diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml index c3d23ae522..50e8e1ff05 100644 --- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -307,11 +307,11 @@ Moduł ten pozwala aktywować zaawansowaną balistykę biorącą przy obliczeniach trajektorii lotu pocisku pod uwagę takie rzeczy jak temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność powietrza, siły Coriolisa i Eotvosa, grawitację a także broń z jakiej wykonywany jest strzał oraz rodzaj amunicji. Wszystko to sprowadza się na bardzo dokładne odwzorowanie balistyki. Tento modul umožňuje aktivovat pokročilou balistiku, která vypočítává trajektorii kulky a bere do úvahy věci jako je teplota vzduchu, atmosférický tlak, vlhkost vzduchu, gravitaci, typ munice a zbraň, ze které je náboj vystřelen. To vše přispívá k velmi přesné balistice. Este módulo permite que você ative cálculos de balística avançada, fazendo a trajetória do projétil levar em consideração coisas como temperatura do ar, pressão atmosférica, umidade, força de Coriolis, a gravidade, o modelo da arma no qual o disparo é realizado e o tipo de munição. Tudo isso acrescenta-se a um balística muito precisa. - Ce module active la simulation de balistique avancée - ie les projectiles sont influencé par des varibles comme le vent, la température, la pression atmosphérique, l'humidité, la gravité, le type de munition et l'arme avec laquelles ils sont tirés + Ce module active la simulation de balistique avancée - ie les projectiles sont influencé par des varibles comme le vent, la température, la pression atmosphérique, l'humidité, la gravité, le type de munition et l'arme avec laquelles ils sont tirés. Ez a modul engedélyezi a fejlett ballisztikai szimulációt - a lövedékek röppályáját befolyásolni fogja a levegő hőmérséklete, légnyomás, páratartalom, gravitáció, a lövedék fajtája, valamint a fegyver, amiből kilőtték a lövedéket. Этот модуль включает симуляцию продвинутой баллистики - при этом на траекторию полета снаряда влияют различные параметры, такие как температура воздуха, атмосферное давление, влажность, гравитация, тип боеприпаса и оружия, из которого произвели выстрел. Este módulo permite la simulación balística avanzada - es decir, la trayectoria de los proyectiles está influenciada por variables como la temperatura del aire, la presión atmosférica, la humedad, la gravedad, el tipo de municiones y el arma desde el que fue disparada. Questo modulo abilita la simulazione della Balistica Avanzata - cioè la traiettoria dei proiettili è influenzata da variabili come la temperatura dell'aria, pressione atmosferica, umidità, gravità, il tipo di munizione e l'arma da cui è sparata - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/aircraft/stringtable.xml b/addons/aircraft/stringtable.xml index d91af73a1c..9c168d11ff 100644 --- a/addons/aircraft/stringtable.xml +++ b/addons/aircraft/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -7,7 +7,7 @@ Ráfaga Seria Dávka - Contre mesure + Contremesure Очередь Sorozat Rajada @@ -50,4 +50,4 @@ Fechar porta de carga - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index af546f6f09..52ed203fed 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -54,7 +54,7 @@ Du musst ihn zuerst gefangen nehmen. Necesitas hacerle prisionero primero! Najpierw musisz go aresztować! - Vous devez d'abord le capturer! + Vous devez d'abord le capturer ! Musíš ho nejdříve zajmout! Prima devi arrestarlo! Você deve tomá-lo como prisioneiro primeiro! @@ -112,7 +112,7 @@ Inventory of frisked person Inventar der durchsuchten Person - Inventaire de la fouille + Inventaire de la personne