diff --git a/addons/artillerytables/stringtable.xml b/addons/artillerytables/stringtable.xml
index 5aef75b4ed..d9c44c5156 100644
--- a/addons/artillerytables/stringtable.xml
+++ b/addons/artillerytables/stringtable.xml
@@ -62,7 +62,7 @@
Для выстрелов игрока. Моделирует сопротивление воздуха и эффект ветра
Per Proiettili dei Giocatori, simula la Resistenza dell'Aria e gli Effetti del Vento
プレイヤが射撃すると、空気抵抗モデルと風による影響を与えます。
- 플레이어 사격시 공기저항과 바람에 영향을 받습니다
+ 플레이어가 사격 시 공기저항과 바람에 영향을 받습니다
设定由玩家射击的炮弹是否受到空气阻力与风力的影响
設定由玩家射擊的迫擊砲,將會受到空氣阻力與風力的影響
Oyuncu atışları, hava direnci ve rüzgar efektleri için
diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml
index f7c01c5f61..9c25607693 100644
--- a/addons/attach/stringtable.xml
+++ b/addons/attach/stringtable.xml
@@ -132,7 +132,7 @@
Chemlight hozzácsatolva
Химсвет прикреплён
ケミライトを取り付けました
- 켐라이트 부착됨
+ 화학조명 부착됨
已附掛螢光棒
已附挂荧光棒
Işık Çubuğu Bağlandı
@@ -149,7 +149,7 @@
Chemlight hozzácsatolva
Химсвет отсоединён
ケミライトを外しました
- 켐라이트 떼어냄
+ 화학조명 떼어냄
已取下螢光棒
已取下荧光棒
Işık Çubuğu Söküldü
diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml
index 4b88d9fd5e..f15c2936b8 100644
--- a/addons/ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/ballistics/stringtable.xml
@@ -1707,7 +1707,7 @@
Carregador de 16 cartuchos 9x19 mm
9x19 mm 16-lövedékes tár
9x19 mm 16発入り 弾倉
- 16발들이 9x19mm 탄창
+ 17발들이 9x19mm 탄창
9x19毫米 16發 彈匣
9x19 mm 16发 弹匣
9x19 mm 16Rnd Mag
diff --git a/addons/casings/stringtable.xml b/addons/casings/stringtable.xml
index 7bcbf29417..d08d46d7a2 100644
--- a/addons/casings/stringtable.xml
+++ b/addons/casings/stringtable.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
Enable persistent casings (POTENTIAL performance impact on old/weak systems)
永続的な薬莢を有効にする (古い/弱いシステムに対する潜在的なパフォーマンスの影響)
Włącz pozostawanie łusek (MOŻLIWY wpływ na wydajność na starych/słabych komputerach)
- 영구적으로 남는 탄피를 활성화합니다(오래되고 취약한 시스템에 잠재적인 성능에 영향을 미칩니다.)
+ 영구적으로 남는 탄피를 활성화합니다(오래되거나 저사양에 잠재적인 성능 영향을 줄 수 있음)
开启生成持续存在的弹壳(可能对较老和性能不行的系统有影响)
Включить постоянные гильзы (ПОТЕНЦИАЛЬНО может повлиять на производительность на старых/слабых системах)
Habilitar persistencia de casquillos (POTENCIAL impacto en el rendimiento de ordenadores antiguos o no potentes)
diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml
index ab3aa9e0ed..8dbe37937b 100644
--- a/addons/cookoff/stringtable.xml
+++ b/addons/cookoff/stringtable.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
Manovrabilità danneggiata ed effetti torretta
Poškodit ovládání a efekty věže
Obsługa obrażeń i efekty wieży
- 피해량 조절 및 터렛에 효과 부여
+ 피해량 조절 및 포탑에 효과 부여
Changes damage handling for cook off and turret explosion effects
@@ -44,7 +44,7 @@
Modifica la gestione dei danni per gli effetti di esplosione della torretta e danneggiamenti
Změní poškození ovládání a efekty výbuchu veže
Zmienia obsługę obrażeń podczas samozapłonu i eksplozji wieży
- 쿡오프로 인해 피해량의 변화와 터렛 터짐현상을 결정합니다.
+ 쿡오프로 인해 피해량의 변화와 포탑 터짐현상을 결정합니다.
Enable ammo box cook off
@@ -182,7 +182,7 @@
誘爆後に車両を破壊するかどうかを設定する。
Kontroluje, czy pojazdy będą zawsze niszczone po samozapłonie.
Steuert, ob Fahrzeuge nach dem Durchzünden immer zerstört werden.
- 쿸오프 후 차량이 항상 파괴되는지 여부를 조정합니다.
+ 쿡오프 후 차량이 항상 파괴되는지 여부를 조정합니다.
Contrôle si les véhicules seront toujours détruits après l'auto-inflammation.
diff --git a/addons/csw/stringtable.xml b/addons/csw/stringtable.xml
index 2782bad850..440d424e13 100644
--- a/addons/csw/stringtable.xml
+++ b/addons/csw/stringtable.xml
@@ -186,7 +186,7 @@
Determines whether extra magazines are stored on the ground or inside an ammo box
Legt fest, ob zusätzliche Magazine auf dem Boden oder in einer Munitionskiste aufbewahrt werden
- 여분의 탄약을 지면 또는 탄약 상자에 넣을지 결정합니다.
+ 여분의 탄약을 지면 또는 탄약 상자에 넣을 지 결정합니다.
Decyduje, czy dodatkowe magazynki przechowywane są na ziemi, czy w skrzynce z amunicją.
追加のマガジンを地面に設置するか、弾薬箱の中に保管するかを決定します
设置多余的弹夹是存放在地面上还是弹药箱内
@@ -241,7 +241,7 @@
Zezwalaj na ładowanie i rozładowywanie magazynków
Permitir la carga y descarga de cargadores
Разрешить загрузку и разгрузку магазинов
- 탄을 장전하고 빼는걸 가능하게 합니다.
+ 탄을 장전하고 빼는 걸 가능하게 합니다.
Interaction Time Coefficent
@@ -301,7 +301,7 @@
Po rozłożeniu trójnogu zacznij od przeciągania go w określone miejsce
Después de desplegar un trípode, comenzar a arrastrarlo hacia la ubicación precisa
После развертывания начать тащить треногу на другое место
- 조립 후 위치선정을 위해 배치하지 않고 끌고다닙니다.
+ 조립 후 위치선정을 위해 배치하지 않고 끌고 다닙니다.
Pickup Tripod
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index a886a153d8..31b0d41eb3 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -840,7 +840,7 @@
Увеличивать время завершения действий для не-специалистов? По умолчанию: Нет
Aumenta il tempo richiesto per completare azioni per non-specialisti? Default: Si
非特技兵は動作完了までの時間を増加させますか? 標準: 有効化
- 비전문가가 폭발물을 해제시 더욱 많은 시간을 소요합니까? 기본설정: 예
+ 비전문가가 폭발물을 해제 시 더욱 많은 시간을 소요합니까? 기본설정: 예
增加非专业人员相关操作的时间? 预设:是
增加非專業人員相關操作的時間? 預設: 是
diff --git a/addons/fieldmanual/stringtable.xml b/addons/fieldmanual/stringtable.xml
index 8c9f59070f..d793a0163d 100644
--- a/addons/fieldmanual/stringtable.xml
+++ b/addons/fieldmanual/stringtable.xml
@@ -21,94 +21,117 @@
Hunger
Głód
+ 허기
%3Hunger%4 increases linearly with soldier's movement speed. Restore by eating food.<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Pick up food.<br/>%2Use [%3%12%4] and select %3Survival%4.<br/>%2Choose an item to consume.
%3Głód%4 zwiększa się liniowo wraz z prędkością ruchu. Odnawiany przez spożywanie jedzenia.<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Podnieś jedzenie.<br/>%2Użyj [%3%12%4] i wybierz %3Surwiwal%4.<br/>%2Wybierz pokarm do zjedzenia
+ %3허기%4는 병사의 이동속도에 따라 선형적으로 증가합니다. 음식을 섭취하여 회복하십시오.<br/><br/>%3사용 방법:%4<br/>%2음식을 집으십시오.<br/>%2[%3%12%4]를 사용하여 %3생존%4을 선택하십시오.<br/>%2섭취할 아이템을 선택하십시오.
Thirst
Pragnienie
+ 갈증
%3Thirst%4 increases linearly with soldier's movement speed. Restore by drinking liquids.<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Pick up a drink.<br/>%2Use [%3%12%4] and select %3Survival%4.<br/>%2Choose an item to consume.
