Merge branch 'master' into medicalImprovements

This commit is contained in:
Glowbal 2015-04-28 20:33:39 +02:00
commit dbf748ba93
29 changed files with 943 additions and 464 deletions

View File

@ -30,6 +30,7 @@ ACCtomeek <tomeek99@gmail.com>
Adanteh
aeroson
Aggr094 <bastards4glory@gmail.com>
Alganthe <alganthe@live.fr>
Anthariel <Contact@storm-simulation.com>
BlackQwar
Brakoviejo
@ -49,6 +50,7 @@ Ghost
GieNkoV <gienkov.grzegorz@gmail.com>
gpgpgpgp
Grzegorz
Gianmarco Varriale (TeamNuke) <admin@forhost.org>
Hamburger SV
Harakhti <shadowdragonphd@gmail.com>
havena <silveredenis@gmail.com>

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<English>Open Cargo Door</English>
<German>Laderampe öffnen</German>
<Spanish>Abrir compuerta de carga</Spanish>
<French>Ourvir rampe cargo</French>
<French>Ourvir la rampe</French>
<Polish>Otwórz drzwi ładowni</Polish>
<Czech>Otevřít nákladní prostor</Czech>
<Hungarian>Rakodórámpa nyitása</Hungarian>
@ -40,7 +40,7 @@
<English>Close Cargo Door</English>
<German>Laderampe schließen</German>
<Spanish>Cerrar compuerta de carga</Spanish>
<French>Fermer rampe cargo</French>
<French>Fermer la rampe</French>
<Polish>Zamknij drzwi ładowni</Polish>
<Czech>Zavřít nákladní prostor</Czech>
<Hungarian>Rakodórámpa zárása</Hungarian>
@ -48,4 +48,4 @@
<Italian>Chiudi la porta del cargo</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -760,7 +760,7 @@ class ATragMX_Display {
y=0.265*safezoneH+safezoneY+0.35;
strings[]={"Height","Width"};
values[]={1,0};
onToolBoxSelChanged="GVAR(rangeAssistUseTargetHeight)=((_this select 1)==0)";
onToolBoxSelChanged=QUOTE(GVAR(rangeAssistUseTargetHeight) = ((_this select 1) == 0));
};
class TEXT_TARGET_RANGE_ASSIST_TARGET_SIZE: TEXT_TARGET_RANGE_ASSIST_MEASUREMENT_METHOD {
idc=7003;

View File

@ -27,6 +27,7 @@
<Russian>Защищенный КПК с ATragMX</Russian>
<Spanish>PDA rugerizada con ATragMX</Spanish>
<German>Robuster PDA mit ATragMX</German>
<French>PDA robuste avec ATragMX</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ATragMX_ATragMXDialogKey">
<English>Open ATragMX</English>
@ -37,4 +38,4 @@
<German>ATragMX öffnen</German>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -380,7 +380,7 @@
<English>Set the desired location of the progress bar on your screen.</English>
<German>Setze die gewünschte Position der Fortschrittsanzeige fest.</German>
<Spanish>Seleccionar la ubicación deseada de la barra de progreso en tu pantalla</Spanish>
<Italian>Modifica la posizione su schermo della barra di avanzamento.</Italian>
<Italian>Modifica la posizione della barra di avanzamernto sullo schermo</Italian>
<Russian>Установите желаемое положение строки состояния на экране.</Russian>
<Polish>Ustaw pożądaną lokalizację paska postępu na ekranie</Polish>
<French>Appliquer la position de la barre de progression sur l'écran</French>
@ -391,7 +391,7 @@
<English>Hint Background color</English>
<German>Hintergrundfarbe der Hinweise</German>
<Spanish>Color de fondo de las notificaciones</Spanish>
<Italian>Sfondo dei Suggerimenti</Italian>
<Italian>Colore di sfondo dei Suggerimenti</Italian>
<Russian>Цвет фона всплывающих подсказок</Russian>
<Polish>Kolor tła powiadomień</Polish>
<French>Notification: couleur de l'arrière plan</French>
@ -413,7 +413,7 @@
<English>Hint text font color</English>
<German>Textfarbe der Hinweise</German>
<Spanish>Color del texto de las notificaciones</Spanish>
<Italian>Testo dei Suggerimenti</Italian>
<Italian>Il colore del Testo dei Suggerimenti</Italian>
<Russian>Цвет шрифта всплывающих подсказок</Russian>
<Polish>Kolor tekstu powiadomień</Polish>
<French>Notification: couleur du texte</French>
@ -424,7 +424,7 @@
<English>The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.</English>
<German>Wähle die Textfarbe für ACE-Hinweise. Die gewählte Farbe wird als Standartfarbe der Hinweise angezeigt, wenn der Hinweis selbst keine spezifische Farbe hat. </German>
<Spanish>El color del texto de las notificaciones del ACE. Este es el color predeterminado para todo el texto que se muestra a través del sistema de notificaciones del ACE, si el texto de notificación no tiene otro color especificado.</Spanish>
<Italian>Il colore del testo dei suggerimenti dell'ACE. Questo è il colore standard per tutti i caratteri mostrati dal sistema di suggerimenti dell'ACE, se questo non è altrimenti specificato.</Italian>
<Italian>Il colore del testo dei suggerimenti dell'ACE. Questo è il colore standard per tutti i caratteri mostrati dal sistema di suggerimenti dell'ACE, se il colore del testo non è specificato.</Italian>
<Russian>Цвет шрифта текста всплывающих подсказок АСЕ. Этот цвет является стандартным для всего текста, транслирующегося через систему подсказок АСЕ, если не установлено другого цвета для текста подсказок.</Russian>
<Polish>Kolor tekstu dla powiadomień ACE. Ten kolor jest domyślnym dla wszystkich tekstów wyświetlanych poprzez System Powiadomień ACE, jeżeli dla powiadomienia nie określono innego koloru.</Polish>
<French>Notification ACE: couleur du texte. C'est la couleur par défaut de tout texte affiché dans les notifications ACE, si aucune couleur n'est spécifiée pour les notifications</French>
@ -447,7 +447,7 @@
<German>Die Bananen (Musa) sind eine Pflanzengattung in der Familie der Bananengewächse (Musaceae) innerhalb der Einkeimblättrigen Pflanzen (Monokotyledonen).</German>
<Spanish>Una banana es una fruta comestible, botanicamente una baya, producida por varios tipos de grandes plantas herbáceas del género Musa.</Spanish>
<Czech>Banán je protáhlé ovoce a plod banánovníku (epigeická bobule).</Czech>
<Italian>Una banana è un frutto commestibile, nello specifico una bacca cuoiosa, prodotto da un gran numero di grandi pianti erbacee dotate di fiori, della famiglia delle Musaceae.</Italian>
<Italian>Una banana è un frutto commestibile, nello specifico una bacca cuoiosa, prodotta da un gran numero di grandi piante erbacee dotate di fiori, della famiglia delle Musaceae.</Italian>
<Russian>Банан - это съедобный фрукт, ягода с ботанической точки зрения, произрастающий на нескольких видах травянистых растениях рода Банан (Musa).</Russian>
<Hungarian>A banán egy ehető gyümölcs, technikai szempontból bogyótermés, melyet több fürtvirágzatú növény termel a Musa rendszertani nemzetségben.</Hungarian>
<Polish>Rodzaj roślin z rodziny bananowatych, obejmujący około 80 gatunków.&lt;br /&gt;Przedstawiciele są typowymi przedstawicielami flory międzyzwrotnikowej Azji, Afryki i Australii.&lt;br /&gt;Część gatunków dostarcza jadalnych owoców. Słowo banan pochodzi prawdopodobnie od arabskiego słowa banan, co oznacza palec, lub afrykańskiego języka wolof, w którym rośliny te określa się mianem banaana.</Polish>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<Spanish>Arrastrar</Spanish>
<Polish>Ciągnij</Polish>
<Czech>Táhnout</Czech>
<French>Tracter</French>
<French>Trainer</French>
<German>Ziehen</German>
<Portuguese>Arrastar</Portuguese>
<Italian>Trascina</Italian>
@ -50,4 +50,4 @@
<Russian>Нести</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -42,7 +42,7 @@
<German>Sprengstoffcode: %1</German>
<Spanish>Código del explosivo: %1</Spanish>
<Polish>Kod ładunku: %1</Polish>
<French>Code explosif: %1</French>
<French>Code de l'explosif: %1</French>
<Czech>Kód výbušniny: %1</Czech>
<Hungarian>Robbanóanyag kódja: %1</Hungarian>
<Portuguese>Código do explosivo: %1</Portuguese>
@ -222,7 +222,7 @@
<German>Löschen</German>
<Spanish>Borrar</Spanish>
<Polish>Usuń</Polish>
<French>Désamorçé</French>
<French>Effacer</French>
<Czech>Čistý</Czech>
<Italian>Libera</Italian>
<Hungarian>Törlés</Hungarian>
@ -478,6 +478,7 @@
<Spanish>Detonador de hombre muerto</Spanish>
<Hungarian>Dead Man's Switch</Hungarian>
<Russian>Кнопка мертвеца</Russian>
<Italian>Detonatore a rilascio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_description">
<English>Used to remotely trigger explosives when released.</English>
@ -488,7 +489,7 @@
<Spanish>Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo.</Spanish>
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához való, elengedéskor gyújt.</Hungarian>
<Russian>Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
<Italian>Usato per attivare esplosivi quando rilasciato</Italian>
<Italian>Usato per attivare esplosivi al momento del rilascio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Pickup">
<English>Pick up</English>
@ -502,4 +503,4 @@
<Italian>Raccogli</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Spanish>Iluminar objetivo / Medir distancia</Spanish>
<Russian>Подсветить цель / Замерить расстояние</Russian>
<Hungarian>Célpont lézerezése / Távolság Bemérése</Hungarian>
<Italian>Misura la distanza</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FCS_ZeroedTo">
<English>Zeroed To</English>
@ -72,4 +73,4 @@
<Russian>СУО обнулен.</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -82,7 +82,7 @@ class CfgAmmo {
SmokeShellSoundHit3[] = {"A3\Sounds_F\weapons\smokeshell\smoke_3",1.25893,1,100};
SmokeShellSoundLoop1[] = {"A3\Sounds_F\weapons\smokeshell\smoke_loop1",0.125893,1,70};
SmokeShellSoundLoop2[] = {"A3\Sounds_F\weapons\smokeshell\smoke_loop2",0.125893,1,70};
timeToLive = 60;
timeToLive = 6;
fuseDistance = 2.3;
model = PATHTOF(models\ACE_m84_thrown.p3d);
};

