Update French Translation and Fix Typo (#8262)

This commit is contained in:
Elgin675 2021-05-23 23:57:36 +02:00 committed by GitHub
parent b04b92c505
commit e4a96b7229
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 36 additions and 1 deletions

View File

@ -20,14 +20,17 @@
<Key ID="STR_ACE_Hellfire_KDescriptionShort">
<English>Semi-active laser homing missile with high explosive anti-tank warhead</English>
<Spanish>Misil de guiado láser semi-activo con cabeza de alto explosivo anti-tanque</Spanish>
<French>Missile antichar à guidage laser semi-actif (charge HEAT)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hellfire_LDescriptionShort">
<English>Millimeter-wave radar guided missile with high explosive anti-tank warhead</English>
<Spanish>Misil guiado por radar de onda milimétrica con cabeza de alto explosivo anti-tanque</Spanish>
<French>Missile antichar à guidage radar à ondes courtes (charge HEAT)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hellfire_NDescriptionShort">
<English>Semi-active laser homing missile with metal augmented charge anti-personnel warhead</English>
<Spanish>Misil guiado por láser semi-activo con cabeza de carga de metal aumentada anti-persona</Spanish>
<French>Missile antipersonnel thermobarique à guidage laser semi-actif</French>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -494,12 +494,14 @@
<Russian>Объединять с единственным дочерним действием</Russian>
<Japanese>サブ動作を統合</Japanese>
<Spanish>Consolidar acciones hijo únicas</Spanish>
<French>Combiner les sous-actions uniques</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_consolidateSingleChild_Description">
<English>Combines parent action with only one child action together.</English>
<Russian>Объединять родительское действие с единственным дочерним действием в одно.</Russian>
<Japanese>メインの動作とサブ動作一つを統合して表示します。</Japanese>
<Spanish>Combina acciones padre con una única accion hijo de forma conjunta</Spanish>
<French>Lorsqu'un menu ne contient qu'une seule sous-action, elle est combinée avec son menu parent.</French>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1208,18 +1208,21 @@
<Russian>Установить %1</Russian>
<Japanese>%1 を取り付け</Japanese>
<Spanish>Acoplar %1</Spanish>
<French>Fixer %1</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_weaponAttachmentsDetach">
<English>Detach %1</English>
<Russian>Снять %1</Russian>
<Japanese>%1 を外す</Japanese>
<Spanish>Desacoplar %1</Spanish>
<French>Retirer %1</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_weaponAttachments_Description">
<English>Enables attach/detach weapon attachment actions for current weapon.</English>
<Russian>Включает действия Установить/Снять для приспособлений текущего оружия.</Russian>
<Japanese>インタラクションから使用中の武器に対してのアタッチメント取り外しを可能にします。</Japanese>
<Spanish>Activar acciones de acoplar/desacoplar accesorios para el arma actual.</Spanish>
<French>Cette option permet de fixer/retirer des accessoires d'arme à partir du menu d'interaction personnel.</French>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -4,6 +4,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Markers_MarkerScale">
<English>Scale: %1</English>
<Spanish>Escala: %1</Spanish>
<French>Échelle : %1</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MarkerDirection">
<English>Direction: %1°</English>
@ -219,7 +220,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampFormatDescription4">
<English>"MM" - Milliseconds</English>
<French>"MS" - Millisecondes</French>
<French>"MM" - Millisecondes</French>
<Japanese>"MM" - ミリ秒</Japanese>
<Spanish>"MM" - Milisegundos</Spanish>
</Key>

View File

@ -69,6 +69,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_short">
<English>MAVL</English>
<Spanish>MAVL</Spanish>
<French>MAVL</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml_mag_descr">
<English>Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile</English>

