diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml index 640e38b685..01bca90c11 100644 --- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml @@ -112,12 +112,14 @@ Sway factor 手ぶれ因数 - 抖动因数 + 抖动因数 + 抖動因素 Influences the amount of weapon sway. Higher means more sway. 武器を持つ手のぶれ度合いを設定します。 値が高ければ高いほど、手ぶれが強くなります。 - 影响手持武器的晃动程度,数值越高,抖动的越厉害. + 影响手持武器的晃动程度,数值越高,抖动的越厉害. + 影響手持武器晃動程度,數值越高抖動越厲害 Enabled diff --git a/addons/ai/stringtable.xml b/addons/ai/stringtable.xml index f4d2a816b2..7e5e9b80a2 100644 --- a/addons/ai/stringtable.xml +++ b/addons/ai/stringtable.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Position invalide fourni 位置が無効です。 Posizione invalida fornita. - 提供的位置無效。 + 提供的位置無效 提供的位置无效。 위치가 잘못되었습니다. @@ -15,7 +15,7 @@ Aucune unité fourni ユニットがありません。 Nessuna unità fornita. - 找不到可用的單位。 + 找不到可用的單位 找不到可用的单位。 병력이 없습니다. @@ -24,7 +24,7 @@ Il n'y a pas assez de positions pour placer toutes les unités 全ユニットを置くために十分な位置がありません。 Non ci sono abbastanza posizioni per piazzare tutte le unità. - 沒有足夠的位置能擺放所有單位。 + 沒有足夠的位置能擺放所有單位 没有足够的位置能摆放所有单位。 모든 병력을 배치 할 공간이 없습니다. @@ -33,7 +33,7 @@ Aucun bâtiment trouvé 建物がありません。 Nessun edificio trovato. - 沒找到建築物。 + 沒找到建築物 没找到建筑物。 건물이 없습니다. diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index 43821dac14..680899a5aa 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -620,7 +620,7 @@ Keine Spielereinheit verfügbar. Setze eine Einheit und markiere sie als "Spieler". プレイヤー ユニットがありません!ユニットを設置し"Player"と名付けてください。 플레이어 유닛을 사용할 수 없습니다! 유닛을 놓고 "플레이어"라고 표시하십시오. - 沒有可用的玩家單位!請擺放一個單位並設定成"玩家"。 + 沒有可用的玩家單位!請擺放一個單位並設定成"玩家" 没有可用的玩家单位!请摆放一个单位并设定成"玩家"。 @@ -629,7 +629,7 @@ Keine Ausrüstungen zum Importieren 取り込みする装備がありません。 가져올 로드 아웃이 없습니다. - 沒有裝備被匯入。 + 沒有裝備被匯入 没有装备被汇入。 @@ -645,7 +645,7 @@ Zurück zum ACE-Arsenal. ACE 武器庫へ戻ります。 ACE 아스날로 돌아가기 - 返回到ACE虛擬軍火庫。 + 返回到ACE虛擬軍火庫 返回到ACE虚拟军火库。 @@ -653,7 +653,7 @@ Verwende ACE-Arsenal und sieh dir verschiedene Waffen und Ausrüstung an und probiere sie aus. さまざまな武器と装備を試せるよう ACE 武器庫を使用します。 ACE Arsenal을 사용하여 다른 무기와 장비를 시험해보십시오. - 使用ACE虛擬軍火庫來嘗試不同的武器與裝備。 + 使用ACE虛擬軍火庫來嘗試不同的武器與裝備 使用ACE虚拟军火库来尝试不同的武器与装备。 @@ -661,7 +661,7 @@ Probiere verschiedene Waffen und Ausrüstung aus und stelle dir eigene Ausrüstungsprofile zusammen. さまざまな武器と装備を試して、あなただけの装備を作成してください。 무기와 장비를 사용해보고 자신의 로드아웃을 만듭니다. - 嘗試不同的武器與裝備來組合你個人的裝備配置。 + 嘗試不同的武器與裝備來組合你個人的裝備配置 尝试不同的武器与装备来组合你个人的装备配置。 @@ -689,47 +689,52 @@ Potassium levels Taux de potassium カリウム レベル - 钾水平 + 钾水平 + 鉀水平 - Magnification - 放大倍率 - Grossissement - Aumento - Ingrandimento - Powiększenie - Увеличение - Vergrößerung - Zvětšení - Aumentox - 배율 - 放大倍数 - 拡大倍率 - Büyütme + Magnification + 放大倍率 + Grossissement + Aumento + Ingrandimento + Powiększenie + Увеличение + Vergrößerung + Zvětšení + Aumentox + 배율 + 放大倍数 + 拡大倍率 + Büyütme Page Page ページ 页面 + 頁面 Enable the faces / voices / insignias tabs Activer les onglets faces / voix / insignes 顔 / 声 / 記章タブを有効化 启用脸谱/声音/徽章/选项 + 啟用臉譜/聲音/徽章選項 Empty the selected container Vider le conteneur selectionné 選択されたコンテナは空です 选择的箱子是空的 + 清空選擇的箱子 Exported class name to clipboard Nom de classe exporté dans le presse papier クリップボードへクラスネームを出力 将种类复制到剪贴板 + 輸出 class name 到剪貼簿上 diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index 962ce529be..dbb54bf44a 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -2284,31 +2284,36 @@ Barrel twist 銃身の転度 - 膛线缠距 + 膛线缠距 + 膛線扭度 Barrel length Longueur du canon 銃身長 - 身管长度 + 身管长度 + 槍管長度 Ballistic coefficient Coefficient ballistique 弾道係数 - 弹道系数 + 弹道系数 + 彈道係數 Bullet mass Masse d'une balle 弾丸重量 - 弹头重量 + 弹头重量 + 彈頭重量 Muzzle velocity Vitesse à la bouche 銃口初速 - 枪口初速 + 枪口初速 + 槍口初速 diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 64c2c20dd4..f5d76f43e9 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -441,7 +441,7 @@ Nimmt die Einheit unter dem Cursor fest. カーソル先のユニットを拘束 Imposta l'unità nello stato di prigioniero. - 設置在游標下的單位成俘虜狀態。 + 設置在游標下的單位成俘虜狀態 设置在游标下的单位成俘虏状态。 커서의 병력을 포박합니다. @@ -459,7 +459,7 @@ KI muss sich erst ergeben, bevor sie gefangen genommen werden kann Necessita che le AI si arrendano prima di essere arrestate AI の拘束は AI が投降している場合に限り可能にします。 - 在逮捕AI之前該AI必須先進入投降狀態。 + 在逮捕AI之前該AI必須先進入投降狀態 在逮捕AI之前该AI必须先进入投降状态。 포박하기 전에 먼저 AI가 투항해야만 합니다. diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index 673e8be5c0..7acf7fc59c 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -307,7 +307,7 @@ カーゴ アイテムを空中投下するまでの時間を変更します。 Modificato per quanto tempo ci impiega a paracadutare un oggetto cargo. Modifier le temps qu'il faut pour larguer la cargaison. - 設定空投所需消耗的時間. + 設定空投所需消耗的時間 设定空投所需消耗的时间. Modyfikator wskazujący jak dużo czasu potrzeba by zrzucić przedmiot na spadochronie. 