View File

@ -56,7 +56,7 @@ _affected = _grenade nearEntities ["CAManBase", 20];
};
} forEach [[0,0,0], [0,0,0.2], [0.1, 0.1, 0.1], [-0.1, -0.1, 0.1]];
TRACE_1("Line of sight count (out of 4)",_losCount);
if (_losCount == 0) then {
if (_losCount <= 1) then {
_strength = _strength / 10;
};

View File

@ -18,6 +18,7 @@
<French>Toujours afficher le curseur pour les interactions</French>
<Italian>Mostra sempre il cursore per le interazioni</Italian>
<Polish>Zawsze wyświetlaj kursor dla interakcji</Polish>
<German>Immer den Cursor für Fremd-Interaktionen anzeigen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_UseListMenu">
<English>Display interaction menus as lists</English>
@ -75,18 +76,30 @@
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMax">
<English>Interaction - Text Max</English>
<Polish>Interakcja - Tekst max</Polish>
<French>Interaction -Texte Max</French>
<German>Interaktionstextfarbe Max</German>
<Italian>Interazioni - Testo Massimo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMin">
<English>Interaction - Text Min</English>
<Polish>Interakcja - Tekst min</Polish>
<French>Interaction - Texte Min</French>
<German>Interaktionstextfarbe Min</German>
<Italian>Interazioni - Testo Minimo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorShadowMax">
<English>Interaction - Shadow Max</English>
<Polish>Interakcja - Cień max</Polish>
<French>Interaction - Ombre Max</French>
<German>Interaktionstextschatten Max</German>
<Italian>Interazioni - Ombra Massima</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorShadowMin">
<English>Interaction - Shadow Min</English>
<Polish>Interakcja - Cień min</Polish>
<French>Interaction - Ombre Min</French>
<German>Interaktionstextschatten Min</German>
<Italian>Interazioni - Ombra Minima</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -20,6 +20,7 @@
<French>Station météo portable Kestrel 4500</French>
<Spanish>Kestrel 4500 Pocket Weather Tracker</Spanish>
<German>Kestrel 4500 Taschenwettermessgerät</German>
<Italian>Kestrel 4500 Indicatore Meteorologico Tascabile</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_OpenKestrel">
<English>Open Kestrel 4500</English>