View File

@ -694,28 +694,34 @@
<Polish>Szansa na nieprzytomność przez ból</Polish>
<Japanese>気絶確立</Japanese>
<Spanish>Probabilidad de inconsciencia por dolor</Spanish>
<French>Douleur - Chance d'évanouissement</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PainUnconsciousChance_Description">
<English>The probability of a person falling unconscious when their pain is above the tolerance threshold upon receiving damage.</English>
<Polish>Szansa że osoba straci przytomność gdy jej ból jest powyżej tolerowalnego progu podczas otrzymywania obrażeń.</Polish>
<Japanese>ユニットがダメージを受けた時に痛みが許容しきい値を超えた場合、気絶をする確立を設定します。</Japanese>
<Spanish>La probabilidad de que una persona caiga inconsciente cuando su dolor está por encima del umbral al haber recibido daño.</Spanish>
<French>La probabilité pour qu'une personne perde connaissance lorsque la douleur ressentie est supérieure à son seuil de tolérance.</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_DeathChance_DisplayName">
<English>Fatal Injury Death Chance</English>
<Spanish>Probabilidad de muerte por herida fatal</Spanish>
<French>Blessure mortelle - Chance de décès</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_DeathChance_Description">
<English>The chance of dying to a fatal injury.</English>
<Spanish>La probabilidad de morir a causa de una herida fatal.</Spanish>
<French>La probabilité de mourir lors d'une "blessure mortelle".\nUne blessure mortelle est définie par des dommages importants à la tête ou au cœur.</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_EnableVehicleCrashes_DisplayName">
<English>Enable Vehicle Crash Damage</English>
<Spanish>Activar daño por accidente de vehículo</Spanish>
<French>Blessures de collision (véhicules)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_EnableVehicleCrashes_Description">
<English>Controls whether crew receives damage from vehicle collisions.</English>
<Spanish>Controla si la tripulación recibe daño debido a colisiones en vehículo.</Spanish>
<French>Définit si les passagers à bord des véhicules peuvent être blessés en cas d'accident'.</French>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -712,11 +712,13 @@
<English>Locations IV Transfusion</English>
<Japanese>IV 輸血の場所制限</Japanese>
<Spanish>Ubicación para transfusiones IV</Spanish>
<French>Lieux perfusions IV</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationIV_Description">
<English>Controls where IV transfusions can be performed.</English>
<Japanese>IV 輸血を行える場所を決定できます。</Japanese>
<Spanish>Controla dónde pueden ser realizadas las transfusiones IV.</Spanish>
<French>Définit les lieux où la pose de perfusions est autorisée.</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_DisplayName">
<English>Convert Vanilla Items</English>

View File

@ -587,10 +587,12 @@
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_previousMode">
<English>MicroDAGR - Previous Mode</English>
<Spanish>MicroDAGR - Modo anterior</Spanish>
<French>MicroDAGR - Mode précédent</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_nextMode">
<English>MicroDAGR - Next Mode</English>
<Spanish>MicroDAGR - Modo siguiente</Spanish>
<French>MicroDAGR - Mode suivant</French>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -18,21 +18,27 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1_brown">
<English>NV Goggles (Gen1, Brown)</English>
<French>JVN (Gen1, marron)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1_black">
<English>NV Goggles (Gen1, Black)</English>
<French>JVN (Gen1, noires)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1_green">
<English>NV Goggles (Gen1, Green)</English>
<French>JVN (Gen1, vertes)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen2_brown">
<English>NV Goggles (Gen2, Brown)</English>
<French>JVN (Gen2, marron)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen2_black">
<English>NV Goggles (Gen2, Black)</English>
<French>JVN (Gen2, noires)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen2_green">
<English>NV Goggles (Gen2, Green)</English>
<French>NV Goggles (Gen2, vertes)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3">
<English>NV Goggles (Gen3)</English>
@ -104,21 +110,27 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen4_brown">
<English>NV Goggles (Gen4, Brown)</English>
<French>JVN (Gen4, marron)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen4_black">
<English>NV Goggles (Gen4, Black)</English>
<French>JVN (Gen4, noires)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen4_green">
<English>NV Goggles (Gen4, Green)</English>
<French>JVN (Gen4, vertes)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Wide_brown">
<English>NV Goggles (Wide, Brown)</English>
<French>JVN (Large, marron)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Wide_black">
<English>NV Goggles (Wide, Black)</English>
<French>JVN (Large, noires)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Wide_green">
<English>NV Goggles (Wide, Green)</English>
<French>JVN (Large, vertes)</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVGBrightness">
<English>Brightness: %1</English>

View File

@ -135,6 +135,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Parachute_FailureChance">
<English>Parachute Failure Chance</English>
<French>Chance de défaillance du parachute</French>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -161,6 +161,7 @@
<English>Development Build Watermark</English>
<Russian>Водяной знак Development Build</Russian>
<Spanish>Marca de agua para compilación de desarrollo</Spanish>
<French>Filigrane version de développement</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_UI_WeaponName">
<English>Weapon Name</English>

View File

@ -280,6 +280,7 @@
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_VehicleStartingLockState_RemoveAmbiguousLockState">
<English>Remove Ambiguous Lock State</English>
<Spanish>Eliminar estado de bloqueo ambiguo</Spanish>
<French>Supprimer les états de verrouillage ambigus</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_VehicleStartingLockState_AsIs">
<English>As Is</English>