화물을 공중 투하 하는데 얼마나 걸리는 시간 설정 diff --git a/addons/chemlights/stringtable.xml b/addons/chemlights/stringtable.xml index eeac958a6d..51f07a414b 100644 --- a/addons/chemlights/stringtable.xml +++ b/addons/chemlights/stringtable.xml @@ -311,7 +311,7 @@ 켐라이트를 위한 가림막입니다. 켐라이트와 같이 사용하여 읽을 때 씁니다. Étui pour cyalume. Combiné avec un cyalume pour obtennir un lampe de lecture. Scudo per luci chimiche. Combina con una luce chimica per una luce da lettura. - 螢光棒的保護殼. 與螢光棒結合後可充當閱讀燈. + 螢光棒的保護殼. 與螢光棒結合後可充當閱讀燈 萤光棒的保护壳. 与萤光棒结合后可充当阅读灯. @@ -333,7 +333,7 @@ 초록빛 조명 Lampe d'orientation verte. Luce da lettura Verde. - 綠色閱讀燈。 + 綠色閱讀燈 绿色阅读灯。 @@ -355,7 +355,7 @@ 빨간색 조명 Lampe d'orientation rouge. Luce da lettura Rossa. - 紅色閱讀燈。 + 紅色閱讀燈 红色阅读灯。 @@ -377,7 +377,7 @@ 파란색 조명 Lampe d'orientation bleue. Luce da lettura Blu. - 藍色閱讀燈。 + 藍色閱讀燈 蓝色阅读灯。 @@ -399,7 +399,7 @@ 노란색 조명 Lampe d'orientation jaune. Luce da lettura Gialla. - 黃色閱讀燈。 + 黃色閱讀燈 黄色阅读灯。 @@ -421,7 +421,7 @@ 주황색 조명 Lampe d'orientation orange. Luce da lettura Arancione. - 橘色閱讀燈。 + 橘色閱讀燈 橘色阅读灯。 @@ -443,7 +443,7 @@ 주황색 조명 Lampe d'orientation blanche. Luce da lettura Bianca. - 白色閱讀燈。 + 白色閱讀燈 白色阅读灯。 diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index a5fb3d47c5..5623d30b37 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -456,7 +456,7 @@ Aceitar pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações. 他プレイヤからの要求を許可します。他プレイヤは装備を共有し、使うなど特定の動作を行えます。 다른 플레이어가 보내온 요청을 수락합니다. 이것은 장비 사용 / 공유 요청, 특정 작업 수행 등이 될 수 있습니다. - 接受由其他玩家送出的請求。包含使用/共享裝備與執行特定動作。 + 接受由其他玩家送出的請求。包含使用/共享裝備與執行特定動作 接受由其他玩家送出的请求。包含使用/共享装备与执行特定动作。 @@ -472,7 +472,7 @@ Rejeita pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações. 他プレイヤからの要求を拒否します。他プレイヤは装備を共有し、使うなど特定の動作をできません。 다른 플레이어가 보내온 요청을 거부합니다. 이것은 장비 사용 / 공유 요청, 특정 작업 수행 등이 될 수 있습니다. - 拒絕由其他玩家送出的請求。包含使用/共享裝備與執行特定動作。 + 拒絕由其他玩家送出的請求。包含使用/共享裝備與執行特定動作 拒绝由其他玩家送出的请求。包含使用/共享装备与执行特定动作。 @@ -528,7 +528,7 @@ Selecione a posição ou disabilite a posição dos ícones de feedback na sua tela. Esses ícones irão aparecer para mostrar feedback extra do status do seu personagem e ações realizadas. 画面上に表示するフィードバック アイコンの位置や無効化を選択できます。このアイコンは自キャラクター状態や動作の状況をフィードバックするために表示されています。 피드백 아이콘의 위치를 설정하거나 비활성화합니다. 피드백 아이콘은 캐릭터의 상세정보와 행동을 보여줍니다. - 選擇位置或取消回饋圖標顯示在螢幕上。這些圖標將顯示出你角色額外的狀態與行動等資訊。 + 選擇位置或取消回饋圖標顯示在螢幕上。這些圖標將顯示出你角色額外的狀態與行動等資訊 选择位置或取消回馈图标显示在荧幕上。这些图标将显示出你角色额外的状态与行动等资讯。 @@ -624,7 +624,7 @@ A cor do texto das hints do ACE. Essa cor é a cor default para todos os texos exibidos pelo sistema de hints do ACE , caso o texto da hint não tem outra cor especificada. ACE によるヒントの文章へ、色を設定できます。この色は ACE ヒント システムを介して表示される全文章の色と標準でなっており、特定の色を設定していても、標準色になります。 ACE 힌트에 쓰이는 글씨 색입니다. 힌트 글씨의 색이 정해지지 않을경우 모든 힌트의 색은 기본으로 설정됩니다. - 設定ACE提示文字的顏色。若提示字體並無指定其他顏色,將會自動選用ACE系統的預設顏色。 + 設定ACE提示文字的顏色。若提示字體並無指定其他顏色,將會自動選用ACE系統的預設顏色 设定ACE提示文字的颜色。若提示字体并无指定其他颜色,将会自动选用ACE系统的预设颜色。 @@ -644,7 +644,7 @@ Abilita la torcia/laser dopo il cambio dell'arma o l'entrata/uscita del veicolo se precedentemente attiva. 무기를 바꾸거나 차량에 승하차 할 때 이전에 스위치 켜고 끔을 유지합니다. Aktiviert Laserpointer/Taktisches Licht nach einem Waffenwechsel oder dem Auf-/Absitzen, falls es zuvor aktiv war. - 保存武器雷射/手電筒的開關狀態,使玩家切換武器或進出載具時能保持之前的的狀態。 + 保存武器雷射/手電筒的開關狀態,使玩家切換武器或進出載具時能保持之前的的狀態 保存武器雷射/手电筒的开关状态,使玩家切换武器或进出载具时能保持之前的的状态。 @@ -676,7 +676,7 @@ A banana é uma fruta comestível, botanicamente uma baga, produzida por vários tipos de plantas herbáceas grandes do genero Musa. 甘蕉は食べられる果物でバショウ科バショウ属のうち、果実を食用とする品種群の総称。また、その果実のこと。いくつかの原種から育種された多年草。種によっては熟すまでは毒を持つものもある。 바나나는 식용 과일로써 식물학적으로 열매류이며 여러 종류의 개화가능한 초본의 파초과로 부터 생산됩니다. - 香蕉(學名: Musa × paradisiaca),為芭蕉科芭蕉屬小果野蕉及野蕉的人工栽培雜交種,為多年生草本植物。果實長有棱; 果皮黃色,果肉白色,味道香甜。主要生長在熱帶、亞熱帶地區。原產於亞洲東南部熱帶、亞熱帶地區。 + 香蕉(學名: Musa × paradisiaca),為芭蕉科芭蕉屬小果野蕉及野蕉的人工栽培雜交種,為多年生草本植物。果實長有棱; 果皮黃色,果肉白色,味道香甜。主要生長在熱帶、亞熱帶地區。原產於亞洲東南部熱帶、亞熱帶地區 香蕉(学名: Musa × paradisiaca),为芭蕉科芭蕉属小果野蕉及野蕉的人工栽培杂交种,为多年生草本植物。果实长有棱; 果皮黄色,果肉白色,味道香甜。主要生长在热带、亚热带地区。原产于亚洲东南部热带、亚热带地区。 @@ -707,7 +707,7 @@ Controlla l'integrità degli addon con il server ed esegui l'azione selezionata se un addon è mancante サーバがアドオンの整合性を検査し、もし不備があれば実行する動作を選択できます。 서버 에드온의 무결성을 검사하고 사라진 에드온이 있을경우 행동을 선택합니다. - 檢查客戶端與伺服器端的模組清單是否一致且完整,並提供訊息表示遺失的模組。 + 檢查客戶端與伺服器端的模組清單是否一致且完整,並提供訊息表示遺失的模組 检查客户端与伺服器端的模组清单是否一致且完整,并提供讯息表示遗失的模组。 @@ -1175,17 +1175,19 @@ Allow ACE scripts to turn down the music. Erlaube ACE-Skripten, die Musik leiser zu stellen. ACE 스크립트가 음악을 끌 수 있습니다. - 允許ACE腳本去控制音樂的音量。 + 允許ACE腳本去控制音樂的音量 允许ACE脚本去控制音乐的音量。 ACE スプリントへ音量低下を許可します。 Flag (ACE - Black) - 旗帜(ACE-黑色): + 旗帜(ACE-黑色): + 旗幟(ACE-黑色) Flag (ACE - White) - 旗帜(ACE-白色): + 旗帜(ACE-白色): + 旗幟(ACE-白色) diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index 3989ffab82..653631c410 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -33,7 +33,7 @@ Aktywuje efekt samozapłonu amunicji na zniszczonych pojazdach. Active le cook-off (autocombustion des munitions) et les effets de destruction liés. Abilita l'esplosione e i relativi effetti di distruzione del veicolo. - 開啟此功能後,將使有關載具在損毀時有殉爆的效果。 + 開啟此功能後,將使有關載具在損毀時有殉爆的效果 开启此功能后,将使有关载具在损毁时有殉爆的效果。 @@ -92,7 +92,7 @@ Aktywuje samozapłon amunicji. Wystrzeliwuje pociski podczas gdy pojazd płonie i posiada amunicję. Mets à feu les munitions lorsqu'un véhicule est en feu et contient des munitions. Abilita l'esplosione delle munizioni. Spara munizioni di proiettili quando il veicolo va a fuoco e contiene munizioni. - 開啟彈藥殉爆效果。當一台載有彈藥的載具起火時, 將會有殉爆的效果。 + 開啟彈藥殉爆效果。當一台載有彈藥的載具起火時, 將會有殉爆的效果 开启弹药殉爆效果。当一台载有弹药的载具起火时, 将会有殉爆的效果。 쿡오프 현상을 활성화 합니다. 이것은 탄약에 불이 붙어있는 동안 주변에 발사체를 발사합니다. @@ -131,7 +131,7 @@ 誘爆する可能性の乗数。高い値では誘爆する可能性が高まります。 Moltiplicatore per la probabilità dell'esplosione. Un valore più alto aumenta la probabilità dell'esplosione Faktor für Wahrscheinlichkeit der Durchzündung. Ein höherer Wert führt zu höherer Durchzündungswahrscheinlichkeit. - 調整殉爆發生機率係數。值越高代表越容易發生殉爆。 + 調整殉爆發生機率係數。值越高代表越容易發生殉爆 调整殉爆发生机率系数。值越高代表越容易发生殉爆。 diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml index 3c7e759c7c..216ece6f78 100644 --- a/addons/dogtags/stringtable.xml +++ b/addons/dogtags/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -81,6 +81,7 @@ Onscreen display for checking dogtags + 在畫面中顯示檢查兵籍牌 diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index e70caf99e3..a3f20c0cf8 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -1023,7 +1023,8 @@ Explosive range Portée du détonateur 爆発範囲 - 爆炸范围 + 爆炸范围 + 爆炸範圍 diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml index 96f8339df7..5ddfcc46d1 100644 --- a/addons/flashlights/stringtable.xml +++ b/addons/flashlights/stringtable.xml @@ -95,7 +95,8 @@ Map light color Couleur de la lampe sur carte 光の色 - 地图上手电的颜色 + 地图上手电的颜色 + 地圖上使用手電筒的顏色 diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index 3d0d210a11..427ae9fbee 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -171,7 +171,7 @@ 与えられたフレームごとに追跡する剥離の数を決定します。FPS に影響をあたえないよう、剥離を複数のフレームで追跡し、分散させています。 가능한 프레임마다 파편을 추적 및 계산합니다. 여러 프레임에 걸쳐 파편난 발사체를 추적하여 FPS에 도움을 줍니다. 이를 제한함으로써 더욱 큰 효과를 볼 수 있습니다. 设定在每一帧数内,系统最大可追踪的碎片粒子数量。此设定可有效帮助系统减低计算压力。 - 設定在每一幀數內,系統最大可追蹤的碎片/剝落粒子數量。此設定可有效幫助系統減低計算壓力。 + 設定在每一幀數內,系統最大可追蹤的碎片/剝落粒子數量。此設定可有效幫助系統減低計算壓力 (SP Only) Frag/Spall Debug Tracing @@ -202,7 +202,7 @@ (Solo SP) Richiede un restart editor/missione. Abilita il tracciamento visivo di schegge da frammentazione/spalling in modalità Giocatore Singolo. (SP のみ) ミッションとエディタの再起動が必要です。有効化すると、シングルプレイでのみ破片と剥離の弾頭が見えるようになります。 (仅在单人模式) 激活后,只有在单人模式下才可观察到碎片粒子的移动轨迹。 - (僅在單人模式) 讓你在單人模式下可觀察到碎片/剝落粒子的移動軌跡。 + (僅在單人模式) 讓你在單人模式下可觀察到碎片/剝落粒子的移動軌跡 (SP 전용) 임무 / 편집자가 다시 시작해야합니다. SP 게임 모드에서만 조각화 및 스 폴링 라운드의 시각적 추적을 가능하게합니다. diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml index b96f269b95..44139920d9 100644 --- a/addons/gforces/stringtable.xml +++ b/addons/gforces/stringtable.xml @@ -35,7 +35,8 @@ G-force reduction Reduction des Gs 耐 G 性 - 减少G力 + 减少G力 + 減少G力 diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index 3fc5ce6208..2f695f8a40 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -143,7 +143,7 @@ フラッシュバンとも知られています。即時に失明と難聴、耳鳴り、内耳障害を引き起こします。 플래시뱅이라고도 알려져있습니다. 사용즉시 섬광으로 인한 시력장애, 청각장애, 이명, 내이기관방해를 유발합니다. 也被称为闪光弹,会造成暂时性失明,耳聋,耳鸣等效果。 - 也被稱為閃光彈,會造成暫時性失明,耳聾,耳鳴等效果。 + 也被稱為閃光彈,會造成暫時性失明,耳聾,耳鳴等效果 M127A1 Hand Held Signal (White) @@ -371,7 +371,7 @@ Grenade incendiaire utilisé pour détruire des armes, munitions et autres équipements. Granata incendiaria usata per distruggere armi, munizioni e altri equipaggiamenti. 燃烧手榴弹是用来摧毁武器,弹药以及其他装备的好帮手。 - 燃燒手榴彈是用來摧毀武器,彈藥以及其他裝備的好幫手。 + 燃燒手榴彈是用來摧毀武器,彈藥以及其他裝備的好幫手 diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 8f64dea726..1ba8b8564f 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -31,7 +31,7 @@ 着けることにより、近くの大きな銃声から聴覚を保護します。 보호용 귀마개는 화기로부터의 큰소리로부터 사용자의 청력을 보호합니다. 配戴防护耳塞,遇到大声的武器发射时也不会损害听力。 - 配戴防護耳塞,遇到大聲的武器發射時也不會損害聽力。 + 配戴防護耳塞,遇到大聲的武器發射時也不會損害聽力 Earplugs in @@ -286,33 +286,39 @@ Hearing protection Protection auditive 聴覚保護 - 听力保护 + 听力保护 + 聽力保護 Volume muffling Étouffement des sons 音量低下 - 降低音量 + 降低音量 + 進低音量 Earplugs Volume 耳栓時の音量 - 耳塞时音量 + 耳塞时音量 + 耳塞時音量 Volume when using earplugs. 