View File

@ -53,6 +53,7 @@
<Russian>Лазер</Russian>
<French>Laser</French>
<Spanish>Laser</Spanish>
<Italian>Laser</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_IRLaser">
<English>IR Laser</English>
@ -61,6 +62,7 @@
<Russian>ИК-лазер</Russian>
<French>Laser IR</French>
<Spanish>Laser IR</Spanish>
<Italian>Laser IR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_switchLaserLight">
<English>Switch Laser / IR Laser</English>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Czech>Štípací kleště</Czech>
<Polish>Nożyce do cięcia drutu</Polish>
<Hungarian>Drótvágó</Hungarian>
<Italian>Pinze da Taglio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterDescription">
<English>Wirecutter</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Polish>Służą do cięcia drutu i płotów</Polish>
<French>Pince coupante</French>
<Hungarian>Drótok, huzalok, és kábelek vágására alkalmas olló.</Hungarian>
<Italian>Pinze da Taglio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CutFence">
<English>Cut Fence</English>
@ -58,4 +60,4 @@
<Russian>Забор разрезан</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -4,22 +4,34 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injuries">
<English>INJURIES</English>
<German>VERLETZUNGEN</German>
<Italian>LESIONI</Italian>
<Russian>ТРАВМЫ</Russian>
<French>BLESSURES</French>
<Polish>OBRAŻENIA</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_NoInjuriesBodypart">
<English>No injuries on this bodypart ...</English>
<German>Körperteil nicht verletzt ...</German>
<Italian>Non ci sono lesioni in questa parte del corpo ...</Italian>
<Russian>Данная часть тела не повреждена ...</Russian>
<French>Aucune blessures sur cette partie du corps</French>
<Polish>Brak obrażeń na tej części ciała ...</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_litterSimulationDetail">
<English>Litter Simulation Detail</English>
<Polish>Detale zużytych medykamentów</Polish>
<Spanish>Detalle de simulación de basura</Spanish>
<Russian>Количество мусора от медицины</Russian>
<Italian>Dettagli Simulazione Rifiuti</Italian>
<French>Niveau de simulation des détritus</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_litterSimulationDetail_Desc">
<English>Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting.</English>
<Polish>Opcja ta ustawia liczbę zużytych medykamentów, jakie pojawiają się lokalnie wokół gracza. Ich zbyt duża ilość może spowodować spadki FPS, dlatego jest to ustawienie tylko po stronie klienta.</Polish>
<Spanish>Detalle simulación de basura establece el número de artículos de basura que se generan a nivel local en el cliente. Las cantidades excesivas en áreas locales podrían causar caída de rendimiento, así que esto es un ajuste de cliente únicamente.</Spanish>
<Russian>Устанавливает количество мусора, который появляется после использования мед. препаратов. Большое количество мусора может уменьшить производительность, поэтому данная настройка локальна для клиента.</Russian>
<Italian>Il livello di dettagli della simulazione dei rifiuti indica il numero di rifiuti che verranno creati localmente nel client. La creazione di troppi rifiuti in aree locali potrebbe causare lag e calo di FPS. Questo è un settaggio client.</Italian>
<French>Le nieau de simulation des détritus règle la quantité de déchets qui vont être créer localement dans le client. Des quantitées excessive dans certaines zones locales aurait pu causer des chutes D'IPS, donc c'est une option client uniquement.</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
<English>Inject Atropine</English>
@ -51,7 +63,7 @@
<Polish>Wstrzyknij morfinę</Polish>
<Czech>Aplikovat morfin</Czech>
<Russian>Ввести морфин</Russian>
<French>Morphine</French>
<French>Injecter de la morphine</French>
<Hungarian>Morfium beadása</Hungarian>
<Portuguese>Injetar Morfina</Portuguese>
<Italian>Inietta Morfina</Italian>
@ -338,7 +350,7 @@
<Russian>Проверить пульс</Russian>
<Czech>Zkontrolovat pulz</Czech>
<Polish>Sprawdź tętno</Polish>
<French>Vérifier les pulsations</French>
<French>Vérifier le pouls</French>
<Hungarian>Pulzus ellenőrzése</Hungarian>
<Italian>Controlla il polso</Italian>
</Key>
@ -367,6 +379,10 @@
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TriageCard_NoEntry">
<English>No entries on this triage card.</English>
<German>Keine Einträge auf der Triagekarte</German>
<Italian>Nessuna voce sulla Triage Card</Italian>
<Russian>Нет записей.</Russian>
<French>Aucune entrée sur cette carte de triage</French>
<Polish>Brak wpisów w tej karcie segregacyjnej.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Tourniquet">
<English>Tourniquet</English>
@ -375,7 +391,7 @@
<Russian>Жгут</Russian>
<Czech>Škrtidlo</Czech>
<Polish>Staza</Polish>
<French>Garrot</French>
<French>Tourniquet</French>
<Hungarian>Érszorító</Hungarian>
<Italian>Laccio emostatico</Italian>
</Key>
@ -386,25 +402,41 @@
<Russian>Снять жгут</Russian>
<Czech>Sundat škrtidlo</Czech>
<Polish>Zdejmij stazę</Polish>
<French>Enlever le garrot</French>
<French>Enlever le Tourniquet</French>
<Hungarian>Érszorító leszedése</Hungarian>
<Italian>Rimuovi laccio emostatico</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Diagnose">
<English>Diagnose</English>
<German>Diagnose</German>
<Italian>Diagnosi</Italian>
<Russian>Диагностика</Russian>
<French>Diagnostiquer</French>
<Polish>Diagnoza</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Diagnosing">
<English>Diagnosing ...</English>
<German>Diagnostizieren ...</German>
<Italian>Diagnosi in corso...</Italian>
<Russian>Диагностика ...</Russian>
<French>Diagnostic en cours</French>
<Polish>Diagnozowanie ...</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CPR">
<English>CPR</English>
<German>HLW</German>
<Italian>RCP</Italian>
<Russian>Сердечно-легочная реанимация</Russian>
<French>RPC</French>
<Polish>RKO</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PerformingCPR">
<English>Performing CPR ...</English>
<German>HLW durchführen ...</German>
<Italian>Eseguendo RCP...</Italian>
<Russian>Сердечно-легочная реанимация ...</Russian>
<French>RPC en cours</French>
<Polish>Przeprowadzanie RKO ...</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000">
<English>Give Blood IV (1000ml)</English>
@ -511,7 +543,7 @@
<Spanish>Menor</Spanish>
<Russian>Несрочная помощь</Russian>
<Polish>Normalny</Polish>
<French>Léger</French>
<French>Mineur</French>
<Czech>Minimální</Czech>
<Hungarian>Enyhe</Hungarian>
<Italian>Minore</Italian>
@ -642,7 +674,7 @@
<German>Tourniquet [CAT]</German>
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish>
<French>Garrot [CAT]</French>
<French>Tourniquet [CAT]</French>
<Polish>Staza [typ. CAT]</Polish>
<Czech>Škrtidlo [CAT]</Czech>
<Hungarian>Érszorító [CAT]</Hungarian>
@ -688,7 +720,7 @@
<French>Bandage fait d'un matériel spécial utilisé pour couvrir une blessure, qui peut etre appliqué dès que le saignement a été stoppé.</French>
<Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish>
<Hungarian>Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.</Hungarian>
<Italian>Una benda apposta, utilizzata per coprire una ferita, la quale è applicato sopra di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
<Italian>Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale è applicata sopra di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DISPLAY">
<English>Packing Bandage</English>
@ -717,7 +749,7 @@
<French>Bandage servant à recouvrir les blessures pour arrêter les hémmoragies et faciliter la guérisson. Recouvrir une blessure est optionnel dans le cas de blessures polytraumatiques</French>
<Polish>Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran.</Polish>
<Hungarian>Egy kötszerfajta, melyet a sebek nyomására használnak a vérzés elállítása és sebgyógyulás érdekében. A nyomókötés egy lehetőség nagyobb polytraumatikus sérülések esetén.</Hungarian>
<Italian>Un bendaggio usato per bendare ferite con emorragie e facilitare la guarigione. Bendare una ferita è una opzione su ferite di vario tipo.</Italian>
<Italian>Un bendaggio usato per coprire la ferita, fermare il sanguinamento e facilitarne la guarigione. Questa tecnica è opzionale su ferite multiple.</Italian>
<German>Ein Verband, um die Wunde abzudecken und die Wundheilung zu fördern. Wunden abdecken ist eine Option bei größeren Polytraumen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DISPLAY">
@ -756,7 +788,7 @@
<German>Tourniquet [CAT]</German>
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete (CAT)</Spanish>
<French>Garrot (CAT)</French>
<French>Tourniquet (CAT)</French>
<Polish>Staza (typ. CAT)</Polish>
<Czech>Škrtidlo (CAT)</Czech>
<Hungarian>Érszorító (CAT)</Hungarian>
@ -1057,7 +1089,7 @@
<English>Personal Aid Kit</English>
<Russian>Аптечка</Russian>
<Spanish>Botiquín de primeros auxilios</Spanish>
<French>Équipement de support vital</French>
<French>Trousse de premiers soins</French>
<Polish>Apteczka osobista</Polish>
<German>Persönliches Verbandpäckchen</German>
<Hungarian>Elsősegélycsomag</Hungarian>
@ -1076,10 +1108,16 @@
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE">
<English>Personal Aid Kit for in field stitching or advanced treatment</English>
<Polish>W znacznym stopniu poprawia stan pacjenta</Polish>
<Russian>Полевая аптчека для продвинутого лечения и зашивания ран</Russian>
<German>Persönliches Verbandspäckchen zum ambulanten Nähen und fortgeschrittener Behandlung.</German>
<French>Trousse de premiers soins pour coudre sur le terrain et traitements avancés.</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_USE_AID_KIT">
<English>Use Personal Aid Kit</English>
<German>Verbandpäckchen benutzen</German>
<Russian>Использовать аптечку</Russian>
<French>Utiliser la Trousse de premier soins</French>
<Polish>Użyj apteczki osobistej</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DISPLAY">
<English>Surgical Kit</English>
@ -1114,6 +1152,9 @@
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_USE_SURGICALKIT">
<English>Use Surgical Kit</English>
<German>Operationsset benutzen</German>
<Russian>Использовать хирургический набор</Russian>
<French>Utiliser la trousse chirugicale</French>
<Polish>Zszyj rany</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY">
<English>Bodybag</English>
@ -1168,6 +1209,9 @@
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_LOG">
<English>%1 checked Blood Pressure: %2</English>
<German>%1 kontrollierte Blutdruck: %2</German>
<Russian>%1 проверил артериальное давление: %2</Russian>
<French>%1 à vérifié la tension: %2</French>
<Polish>%1 sprawdził ciśnienie krwi: %2</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC">
<English>You checked %1</English>
@ -1242,18 +1286,30 @@
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_LOW">
<English>Low</English>
<German>Niedrig</German>
<Russian>Низкое</Russian>
<French>Faible</French>
<Polish>Niskie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_NORMAL">
<English>Normal</English>
<German>Normal</German>
<Russian>Нормальное</Russian>
<French>Normale</French>
<Polish>Normalne</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_HIGH">
<English>High</English>
<German>Hoch</German>
<Russian>Высокое</Russian>
<French>Haute</French>
<Polish>Wysokie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_NOBLOODPRESSURE">
<English>No Blood Pressure</English>
<German>Kein Blutdruck</German>
<Russian>Артериальное давление отсутствует</Russian>
<French>Aucune tension</French>
<Polish>Brak ciśnienia krwi</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE">
<English>Pulse</English>
@ -1288,22 +1344,34 @@
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_LOG">
<English>%1 checked Heart Rate: %2</English>
<German>%1 kontrollierte Herzfrequenz: %2</German>
<Russian>%1 проверил пульс: %2</Russian>
<French>%1 à vérifié le rythme cardiaque: %2</French>
<Polish>%1 sprawdził tętno: %2</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_WEAK">