fouillé Inventario de la persona cacheada Motozott személy felszerelése Inventář prohledávané osoby @@ -124,7 +124,7 @@ Frisk person Person durchsuchen - Fouiller + Fouiller la personne Cachear Prohledávaná osoba Rewiduj osobę @@ -147,7 +147,7 @@ Stop Surrendering - Annuler la capitulation + Annuler la reddition Den Kampf erneut aufnehmen Dejar de rendirse Parar de se render @@ -201,7 +201,7 @@ Synchronizovat s jednotkou, která má být v poutech. Sincronizza un'unità per metterle le manette. Sincroniza una unidad para hacer que esté esposada. - Synchronise une unité pour la rendre captive. + Synchronise une unité pour la rendre captive. Captives Settings @@ -210,7 +210,7 @@ Nastavení zajatce Gefangenen-Einstellungen Ajustes de prisioneiros - Options de capitulation + Options de reddition Fogoly-beállítások Настройки пленения Impostazioni Prigionieri @@ -222,7 +222,7 @@ Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout Einstellungen zur Kapitulation und Kabelbindern Controla as configurações de rendição e abraçadeiras - Contrôle les paramètres de la rédition et des Serflex + Contrôle les paramètres de la reddition et des Serflex Szabályozza a kapituláció és bilincselés beállításait Управляет настройками сдачи в плен и связывания Controlla le impostazioni per la resa e le manette @@ -234,7 +234,7 @@ Může spoutat spolubojovníky Kann Kameraden fesseln Pode algemar o próprio lado - Peut libérer sa propre faction + Peut menotter sa propre faction Saját oldal megbilincselhető Связать союзника Puoi ammanettare unità alleate @@ -258,7 +258,7 @@ Povolit vzdávání Kapitulation erlauben Permite rendição - Permettre la capitulation + Permettre la reddition Kapituláció engedélyezése Сдаться в плен Permetti Resa @@ -284,7 +284,7 @@ Requiere rendición Vzdávání vyžadováno Richiedi Resa - Requiert la capitulation + Requiert la reddition Require Players to surrender before they can be arrested @@ -295,7 +295,7 @@ Requiere que los Jugadores se rindan antes de arrestarlos Vyžaduje, aby se hráč nejdříve vzdal, poté může být spoután I giocatori devono arrendersi prima che possano essere arrestati - Requiert la capitulation des joueurs avant qu'ils puissent être arrêtés + Requiert la reddition des joueurs avant qu'ils ne puissent être arrêtés Surrendering only @@ -306,7 +306,7 @@ Solo rendición Pouze vzdávání Solo Resa - Capitulation seulement + Reddition seulement Surrendering or No weapon @@ -317,7 +317,7 @@ Rendición o desarme Vzdávání nebo beze zbraně Resa o senza armi - Capitulation ou désarmement + Reddition ou désarmement - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index f135e2bf8c..b4210a7755 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ Naložit Cargar Carica + Charger Unload @@ -20,6 +21,7 @@ Vyložit Descargar Scarica + Décharger Cargo @@ -30,6 +32,7 @@ Náklad Carga Cargo + Cargaison Cargo Menu @@ -40,6 +43,7 @@ Menu nákladu Menu de carga Menù Cargo + Menu de cargaison Cargo space left: %1 @@ -50,6 +54,7 @@ Zbývající prostor: %1 Espacio de carga restante: %1 Spazio cargo rimanente: %1 + Espace de cargaison restant : %1 Enable Cargo @@ -60,6 +65,7 @@ Povolit náklad Habilitar carga Abilita Cargo + Activer mise en cargaison Enable the load in cargo module @@ -70,6 +76,7 @@ Habilitar la carga en el módulo de carga Umožňuje naložit předměty do nákladového prostoru vozidla Abilita il modulo di caricamento in cargo + Active Cargo Settings @@ -80,6 +87,7 @@ Nastavení nákladu Ajustes de carga Impostazioni Cargo + Options de cargaison Configure the cargo module settings @@ -90,6 +98,7 @@ Configure los ajustes del módulo de carga