耳栓使用時の音量を決定します。 - 决定带上耳塞时的音量 + 决定带上耳塞时的音量 + 使用耳塞時音量 Unconscious Volume 気絶時の音量 - 无意识时音量 + 无意识时音量 + 昏迷時音量 Volume when unconscious. 気絶時の音量を決定します。 - 决定处于无意识时的音量 + 决定处于无意识时的音量 + 昏迷時使用耳塞的音量 diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 1056702203..a876b8af38 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -287,7 +287,7 @@ 文字への影を設定します。縁取りは設定された影の色を無視します。 문자의 그림자를 조절하는것을 가능케합니다. 외각선은 임의의 그림자색을 무시합니다. 允许控制文字阴影。轮廓部分则会忽略自定义的阴影颜色。 - 允許控制文字陰影。輪廓部分則會忽略自定義的陰影顏色。 + 允許控制文字陰影。輪廓部分則會忽略自定義的陰影顏色 Outline @@ -335,7 +335,7 @@ インタラクション メニューを開いたとき、背景にボケを与えます。 상호작용 메뉴가 열릴시 배경을 흐릿하게 처리합니다. 当互动选单开启时,模糊背景画面。 - 當互動選單開啟時,模糊背景畫面。 + 當互動選單開啟時,模糊背景畫面 Blur screen @@ -449,7 +449,8 @@ Selector Color セレクターの色 - 选择器颜色 + 选择器颜色 + 選單的顏色 diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 0d37a023ac..bc7de0c344 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -844,6 +844,7 @@ Flip Перевернуть ひっくり返す + Interact @@ -955,7 +956,7 @@ Sollen Spieler negative Bewertungen erhalten dürfen? Wenn diese Option aktiviert ist, erhalten Spieler nur positive Bewertungen, was Freundbeschuss durch KI verhindert, wenn befreundete Ausrüstung zerstört oder befreundete Einheiten von Spielern des selben Teams getötet werden. 否定評価を受けますか?有効化した場合プレイヤーは肯定評価のみを受け、友軍の装備を壊したり殺害をしても AI からの攻撃を防ぎます。 I giocatori dovrebbero ricevere delle valutazioni negative ? Quando è abilitato i giocatori ricevono esclusivamente valutazioni positive che prevengono il fuoco delle AI alleate quando distruggono equipaggiamenti o uccidono membri della squadra. - 玩家是否會收到負面評價? 當本功能開啟時玩家只會接收到正面評價,所以當玩家做出擊殺友軍AI、毀壞友軍裝備或殺害小隊夥伴都不會收到負面評價。 + 玩家是否會收到負面評價? 當本功能開啟時玩家只會接收到正面評價,所以當玩家做出擊殺友軍AI、毀壞友軍裝備或殺害小隊夥伴都不會收到負面評價 玩家是否会收到负面评价? 当本功能开启时玩家只会接收到正面评价,所以当玩家做出击杀友军AI、毁坏友军装备或杀害小队伙伴都不会收到负面评价。 플레이어의 부정행위 가중치를 계산합니까? 활성화된 플레이어는 높은 레이팅을 가질때, 아군의 장비나 병력을 사격해도 아군 AI의 사격을 받지 않습니다. diff --git a/addons/map_gestures/stringtable.xml b/addons/map_gestures/stringtable.xml index ce0c715c33..2aa187797b 100644 --- a/addons/map_gestures/stringtable.xml +++ b/addons/map_gestures/stringtable.xml @@ -146,7 +146,7 @@ モジュールで同期されたグループのリーダー用に色の値を決定します。 그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 리더 색상입니다. 改变与此同步小队队长的标识器颜色。 - 改變與此同步小隊隊長的指示器顏色。 + 改變與此同步小隊隊長的指示器顏色 Color @@ -220,7 +220,7 @@ データの更新間隔 데이터 갱신 간격 定义每次更新数据的时间. - 定義每次更新數據的時間. + 定義每次更新數據的時間 Enables the Map Gestures. @@ -264,7 +264,7 @@ マップ ジェスチャに表示される、名前の色を決定します。 지도 색상에 표시되는 이름의 색상을 결정합니다. 定义名称文字颜色。使其与地图标识器颜色有所区别。 - 定義名稱文字顏色。使其與地圖指示器顏色有所區別。 + 定義名稱文字顏色。使其與地圖指示器顏色有所區別 Map Gestures diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml index 75ec9be96b..f55d0b6c9d 100644 --- a/addons/maptools/stringtable.xml +++ b/addons/maptools/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -221,7 +221,7 @@ Utiliser le bord des outils de navigation pour tracer des lignes droites. Note: l'on doit survoler le milieu du trait pour pouvoir le supprimer. Disegna sul bordo degli strumenti di mappatura per disegnare linee dritte. Nota: Deve spostarsi al centro per essere cancellato. 使用地图工具的边缘来绘制直线。备注: 要删除直线时,请把滑鼠移动到该线条的中央即可删除该线。 - 使用地圖工具的邊緣來繪製直線。備註: 要刪除直線時,請把滑鼠移動到該線條的中央即可刪除該線。 + 使用地圖工具的邊緣來繪製直線。備註: 要刪除直線時,請把滑鼠移動到該線條的中央即可刪除該線 diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index afcf9e1ba7..564a685b4f 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -39,7 +39,7 @@ Beschränkt welche Spieler Marker mit gedrückter Alt-Taste bewegen können. どのプレイヤーが Alt キーを押しながらマーカー移動をさせられるか制限できます。 Alt 키를 누른 상태에서 마커를 움직일 수있는 플레이어를 제한합니다. - 設定誰可以透過按住Alt鍵來移動標誌。 + 設定誰可以透過按住Alt鍵來移動標誌 设定谁可以透过按住Alt键来移动标志。 diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index e24d014815..78c89a46df 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -63,7 +63,7 @@ 医療廃棄物シミュレーションは各クライアントでローカルに作成される、医療廃棄物の詳細度を決定できます。ローカルで多くのアイテムがあると FPS の低下を引き起こすため、クライアント側のみの設定です。 의료폐기물 재현 상세도의 경우 얼마나 많은 수의 폐기물이 클라이언트 주변에 생성되는지를 정합니다. 매우 많은 수의 지역은 프레임드랍을 유발할 수 있습니다, 고로 이는 클라이언트 전용 설정입니다. 设定医疗废弃物的最大产生数量,过多的数量会降低FPS,因此这由用户端性能来设定。 - 設定醫療廢棄物的最大產生數量,過多的數量會導致畫面更新率延遲,因此這由用戶端來設定。 + 設定醫療廢棄物的最大產生數量,過多的數量會導致畫面更新率延遲,因此這由用戶端來設定 Inject Adenosine @@ -1101,7 +1101,7 @@ 緊急圧迫包帯は傷口を血液凝固剤でおおうようにできていて、つかうと出血の原因を取りさります。 드레싱, 출혈을 막고서 상처를 덮기위해 쓰는 물건입니다. 用于覆盖伤口以防止出血,透过敷料的止血剂来让出血慢慢停止。 - 用於覆蓋傷口以防止出血,透過敷料的止血劑來讓出血慢慢停止。 + 用於覆蓋傷口以防止出血,透過敷料的止血劑來讓出血慢慢停止 Packing Bandage @@ -1245,7 +1245,7 @@ 止血帯は静脈や動脈へ圧力をかけ、循環を遅らせることで血液の流れをおそくし、失血を防ぎます。 정맥과 동맥을 압축시키켜 혈액순환을 억제 혹은 늦추게하여 혈액손실을 줄이는 도구입니다. 用于压迫静脉与动脉的血液流动,达到减缓失血速度的目的。 - 用於壓迫靜脈與動脈的血液流動,達到減緩失血速度的目的。 + 用於壓迫靜脈與動脈的血液流動,達到減緩失血速度的目的 Morphine autoinjector @@ -1293,7 +1293,7 @@ 戦闘が収まったとき、モルヒネを痛みにたいしてつかいます。 심한 통증을 완화하기 위해 쓰이는 진통제입니다. 止痛药的一种,用于减低中度至重度的疼痛感。 - 止痛藥的一種,用於減低中度至重度的疼痛感。 + 止痛藥的一種,用於減低中度至重度的疼痛感 Adenosine autoinjector @@ -1386,7 +1386,7 @@ 核・生物・化学兵器がつかわれている条件下にてつかいます。 핵,생물,화학 상황에 쓰이는 군용 약품 军用神经解毒针,用来应付核生化污染的情况。 - 軍用神經解毒針,用來應付核生化汙染的情況。 + 軍用神經解毒針,用來應付核生化汙染的情況 Epinephrine autoinjector @@ -5626,32 +5626,38 @@ Unconscious animation during treatment 処置中に気絶アニメーション - 治疗时死亡动画 + 治疗时死亡动画 + 醫療時加入的昏迷動作 Allow animation of unconscious patients during treatment. 患者の処置中に気絶アニメーションを許可します。 - 在无意识患者治疗时死亡,会播放死亡动画? + 在无意识患者治疗时死亡,会播放死亡动画? + 允許醫療時加入昏迷的動作 Move unconscious units from group グループから気絶ユニットを移動 - 从小队中移除无意识伤者 + 从小队中移除无意识伤者 + 從小隊中移動昏迷的單位 When a group member goes unconscious, removes them from their group. グループのメンバーが気絶すると、グループから退出させます。 - 当一个队员失去意识时,他将被移除出小队 + 当一个队员失去意识时,他将被移除出小队 + 當隊員昏迷時,將被他的小組中刪除 Overdosing 過剰投与 - 过量 + 过量 + 過量 Makes patient vulnerable to Morphine/Epinephrine/Atropine overdosing. モルヒネ/アドレナリン/アトロピンの過剰投与により患者を脆弱にします。 - 当队员处于吗啡/肾上腺素/阿托品过量时再次受伤,他的伤害会更重 + 当队员处于吗啡/肾上腺素/阿托品过量时再次受伤,他的伤害会更重 + 當隊員對嗎啡/腎上腺素/阿托品過量時,會使他的傷害更重 diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index f3f1e7a172..9e07a40d49 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -4,12 +4,14 @@ Medical AI enabled for 次に AI 治療を有効 - AI医疗启用 + AI医疗启用 + AI醫療啟用 Enable AI units to heal themselves and each other. AI ユニットの自己や相互治療を有効化します。 - 使AI单位能够彼此治疗自己 + 使AI单位能够彼此治疗自己 + 啟用AI能夠彼此醫療自己 Only Server and HC diff --git a/addons/medical_menu/stringtable.xml b/addons/medical_menu/stringtable.xml index c695fcc5e0..6ec4802a02 100644 --- a/addons/medical_menu/stringtable.xml +++ b/addons/medical_menu/stringtable.xml @@ -829,11 +829,14 @@ Medical Menu maximum range 治療メニューの最大範囲 - 医疗菜单最大范围 + 医疗菜单最大范围 + 醫療選單最大範圍 Maximum distance from where the Medical Menu can be opened. 你可以打开医疗菜单的最大范围 + 醫療選單可以開啟的最大距離 + 医疗选单可以开启的最大距离 diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml index f9015c5512..1d393606f3 100644 --- a/addons/microdagr/stringtable.xml +++ b/addons/microdagr/stringtable.xml @@ -511,7 +511,7 @@ アイテム上で表示されるデータ量を決定します。設定を減らすと地図上での情報が少なくなります。 MicroDAGR에 얼마나 많은 데이터가 들어있는지 정합니다. 적을 수록 지도상에도 비춰지는게 적어집니다. 设定有多少数据会显示在微型军用GPS接收器上。这些资料的多寡会反映在迷你地图的显示上。 - 設定有多少數據會顯示在微型軍用GPS接收器上。這些資料的多寡會反映在迷你地圖的顯示上。 + 設定有多少數據會顯示在微型軍用GPS接收器上。這些資料的多寡會反映在迷你地圖的顯示上 diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml index e32c77eb93..cb3cf6ac03 100644 --- a/addons/missileguidance/stringtable.xml +++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml @@ -31,7 +31,7 @@ 高度なミサイルの誘導、または AMG はミサイルの捕捉と発射に複数の強化をあたえます。これはミサイルの種類によって、枠組みを必要とします。 고급 미사일 유도 혹은 AMG 는 표적 획득 및 발사를 위한 여러 기능을 제공합니다. 미사일 종류에따라 체계가 필요합니다. 进阶飞弹制导增强了多种导弹锁定和射击的能力。此系统适用于所有飞弹类型的武器。 - 進階飛彈制導增強了多種導彈鎖定和射擊的能力。此系統適用於所有飛彈類型的武器。 + 進階飛彈制導增強了多種導彈鎖定和射擊的能力。此系統適用於所有飛彈類型的武器 Hydra-70 DAGR Missile diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index 1c50920023..43512f855d 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -542,7 +542,8 @@ Player tags transparency プレイヤー名札の透明度 - 玩家名字标签透明度 + 玩家名字标签透明度 + 玩家名稱透明度 diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml index 65fdf0278c..eb991a1216 100644 --- a/addons/nightvision/stringtable.xml +++ b/addons/nightvision/stringtable.xml @@ -213,7 +213,7 @@ 暗視装置の設定をします。 야간투시경 설정 设定夜视选项. - 設定夜視選項. + 設定夜視選項 Disable NVGs in scope @@ -243,7 +243,7 @@ スコープで狙いを付けると、暗視装置を無効化します。 조준시 야투경의 사용을 제한합니다. 此功能开启后,当要使用瞄准镜时,为避免夜视镜镜头碰撞到瞄准镜,会先拿开夜视镜后再进行瞄准镜瞄准。 - 此功能開啟後,當要使用瞄準鏡時,為避免夜視鏡鏡頭碰撞到瞄準鏡,會先拿開夜視鏡後再進行瞄準鏡瞄準。 + 此功能開啟後,當要使用瞄準鏡時,為避免夜視鏡鏡頭碰撞到瞄準鏡,會先拿開夜視鏡後再進行瞄準鏡瞄準 NVG Fog Scale @@ -258,7 +258,7 @@ 霧は視界制限のために使われます。 La nebbia viene utilizzata per limitare la visibilità. Nebel wird genutzt, um die Sichtbarkeit einzuschränken. - 透過霧氣來縮減夜視鏡的可視距離。 + 透過霧氣來縮減夜視鏡的可視距離 透过雾气来缩减夜视镜的可视距离。 @@ -301,12 +301,14 @@ Shutter Effects シャッター効果 - 快门效果 + 快门效果 + 快門效果 Rolling shutter effect from muzzle flashes 発射炎が作るローリング シャッター効果です - 枪械开火时产生瞬间快门效果 + 枪械开火时产生瞬间快门效果 + 槍開火時瞬間產生快門效果 diff --git a/addons/noradio/stringtable.xml b/addons/noradio/stringtable.xml index 3ac0d075bf..3bb0fbc0da 100644 --- a/addons/noradio/stringtable.xml +++ b/addons/noradio/stringtable.xml @@ -13,7 +13,7 @@ Mutes the controlled player avatar. Schaltet eigenen Spieleravatar stumm. Muta l'avatar del giocatore controllato. - 靜音玩家所控制的角色。 + 靜音玩家所控制的角色 静音玩家所控制的角色。 プレイヤーに操作されているこのキャラをミュートします。 diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index 6ebc553748..b5c3d2737d 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -31,7 +31,7 @@ デバッグ情報を RPT とクリップボードに送った。 