<English>Weak</English>
<German>Schwach</German>
<Russian>Слабый</Russian>
<French>Faible</French>
<Polish>Słabe</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_NORMAL">
<English>Normal</English>
<German>Normal</German>
<Russian>Нормальный</Russian>
<French>Normal</French>
<Polish>Normalne</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_STRONG">
<English>Strong</English>
<German>Stark</German>
<Russian>Сильный</Russian>
<French>Fort</French>
<Polish>Silne</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1">
<English>You find a Heart Rate of %2</English>
<French>Rythme carquiaque de %2</French>
<French>Rythme cardiaque de %2</French>
<Russian>Пульс %2 уд./мин.</Russian>
<Spanish>El ritmo cardíaco es de %2</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz tętno o wartości %2</Polish>
@ -1403,26 +1471,53 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_diagnoseMessage">
<English>Patient %1&lt;br/&gt;is %2.&lt;br/&gt;%3.&lt;br/&gt;%4</English>
<Russian>Пациент %1&lt;br/&gt;%2.&lt;br/&gt;%3.&lt;br/&gt;%4</Russian>
<German>Patient %1&lt;br/&gt;ist %2.&lt;br/&gt;%3.&lt;br/&gt;%4</German>
<French>Patient %1&lt;br/&gt;est %2.&lt;br/&gt;%3.&lt;br/&gt;</French>
<Polish>Pacjent %1&lt;br/&gt;jest %2.&lt;br/&gt;%3.&lt;br/&gt;%4</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_diagnoseAlive">
<English>alive</English>
<Russian>жив</Russian>
<German>lebendig</German>
<French>vivant</French>
<Polish>żywy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_diagnoseDead">
<English>dead</English>
<Russian>мертв</Russian>
<German>tot</German>
<French>mort</French>
<Polish>martwy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_lostBlood">
<English>He's lost some blood</English>
<Russian>Есть кровопотеря</Russian>
<German>Er hat etwas Blut verloren</German>
<French>Il à perdu du sang</French>
<Polish>Stracił trochę krwi</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_noBloodloss">
<English>He hasn't lost blood</English>
<Russian>Нет кровопотери</Russian>
<German>Er hat kein Blut verloren</German>
<French>il n'a pas perdu de sang</French>
<Polish>Nie stracił krwi</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_inPain">
<English>He is in pain</English>
<Russian>Испытывает боль</Russian>
<German>Er hat Schmerzen</German>
<French>il souffre</French>
<Polish>Odczuwa ból</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_noPain">
<English>He is not in pain</English>
<Russian>Не испытывает боли</Russian>
<German>Er hat keine Schmerzen</German>
<French>Il ne souffre pas</French>
<Polish>Nie odczuwa bólu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED">
<English>Bandaged</English>
<French>Bandé</French>
@ -1754,142 +1849,233 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion">
<English>Scrape</English>
<German>Kratzer</German>
<Russian>Ссадина</Russian>
<French>Eraflure</French>
<Polish>Draśnięcie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion_Minor">
<English>Minor Scrape</English>
<German>Kleiner Kratzer</German>
<Russian>Малая ссадина</Russian>
<French>Eraflure Mineure</French>
<Polish>Pomniejsze draśnięcie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion_Medium">
<English>Medium Scrape</English>
<German>Mittlerer Kratzer</German>
<Russian>Средняя ссадина</Russian>
<French>Moyenne Eraflure</French>
<Polish>Średnie draśnięcie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion_Large">
<English>Large Scrape</English>
<German>Großer Kratzer</German>
<Russian>Большая ссадина</Russian>
<French>Large Eraflure</French>
<Polish>Duże draśnięcie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Avulsion">
<English>Avulsion</English>
<German>Avulsion</German>
<Russian>Рваная рана</Russian>
<French>Avulsion</French>
<Polish>Rana płatowa</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Avulsion_Minor">
<English>Minor Avulsion</English>
<German>Kleine Avulsion</German>
<Russian>Малая рваная рана</Russian>
<French>Avulsion Mineure</French>
<Polish>Pomniejsza rana płatowa</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Avulsion_Medium">
<English>Medium Avulsion</English>
<German>Mittlere Avulsion</German>
<Russian>Средняя рваная рана</Russian>
<French>Avulsion Moyenne</French>
<Polish>Średnia rana płatowa</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Avulsion_Large">
<English>Large Avulsion</English>
<German>Große Avulsion</German>
<Russian>Большая рваная рана</Russian>
<French>Large Avulsion</French>
<Polish>Duża rana płatowa</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Contusion">
<English>Bruise</English>
<German>Prellung</German>
<Russian>Ушиб</Russian>
<French>Hématome</French>
<Polish>Stłuczenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Contusion_Minor">
<English>Minor Bruise</English>
<German>Kleine Prellung</German>
<Russian>Малый ушиб</Russian>
<French>Hématome Mineur</French>
<Polish>Pomniejsze stłuczenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Contusion_Medium">
<English>Medium Bruise</English>
<German>Mittlere Prellung</German>
<Russian>Средний ушиб</Russian>
<French>Hématome Moyen</French>
<Polish>Średnie stłuczenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Contusion_Large">
<English>Large Bruise</English>
<German>Große Prellung</German>
<Russian>Большой ушиб</Russian>
<French>Large Hématome</French>
<Polish>Duże stłuczenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Crush">
<English>Crushed tissue</English>
<German>Quetschverletzung</German>
<Russian>Компресионная травма</Russian>
<French>Tissu écrasé</French>
<Polish>Zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Crush_Minor">
<English>Minor crushed tissue</English>
<German>Kleine Quetschverletzung</German>
<Russian>Малая компрессионная травма</Russian>
<French>Tissu écrasé Mineur</French>
<Polish>Pomniejsze zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Crush_Medium">
<English>Medium crushed tissue</English>
<German>Mittlere Quetschverletzung</German>
<Russian>Средняя компрессионная травма</Russian>
<French>Tissu écrasé Moyen</French>
<Polish>Średnie zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Crush_Large">
<English>Large crushed tissue</English>
<German>Große Quetschverletzung</German>
<Russian>Большая компрессионная травма</Russian>
<French>Tissu écrasé Large</French>
<Polish>Duże zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Cut">
<English>Cut</English>
<German>Schnittwunde</German>
<Russian>Резаная рана</Russian>
<French>Coupure</French>
<Polish>Rana cięta</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Cut_Minor">
<English>Small Cut</English>
<German>Kleine Schnittwunde</German>
<Russian>Малая резаная рана</Russian>
<Polish>Pomniejsza rana cięta</Polish>
<French>Petite Coupure</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Cut_Medium">
<English>Medium Cut</English>
<German>Mittlere Schnittwunde</German>
<Russian>Средняя резаная рана</Russian>
<Polish>Średnia rana cięta</Polish>
<French>Moyenne Coupure</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Cut_Large">
<English>Large Cut</English>
<German>Große Schnittwunde</German>
<Russian>Большая резаная рана</Russian>
<Polish>Duża rana cięta</Polish>
<French>Large Coupure</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Laceration">
<English>Tear</English>
<German>Riss</German>
<Russian>Рваная рана</Russian>
<Polish>Rozerwanie skóry</Polish>
<French>Déchirure</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Laceration_Minor">
<English>Small Tear</English>
<German>Kleiner Riss</German>
<Russian>Малая рваная рана</Russian>
<Polish>Pomniejsze rozerwanie skóry</Polish>
<French>Petite Déchirure</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Laceration_Medium">
<English>Medium Tear</English>
<German>Mittlerer Riss</German>
<Russian>Средняя рваная рана</Russian>
<Polish>Średnie rozerwanie skóry</Polish>
<French>Moyenne Déchirure</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Laceration_Large">
<English>Large Tear</English>
<German>Großer Riss</German>
<Russian>Большая рваная рана</Russian>
<Polish>Duże rozerwanie skóry</Polish>
<French>Large Déchirure</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound">
<English>Velocity Wound</English>
<German>Ballistisches Trauma</German>
<Russian>Огнестрельная рана</Russian>
<Polish>Rana postrzałowa</Polish>
<French>Blessure de vélocité</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound_Minor">
<English>Smal Velocity Wound</English>
<German>Kleines Ballistisches Trauma</German>
<Russian>Малая огнестрельная рана</Russian>
<Polish>Pomniejsza rana postrzałowa</Polish>
<French>Petite Bessure de vélocité</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound_Medium">
<English>Medium Velocity Wound</English>
<German>Mittleres Ballistisches Trauma</German>
<Russian>Средняя огнестрельная рана</Russian>
<Polish>Średnia rana postrzałowa</Polish>
<French>Moyenne Blessure de vélocité</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound_Large">
<English>Large Velocity Wound</English>
<German>Großes Ballistisches Trauma</German>
<Russian>Большая огнестрельная рана</Russian>
<Polish>Duża rana postrzałowa</Polish>
<French>Large Blessure de vélocité</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_PunctureWound">
<English>Puncture Wound</English>
<German>Stichwunde</German>
<Russian>Колотая рана</Russian>
<Polish>Rana kłuta</Polish>
<French>Blessure de perforation</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_PunctureWound_Minor">
<English>Minor Puncture Wound</English>
<German>Kleine Stichwunde</German>
<Russian>Малая колотая рана</Russian>
<Polish>Pomniejsza rana kłuta</Polish>
<French>Blessure de perforation Mineure</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_PunctureWound_Medium">
<English>Medium Puncture Wound</English>
<German>Mittlere Stichwunde</German>
<Russian>Средняя колотая рана</Russian>
<Polish>Średnia rana kłuta</Polish>
<French>Blessure de perforation Moyenne</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_PunctureWound_Large">
<English>Large Puncture Wound</English>
<German>Große Stichwunde</German>
<Russian>Большая колотая рана</Russian>
<Polish>Duża rana kłuta</Polish>
<French>Large Blessure de perforation</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Femur">
<English>Broken Femur</English>
<German>Gebrochener Oberschenkelknochen</German>
<Russian>Перелом</Russian>
<Polish>Zkłamana kość udowa</Polish>
<French>Femur Cassé</French>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -17,6 +17,8 @@
<English>Advanced missile guidance, or AMG, provides multiple enhancements to missile locking and firing. It is also a framework required for missile weapon types.</English>
<Polish>Zaawansowane namierzanie rakiet, lub ZNR, dostarcza wiele poprawek do systemu namierzania rakiet oraz dodaje nowe tryby strzału. Jest to wymagana opcja dla broni rakietowych.</Polish>
<Spanish>Guía de misiles avanzada, o AMG en sus siglas en inglés, ofrece múltiples mejoras en el fijado y disparo de misiles. Es también un framework requerido para armas de tipo misil.</Spanish>
<German>Das Erweiterte Raketenlenksystem, auch AMG genannt, bietet viele Verbesserungen zum Aufschalten und Feuern mittels gelenkten Raketen. </German>
<French>Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile.</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hydra70_DAGR">
<English>Hydra-70 DAGR Missile</English>
@ -45,7 +47,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Hydra70_DAGR_Desc">
<English>Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile</English>
<Spanish></Spanish>
<French>Missile à guidage Hydra-70 DAGR</French>
<French>Missile à guidage laser Hydra-70 DAGR</French>
<Polish>Laserowo naprowadzana rakieta Hydra-70 DAGR</Polish>
<German>Hydra-70 DAGR lasergelenkte Rakete</German>
<Czech>Hydra-70 DAGR laserem naváděná střela</Czech>

