From e7e46b3b59d38fda7e15742fc46de9470636b6d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Harakhti Date: Tue, 14 Apr 2015 00:05:39 +0200 Subject: [PATCH] Translation: S to W That's all I've found so far. --- addons/safemode/stringtable.xml | 78 ++-- addons/switchunits/stringtable.xml | 40 +- addons/vehiclelock/stringtable.xml | 226 +++++------ addons/vehicles/stringtable.xml | 83 ++-- addons/weaponselect/stringtable.xml | 521 +++++++++++++------------- addons/winddeflection/stringtable.xml | 88 +++-- 6 files changed, 523 insertions(+), 513 deletions(-) diff --git a/addons/safemode/stringtable.xml b/addons/safemode/stringtable.xml index 9684babfdf..a955a69583 100644 --- a/addons/safemode/stringtable.xml +++ b/addons/safemode/stringtable.xml @@ -1,42 +1,42 @@  - + - - - Safe Mode - Waffe sichern - Seguro puesto - Bezpiecznik - Pojistka - Veszélytelenités - Предохранитель - - - Take off Safety - Waffe entsichern - Quitar seguro - Zwolnij bezpiecznik - Uvolnit pojistku - Veszélyesités - Снять с предохранителя - - - Put on Safety - Waffe gesichert - Poner seguro - Zabezpiecz broń - Přepnout pojistku - Veszélytelenitve - Поставить на предохранитель - - - Took off Safety - Waffe entsichert - Seguro quitado - Odbezpieczono broń - Odstranit pojistku - veszélyes - Снят с предохранителя - - + + + Safe Mode + Waffe sichern + Seguro puesto + Bezpiecznik + Pojistka + Biztonságos mód + Предохранитель + + + Take off Safety + Waffe entsichern + Quitar seguro + Zwolnij bezpiecznik + Uvolnit pojistku + Biztonsági kapcsoló eltolása + Снять с предохранителя + + + Put on Safety + Waffe gesichert + Poner seguro + Zabezpiecz broń + Přepnout pojistku + Biztonsági kapcsoló helyretolása + Поставить на предохранитель + + + Took off Safety + Waffe entsichert + Seguro quitado + Odbezpieczono broń + Odstranit pojistku + Biztonságos mód megszüntetve + Снят с предохранителя + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index 81cde4b007..32e44daad8 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -1,22 +1,24 @@  - + - - - Switched unit - Einheit gewechselt - Юнит переключен - Prohozená jednotka - Przełącz jednostkę - Cambiado de unidad - - - This unit is too close to the enemy. - Diese Einheit ist zu nah am Feind. - Юнит слишком близок к противнику. - Tato jednotka je moc blízko k nepříteli. - Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika. - Esta unidad está demasiado cerca del enemigo. - - + + + Switched unit + Einheit gewechselt + Юнит переключен + Prohozená jednotka + Przełącz jednostkę + Cambiado de unidad + Egység átváltva + + + This unit is too close to the enemy. + Diese Einheit ist zu nah am Feind. + Юнит слишком близок к противнику. + Tato jednotka je moc blízko k nepříteli. + Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika. + Esta unidad está demasiado cerca del enemigo. + Ez az egység túl közel van az ellenséghez. + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml index 580283dcab..218f55a8a9 100644 --- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml +++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml @@ -1,116 +1,116 @@  - + - - - Unlock Vehicle - Fahrzeug aufschließen - Vehículo abierto - Déverrouiller le véhicule - Odblokuj pojazd - Odemknout vozidlo - Jármű nyitása - Открыть машину - - - Lock Vehicle - Fahrzeug abschließen - Vehículo cerrado - Verrouiller le véhicule - Zablokuj pojazd - Zamknout vozidlo - Jármű zárása - Закрыть машину - - - Lockpick Vehicle - Fahrzeug knacken - Forzar vehículo - Crocheter le véhicule - Otwórz zamek - Vypáčit vozidlo - Jármű feltörése - Взломать замок - - - Picking Lock.... - Schloss knacken... - Forzando cierre... - Crochetage... - Otwieranie zamka... - Páčim vozidlo... - Feltörés... - Взламываем замок... - - - A custom key that will open a specific vehicle. - Ein Schlüssel der ein bestimmtes Fahrzeug aufschließt. - Una llave concreta abrirá un vehículo concreto. - Une clé propre à un seul véhicule. - Unikatowy klucz który otworzy konkretny pojazd. - Vlastní klíč, který otevře konkrétní vozidlo. - Kulcs egy járműhez - Ключ от конкретной машины. - - - A Master Key will open any lock, no matter what! - Ein Generalschlüssel der jedes Schloss öffnet... - Una llave maestra abrirá cualquier cierre, no importa cual! - Un passe-partout qui ouvrira n'importe quelle serrure. - Uniwersalny klucz który otworzy każdy zamek. - Hlavní klíč otevře libovolný zámek, bez vyjímek! - Általános kulcs minden járműhez - Универсальный ключ, открывающий любой замок. - - - A lockpick set that can pick the locks of most vehicles. - Ein Dietrich der die meisten Fahrzeugschlösser knacken kann... - Un set de ganzúas puede abrir la mayoría de cerraduras de vehículos. - Un crochet qui ouvrira la plupart des véhicules. - Zestaw wytrychów dzięki któremu można otworzyć zamki w większości pojazdów. - Sada paklíčů, která dokáže odemknout zámky u většiny vozidel. - Álkulcs melyik minden járműt nyitni tud - Набор отмычек, которым можно взломать почти любую машину. - - - A key that should open most WEST vehicles. - Ein Schlüssel der die meisten westlichen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos occidentales. - Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules WEST. - Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów ZACHODU. - Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel. - Általános kulcs WEST járművekhez - Ключ для открытия большинства машин Запада. - - - A key that should open most EAST vehicle. - Ein Schlüssel der die meisten östlichen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos orientales. - Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules EAST. - Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów WSCHODU. - Általános kulcs EAST járművekhez - Klíč který by měl otevřít vetšinu Východních vozidel. - Ключ для открытия большинства машин Востока. - - - A key that should open most INDEP vehicle. - Ein Schlüssel der die meisten Fahrzeuge der Aufständischen öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos independientes. - Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules INDEP. - Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów INDFOR. - Általános kulcs INDEPENDENT járművekhez - Klíč který by měl otevřít většinu Nezávislých vozidel. - Ключ для открытия большинства машин Независимых. - - - A key that should open most CIV vehicle. - Ein Schlüssel der die meisten zivilen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos civiles. - Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules CIV. - Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów CYWILNYCH. - Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel. - Általános kulcs CIVILIAN járművekhez - Ключ для открытия большинства машин Гражданских. - - + + + Unlock Vehicle + Fahrzeug aufschließen + Vehículo abierto + Déverrouiller le véhicule + Odblokuj pojazd + Odemknout vozidlo + Jármű nyitása + Открыть машину + + + Lock Vehicle + Fahrzeug abschließen + Vehículo cerrado + Verrouiller le véhicule + Zablokuj pojazd + Zamknout vozidlo + Jármű zárása + Закрыть машину + + + Lockpick Vehicle + Fahrzeug knacken + Forzar vehículo + Crocheter le véhicule + Otwórz zamek + Vypáčit vozidlo + Jármű feltörése + Взломать замок + + + Picking Lock.... + Schloss knacken... + Forzando cierre... + Crochetage... + Otwieranie zamka... + Páčim vozidlo... + Zár feltörése... + Взламываем замок... + + + A custom key that will open a specific vehicle. + Ein Schlüssel der ein bestimmtes Fahrzeug aufschließt. + Una llave concreta abrirá un vehículo concreto. + Une clé propre à un seul véhicule. + Unikatowy klucz który otworzy konkretny pojazd. + Vlastní klíč, který otevře konkrétní vozidlo. + Egy egyedi kulcs, ami egy meghatározott járművet nyit ki. + Ключ от конкретной машины. + + + A Master Key will open any lock, no matter what! + Ein Generalschlüssel der jedes Schloss öffnet... + Una llave maestra abrirá cualquier cierre, no importa cual! + Un passe-partout qui ouvrira n'importe quelle serrure. + Uniwersalny klucz który otworzy każdy zamek. + Hlavní klíč otevře libovolný zámek, bez vyjímek! + Egy főkulcs, ami minden zárat kinyit, helyzettől