디버그 정보를 보고하기 및 클립보드에 복사하기 위해 보냅니다. 复制除错讯息至剪贴簿与RPT报告档中。 - 複製除錯訊息至剪貼簿與RPT報告檔中。 + 複製除錯訊息至剪貼簿與RPT報告檔中 Headbug Fix @@ -63,7 +63,7 @@ 現在のアニメーションの状況を初期化します。 자신의 동작 상태 초기화 当ACE发生动作BUG时,点此修复。 - 當ACE發生動作BUG時,點此修復。 + 當ACE發生動作BUG時,點此修復 ACE News diff --git a/addons/overpressure/stringtable.xml b/addons/overpressure/stringtable.xml index fa88825104..fc29bb24ba 100644 --- a/addons/overpressure/stringtable.xml +++ b/addons/overpressure/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -26,12 +26,14 @@ Backblast range 後方噴射の範囲 - 向后喷射的范围 + 向后喷射的范围 + 後方尾焰的範圍 Backblast angle 後方噴射の角度 - 向后喷射的角度 + 向后喷射的角度 + 後方尾焰的角度 diff --git a/addons/parachute/stringtable.xml b/addons/parachute/stringtable.xml index fa46ad254f..f1321d54bb 100644 --- a/addons/parachute/stringtable.xml +++ b/addons/parachute/stringtable.xml @@ -47,7 +47,7 @@ 高度や降下率、時間を見るのに使います。 높이와, 하강속도 그리고 시간을 보여줍니다. 用于显示高度,下降率和时间。 - 用於顯示高度,下降率和時間。 + 用於顯示高度,下降率和時間 Non-Steerable Parachute @@ -110,7 +110,7 @@ Blendet den Höhen- und Geschwindigkeitsmesser während des Fallschirmspringens aus. 自由降下時とパラシュート中に高度と速度を非表示にします。 Nasconde l'altitudine e la velocità mostrate durante la caduta libera o paracadutandosi. - 在自由落體時或開傘下隱藏自由落體高度計。 + 在自由落體時或開傘下隱藏自由落體高度計 在自由落体时或开伞下隐藏自由落体高度计。 diff --git a/addons/pylons/stringtable.xml b/addons/pylons/stringtable.xml index e31d3f59ca..1704518125 100644 --- a/addons/pylons/stringtable.xml +++ b/addons/pylons/stringtable.xml @@ -50,7 +50,7 @@ Pylons that are colored red will have to be manually rearmed. 赤色に設定されたパイロンは手動で再武装する必要があります。 I Piloni di colore rosso devono essere riarmati manualmente. - 以紅色標記出的派龍架必須以手動方式進行彈藥整補。 + 以紅色標記出的派龍架必須以手動方式進行彈藥整補 以红色标记出的导弹挂架必须以手动方式进行弹药整补。 붉은색의 파일런은 수동으로 재무장해야 합니다. Außenlaststationen, die rot markiert sind, müssen manuell aufmunitioniert werden. @@ -93,27 +93,33 @@ Enable Pylons Menu for Zeus - 启用宙斯导弹挂架菜单 + 启用宙斯导弹挂架菜单 + 啟用派龍架選單給宙斯 Enables use of the zeus module. - 允许启用宙斯模组 + 允许启用宙斯模组 + 允啟使用宙斯模塊 Enable Pylons Menu from Ammo Trucks - 启用弹药车导弹挂架菜单 + 启用弹药车导弹挂架菜单 + 啟用從彈藥卡車使用派龍架選單 Enables use of pylons menu from ammo trucks. - 允许在弹药车上启用导弹挂架菜单 + 允许在弹药车上启用导弹挂架菜单 + 允許從彈藥卡車使用派龍架選單 This aircraft doesn't have pylons - 这架飞机没有导弹挂架 + 这架飞机没有导弹挂架 + 這架飛機沒有派龍架 Configure pylons module is disabled for zeus - 宙斯模组的导弹挂架已禁用 + 宙斯模组的导弹挂架已禁用 + 宙斯模塊的派龍架設定已被禁用 Rearm New Pylons @@ -128,7 +134,7 @@ Automatically rearm new pylons from the nearest rearm vehicle. 近くの補給車両から自動的に新規パイロンを再武装します。 Riarma automaticamente i nuovi piloni dal veicoli di riarmo più vicino. - 自動從附近的整補載具中為派龍架進行彈藥整補。 + 自動從附近的整補載具中為派龍架進行彈藥整補 自动从附近的整装载具中为导弹挂架进行弹药整装。 근처의 재무장 차량에서 빈 파일런을 자동으로 재무장 합니다. Neue Außenlaststationen. automatisch vom nächsten Munitionsfahrzeug aufmunitionieren @@ -146,7 +152,7 @@ The time it takes to replace each pylon (in seconds). 各パイロンの置き換えにかかる時間を設定します。(秒) Il tempo che impiega ogni pilone ad essere sostituito (in secondi). - 每個派龍架需花多久時間進行整補(單位為秒)。 + 每個派龍架需花多久時間進行整補(單位為秒) 每个挂架需花多久时间进行整装单位为秒)。 파일런을 재설정 하는데 걸리는 시간 (초) Die benötigte Zeit, um einzelne Außenlaststationen zu ersetzen (in Sekunden). @@ -164,7 +170,7 @@ The distance an aircraft needs to be from a rearm vehicle. 補給車両から航空機までの必要な距離。 La distanza necessaria per un aereo da un veicolo di riarmo. - 設定飛機必須距離整補載具多少公尺才能進行彈藥整補。 + 設定飛機必須距離整補載具多少公尺才能進行彈藥整補 设定飞机必须距离整装载具多少公尺才能进行弹药整装。 항공기에서 재보급 가능한 재무장 차량을 찾습니다. Die Distanz, die ein Fahrzeug von einem Munitionsfahrzeug entfernt sein darf. @@ -182,7 +188,7 @@ Require an engineer. 工兵を必須とします。 Necessita un ingegnere. - 需要工兵才能進行彈藥整補。 + 需要工兵才能進行彈藥整補 必须是工兵才能进行弹药整装。 정비병이 필요합니다. Benötigt einen Pionier. @@ -200,7 +206,7 @@ Require a toolkit in inventory. インベントリ内にツールキットの存在を必須とします。 Necessita un kit di riparazione nell'inventario - 需要工具包才能進行彈藥整補。 + 需要工具包才能進行彈藥整補 需要工具包才能进行弹药整装。 툴킷이 필요합니다. Benötigt einen Werkzeugkasten im Inventar. diff --git a/addons/quickmount/stringtable.xml b/addons/quickmount/stringtable.xml index fea88abe40..e928380c26 100644 --- a/addons/quickmount/stringtable.xml +++ b/addons/quickmount/stringtable.xml @@ -57,7 +57,7 @@ Distanza massima per controllare i veicoli. 車両を確認できる最大距離 最大可检查载具的距离. - 最大可檢查載具的距離. + 最大可檢查載具的距離 Maksymalna odległość do pojazdu. 탑승 가능한 차량과의 거리 @@ -87,7 +87,7 @@ Velocità massima del veicolo (km/h) consentita per far salire un giocatore プレイヤーが搭乗できる限界速度 (km/h) 设置玩家能在最高速度是多少的情况之下进入载具。 - 設置玩家能在最高多少的速度之下進入載具。 + 設置玩家能在最高多少的速度之下進入載具 Maksymalna prędkość pojazdu (km/h) pozwalająca graczowi wsiąść. 플레이어가 탑승 가능한 목표 차량의 최대 속도 @@ -107,7 +107,7 @@ Priorità del sedile in entrata 搭乗時の優先順位 优先想进入哪个位置。 - 優先想進入哪個座位。 + 優先想進入哪個座位 Priorytet pozycji w pojeździe 탑승할 좌석의 우선순위를 지정합니다. diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml index 0ff6ffebd5..25f9d749f9 100644 --- a/addons/realisticnames/stringtable.xml +++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml @@ -660,6 +660,8 @@ KamAZ MRL KamAS MRL + "卡瑪斯"卡車 (多管火箭) + "卡玛斯"卡车 (多管火箭) Karatel @@ -1608,21 +1610,24 @@ Metis-M Metis-M Метис-М - Метис-М反坦克系统 + "麥士蒂索人"-M型反坦克導彈 + "麦士蒂索人"-M型反坦克导弹 Metis-M (Brown) Metis-M (Braun) Metis-M (Brun) Метис-М (Кори́чневый) - Метис-М反坦克系统(棕色) + "麥士蒂索人"-M型反坦克導彈(棕色) + "麦士蒂索人"-M型反坦克导弹(棕色) Metis-M (Green) Metis-M (Grün) Metis-M (Verde) Метис-М (Зелёный) - Метис-М反坦克系统(绿色) + "麥士蒂索人"-M型反坦克導彈(綠色) + "麦士蒂索人"-M型反坦克导弹(绿色) MX @@ -2619,13 +2624,14 @@ Jeep Wrangler (SPG-9) Jeep Wrangler (SPG-9) - "牧马人"吉普车(SPG-9火箭筒) + "牧马人"吉普车(SPG-9火箭筒) + "牧馬人"吉普車 (SPG-9火箭筒) Jeep Wrangler (LMG) Jeep Wrangler (LMG) - "牧马人"吉普车(轻机枪) - + "牧马人"吉普车(轻机枪) + "牧馬人"吉普車 (輕機槍) Cessna TTx @@ -3181,7 +3187,8 @@ Polaris DAGOR (Mini-Spike AT) Polaris DAGOR (Mini-Spike PzAbw) - "北极星"先进布署越野车 (反坦克) + "北极星"先进布署越野车("迷你长钉"反坦克导弹发射器) + "北極星"先進佈署越野車("迷你長釘"反坦克導彈發射器) Polaris DAGOR @@ -3207,7 +3214,8 @@ LSV Mk. II (Metis-M) LSV Mk. II (Metis-M) - 轻型突击车2式(反坦克) + 轻型突击车2式 ("麦士蒂索人"-M型反坦克导弹) + 輕型突擊車2式 ("麥士蒂索人"-M型反坦克導彈) LSV Mk. II @@ -3219,137 +3227,195 @@ Rooikat 120 Rooikat 120 - "山猫"重型轮式装甲车 + "狞猫"120主炮轮式装甲车 + "獰貓"120主炮輪式裝甲車 Rooikat 120 UP Rooikat 120 UP - "山猫"重型轮式装甲车(栏栅版) + "狞猫"120主炮轮式装甲车 (城市版) + "獰貓"120主炮輪式裝甲車 (城市版) T-14 Armata T-14 Armata Т-14 Армата - Т-14 主战坦克 + T-14"阿玛塔"主战坦克 + T-14"阿瑪塔"主戰坦克 T-14K Armata T-14K Armata Т-14К Армата - Т-14K 主战坦克 + T-14K"阿玛塔"主战坦克 + T-14K"阿瑪塔"主戰坦克 Wiesel 2 Ozelot (AA) Wiesel 2 Ozelot (FlaRaWaTrg) - "豹猫"装甲车(防空) + "鼬鼠"2装甲车 (防空) + "鼬鼠"2裝甲車 (防空) Wiesel 2 (ATGM) Wiesel 2 (PzAbw) - "鼹鼠"装甲车(反坦克) + "鼬鼠"2装甲车 (反坦导弹) + "鼬鼠"2裝甲車 (反坦導彈) Wiesel 2 (MK20) Wiesel 2 (MK20) - "鼹鼠"装甲车(MK20机炮) + "鼬鼠"2装甲车 (MK20机炮) + "鼬鼠"2裝甲車 (MK20機炮) Wiesel 2 RFCV (Radar) Wiesel 2 AFF (Radar) - "鼹鼠"装甲车(成像雷达) + "鼬鼠"2装甲车 (雷达) + "鼬鼠"2裝甲車 (雷達) Leupold Mark 4 HAMR Leupold Mark 4 HAMR + Leupold Mark 4 HAMR + Leupold Mark 4 HAMR Leupold Mark 4 HAMR (Khaki) Leupold Mark 4 HAMR (Khaki) + Leupold Mark 4 HAMR (卡其色) + Leupold Mark 4 HAMR (卡其色) ELCAN SpecterOS (Tan) ELCAN SpecterOS (Beige) + ELCAN SpecterOS (黃褐色) + ELCAN SpecterOS (黄褐色) ELCAN SpecterOS (Black) ELCAN SpecterOS (Schwarz) + ELCAN SpecterOS (黑色) + ELCAN SpecterOS (黑色) ELCAN SpecterOS (Green Hex) + ELCAN SpecterOS (綠色數位蜂巢迷彩) + ELCAN SpecterOS (绿色数位蜂巢迷彩) SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Black) SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Schwarz) + SIG BRAVO4 / ROMEO3 (黑色) + SIG BRAVO4 / ROMEO3 (黑色) SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki) SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki) + SIG BRAVO4 / ROMEO3 (卡其色) + SIG BRAVO4 / ROMEO3 (卡其色) SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Sand) SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Beige) + SIG BRAVO4 / ROMEO3 (沙色) + SIG BRAVO4 / ROMEO3 (沙色) Nightforce NXS + Nightforce NXS + Nightforce NXS Nightforce NXS (Green Hex) + Nightforce NXS (綠色數位蜂巢迷彩) + Nightforce NXS (绿色数位蜂巢迷彩) Nightforce NXS (Jungle) Nightforce NXS (Dschungel) + Nightforce NXS (叢林色) + Nightforce NXS (丛林色) Burris XTR II + Burris XTR II + Burris XTR II Burris XTR II (Green Hex) + Burris XTR II (綠色數位蜂巢迷彩) + Burris XTR II (绿色数位蜂巢迷彩) EOTech XPS3 (Tan) EOTech XPS3 (Beige) + EOTech XPS3 (黃褐色) + EOTech XPS3 (黄褐色) EOTech XPS3 (Black) EOTech XPS3 (Schwarz) + EOTech XPS3 (黑色) + EOTech XPS3 (黑色) EOTech XPS3 (Khaki) EOTech XPS3 (Khaki) + EOTech XPS3 (卡其色) + EOTech XPS3 (卡其色) EOTech XPS3 SMG (Tan) EOTech XPS3 SMG (Beige) + EOTech XPS3 SMG (黃褐色) + EOTech XPS3 SMG (黄褐色) EOTech XPS3 SMG (Black) EOTech XPS3 SMG (Schwarz) + EOTech XPS3 SMG (黑色) + EOTech XPS3 SMG (黑色) EOTech XPS3 SMG (Khaki) EOTech XPS3 SMG (Khaki) + EOTech XPS3 SMG (卡其色) + EOTech XPS3 SMG (卡其色) IOR-Valdada Pitbull 2 + IOR-Valdada Pitbull 2 + IOR-Valdada Pitbull 2 Burris FastFire 2 + Burris FastFire 2 + Burris FastFire 2 C-More Railway (Red) C-More Railway (Rot) + C-More Railway (紅色) + C-More Railway (红色) C-More Railway (Green) C-More Railway (Grün) + C-More Railway (綠色) + C-More Railway (绿色) C-More Railway SMG (Red) C-More Railway SMG (Rot) + C-More Railway SMG (紅色) + C-More Railway SMG (红色) C-More Railway SMG (Green) C-More Railway SMG (Grün) + C-More Railway SMG (綠色) + C-More Railway SMG (绿色) diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml index 73bfe341a9..b4805c31e4 100644 --- a/addons/repair/stringtable.xml +++ b/addons/repair/stringtable.xml @@ -1837,7 +1837,7 @@ Anzahl der Ersatzketten im Laderaum. カーゴ内にある予備履帯の数を指定します。 