View File

@ -1,17 +1,29 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="mk6mortar">
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_name">
<English>82mm Rangetable</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_description">
<English>Range Table for the MK6 82mm Mortar</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_action">
<English>Open 82mm Rangetable</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_charge">
<English>Charge</English>
</Key>
</Package>
</Project>
<Package name="mk6mortar">
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_name">
<English>82mm Rangetable</English>
<German>82mm Distanztabelle</German>
<Polish>Tabela strzelnicza 82mm</Polish>
<French>table de tir 82mm</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_description">
<English>Range Table for the MK6 82mm Mortar</English>
<German>Distanztabelle für den Mk6 82mm Mortar</German>
<Polish>Tabela strzelnicza dla moździerza 82mm MK6</Polish>
<French>Table de tir pour le mortier MK6 82mm</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_action">
<English>Open 82mm Rangetable</English>
<German>Öffne 82mm Distanztabelle</German>
<Polish>Otwórz tabelę strzelniczą 82mm</Polish>
<French>ouvrir la table de tir 82mm</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_charge">
<English>Charge</English>
<German>Ladung</German>
<French>Charge</French>
<Polish>Ładunek</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -218,6 +218,7 @@
<French>Menu option: taille de l'UI</French>
<Polish>Skalowanie UI menu ustawień</Polish>
<Spanish>Opción de escalado del menú UI</Spanish>
<German>UI Skalierung</German>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -94,15 +94,15 @@
<Italian>Sostiuisci la canna</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_SwappingBarrel">
<English>Swapping barrel...</English>
<German>Lauf wird gewechselt...</German>
<Spanish>Cambiando el cañón...</Spanish>
<Polish>Wymienianie lufy...</Polish>
<English>Swapping barrel ...</English>
<German>Lauf wird gewechselt ...</German>
<Spanish>Cambiando el cañón ...</Spanish>
<Polish>Wymienianie lufy ...</Polish>
<Czech>Vyměňuji hlaveň ...</Czech>
<French>Changement du canon...</French>
<French>Changement du canon ...</French>
<Russian>Смена ствола ...</Russian>
<Hungarian>Cső kicserélése folyamatban...</Hungarian>
<Portuguese>Substituindo cano...</Portuguese>
<Hungarian>Cső kicserélése folyamatban ...</Hungarian>
<Portuguese>Substituindo cano ...</Portuguese>
<Italian>Sto sostituendo la canna ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_SwappedBarrel">
@ -118,7 +118,7 @@
<Italian>Canna sostituita</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_CheckTemperature">
<English>Check weapons temperature</English>
<English>Check weapon temperature</English>
<German>Temperatur der Waffe prüfen</German>
<Spanish>Verificar temperatura del arma</Spanish>
<Polish>Sprawdź temperaturę broni</Polish>
@ -130,15 +130,14 @@
<Russian>Проверить температуру оружия</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_CheckTemperatureShort">
<German>Waffentemperatur&lt;br/&gt;prüfen</German>
<English>Check weapon temperature</English>
<German>Waffentemperatur prüfen</German>
<Spanish>Verificar temperatura del arma</Spanish>
<Polish>Sprawdź temperaturę broni</Polish>
<Czech>Zkontrolovat teplotu zbraně</Czech>
<French>Vérifier la température</French>
<Hungarian>Fegyverhő ellenőrzése</Hungarian>
<Russian>Проверить температуру оружия</Russian>
<German>Waffentemperatur prüfen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_CheckingTemperature">
<English>Checking temperature ...</English>