Konfigurace nákladního modulu Configura le impostazioni del modulo cargo + Configure les options du module de cargaison %1<br/>loaded into<br/>%2 @@ -124,6 +133,7 @@ Погрузка Caricando Cargando + Chargement cargaison Unloading Cargo @@ -134,6 +144,7 @@ Выгрузка Scaricando Descargando + Déchargement cargaison %1<br/>could not be loaded @@ -144,6 +155,7 @@ %1<br/>не может быть погружен %1<br/>non può essere caricato %1<br/>no pudo ser cargado + %1<br/>ne peut être chargé %1<br/>could not be unloaded @@ -154,6 +166,7 @@ %1<br/>не может быть выгружен %1<br/>non può essere scaricato %1<br/>no pudo ser descargado + %1<br/>ne peut être déchargé Make Object Loadable @@ -161,6 +174,7 @@ Ustaw jako ładowalny Rendi oggetto caricabile Hacer objeto cargable + Rendre l'objet chargeable Sets the synced object as loadable by the cargo system. @@ -168,6 +182,7 @@ Ustawia zsynchronizowany obiekt jako możliwy do załadowania poprzez system cargo Imposta l'oggetto sincronizzato come caricabile dal sistema cargo Sincronizar un objecto para hacerlo cargable. + Rend l'objet synchronisé chargeable par le système de cargaison. Object's Size @@ -175,6 +190,7 @@ Rozmiar obiektu Dimensioni dell'oggetto Tamaño del objeto + Taille de l'objet \ No newline at end of file diff --git a/addons/concertina_wire/stringtable.xml b/addons/concertina_wire/stringtable.xml index bffbc2fb63..616879f31e 100644 --- a/addons/concertina_wire/stringtable.xml +++ b/addons/concertina_wire/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -31,7 +31,7 @@ Демонтировать колючую проволоку Zwiń koncentrinę Desmontar alambre de espino - Descendre le fil barbelé + Démonter le fil barbelé Svinout ostnatý drát Smonta la concertina Dismount Concertina wire diff --git a/addons/dagr/stringtable.xml b/addons/dagr/stringtable.xml index 50b088ad85..f744359bcb 100644 --- a/addons/dagr/stringtable.xml +++ b/addons/dagr/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -10,6 +10,7 @@ DAGR DAGR DAGR + DAGR Configure DAGR @@ -20,6 +21,7 @@ Configurar DAGR Konfigurovat DAGR Configura DAGR + Configurer le DAGR Toggle DAGR @@ -30,6 +32,7 @@ Mostrar DAGR Přepnout DAGR Apri DAGR + Afficher le DAGR Defense Advanced GPS Receiver @@ -40,6 +43,7 @@ Defense Advanced GPS Receiver Defense Advanced GPS Receiver Defense Advanced GPS Receiver + Defense Advanced GPS Receiver - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index 3c5849c57c..5027863807 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -58,6 +58,7 @@ Zvýšit/Snížit Alza/Abbassa Subir/Bajar + Lever/abaisser \ No newline at end of file diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index baec4f085a..38c3dc377b 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -45,6 +45,7 @@ Odpálit VŠE Detonuj wszystkie Detona Tutti + Mise à feu (tous) Explosive code: %1 @@ -90,6 +91,7 @@ Blokováno Zablokowany Bloccato + Bloqué Cancel @@ -384,7 +386,7 @@ Zeit einstellen Configurar tiempo Ustaw czas - Régler minuteur + Régler le minuteur Nastavit čas Modifica il conto alla rovescia Idő beállítása @@ -491,7 +493,7 @@ No explosives on trigger. Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser. Ningún explosivo en el detonador. - Pas d'explosif à mettre à feu. + Pas d'explosif à déclencher. Nessun esplosivo Žádná výbušnina k odpálení. Nincs robbanóanyag a gyújtóeszközhöz kötve. @@ -514,7 +516,7 @@ Used to remotely trigger explosives when released. Zündet Sprengladungen wenn losgelassen. - Déclenche la mise à feu d'un explosif lorsqu'il est libéré. + Déclenche la mise à feu d'un explosif lorsqu'il est relaché. Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny Używany w celu zdalnej detonacji ładunków, kiedy jego operator zostanie zabity. Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo. @@ -554,7 +556,7 @@ Benötigt Sprengstoffexperten? Vyžadovat specialistu? Requer especialista? - Requiert un spécialiste? + Requiert un spécialiste ? Specialisták igénylése? Требуется специалист? Richiedi specialisti? @@ -566,7 +568,7 @@ Benötige Sprengstoffexperte um Sprengladungen zu entschärfen? Standard: Nein Vyžadovat specialistu na zneškodnění výbušniny? Výchozí: Ne Requer especialista em explosivos para desativar explosivos? Padrão: Não - Le désarmoçage d'explosif requiert un spécialiste? Défaut: non + Le désarmoçage d'explosif requiert un spécialiste ? Défaut: non Szükséges-e egy specialista a robbanóanyagok hatástalanításához? Alapértelmezett: Nem Требуется ли специалист по минному делу для обезвреживания взрывчатки? По-умолчанию: Нет Richiedi specialisti esplosivi per disabilitare esplosivi? Default: No @@ -578,7 +580,7 @@ Bestrafe Nicht-Sprengstoffexperten? Potrestat, pokud není specialista? Punir não especialistas? - Punir les non-spécialistes? + Punir les non-spécialistes ? Nem-specialisták büntetése? Штраф не-специалистам? Punisci non-specialisti? @@ -590,7 +592,7 @@ Entschärfungszeit für Nicht-Sprengstoffexperten erhöhen? Standard: Ja Zvýšit čas potřebný k dokončení akce pokud není specialista? Výchozí: Ano Aumentar o tempo necessário para completar ações por não especialistas? Padrão: Sim - Augmenter le temps nécessaire au désarmoçage pour les non-spécialistes? Défaut: oui + Augmenter le temps nécessaire au désarmoçage pour les non-spécialistes ? Défaut : oui Nem-specialisták esetén több ideig tartson a cselekvés befejezése? Alapértelmezett: Igen Увеличивать время завершения действий для не-специалистов? По-умолчанию: Нет Aumenta il tempo richiesto per completare azioni per non-specialisti? Default: Si @@ -602,7 +604,7 @@ Eksplozja przy rozbrajaniu? Explodovat při zneškodňování? Explotar al desactivar? - Explosion si désamorçage? + Explosion au désamorçage ? Robbanás hatástalanításkor? Взрыв при разминир.? Fai esplodere quando disarmato? @@ -614,7 +616,7 @@ Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano ¿Habilitar ciertos explosivos para estallar al desactivar? Por defecto: Sí - Permet à certains explosifs d'exploser au désamorçage? Défaut: oui + Permet à certains explosifs d'exploser au désamorçage ? Défaut: oui Meghatározott robbanóanyagok felrobbanjanak-e hatástalanításkor? Alapértelmezett: Igen Разрешить определенным взрывным устройствам взрываться при разминировании? По-умолчанию: Да Abilita alcuni esplosivi per esplosione al disarmo? Default: Si @@ -625,7 +627,7 @@ Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern. Tento modul umoňuje přizpůsobit nastavení týkajících se výbušnin. Este módulo permite personalizar as definições relacionadas a explosivos. - Ce module ajuste les options relative aux explosifs + Ce module ajuste les paramètres liés aux explosifs. Ez a modul a robbanóanyagokhoz kötött beállításokat szabályozza. Этот модуль управляет настройками, связанными со взрывными устройствами Este módulo ajusta las configuraciones relacionadas con explosivos. @@ -643,6 +645,7 @@ Mina M6 SLAM (atak od dołu) Mina M6 SLAM (Ataque Inferior) + Mine M6 SLAM (Par le bas) M6 SLAM Mine (Side Attack) @@ -656,6 +659,7 @@ Mina M6 SLAM (atak od boku) Mina M6 SLAM (Ataque Lateral) + Mine M6 SLAM (De flanc) Large IED (Urban, Pressure Plate) @@ -669,6 +673,7 @@ Duży IED (miejski, płyta naciskowa) IED Grande (Urbano, Placa de presión) + Grand EEI (Urbain, plaque de