függetlenül! + Универсальный ключ, открывающий любой замок. + + + A lockpick set that can pick the locks of most vehicles. + Ein Dietrich der die meisten Fahrzeugschlösser knacken kann... + Un set de ganzúas puede abrir la mayoría de cerraduras de vehículos. + Un crochet qui ouvrira la plupart des véhicules. + Zestaw wytrychów dzięki któremu można otworzyć zamki w większości pojazdów. + Sada paklíčů, která dokáže odemknout zámky u většiny vozidel. + Egy tolvajkulcs-készlet, mely a legtöbb jármű zárjait fel tudja törni. + Набор отмычек, которым можно взломать почти любую машину. + + + A key that should open most WEST vehicles. + Ein Schlüssel der die meisten westlichen Fahrzeuge öffnen sollte... + Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos occidentales. + Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules WEST. + Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów ZACHODU. + Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel. + Egy kulcs, ami a NYUGAT egységeinek legtöbb járművét ki tudja nyitni. + Ключ для открытия большинства машин Запада. + + + A key that should open most EAST vehicle. + Ein Schlüssel der die meisten östlichen Fahrzeuge öffnen sollte... + Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos orientales. + Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules EAST. + Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów WSCHODU. + Egy kulcs, ami a KELET egységeinek legtöbb járművét ki tudja nyitni. + Klíč který by měl otevřít vetšinu Východních vozidel. + Ключ для открытия большинства машин Востока. + + + A key that should open most INDEP vehicle. + Ein Schlüssel der die meisten Fahrzeuge der Aufständischen öffnen sollte... + Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos independientes. + Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules INDEP. + Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów INDFOR. + Egy kulcs, ami a FÜGGETLEN egységek legtöbb járművét ki tudja nyitni. + Klíč který by měl otevřít většinu Nezávislých vozidel. + Ключ для открытия большинства машин Независимых. + + + A key that should open most CIV vehicle. + Ein Schlüssel der die meisten zivilen Fahrzeuge öffnen sollte... + Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos civiles. + Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules CIV. + Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów CYWILNYCH. + Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel. + Egy kulcs, ami a CIVIL járművek többségét ki tudja nyitni. + Ключ для открытия большинства машин Гражданских. + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml index 4fbb91ebcd..2312ce6027 100644 --- a/addons/vehicles/stringtable.xml +++ b/addons/vehicles/stringtable.xml @@ -1,43 +1,42 @@ - + + - - - - Speed Limiter on - Begrenzer an - Limitador de velocidad activado - Ogranicznik prędkości włączony - Omezovač rychlosti zapnout - Limiteur de vitesse Activé - Ограничение скорости включено - Sebességkorlát bekapcsolva - Limitador de Velocidade Ativo - Limitatore Attivo - - - Speed Limiter off - Begrenzer aus - Limitador de velocidad desactivado - Ogranicznik prędkości wyłączony - Omezovač rychlosti vypnout - Limiteur de vitesse Désactivé - Ограничение скорости выключено - Sebességkorlát kikapcsolva - Limitador de Velocidade Desativado - Limitatore Non Attivo - - - - Speed Limiter - Begrenzer - Limitador de velocidad - Ogranicznik prędkości - Omezovač rychlosti - Limiteur de vitesse - Ограничение скорости - Sebességkorlát - Limitador de Velocidade - Limitatore di Velocità - - - + + + Speed Limiter on + Begrenzer an + Limitador de velocidad activado + Ogranicznik prędkości włączony + Omezovač rychlosti zapnout + Limiteur de vitesse Activé + Ограничение скорости включено + Sebességkorlátozó bekapcsolva + Limitador de Velocidade Ativo + Limitatore Attivo + + + Speed Limiter off + Begrenzer aus + Limitador de velocidad desactivado + Ogranicznik prędkości wyłączony + Omezovač rychlosti vypnout + Limiteur de vitesse Désactivé + Ограничение скорости выключено + Sebességkorlátozó