View File

@ -305,7 +305,7 @@
<Spanish>HEMTT médico</Spanish>
<Polish>HEMTT Medyczny</Polish>
<Czech>HEMTT Zdravotnický</Czech>
<French>HEMTT Sanitaire</French>
<French>HEMTT Médical</French>
<Russian>HEMTT Медицинский</Russian>
<Portuguese>HEMTT Médico</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT (egészségügyi)</Hungarian>
@ -485,7 +485,7 @@
<Spanish>KamAZ médico</Spanish>
<Polish>KamAZ Medyczny</Polish>
<Czech>KAMAZ Zdravotnický</Czech>
<French>KamAZ Sanitaire</French>
<French>KamAZ Médical</French>
<Russian>КамАЗ Медицинский</Russian>
<Portuguese>KamAZ Médico</Portuguese>
<Hungarian>KamAZ (egészségügyi)</Hungarian>
@ -665,7 +665,7 @@
<Spanish>Typhoon médico</Spanish>
<Polish>Typhoon Medyczny</Polish>
<Czech>Typhoon zdravotnický</Czech>
<French>Typhoon Sanitaire</French>
<French>Typhoon Médical</French>
<Russian>Тайфун Медицинский</Russian>
<Portuguese>Typhoon Médico</Portuguese>
<Hungarian>Typhoon (egészségügyi)</Hungarian>
@ -726,7 +726,7 @@
<Polish>CH-47I Chinook (nieuzbrojony)</Polish>
<Russian>CH-47I Chinook (невооруженный)</Russian>
<Czech>CH-47I Chinook (neozbrojený)</Czech>
<French>CH-47I Chinook (Neozbrojený)</French>
<French>CH-47I Chinook (non-armé)</French>
<Hungarian>CH-47I Chinook (fegyvertelen)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Plane_CAS_01_Name">
@ -867,7 +867,7 @@
<Spanish>M18A1 Claymore</Spanish>
<Polish>Mina kierunkowa M18A1 Claymore</Polish>
<Czech>Mina Claymore M18A1</Czech>
<French>M18A1 Claymore Mine antipersonnel à effet dirigé</French>
<French>M18A1 Claymore</French>
<Russian>M18A1 Клеймор</Russian>
<Portuguese>M18A1 Claymore</Portuguese>
<Hungarian>M18A1 Claymore akna</Hungarian>
@ -891,7 +891,7 @@
<Spanish>Bloque de demolición M112</Spanish>
<Polish>Ładunek burzący M112</Polish>
<Czech>Výbušná nálož M112 </Czech>
<French>Pétard M112</French>
<French>M112 Block de Démolition</French>
<Russian>M112 подрывной заряд</Russian>
<Portuguese>M112 Carga de Demolição</Portuguese>
<Hungarian>M112 romboló tömb</Hungarian>
@ -1011,7 +1011,7 @@
<Spanish>Mina antipersona VS-50</Spanish>
<Polish>Mina przeciwpiechotna VS-50</Polish>
<Czech>Protipěchotní mina VS-50 </Czech>
<French>VS-50 Mine antipersonnel à pression</French>
<French>VS-50 Mine AP</French>
<Russian>VS-50 Противопехотная мина</Russian>
<Portuguese>VS-50 Mina antipessoal</Portuguese>
<Hungarian>VS-50 gyalogsági taposóakna</Hungarian>
@ -1023,7 +1023,7 @@
<Spanish>Mina antipersona M26</Spanish>
<Polish>Mina przeciwpiechotna M26</Polish>
<Czech>Šrapnelová mina M26</Czech>
<French>M26 Mine antipersonnel bondissante</French>
<French>M26 Mine AP bondissante</French>
<Russian>M26 Противопехотная мина</Russian>
<Portuguese>M26 Mina saltadora antipessoal</Portuguese>
<Hungarian>M26 gyalogsági ugróakna</Hungarian>
@ -1035,7 +1035,7 @@
<Spanish>Mina antipersona de alambre PMR-3</Spanish>
<Polish>Mina przeciwpiechotna PMR-3</Polish>
<Czech>Nástražná mina PMR-3</Czech>
<French>PMR-3 Mine antipersonnel à traction</French>
<French>PMR-3 Mine AP à traction</French>
<Russian>PMR-3 Противопехотная мина</Russian>
<Portuguese>PMR-3 Mina antipessoal (armadilha)</Portuguese>
<Hungarian>PMR-3 botlódrótos gyalogsági akna</Hungarian>
@ -1062,14 +1062,14 @@
<Russian>МР-443 "Грач"</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_ACPC2_Name">
<English>ACP-C2</English>
<German>ACP-C2</German>
<Czech>ACP-C2</Czech>
<Polish>ACP-C2</Polish>
<French>ACP-C2</French>
<Hungarian>ACP-C2</Hungarian>
<Spanish>ACP-C2</Spanish>
<Russian>ACP-C2</Russian>
<English>Custom Covert II</English>
<German>Custom Covert II</German>
<Czech>Custom Covert II</Czech>
<Polish>Custom Covert II</Polish>
<French>Custom Covert II</French>
<Hungarian>Custom Covert II</Hungarian>
<Spanish>Custom Covert II</Spanish>
<Russian>Custom Covert II</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_heavy_01_Name">
<English>FNX-45 Tactical</English>
@ -1136,7 +1136,7 @@
<German>Mini-Spike (PALR)</German>
<Czech>Mini-Spike (PT)</Czech>
<Polish>Mini-Spike (AT)</Polish>
<French>Mini-Spike (AT)</French>
<French>Mini-Spike (AC)</French>
<Hungarian>Mini-Spike (Tankelhárító)</Hungarian>
<Spanish>Mini-Spike (AT)</Spanish>
<Russian>Mini-Spike (AT)</Russian>
@ -1156,7 +1156,7 @@
<German>MX (Schwarz)</German>
<Polish>MX (Czarny)</Polish>
<Czech>MX (černý)</Czech>
<French>MX ( Noir)</French>
<French>MX (Noir)</French>
<Hungarian>MX (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MX (Negro)</Spanish>
<Russian>MX (черный)</Russian>
@ -1196,7 +1196,7 @@
<German>MX 3GL (Schwarz)</German>
<Polish>MX 3GL (Czarny)</Polish>
<Czech>MX 3GL (černý)</Czech>
<French>MX 3 GL (Noir)</French>
<French>MX 3GL (Noir)</French>
<Hungarian>MX 3GL (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MX 3GL (Negro)</Spanish>
<Russian>MX 3GL (черный)</Russian>
@ -1242,34 +1242,34 @@
<Russian>MXM (черный)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_Name">
<English>KT2002 Katiba</English>
<German>KT2002 Katiba</German>
<Czech>KT2002 Katiba</Czech>
<Polish>KT2002 Katiba</Polish>
<French>KT2002 Katiba</French>
<Hungarian>KT2002 Katiba</Hungarian>
<Spanish>KT2002 Katiba</Spanish>
<Russian>KT2002 Катиба</Russian>
<English>KH2002 Sama</English>
<German>KH2002 Sama</German>
<Czech>KH2002 Sama</Czech>
<Polish>KH2002 Sama</Polish>
<French>KH2002 Sama</French>
<Hungarian>KH2002 Sama</Hungarian>
<Spanish>KH2002 Sama</Spanish>
<Russian>KH2002 Сама</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_C_Name">
<English>KT2002C Katiba</English>
<German>KT2002C Katiba</German>
<Czech>KT2002C Katiba</Czech>
<Polish>KT2002C Katiba</Polish>
<French>KT2002C Katiba</French>
<Hungarian>KT2002C Katiba</Hungarian>
<Spanish>KT2002C Katiba</Spanish>
<Russian>KT2002C Катиба</Russian>
<English>KH2002C Sama</English>
<German>KH2002C Sama</German>
<Czech>KH2002C Sama</Czech>
<Polish>KH2002C Sama</Polish>
<French>KH2002C Sama</French>
<Hungarian>KH2002C Sama</Hungarian>
<Spanish>KH2002C Sama</Spanish>
<Russian>KH2002C Сама</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_GL_Name">
<English>KT2002 Katiba KGL</English>
<German>KT2002 Katiba KGL</German>
<Czech>KT2002 Katiba KGL</Czech>
<Polish>KT2002 Katiba KGL</Polish>
<French>KT2002 Katiba KGL</French>
<Hungarian>KT2002 Katiba KGL</Hungarian>
<Spanish>KT2002 Katiba KGL</Spanish>
<Russian>KT2002 Катиба KGL</Russian>
<English>KH2002 Sama KGL</English>
<German>KH2002 Sama KGL</German>
<Czech>KH2002 Sama KGL</Czech>
<Polish>KH2002 Sama KGL</Polish>
<French>KH2002 Sama KGL</French>
<Hungarian>KH2002 Sama KGL</Hungarian>
<Spanish>KH2002 Sama KGL</Spanish>
<Russian>KH2002 Сама KGL</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_Name">
<English>F2000 (Camo)</English>
@ -1487,6 +1487,8 @@
<French>Noreen "Bad News" ULR</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR</Russian>
<German>Noreen "Bad News" ULR</German>
<Polish>Noreen "Bad News" ULR</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Black)</English>
@ -1494,6 +1496,8 @@
<French>Noreen "Bad News" ULR (Noir)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Negro)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (черный)</Russian>
<German>Noreen "Bad News" ULR (Schwarz)</German>
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (czarny)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02_camo">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</English>
@ -1501,6 +1505,8 @@
<French>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (камо)</Russian>
<German>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</German>
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (kamuflaż)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02_sniper">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Sand)</English>
@ -1508,6 +1514,8 @@
<French>Noreen "Bad News" ULR (Beige)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Arena)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (песочный)</Russian>
<German>Noreen "Bad News" ULR (Sand)</German>
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (piaskowy)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_03">
<English>SIG 556</English>
@ -1516,6 +1524,7 @@
<Spanish>SIG 556</Spanish>
<Russian>SIG 556</Russian>
<Polish>SIG 556</Polish>
<German>SIG 556</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03">
<English>SIG 556 (Black)</English>
@ -1524,6 +1533,7 @@
<Spanish>SIG 556 (Negro)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (черный)</Russian>
<Polish>SIG 556 (czarny)</Polish>
<German>SIG 556 (Schwarz)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_khaki">
<English>SIG 556 (Khaki)</English>
@ -1532,6 +1542,7 @@
<Spanish>SIG 556 (Caqui)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (хаки)</Russian>
<Polish>SIG 556 (khaki)</Polish>
<German>SIG 556 (Khaki)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_tan">
<English>SIG 556 (Sand)</English>
@ -1540,6 +1551,7 @@
<Spanish>SIG 556 (Arena)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (песочный)</Russian>
<Polish>SIG 556 (piaskowy)</Polish>
<German>SIG 556 (Sand)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_multicam">
<English>SIG 556 (Camo)</English>
@ -1548,6 +1560,7 @@
<Spanish>SIG 556 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (камо)</Russian>
<Polish>SIG 556 (kamuflaż)</Polish>
<German>SIG 556 (Camo)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_woodland">
<English>SIG 556 (Woodland)</English>
@ -1556,6 +1569,7 @@
<Spanish>SIG 556 (Bosque)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (лесной)</Russian>
<Polish>SIG 556 (leśny)</Polish>
<German>SIG 556 (Woodland)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_spotter">
<English>SIG 556 (provisional) spotter</English>
@ -1564,6 +1578,7 @@
<Spanish>SIG 556 (provisional) observador</Spanish>
<Russian>SIG 556 (provisional) корректировщик</Russian>
<Polish>SIG 556 (prowizoryczny) obserwator</Polish>
<German>SIG 556 (provisorisch) Beobachter</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_04">
<English>ASP-1 Kir</English>
@ -1571,6 +1586,8 @@
<French>ASP-1 Kir</French>
<Spanish>ASP-1 Kir</Spanish>
<Russian>ASP-1 Kir</Russian>
<German>ASP-1 Kir</German>
<Polish>ASP-1 Kir</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_04">
<English>ASP-1 Kir (Black)</English>
@ -1578,6 +1595,8 @@
<French>ASP-1 Kir (Noir)</French>
<Spanish>ASP-1 Kir (Negro)</Spanish>
<Russian>ASP-1 Kir (черный)</Russian>
<German>ASP-1 Kir (Schwarz)</German>
<Polish>ASP-1 Kir (czarny)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_04_Tan">
<English>ASP-1 Kir (Tan)</English>
@ -1585,6 +1604,8 @@
<French>ASP-1 Kir (Tan)</French>
<Spanish>ASP-1 Kir (Tan)</Spanish>
<Russian>ASP-1 Kir (бронзовый)</Russian>
<German>ASP-1 Kir (Hellbraun)</German>
<Polish>ASP-1 Kir (Tan)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_05">
<English>Cyrus</English>
@ -1592,6 +1613,8 @@
<French>Cyrus</French>
<Spanish>Cyrus</Spanish>
<Russian>Cyrus</Russian>
<German>Cyrus</German>
<Polish>Cyrus</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_blk">
<English>Cyrus (Black)</English>
@ -1599,6 +1622,8 @@
<French>Cyrus (Noir)</French>
<Spanish>Cyrus (Negro)</Spanish>
<Russian>Cyrus (черный)</Russian>
<German>Cyrus (Schwarz)</German>
<Polish>Cyrus (czarny)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_hex">
<English>Cyrus (Hex)</English>
@ -1606,6 +1631,8 @@
<French>Cyrus (Hex)</French>
<Spanish>Cyrus (Hex)</Spanish>
<Russian>Cyrus (гекс)</Russian>
<German>Cyrus (Hex)</German>
<Polish>Cyrus (hex)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_tan">
<English>Cyrus (Tan)</English>
@ -1613,6 +1640,8 @@
<French>Cyrus (Tan)</French>
<Spanish>Cyrus (Tan)</Spanish>
<Russian>Cyrus (бронза)</Russian>
<German>Cyrus (Hellbraun)</German>
<Polish>Cyrus (podpalany)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_06">
<English>M14</English>
@ -1621,6 +1650,7 @@
<Spanish>M14</Spanish>
<Russian>M14</Russian>
<Polish>M14</Polish>
<German>M14</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_camo">
<English>M14 (Camo)</English>
@ -1629,6 +1659,7 @@
<Spanish>M14 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>M14 (Камо)</Russian>
<Polish>M14 (kamuflaż)</Polish>
<German>M14 (Camo)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_olive">
<English>M14 (Olive)</English>
@ -1637,6 +1668,7 @@
<Spanish>M14 (Oliva)</Spanish>
<Russian>M14 (Олива)</Russian>
<Polish>M14 (oliwkowy)</Polish>
<German>M14 (Olive)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_01">
<English>HK121</English>
@ -1644,6 +1676,8 @@
<French>HK121</French>
<Spanish>HK121</Spanish>
<Russian>HK121</Russian>
<German>HK121</German>
<Polish>HK121</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_01_hex">
<English>HK121 (Hex)</English>
@ -1651,6 +1685,8 @@
<French>HK121 (Hex)</French>
<Spanish>HK121 (Hex)</Spanish>
<Russian>HK121 (гекс)</Russian>
<German>HK121 (Hex)</German>
<Polish>HK121 (hex)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_01_tan">
<English>HK121 (Tan)</English>
@ -1658,6 +1694,8 @@
<French>HK121 (Tan)</French>
<Spanish>HK121 (Tan)</Spanish>
<Russian>HK121 (бронза)</Russian>
<German>HK121 (Hellbraun)</German>
<Polish>HK121 (podpalany)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02">
<English>LWMMG</English>
@ -1666,6 +1704,7 @@
<Spanish>LWMMG</Spanish>
<Russian>LWMMG</Russian>
<Polish>LWMMG</Polish>
<German>LWMMG</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_camo">
<English>LWMMG (MTP)</English>
@ -1674,6 +1713,7 @@
<Spanish>LWMMG (MTP)</Spanish>
<Russian>LWMMG (MTP)</Russian>
<Polish>LWMMG (MTP)</Polish>
<German>LWMMG (MTP)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_black">
<English>LWMMG (Black)</English>
@ -1682,6 +1722,7 @@
<Spanish>LWMMG (Negro)</Spanish>
<Russian>LWMMG (Черный)</Russian>
<Polish>LWMMG (czarny)</Polish>
<German>LWMMG (Schwarz)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_sand">
<English>LWMMG (Sand)</English>
@ -1690,6 +1731,7 @@
<Spanish>LWMMG (Arena)</Spanish>
<Russian>LWMMG (Песочный)</Russian>
<Polish>LWMMG (piaskowy)</Polish>
<German>LWMMG (Sand)</German>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -33,8 +33,12 @@ _recoil = if (_muzzle == _weapon) then {
getText (_config >> _muzzle >> "recoil")
};
_recoil = getArray (configFile >> "CfgRecoils" >> _recoil >> "kickBack");
if (count _recoil < 2) then {
if (isClass (configFile >> "CfgRecoils" >> _recoil)) then {
_recoil = getArray (configFile >> "CfgRecoils" >> _recoil >> "kickBack");
if (count _recoil < 2) then {
_recoil = [0, 0];
};
} else {
_recoil = [0, 0];
};