Numero dei cingoli di scorta nel cargo. - 設定載具在貨艙內攜帶的備用履帶數量。 + 設定載具在貨艙內攜帶的備用履帶數量 设定载具在货舱内携带的备用履带数量。 @@ -1853,18 +1853,20 @@ Anzahl der Ersatzreifen im Laderaum. カーゴ内にある予備タイヤの数を指定します。 Numero delle ruote di scorta nel cargo. - 設定載具在貨艙內攜帶的備用輪胎數量。 + 設定載具在貨艙內攜帶的備用輪胎數量 设定载具在货舱内携带的备用轮胎数量。 Auto shut off engine on repair 修理時にエンジン自動停止 - 维修时自动关闭发动机。 + 维修时自动关闭发动机。 + 維修時自動關閉引擎 Automatically shut off the engine when doing repairs. 修理時にエンジンを自動で停止します。 - 修理时自动关闭发动机。 + 修理时自动关闭发动机。 + 維修時自動關閉引擎 diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index d9947d98a6..265334d20f 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -331,7 +331,7 @@ もし友軍誤射による死者が出た場合は、チャットにてその旨を表示します。 이 모듈은 미션 중 아군사격으로 인한 사망자 발생시 채팅창에 메세지를 표시해줍니다. 摆放此模块后,当有发生友军误击致死的事件,会显示提示讯息在聊天视窗中。 - 擺放此模塊後,當有發生友軍誤擊致死的事件,會顯示提示訊息在聊天視窗中。 + 擺放此模塊後,當有發生友軍誤擊致死的事件,會顯示提示訊息在聊天視窗中 Rallypoint System @@ -362,7 +362,7 @@ ミッションでベースから素早く移動できるラリーポイントを使えるようにします。ゲーム内に専用オブジェクトとなるベースとフラッグを設置している必要があります。両オブジェクトは Empty 下の ACE リスポンから設置できます。 이 모듈은 미션 중에 기지 깃발에서 집결지로 빠르게 텔레포트 시켜주는 역활을 합니다. 지도 상에 기지 및 깃발이 필요합니다. 두 가지 모두 Empty->ACE Respawn 카테고리에서 찾을 수 있습니다. 摆放此模块后,你将能在任务中布署集合点,使你可以快速往返基地与前线。要使用本功能,请记得放上空物件->ACE 重生里面的基地与旗帜。 - 擺放此模塊後,你將能在任務中佈署集合點,使你可以快速往返基地與前線。要使用本功能,請記得放上空物件->ACE 重生裡面的基地與旗幟。 + 擺放此模塊後,你將能在任務中佈署集合點,使你可以快速往返基地與前線。要使用本功能,請記得放上空物件->ACE 重生裡面的基地與旗幟 Move Rallypoint diff --git a/addons/scopes/stringtable.xml b/addons/scopes/stringtable.xml index a19bb55df0..aa297fd32d 100644 --- a/addons/scopes/stringtable.xml +++ b/addons/scopes/stringtable.xml @@ -442,12 +442,12 @@ Horizontal limits - Limites horizontales + 水平限制 水平制限 Vertical limits - Limites verticales + 垂直限制 垂直制限 diff --git a/addons/spectator/stringtable.xml b/addons/spectator/stringtable.xml index e5984b4183..4958671946 100644 --- a/addons/spectator/stringtable.xml +++ b/addons/spectator/stringtable.xml @@ -50,7 +50,7 @@ Macht KI-Einheiten den Zuschauern sichtbar スペクテイターで AI 視点を可能に Permette la visibilità delle AI in spettatore - 開啟此功能後可在觀察者模式下觀察AI單位。 + 開啟此功能後可在觀察者模式下觀察AI單位 开启此功能后可在观察者模式下观察AI单位。 관전자가 AI를 관전 할 수 있습니다. diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml index e7cd5e3b14..95fcadfc98 100644 --- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml +++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml @@ -392,7 +392,7 @@ 車両とプレイヤへ同期します。プレイヤへ同期された車両のカスタム キーを作ります。これはミッション開始時に作成されたオブジェクトでのみ有効です。 차량과 플레이어에게 동기화됩니다. 동기화된 차량은 플레이어에게 열쇠를 지급합니다. 오직 미션 시작시에 생긴 물체들만 유효합니다. 可同步在载具与玩家身上。将使被同步的玩家掌握其他被同步载具的钥匙。此模块只会在任务刚开始时触发。 - 可同步在載具與玩家身上。將使被同步的玩家掌握其他被同步載具的鑰匙。此模塊只會在任務剛開始時觸發。 + 可同步在載具與玩家身上。將使被同步的玩家掌握其他被同步載具的鑰匙。此模塊只會在任務剛開始時觸發 diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml index d2f17dfe35..758a20ffcf 100644 --- a/addons/weaponselect/stringtable.xml +++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml @@ -31,7 +31,7 @@ 手榴弾を投げるときに、ヒントか文で通知します。 수류탄 투척시 화면에 문자나 힌트를 표시합니다. 投掷手榴弹时显示提示讯息。 - 投擲手榴彈時顯示提示訊息。 + 投擲手榴彈時顯示提示訊息 Select Pistol diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index a139d42556..400d994aa2 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -275,12 +275,15 @@ Editing Mode + 編輯模式 Add or remove editable objects from Zeus + 新增或移除可編輯物件給宙斯 Add Objects + 新增物件 Remove Objects @@ -963,6 +966,7 @@ Select cargo to unload + 選擇要卸載的貨物 Task Radius @@ -1076,12 +1080,14 @@ Toggle Target 目標を切り替え - 切换目标 + 切换目标 + 切換目標 Units affected by the toggle ユニットは切り替えに影響を受けます - 被选单位受切换影响 + 被选单位受切换影响 + 受切換所影響的單位 Selected Group @@ -1382,7 +1388,7 @@ Unit will actively try to find and move towards nearby units of the activation side. The range of Auto Seek is based on the unit's spot distance skill with a minimum of 100 meters. - 單位將主動嘗試尋找並移動到附近的激活方單位。自動搜索的範圍是基於單位的距離技能,最少100米。 + 單位將主動嘗試尋找並移動到附近的激活方單位。自動搜索的範圍是基於單位的距離技能,最少100米 单位将主动尝试寻找并移动到附近的激活方单位。自动搜索的范围是基于单位的距离技能,最少100米。 Jednotka se bude aktivně snažit najít a přejít na blízké jednotky na straně aktivace. Rozsah Auto Seek je založen na dovednosti spotové vzdálenosti jednotky s minimem 100 metrů. L'unité essayera activement de trouver et de se déplacer vers les unités à proximité du côté d'activation. La portée d'Auto Seek est basée sur la compétence de distance de l'unité avec un minimum de 100 mètres. @@ -1463,12 +1469,14 @@ Add full ACE Arsenal ACE 武器庫を追加 - 添加ACE模式军火库 + 添加ACE模式军火库 + 增加完整的ACE軍火庫 Remove ACE Arsenal ACE 武器庫を削除 - 删除ACE模式军火库 + 删除ACE模式军火库 + 移除ACE軍火庫