kikapcsolva + Limitador de Velocidade Desativado + Limitatore Non Attivo + + + Speed Limiter + Begrenzer + Limitador de velocidad + Ogranicznik prędkości + Omezovač rychlosti + Limiteur de vitesse + Ограничение скорости + Sebességkorlátozó + Limitador de Velocidade + Limitatore di Velocità + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml index c7bd64a824..589b9b53a3 100644 --- a/addons/weaponselect/stringtable.xml +++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml @@ -1,261 +1,264 @@  + - - - Display text on grenade throw - Zeige Text beim Granatwurf - Mostrar texto al lanzar granada - Показывать текст при броске - Zobrazí text při hodu granátem - - - Display a hint or text on grenade throw. - Zeige Hinweis oder Text beim Granatwurf - Muestra una notificación o texto al lanzar granada - Показывать текст или подсказку при броске гранаты. - Zobrazí upozornění nebo text při hodu granátem. - - - Select Pistol - Pistole auswählen - Seleccionar pistola - Wybierz pistolet - Zvolit příruční zbraň - Выбрать пистолет - Sélectionner Pistolet - Pisztoly Kiválasztása - Selecionar Pistola - Seleziona la Pistola - - - Select Rifle - Gewehr auswählen - Seleccionar fusil - Wybierz karabin - Zvolit hlavní zbraň - Выбрать автомат - Sélectionner Fusil - Puska Kiválasztása - Selecionar Rifle - Seleziona il Fucile - - - Select Launcher - Raketenwerfer auswählen - Seleccionar lanzador - Wybierz wyrzutnię - Zvolit Raketomet - Выбрать гранатомет - Sélectionner Lanceur - Rakétavető Kiválasztása - Selecionar Lançador - Seleziona il Lanciatore - - - Select Grenade Launcher - Granatwerfer auswählen - Seleccionar lanzador de granadas - Wybierz granatnik - Zvolit Granátomet - Выбрать подствольный гранатомет - Sélectionner Lance-grenades - Gránátvető Kiválasztása - Selecionar Lança-Granadas - Seleziona il Lanciagranate - - - Select Binoculars - Fernglas auswählen - Seleccionar prismáticos - Wybierz lornetkę - Zvolit Dalekohled - Выбрать бинокль - Sélectionner Jumelles - Távcső Kiválasztása - Selecionar Binóculos - Seleziona il Binocolo - - - Holster Weapon - Waffe holstern - Enfundar el arma - Schowaj broń - Schovat zbraň - Убрать оружие - Arme à la bretelle - Fegyvert tokba - Guardar Arma - Nascondi l'arma - - - Engine on - Motor an - Encender motor - Włącz silnik - Moteur allumé - Motor indítása - Zapnout motor - Ligar Motor - Motore acceso - Включить двигатель - - - Engine off - Motor aus - Apagar motor - Wyłącz silnik - Moteur éteint - Motor leállítása - Vypnout motor - Desligar Motor - Motore spento - Выключить двигатель - - - Select Main Gun - Hauptgeschütz auswählen - Seleccionar arma principal - Wybierz główną broń - Sélectionner l'Arme Principale - Elsődleges Fegyver Kiválasztása - Zvolit Hlavní Zbraň - Selecionar Arma Principal - Seleziona Arma Primaria - Выбрать основное оружие - - - Select Machine Gun - Maschinengewehr auswählen - Seleccionar ametralladora - Wybierz karabin maszynowy - Sélectionner Mitrailleuse - Géppuska Kiválasztása - Zvolit Kulomet - Selecionar Metralhadora - Seleziona Mitragliatrice - Выбрать пулемёт - - - Select Missiles - Raketen auswählen - Seleccionar misiles - Wybierz rakiety - Sélectionner Missiles - Rakéták Kiválasztása - Zvolit Rakety - Selecionar Mísseis - Seleziona Missili - Выбрать ракеты - - - Grenade %1 - Granate %1 - Granada %1 - Granat %1 - Granát %1 - Gránát Kiválasztása - Граната %1 - - - Ready Grenade - Granate nehmen - Granada lista - Przygotuj granat - Odjistit granát - Kész Gránát - Подготовить гранату - - - Select Frag Grenade - Explosive Granate auswählen - Seleccionar granada de fragmenación - Wybierz granat odłamkowy - Sélectionner grenade à fragmentation - Repeszgránát Kiválasztása - Zvolit Výbušný Granát - Selecionar Granada de Fragmentação - Seleziona Granata a Frammentazione - Выбрать осколочную гранату - - - Select Non-Frag Grenade - Nichtexplosive Granate auswählen - Seleccionar granada de no fragmentación - Wybierz granat nieodłamkowy - Sélectionner grenade non-léthale - Nem Robbanó Gránát Kiválasztása - Zvolit Ne-Výbušný Granát - Selecionar Granada - Seleziona Altre Granate - Выбрать гранату - - - Throw Selected Grenade - Gewählte Granate werfen - Arrojar granada seleccionada - Rzuć wybrany granat - Lancer la grenade sélectionnée - Kiválasztott Gránát Eldobása - Hodit Zvolený Granát - Lançar Granada Selecionada - Lancia la Granata Selezionata - Бросить выбранную гранату - - - No grenades left - Keine Granaten übrig - No quedan granadas - Plus de grenades - Brak granatów - Žádné granáty - Nincs több gránát - Гранат не осталось - - - No frags left - Keine explosiven Granaten übrig - Sin granadas de fragmentación - Brak granatów odłamkowych - Plus de grenades à fragmentation - Nincs több repeszgránát - Už nejsou granáty - Não há granadas de fragmentação restantes - Nessuna granata a frammentazione rimanente - Осколочныких гранат нет - - - No misc. grenades left - Keine nichtexplosiven Granaten übrig - Sin granadas de varias - Brak granatów nieodłamkowych - Plus de grenades non-léthales - Nincs több egyéb gránát - Už nejsou žádné ostatní granáty - Não há outras granadas restantes - Nessun'altra granata rimanente. - Летальные гранаты закончились - - - No grenade selected - Keine Granate ausgewählt - Granada no seleccionada - Nie wybrano żadnego granatu - Aucune grenade sélectionnée - Nincs kiválasztva gránát - Není zvolen žádný granát - Nenhuma granada selecionada - Nessuna granata selezionata - Нет выбранной гранаты - - - Fire Smoke Launcher - Rauchwand abfeuern - Disparar lanzador de humo - Kouřový odpalovač - Tirer le lance-pots fumigènes - Wystrzel granat dymny - Füst kilövése - Запустить дымовую завесу - - - + + + Display text on grenade throw + Zeige Text beim Granatwurf + Mostrar texto al lanzar granada + Показывать текст при броске + Zobrazí text při hodu granátem + Szöveg mutatása gránát eldobásakor + + + Display a hint or text on grenade throw. + Zeige Hinweis oder Text beim Granatwurf + Muestra una notificación o texto al lanzar granada + Показывать текст или подсказку при броске гранаты. + Zobrazí upozornění nebo text při hodu granátem. + Jelez egy súgót vagy szöveget a gránát eldobásakor. + + + Select Pistol + Pistole auswählen + Seleccionar pistola + Wybierz pistolet + Zvolit příruční zbraň + Выбрать пистолет + Sélectionner Pistolet + Pisztoly Kiválasztása + Selecionar Pistola + Seleziona la Pistola + + + Select Rifle + Gewehr auswählen + Seleccionar fusil + Wybierz karabin + Zvolit hlavní zbraň + Выбрать автомат + Sélectionner Fusil + Puska Kiválasztása + Selecionar Rifle + Seleziona il Fucile + + + Select Launcher + Raketenwerfer auswählen + Seleccionar lanzador + Wybierz wyrzutnię + Zvolit Raketomet + Выбрать гранатомет + Sélectionner Lanceur + Rakétavető Kiválasztása + Selecionar Lançador + Seleziona il Lanciatore + + + Select Grenade Launcher + Granatwerfer auswählen + Seleccionar lanzador de granadas + Wybierz granatnik + Zvolit Granátomet + Выбрать подствольный гранатомет + Sélectionner Lance-grenades + Gránátvető Kiválasztása + Selecionar Lança-Granadas + Seleziona il Lanciagranate + + + Select Binoculars + Fernglas auswählen + Seleccionar prismáticos + Wybierz lornetkę + Zvolit Dalekohled + Выбрать бинокль + Sélectionner Jumelles + Távcső Kiválasztása + Selecionar Binóculos + Seleziona il Binocolo + + + Holster Weapon + Waffe holstern + Enfundar el arma + Schowaj broń + Schovat zbraň + Убрать оружие + Arme à la bretelle + Fegyvert tokba + Guardar Arma + Nascondi l'arma + + + Engine on + Motor an + Encender motor + Włącz silnik + Moteur allumé + Motor indítása + Zapnout motor + Ligar Motor + Motore acceso + Включить двигатель + + + Engine off + Motor aus + Apagar motor + Wyłącz silnik + Moteur éteint + Motor leállítása + Vypnout motor + Desligar Motor + Motore spento + Выключить двигатель + + + Select Main Gun + Hauptgeschütz auswählen + Seleccionar arma principal + Wybierz główną broń + Sélectionner l'Arme Principale + Elsődleges Fegyver Kiválasztása + Zvolit Hlavní Zbraň + Selecionar Arma Principal + Seleziona Arma Primaria + Выбрать основное оружие + + + Select Machine Gun + Maschinengewehr auswählen + Seleccionar