pression) Large IED (Dug-in, Pressure Plate) @@ -682,6 +687,7 @@ Duży IED (zakopany, płyta naciskowa) IED Grande (Enterrado, Placa de presión) + Grand EEI (Enterré, plaque de pression) Small IED (Urban, Pressure Plate) @@ -695,6 +701,7 @@ Mały IED (miejski, płyta naciskowa) IED Pequeño (Urbano, Placa de presión) + Petit EEI (Urbain, plaque de pression) Small IED (Dug-in, Pressure Plate) @@ -708,6 +715,7 @@ Mały IED (zakopany, płyta naciskowa) IED Pequeño (Enterrado, Placa de presión) + Petit EEI (Enterré, plaque de pression) Connect to %1 diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml index 9d84ba9459..66576f8e6f 100644 --- a/addons/finger/stringtable.xml +++ b/addons/finger/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -41,7 +41,7 @@ Color of the pointing indicator circle Farbe des Zeigersymbols Цвет индикатора указания пальцем - Couleur de l'indicateur + Couleur de l'indicateur de pointage Kolor okręgu wyświetlanego przy wskazywaniu palcem Mutatási indikátor körének színe Cor do círculo de indicação @@ -53,7 +53,7 @@ Action "point a finger at" Aktion: "Zeige Finger auf" Действие "показать пальцем на" - Action 'Pointer le doigt à" + Action 'Pointer le doigt vers" Akcja "wskaż palcem" Cselekvés "ujj rámutatása" Ação "Apontar um dedo para" @@ -122,4 +122,4 @@ Distanza massima tra giocatori per mostrare l'indicatore di puntamento [default: 4 metri] - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml index 46d88a4313..3eb413f61c 100644 --- a/addons/flashlights/stringtable.xml +++ b/addons/flashlights/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -10,6 +10,7 @@ Fulton MX-991 Fulton MX-991 Fulton MX-991 + Fulton MX-991 Flashlight with red filter. For use on map. @@ -20,6 +21,7 @@ Svítilna s červeným filtrem. Pro nahlédnutí do mapy. Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa. Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa. + Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte. Maglite XL50 @@ -30,6 +32,7 @@ Maglite XL50 Maglite XL50 Maglite XL50 + Maglite XL50 White mini flashlight. For use on map. @@ -40,6 +43,7 @@ Bílá mini svítilna. Pro nahlédnutí do mapy. Mini linterna blanca. Para su uso en el mapa. Mini-torcia bianca. Da usare in mappa. + Mini lampe torche. Pour utilisation sur carte. KSF-1 @@ -50,6 +54,7 @@ KSF-1 KSF-1 KSF-1 + KSF-1 Flashlight with red filter. For use on map. @@ -60,6 +65,7 @@ Svítilna s červeným filtrem. Pro nahlédnutí do mapy. Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa. Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa. + Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/gestures/stringtable.xml b/addons/gestures/stringtable.xml index cbfcf2b30a..442f10482d 100644 --- a/addons/gestures/stringtable.xml +++ b/addons/gestures/stringtable.xml @@ -237,6 +237,7 @@ Pokaż gesty w menu interakcji Mostra Gesti su Menù Interazione Mostrar gestos en el menú de interacción + Afficher les signaux dans le menu d'interaction Show gestures on the self interaction menu, or just use keybinds, or disable completely @@ -245,6 +246,7 @@ Pokaż listę gestów w menu własnej interakcji, użyj tylko skrótów na klawiaturze lub wyłącz całkowicie Mostra Gesti nel Menù Interazione Personale, o usa solamente Hotkey, o disabilita completamente Muestror los gestos en el menú de interacción propia, utilizar solo combinación de teclas o desactivarlos completamente + Affiche les signaux dans le menu d'interaction personnel, ou seulement par raccourcis, ou encore les désactiver complètement Just Keybinds @@ -253,6 +255,7 @@ Tylko skróty klaw. Solo Hotkey Solo mediante teclas + Juste par