View File

@ -0,0 +1,84 @@
<p align="center">
<img src="https://github.com/acemod/ACE3/blob/master/extras/assets/logo/black/ACE3-Logo.jpg"
height="112">
</p>
<p align="center">
<a href="https://github.com/acemod/ACE3/releases">
<img src="http://img.shields.io/badge/Version-3.0.0-blue.svg?style=flat"
alt="ACE version">
</a>
<a href="https://github.com/acemod/ACE3/archive/master.zip">
<img src="http://img.shields.io/badge/Download-48.3_MB-green.svg?style=flat"
alt="ACE download">
</a>
<a href="https://github.com/acemod/ACE3/issues">
<img src="http://img.shields.io/github/issues-raw/acemod/ACE3.svg?style=flat&label=Issues"
alt="ACE issues">
</a>
<a href="http://forums.bistudio.com/showthread.php?190433-ACE3-A-collaborative-merger-between-AGM-CSE-and-ACE&p=2910796&viewfull=1#post2910796">
<img src="https://img.shields.io/badge/BIF-Thread-lightgrey.svg?style=flat"
alt="BIF thread">
</a>
<a href="https://github.com/acemod/ACE3/blob/master/LICENSE">
<img src="http://img.shields.io/badge/License-GPLv2-red.svg?style=flat"
alt="ACE license">
</a>
</p>
<p align="center"><sup><strong>Wymaga najnowszej wersji <a href="http://www.armaholic.com/page.php?id=18767">CBA A3</a>. Odwiedź nas na <a href="https://www.facebook.com/ACE3Mod">Facebook</a> | <a href="https://www.youtube.com/c/ACE3Mod">YouTube</a> | <a href="https://twitter.com/ACE3Mod">Twitter</a> | <a href="http://www.reddit.com/r/arma/search?q=ACE&restrict_sr=on&sort=new&t=all">Reddit</a></strong></sup></p>
**ACE3** to efekt wspólnego wysiłku grup moderów odpowiedzialnych za **ACE2**, **AGM** oraz **CSE** w celu zwiększenia realizmu i autentyczności Arma 3.
Projekt ten jest całkowicie **otwarty źródłowo** i wszelki wkład w rozwój jest mile widziany. Możesz bez przeszkód prowadzić swoją własną dostosowaną wersję, o ile zmiany jakie wprowadzisz będą otwarte dla publiki zgodnie z GNU General Public License ([GPLv2](https://github.com/acemod/ACE3/blob/master/LICENSE)).
Modyfikacja ta jest **budowana modułowo**, dzięki temu prawie każdy dostarczony plik PBO może zostać łatwo usunięty z konfiguracji. Dzięki temu, grupa może prowadzić własną, dostosowaną do siebie, wersję ACE wyłączając elementy, których nie potrzebują, lub które po prostu nie działają z innymi addonami. Moduły same w sobie np. system medyczny, posiadają wiele możliwości konfiguracji, pozwalając mission designerom dostosować ogólne doświadczenie z gry.
### Główne cechy
* Całkowicie nowy system akcji/interakcji 3D
* Wydajna i niezawodna struktura
* Skupienie na modułowości i customizacji
* Elastyczny system ustawień i konfiguracji opcji u klienta i serwera
* Ulepszony system medyczny z różnymi stopniami zaawansowania (podstawowy/rozszerzony) skupiony na grywalności i realizmowi
* Prawidłowa i spójna synchronizowana pogoda
* Balistyka oparta na warunkach pogodowych i wietrze
* Możliwość brania jeńców
* Rozszerzony system ładunków wybuchowych, włączając w to użycie różnego rodzaju zapalników
* Ulepszenia mapy - stawianie markerów i przybory mapy
* Zaawansowane naprowadzanie rakiet i wskazywanie laserem
#### Dodatkowe cechy
* Przeciąganie i przenoszenie
* Realistyczne nazwy pojazdów i broni
* System kontroli ognia (SKO) dla pojazdów opancerzonych oraz śmigłowców
* Realistyczna balistyka/SKO obliczana w rozszerzeniach C/C++
* Symulacja strefy backblastu i podciśnienia
* Jednorazowe wyrzutnie
* Realistyczne siły G
* Zamykanie pojazdów na kluczyk
* Realistyczne tryby termowizji oraz noktowizji
* Przepakowywanie magazynków
* Realistyczna mechanika przegrzewania broni
* Symulacja głuchoty bitewnej (tymczasowej utraty słuchu)
* Ulepszona fizyka ragdoll
* Ulepszona interakcja dla asystentów i amunicyjnych
* Regulowane celowniki snajperskie
* Usunięte animacje bezczynności z opuszczoną bronią
* Usunięte głosy awatara gracza
* Skakanie przez przeszkody, wspinanie się na ściany i przecinanie płotów
* Urządzenia Vector, MicroDAGR, Kestrel<br>
***i wiele wiele więcej...***
### Poradniki i instrukcje
Jeżeli zainstalowałeś ACE3 lecz masz problem ze zrozumieniem jak to wszystko działa, lub gdzie zacząć, zacznij od przeczytania tego:
* [Wprowadzenie](http://ace3mod.com/wiki/user/getting-started.html)
#### Współpraca
Możesz pomóc w rozwoju addonu szukając potencjalnych bugów w naszym kodzie, lub zgłaszając nowe funkcje. Aby wnieść swój wkład do ACE, po prostu zforkuj to repozytorium na swoje konto GitHub i zgłoś swoje pull requesty do przeglądu przez innych współpracowników. Pamiętaj, aby dodać siebie do listy autorów każdego PBO jakie edytujesz oraz do pliku ['AUTHORS.txt'](https://github.com/acemod/ACE3/blob/master/AUTHORS.txt) dodając także swój adres e-mail.
Używaj naszego [Issue Tracker-a](https://github.com/acemod/ACE3/issues) aby zgłaszać bugi, proponować nowe funkcje lub sugerować zmiany do aktualnie istniejących. Zobacz także:
* [Jak zgłosić bug-a](http://ace3mod.com/wiki/user/how-to-report-an-issue.html)
* [Jak zgłosić feature request-a](http://ace3mod.com/wiki/user/how-to-make-a-feature-request.html)
#### Testowanie i budowanie
Aby pomóc nam w testowaniu najnowszych zmian rozwojowych, pobierz nasz master branch ([bezpośrednio](https://github.com/acemod/ACE3/archive/master.zip), lub [korzystając z git](https://help.github.com/articles/fetching-a-remote/)), a następnie złóż testowego build-a:
* [Konfiguracja środowiska do testów](http://ace3mod.com/wiki/development/setting-up-the-development-environment.html) intrukcja krok-po-kroku jak poprawnie ustawić i zbudować wersję ACE do celów testowych.

View File

@ -236,7 +236,33 @@ The safe zone around players from a different team (in meters)<br>
### 1.13 LSD Vehicles
*Part of: ace_core*
### 1.14 Wind Deflection
### 1.14 Weather
*Part of: ace_weather*
This module allows you to customize the weather settings.
**Settings:**
1. **Weather propagation (Boolean)<br>**
Enables sever side weather propagation.<br>
`Default value: Yes`
2. **ACE Weather (Boolean)<br>**
Overrides the default weather (editor, mission settings) with ACE weather (map based).<br>
`Default value: Yes`
3. **Sync Rain (Boolean)<br>**
Synchronizes rain.<br>
`Default value: Yes`
3. **Sync Wind (Boolean)<br>**
Synchronizes wind.<br>
`Default value: Yes`
3. **Sync Misc (Boolean)<br>**
Synchronizes lightnings, rainbow, fog, ...<br>
`Default value: Yes`
4. **Update Interval (Number)<br>**
Defines the interval (seconds) between weather updates.<br>
`Default value: 60`
### 1.15 Wind Deflection
*Part of: ace_winddeflection*
This module allows you to define when wind deflection is active.

View File

@ -461,7 +461,7 @@ void __stdcall RVExtension(char *output, int outputSize, const char *function)
if (gridHeight > position[2]) {
double angle = atan((gridHeight - position[2]) / 100);
windAttenuation *= pow(cos(angle), 2);
windAttenuation *= pow(abs(cos(angle)), 2);
}
}
}
@ -476,7 +476,7 @@ void __stdcall RVExtension(char *output, int outputSize, const char *function)
if (heightAGL > 0 && heightAGL < 20) {
double roughnessLength = calculateRoughnessLength(windSourceObstacles[0], windSourceObstacles[1]);
windAttenuation *= (log(heightAGL / roughnessLength) / log(20 / roughnessLength));
windAttenuation *= abs(log(heightAGL / roughnessLength) / log(20 / roughnessLength));
}
}

View File

@ -1,10 +1,10 @@
class CfgAmmo
{
class BulletBase;
class B_556x45_Ball;
class rhs_B_545x39_Ball: B_556x45_Ball
{
class BulletBase;
class B_556x45_Ball;
class rhs_B_545x39_Ball: B_556x45_Ball
{
ACE_caliber=0.220;
ACE_bulletLength=0.85;
ACE_bulletMass=52.9;
@ -15,9 +15,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=7;
ACE_muzzleVelocities[]={780, 880, 920};
ACE_barrelLengths[]={10, 16.3, 20};
};
class rhs_B_545x39_Ball_Tracer_Green: rhs_B_545x39_Ball
{
};
class rhs_B_545x39_Ball_Tracer_Green: rhs_B_545x39_Ball
{
ACE_caliber=0.220;
ACE_bulletLength=0.85;
ACE_bulletMass=49.8;
@ -28,10 +28,10 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=7;
ACE_muzzleVelocities[]={785, 883, 925};
ACE_barrelLengths[]={10, 16.3, 20};
};
class B_762x51_Ball;
class rhs_B_762x54_Ball: B_762x51_Ball
{
};
class B_762x51_Ball;
class rhs_B_762x54_Ball: B_762x51_Ball
{
ACE_caliber=0.312;
ACE_bulletLength=1.14;
ACE_bulletMass=152;
@ -42,9 +42,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={700, 800, 820, 833};
ACE_barrelLengths[]={16, 20, 24, 26};
};
class rhs_B_762x54_Ball_Tracer_Green: B_762x51_Ball
{
};
class rhs_B_762x54_Ball_Tracer_Green: B_762x51_Ball
{
ACE_caliber=0.312;
ACE_bulletLength=1.14;
ACE_bulletMass=149;
@ -55,9 +55,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={680, 750, 798, 800};
ACE_barrelLengths[]={16, 20, 24, 26};
};
class rhs_B_762x54_7N1_Ball: rhs_B_762x54_Ball
{
};
class rhs_B_762x54_7N1_Ball: rhs_B_762x54_Ball
{
ACE_caliber=0.312;
ACE_bulletLength=1.14;
ACE_bulletMass=152;
@ -68,9 +68,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={700, 800, 820, 833};
ACE_barrelLengths[]={16, 20, 24, 26};
};
class rhs_B_762x39_Ball: B_762x51_Ball
{
};
class rhs_B_762x39_Ball: B_762x51_Ball
{
ACE_caliber=0.308;
ACE_bulletLength=1.14;
ACE_bulletMass=123;
@ -81,9 +81,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={650, 716, 750};
ACE_barrelLengths[]={10, 16.3, 20};
};
class rhs_B_762x39_Tracer: rhs_B_762x39_Ball
{
};
class rhs_B_762x39_Tracer: rhs_B_762x39_Ball
{
ACE_caliber=0.308;
ACE_bulletLength=1.14;
ACE_bulletMass=117;
@ -94,10 +94,10 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={650, 716, 750};
ACE_barrelLengths[]={10, 16.3, 20};
};
class B_9x21_Ball;
class rhs_B_9x19_7N21: B_9x21_Ball
{
};
class B_9x21_Ball;
class rhs_B_9x19_7N21: B_9x21_Ball
{
ACE_caliber=0.355;
ACE_bulletLength=0.610;
ACE_bulletMass=80.2;
@ -108,9 +108,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={445, 460, 480};
ACE_barrelLengths[]={4, 5, 9};
};
class rhs_B_9x18_57N181S: B_9x21_Ball
{
};
class rhs_B_9x18_57N181S: B_9x21_Ball
{
ACE_caliber=0.365;
ACE_bulletLength=0.610;
ACE_bulletMass=92.6;
@ -121,5 +121,5 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={298, 330, 350};
ACE_barrelLengths[]={3.8, 5, 9};
};
};
};