ametralladora + Wybierz karabin maszynowy + Sélectionner Mitrailleuse + Géppuska Kiválasztása + Zvolit Kulomet + Selecionar Metralhadora + Seleziona Mitragliatrice + Выбрать пулемёт + + + Select Missiles + Raketen auswählen + Seleccionar misiles + Wybierz rakiety + Sélectionner Missiles + Rakéták Kiválasztása + Zvolit Rakety + Selecionar Mísseis + Seleziona Missili + Выбрать ракеты + + + Grenade %1 + Granate %1 + Granada %1 + Granat %1 + Granát %1 + Gránát: %1 + Граната %1 + + + Ready Grenade + Granate nehmen + Granada lista + Przygotuj granat + Odjistit granát + Gránát előkészítése + Подготовить гранату + + + Select Frag Grenade + Explosive Granate auswählen + Seleccionar granada de fragmenación + Wybierz granat odłamkowy + Sélectionner grenade à fragmentation + Repeszgránát Kiválasztása + Zvolit Výbušný Granát + Selecionar Granada de Fragmentação + Seleziona Granata a Frammentazione + Выбрать осколочную гранату + + + Select Non-Frag Grenade + Nichtexplosive Granate auswählen + Seleccionar granada de no fragmentación + Wybierz granat nieodłamkowy + Sélectionner grenade non-léthale + Nem-robbanó Gránát Kiválasztása + Zvolit Ne-Výbušný Granát + Selecionar Granada + Seleziona Altre Granate + Выбрать гранату + + + Throw Selected Grenade + Gewählte Granate werfen + Arrojar granada seleccionada + Rzuć wybrany granat + Lancer la grenade sélectionnée + Kiválasztott Gránát Eldobása + Hodit Zvolený Granát + Lançar Granada Selecionada + Lancia la Granata Selezionata + Бросить выбранную гранату + + + No grenades left + Keine Granaten übrig + No quedan granadas + Plus de grenades + Brak granatów + Žádné granáty + Nincs több gránát + Гранат не осталось + + + No frags left + Keine explosiven Granaten übrig + Sin granadas de fragmentación + Brak granatów odłamkowych + Plus de grenades à fragmentation + Nincs több repeszgránát + Už nejsou granáty + Não há granadas de fragmentação restantes + Nessuna granata a frammentazione rimanente + Осколочныких гранат нет + + + No misc. grenades left + Keine nichtexplosiven Granaten übrig + Sin granadas de varias + Brak granatów nieodłamkowych + Plus de grenades non-léthales + Nincs több egyéb gránát + Už nejsou žádné ostatní granáty + Não há outras granadas restantes + Nessun'altra granata rimanente. + Летальные гранаты закончились + + + No grenade selected + Keine Granate ausgewählt + Granada no seleccionada + Nie wybrano żadnego granatu + Aucune grenade sélectionnée + Nincs semmilyen gránát kiválasztva + Není zvolen žádný granát + Nenhuma granada selecionada + Nessuna granata selezionata + Нет выбранной гранаты + + + Fire Smoke Launcher + Rauchwand abfeuern + Disparar lanzador de humo + Kouřový odpalovač + Tirer le lance-pots fumigènes + Wystrzel granat dymny + Füstvető eltüzelése + Запустить дымовую завесу + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml index 271332c943..4f061e2d63 100644 --- a/addons/winddeflection/stringtable.xml +++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml @@ -1,42 +1,48 @@ - + + - - - - Wind Information - Informacje o wietrze - Información del viento - Ветер - Informace o větru - - - Direction: %1 - Kierunek: %1 - Dirección: %1 - Направление: %1 - Směr: %1 - - - Speed: %1 m/s - Prędkość: %1 - Velocidad: %1 m/s - Скорость: %1 м/с - Rychlost: %1 m/s - - - Weather Information - Informacje o pogodzie - Información Meteorológica - Погода - Informace o počasí - - - Humidity: %1% - Wilgotność: %1 - Humedad: %1% - Влажность: %1% - Vlhkost: %1% - - - - + + + + Wind Information + Informacje o wietrze + Información del viento + Ветер + Informace o větru + Szélinformáció + + + Direction: %1 + Kierunek: %1 + Dirección: %1 + Направление: %1 + Směr: %1 + Irány: %1 + + + Speed: %1 m/s + Prędkość: %1 + Velocidad: %1 m/s + Скорость: %1 м/с + Rychlost: %1 m/s + Sebesség: %1 m/s + + + Weather Information + Informacje o pogodzie + Información Meteorológica + Погода + Informace o počasí + Időjárás-Információ + + + Humidity: %1% + Wilgotność: %1 + Humedad: %1% + Влажность: %1% + Vlhkost: %1% + Páratartalom: %1% + + + + \ No newline at end of file