raccourcis Keybinds + Interaction Menu @@ -261,6 +264,7 @@ Skróty klaw. + menu interakcji Hotkey + Menù Interazione Teclas y Menú de Interacción + Raccourcis et menu d'interaction \ No newline at end of file diff --git a/addons/headless/stringtable.xml b/addons/headless/stringtable.xml index f93cc0af5c..6ef7452611 100644 --- a/addons/headless/stringtable.xml +++ b/addons/headless/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Headless Headless Headless + Headless This module allows you to setup automatic transferring of AI to Headless Clients. (Default: No) @@ -14,6 +15,7 @@ Moduł ten pozwala ustawić automatyczne przenoszenie AI do Headless Clientów. (Domyślnie: Nie) Questo modulo ti consente di impostare il trasferimento automatico di IA all'Headless Client (Default: No) Éste módulo permite activar la transferencia automática de IA al Headless Client. (Por defecto: No) + Ce module permet de configurer le trasnfert automatique des IA vers les Headless Client. (Défaut : Non) Enables transferring of AI to Headless Clients. @@ -21,6 +23,7 @@ Aktywuje przenoszenie AI do Headless Clientów Abilita trasferimento di IA a Headless Client Habilita la transferencia de IA al Headless Client. + Autorise le transfert d'IA vers les Headless Clients. Delay @@ -28,6 +31,7 @@ Opóźnienie Ritardo Retardo + Délai Minimal delay between transfers, in seconds. (Default: 15) @@ -35,6 +39,7 @@ Minimalne opóźnienie w sekundach pomiędzy transferami. (Domyślnie: 15) Ritardo minimo tra trasferimenti, in secondi. (Default: 15) Retardo mínimo entre transferencias, en segundos (Por defecto: 15) + Délai minimum entre les transferts, en secondes. (Défaut : 15) Log @@ -42,6 +47,7 @@ Dziennik Log Registro + Journal Log transfer statistics and Headless Client (dis)connections to RPT. (Default: No) @@ -49,6 +55,7 @@ Zapisuj statystyki transferów oraz status Headless Clienta do RPT. (Domyślnie: Nie) Logga statistiche trasferimenti e (dis)connessioni di Headless Client su RPT. (Default: No) Registrar transferencias y (des)conexiones del Headless Client en el RPT. (Por defecto: No) + Enregistre les statistiques de transfert et les (dé)connections du Headless Client vers le RPT. (Défaut : Non) \ No newline at end of file diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index bd22381a9d..aa6f114f0e 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -114,6 +114,7 @@ Deaktiviert Ohrklingeln wenn der Spieler Hörschäden davonträgt. Desactiva el efecto de zumbido cuando el jugador recibe daño auditivo. Usuń szum w uszach przy chwilowej utracie słuchu. + Enlève l'effet de bourdonnement lorsque le joueur subis des traumatismes sonores Hearing @@ -134,7 +135,7 @@ Aktiviere Taubheit im Gefecht? Povolit ztrátu sluchu? Ativar surdez em combate? - Activer la surdité au combat? + Activer la surdité au combat Harci süketség engedélyezése? Оглушение Sordità da combattimento @@ -148,6 +149,7 @@ Ativar surdez em combate? Уменьшает возможность игрока слышать звуки при повреждении органов слуха Riduci l'abilità uditiva quando il giocatore riceve danno uditivo + Reduit les capacités auditives lorsque le joueur subit des traumatismes sonores Controls combat deafness and ear ringing. When activated, players can be deafened when a gun is fired in their vicinity or an explosion takes place without hearing protection diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index cf6321b689..fd38af8932 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -2098,7 +2098,7 @@ %1 ha eseguito CPR %1 realizou RCP %1 провел сердечно-легочную реанимацию - %1 realizó RCP + %1 realicó RCP %1 used %2