View File

@ -1,58 +1,67 @@
class CfgWeapons
{
class hgun_Rook40_F;
class rhs_weap_pya: hgun_Rook40_F
{
class hgun_Rook40_F;
class rhs_weap_pya: hgun_Rook40_F
{
ACE_barrelTwist=10;
ACE_barrelLength=4.4;
};
class Pistol_Base_F;
class rhs_weap_makarov_pmm: rhs_weap_pya
{
};
class Pistol_Base_F;
class rhs_weap_makarov_pmm: rhs_weap_pya
{
ACE_barrelTwist=9.45;
ACE_barrelLength=3.68;
};
class rhs_weap_ak74m_Base_F;
class rhs_weap_ak74m: rhs_weap_ak74m_Base_F
{
};
class rhs_weap_ak74m_Base_F;
class rhs_weap_ak74m: rhs_weap_ak74m_Base_F
{
ACE_barrelTwist=7.87;
ACE_barrelLength=16.3;
};
class rhs_weap_akm: rhs_weap_ak74m
{
};
class rhs_weap_akm: rhs_weap_ak74m
{
ACE_barrelTwist=7.87;
ACE_barrelLength=16.3;
};
class rhs_weap_aks74u: rhs_weap_aks74
{
};
class rhs_weap_aks74;
class rhs_weap_aks74u: rhs_weap_aks74
{
ACE_barrelTwist=6.3;
ACE_barrelLength=8.3;
};
class rhs_weap_svd: rhs_weap_ak74m
{
};
class rhs_weap_svd: rhs_weap_ak74m
{
ACE_barrelTwist=9.4;
ACE_barrelLength=24.4;
};
class rhs_weap_svds: rhs_weap_svdp
{
};
class rhs_weap_svdp;
class rhs_weap_svds: rhs_weap_svdp
{
ACE_barrelTwist=9.4;
ACE_barrelLength=22.2;
};
class rhs_pkp_base;
class rhs_weap_pkp: rhs_pkp_base
{
};
class rhs_pkp_base;
class rhs_weap_pkp: rhs_pkp_base
{
ACE_barrelTwist=9.45;
ACE_barrelLength=25.9;
};
class rhs_weap_pkm: rhs_weap_pkp
{
};
class rhs_weap_pkm: rhs_weap_pkp
{
ACE_barrelTwist=9.45;
ACE_barrelLength=25.4;
};
class rhs_weap_rpk74m: rhs_weap_pkp
{
};
class rhs_weap_rpk74m: rhs_weap_pkp
{
ACE_barrelTwist=7.68;
ACE_barrelLength=23.2;
};
};
class rhs_acc_sniper_base;
class rhs_acc_pso1m2: rhs_acc_sniper_base {
ACE_ScopeAdjust_Vertical[] = { 0, 0 };
ACE_ScopeAdjust_Horizontal[] = { -10, 10 };
ACE_ScopeAdjust_Increment = 0.5;
};
};

View File

@ -1,9 +1,9 @@
class CfgAmmo
{
class BulletBase;
class rhsusf_B_300winmag: BulletBase
{
class BulletBase;
class rhsusf_B_300winmag: BulletBase
{
ACE_caliber=0.308;
ACE_bulletLength=1.489;
ACE_bulletMass=220;
@ -14,10 +14,10 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=7;
ACE_muzzleVelocities[]={847, 867, 877};
ACE_barrelLengths[]={20, 24, 26};
};
class B_556x45_Ball;
class rhs_ammo_556x45_Mk318_Ball: B_556x45_Ball
{
};
class B_556x45_Ball;
class rhs_ammo_556x45_Mk318_Ball: B_556x45_Ball
{
ACE_caliber=0.224;
ACE_bulletLength=0.906;
ACE_bulletMass=62;
@ -28,9 +28,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={780, 886, 950};
ACE_barrelLengths[]={10, 15.5, 20};
};
class rhs_ammo_556x45_Mk262_Ball: B_556x45_Ball
{
};
class rhs_ammo_556x45_Mk262_Ball: B_556x45_Ball
{
ACE_caliber=0.224;
ACE_bulletLength=0.906;
ACE_bulletMass=77;
@ -41,9 +41,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={624, 816, 832, 838};
ACE_barrelLengths[]={7.5, 14.5, 18, 20};
};
class rhs_ammo_762x51_M80_Ball: BulletBase
{
};
class rhs_ammo_762x51_M80_Ball: BulletBase
{
ACE_caliber=0.308;
ACE_bulletLength=1.14;
ACE_bulletMass=146;
@ -54,9 +54,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=7;
ACE_muzzleVelocities[]={700, 800, 820, 833, 845};
ACE_barrelLengths[]={10, 16, 20, 24, 26};
};
class rhs_ammo_762x51_M118_Special_Ball: rhs_ammo_762x51_M80_Ball
{
};
class rhs_ammo_762x51_M118_Special_Ball: rhs_ammo_762x51_M80_Ball
{
ACE_caliber=0.308;
ACE_bulletLength=1.24;
ACE_bulletMass=175;
@ -67,9 +67,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=7;
ACE_muzzleVelocities[]={750, 780, 790, 794};
ACE_barrelLengths[]={16, 20, 24, 26};
};
class rhs_ammo_762x51_M993_Ball: rhs_ammo_762x51_M80_Ball
{
};
class rhs_ammo_762x51_M993_Ball: rhs_ammo_762x51_M80_Ball
{
ACE_caliber=0.308;
ACE_bulletLength=1.24;
ACE_bulletMass=127;
@ -80,9 +80,9 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={875, 910, 930};
ACE_barrelLengths[]={13, 16, 20};
};
class rhs_ammo_45ACP_MHP: BulletBase
{
};
class rhs_ammo_45ACP_MHP: BulletBase
{
ACE_caliber=0.452;
ACE_bulletLength=0.68;
ACE_bulletMass=230;
@ -93,5 +93,5 @@ class CfgAmmo
ACE_dragModel=1;
ACE_muzzleVelocities[]={230, 250, 285};
ACE_barrelLengths[]={4, 5, 9};
};
};
};

View File

@ -1,73 +1,86 @@
class CfgWeapons
{
class Pistol_Base_F;
class Rifle_Base_F;
class srifle_EBR_F;
class rhs_weap_XM2010_Base_F: Rifle_Base_F
{
class Pistol_Base_F;
class Rifle_Base_F;
class srifle_EBR_F;
class rhs_weap_XM2010_Base_F: Rifle_Base_F
{
ACE_barrelTwist=10;
ACE_barrelLength=24;
};
class arifle_MX_Base_F;
class rhs_weap_m4_Base: arifle_MX_Base_F
{
};
class arifle_MX_Base_F;
class rhs_weap_m4_Base: arifle_MX_Base_F
{
ACE_barrelTwist=7;
ACE_barrelLength=14.5;
};
class rhs_weap_mk18: rhs_weap_m4a1
{
};
class rhs_weap_m4a1;
class rhs_weap_mk18: rhs_weap_m4a1
{
ACE_barrelTwist=7;
ACE_barrelLength=10.3;
};
class rhs_weap_m16a4: rhs_weap_m4_Base
{
};
class rhs_weap_m16a4: rhs_weap_m4_Base
{
ACE_barrelTwist=7;
ACE_barrelLength=20;
};
class rhs_M249_base;
class rhs_weap_m249_pip: rhs_M249_base
{
};
class rhs_M249_base;
class rhs_weap_m249_pip: rhs_M249_base
{
ACE_barrelTwist=7;
ACE_barrelLength=16.3;
};
class weap_m240_base;
class rhs_weap_m240B: weap_m240_base
{
};
class weap_m240_base;
class rhs_weap_m240B: weap_m240_base
{
ACE_barrelTwist=12;
ACE_barrelLength=24.8;
};
class rhs_weap_m14ebrri: srifle_EBR_F
{
};
class rhs_weap_m14ebrri: srifle_EBR_F
{
ACE_barrelTwist=12;
ACE_barrelLength=22;
};
class rhs_weap_sr25: rhs_weap_m14ebrri
{
};
class rhs_weap_sr25: rhs_weap_m14ebrri
{
ACE_barrelTwist=11.25;
ACE_barrelLength=24;
};
class rhs_weap_sr25_ec: rhs_weap_sr25
{
};
class rhs_weap_sr25_ec: rhs_weap_sr25
{
ACE_barrelTwist=11.25;
ACE_barrelLength=20;
};
class rhs_weap_M590_5RD: Rifle_Base_F
{
};
class rhs_weap_M590_5RD: Rifle_Base_F
{
ACE_barrelTwist=0;
ACE_twistDirection=0;
ACE_barrelLength=18.5;
};
class rhs_weap_M590_8RD: rhs_weap_M590_5RD
{
};
class rhs_weap_M590_8RD: rhs_weap_M590_5RD
{
ACE_barrelTwist=0;
ACE_twistDirection=0;
ACE_barrelLength=20;
};
class hgun_ACPC2_F;
class rhsusf_weap_m1911a1: hgun_ACPC2_F
{
};
class hgun_ACPC2_F;
class rhsusf_weap_m1911a1: hgun_ACPC2_F
{
ACE_barrelTwist=16;
ACE_barrelLength=5;
};
};
class rhsusf_acc_sniper_base;
class rhsusf_acc_LEUPOLDMK4: rhsusf_acc_sniper_base {
ACE_ScopeAdjust_Vertical[] = { -4, 30 };
ACE_ScopeAdjust_Horizontal[] = { -6, 6 };
ACE_ScopeAdjust_Increment = 0.1;
};
class rhsusf_acc_LEUPOLDMK4_2: rhsusf_acc_sniper_base {
ACE_ScopeAdjust_Vertical[] = { -4, 30 };
ACE_ScopeAdjust_Horizontal[] = { -6, 6 };
ACE_ScopeAdjust_Increment = 0.1;
};
};