settings { values[] = {"$str_medium", "$str_large", "$str_very_large"}; }; }; + +class ACE_Extensions { + extensions[] += {"ace_clipboard"}; +}; diff --git a/addons/optionsmenu/functions/fnc_exportSettings.sqf b/addons/optionsmenu/functions/fnc_exportSettings.sqf index f98c3548e8..68dc7fbecd 100644 --- a/addons/optionsmenu/functions/fnc_exportSettings.sqf +++ b/addons/optionsmenu/functions/fnc_exportSettings.sqf @@ -55,13 +55,26 @@ class %1 { force = 1; };", _name, _value, format['"%1"', _typeName]]; - //clipboard seems to be getting cuttoff, so do a backup dump to rpt: - diag_log text _compiledConfigEntry; - _compiledConfig = _compiledConfig + _compiledConfigEntry; }; } forEach EGVAR(common,settings); -copyToClipboard format["%1",_compiledConfig]; +FUNC(clipboardExport) = { + private["_chunks"]; + _chunks = []; + + _chunks = [_this select 0, ";"] call CBA_fnc_split; + + { + private["_chunk"]; + _chunk = _x + ";"; + "ace_clipboard" callExtension format["%1", _chunk]; + } forEach _chunks; + + "ace_clipboard" callExtension "--COMPLETE--"; +}; +[_compiledConfig] call FUNC(clipboardExport); ["STR_ACE_OptionsMenu_settingsExported"] call EFUNC(common,displayTextStructured); + + diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index 4fe321bd7b..d104b53801 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -34,6 +34,7 @@ Телепортироваться на базу Téléportation à la base Teletransportar para a Base + Bázisra teleportálás Teleport to Rallypoint @@ -44,6 +45,7 @@ Телепортироваться на точку сбора Téléporation au point de ralliement Teletransportar para o ponto de encontro + Gyülekezőpontra teleportálás Teleported to Base @@ -142,4 +144,4 @@ Ponto de encontro Independente - \ No newline at end of file + diff --git a/extensions/CMakeLists.txt b/extensions/CMakeLists.txt index 835cd30fd6..9f4a8a29fa 100644 --- a/extensions/CMakeLists.txt +++ b/extensions/CMakeLists.txt @@ -56,6 +56,7 @@ set(GLOBAL_SOURCES ${GLOBAL_RC}) # Add extensions to build here add_subdirectory(fcs) add_subdirectory(break_line) +add_subdirectory(clipboard) add_subdirectory(advanced_ballistics) message("Build Type: ${CMAKE_BUILD_TYPE}") \ No newline at end of file diff --git a/extensions/clipboard/CMakeLists.txt b/extensions/clipboard/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000000..b8f846844c --- /dev/null +++ b/extensions/clipboard/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +set(ACE_EXTENSION_NAME "ace_clipboard") + +file(GLOB SOURCES *.h *.hpp *.c *.cpp) +add_library( ${ACE_EXTENSION_NAME} SHARED ${SOURCES} ${GLOBAL_SOURCES}) +target_link_libraries(${ACE_EXTENSION_NAME} ace_common) +set_target_properties(${ACE_EXTENSION_NAME} PROPERTIES PREFIX "") +set_target_properties(${ACE_EXTENSION_NAME} PROPERTIES FOLDER Extensions) + +if(CMAKE_COMPILER_IS_GNUCXX) + set_target_properties(${ACE_EXTENSION_NAME} PROPERTIES LINK_SEARCH_START_STATIC 1) + set_target_properties(${ACE_EXTENSION_NAME} PROPERTIES LINK_SEARCH_END_STATIC 1) +endif() \ No newline at end of file diff --git a/extensions/clipboard/ace_clipboard.cpp b/extensions/clipboard/ace_clipboard.cpp new file mode 100644 index 0000000000..4809a14acf --- /dev/null +++ b/extensions/clipboard/ace_clipboard.cpp @@ -0,0 +1,87 @@ +/* + * ace_clipboard.cpp + * + * Takes a string and copies it to the clipboard; bypasses arma 8k clippy limit. + * + * Takes: + * Localized string as string + * + * Returns: + * None + */ +#include "ace_common.h" +#include +#include + +extern "C" { + __declspec (dllexport) void __stdcall RVExtension(char *output, int outputSize, const char *function); +}; + +std::string gClipboardData; + +void __stdcall RVExtension(char *output, int outputSize, const char *function) { + std::string cur_input(function); + std::string result; + + if (cur_input.length() < 1) + return; + + if (!strcmp(function, "version")) { + strncpy(output, ACE_FULL_VERSION_STR, outputSize); + return; + } + +#ifdef _WIN32 + + if (!strcmp(function, "--COMPLETE--")) { + HGLOBAL hClipboardData = GlobalAlloc(GMEM_FIXED, gClipboardData.length() + 1); + if (!hClipboardData) { + result = "GlobalAlloc() failed, GetLastError=" + GetLastError(); + gClipboardData = ""; + return; + } + + char *pClipboardData = (char *)GlobalLock(hClipboardData); + if (!pClipboardData) { + result = "GlobalLock() failed, GetLastError=" + GetLastError(); + gClipboardData = ""; + return; + } + memcpy(pClipboardData, gClipboardData.c_str(), gClipboardData.length()); + pClipboardData[gClipboardData.length() + 1] = 0x00; + + GlobalUnlock(hClipboardData); + + if (!OpenClipboard(NULL)) { + result = "OpenClipboard() failed, GetLastError=" + GetLastError(); + } + else { + if (!EmptyClipboard()) { + result = "OpenClipboard() failed, GetLastError=" + GetLastError(); + } + else { + if (!SetClipboardData(CF_TEXT, hClipboardData)) { + result = "SetClipboardData() failed, GetLastError=" + GetLastError(); + } + else { + if (!CloseClipboard()) { + result = "CloseClipboard() failed, GetLastError=" + GetLastError(); + } + } + } + } + + gClipboardData = ""; + } else { + gClipboardData = gClipboardData + cur_input; + } + + end: + if(result.length() > 1) + memcpy(output, result.c_str(), result.length()+1); + + #endif + + +} +