%3Pragnienie%4 zwiększa się liniowo wraz z prędkością ruchu. Odnawiane przez spożywanie napojów.<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Podnieś napój.<br/>%2Użyj [%3%12%4] i wybierz %3Surwiwal%4.<br/>%2Wybierz napój do wypicia.
+ %3허기%4은 병사의 이동속도에 따라 선형적으로 증가합니다. 음료를 섭취하여 회복하십시오.<br/><br/>%3사용 방법:%4<br/>%2음료를 집으십시오.<br/>%2[%3%12%4]를 사용하여 %3생존%4을 선택하십시오.<br/>%2섭취할 아이템을 선택하십시오.
Medical Treatment
Opieka Medyczna
+ 의료 치료법
Decrease Heart Rate
Obniża Tętno
+ 심박수를 낮춥니다
%3Adenosine%4 is used to decrease heart rate.<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Use [%3%13%4] or [%3%14%4] and select an appendage.<br/>%2Inject %3Adenosine%4.
%3Adenozyna%4 jest używana do obniżenia tętna.<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Użyj [%3%13%4] lub [%3%14%4] i wybierz kończynę.<br/>%2Wstrzyknij %3Adenozynę%4.
+ %3아데노신%4은 심박수를 줄이기 위해 사용됩니다.<br/><br/>%3사용 방법%4<br/>%2[%3%13%4] 또는 [%3%14%4]를 사용하고 부위를 선택하십시오.<br/>%2%3아데노신%4을 주사하십시오.
Bandages
Bandaże
+ 붕대
Close Wounds
Zamykają Rany
+ 상처를 막습니다
%3Bandages%4 stop bleeding and close wounds. Depending on your settings, bandages may reopen if surgery is not performed.<br/><br/>%2%3Field Dressing:%4<br/>%11<t color='#D9D900'>Average</t> In All Categories<br/>%2%3Packing Bandage:%4<br/>%11<t color='#D9D900'>Average</t> Treatment<br/>%11<t color='#E60000'>Higher</t> Reopen Chance<br/>%11<t color='#00CC00'>Longer</t> Reopen Delay<br/>%2%3Elastic Bandage:%4<br/>%11<t color='#00CC00'>Higher</t> Treatment<br/>%11<t color='#E60000'>Higher</t> Reopen Chance<br/>%11<t color='#E60000'>Shorter</t> Reopen Delay<br/>%2%3Quickclot:%4<br/>%11<t color='#E60000'>Lower</t> Treatment<br/>%11<t color='#00CC00'>Lower</t> Reopen Chance<br/>%11<t color='#00CC00'>Longer</t> Reopening Delay<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Use [%3%13%4] or [%3%14%4] and select a injured body part.<br/>%2Bandage body part by selecting desired %3Bandage%4 type.
%3Bandaże%4 zatrzymają krwawienie i zamykają rany. W zależności od twoich ustawień, bandaże mogą się otwierać, jeżeli rany nie są zaszyte. <br/><br/>%2%3Bandaż Jałowy:%4<br/>%11<t color='#D9D900'>Przeciętne</t> We wszystkich kategoriach<br/>%2%3Bandaż Uciskowy: %4<br/>%11<t color='#D9D900'>Przeciętne</t> Leczenie<br/>%11<t color='#E60000'>Wyższa</t> Szansa Otwarcia<br/>%11<t color='#00CC00'>Dłuższe</t> Opóźnienie Otwarcia<br/>%2%3Bandaż Elastyczny: %4<br/>%11<t color='#00CC00'>Lepsze</t> Leczenie<br/>%11<t color='#E60000'>Wyższa</t> Szansa Otwarcia<br/>%11<t color='#E60000'>Krótsze</t> Opóźnienie Otwarcia<br/>%2%3Quickclot: %4<br/>%11<t color='#E60000'>Gorsze</t> Leczenie<br/>%11<t color='#00CC00'>Niższa</t> Szansa Otwarcia<br/>%11<t color='#00CC00'>Dłuższe</t> Opóźnienie Otwarcia<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Użyj [%3%13%4] lub [%3%14%4] i wybierz zranioną część ciała. <br/>%2Zabandażuj ranę wybierając typ %3Bandażu%4.
+ %3붕대%4는 출혈을 멈추고 상처를 치료합니다.설정에 따라 수술을 하지 않을 경우 붕대가 다시 풀릴 수 있습니다.<br/><br/>%2%3붕대(기본):%4<br/>모든 카테고리에 대해 %11<tcolor='#D9D900'>평균</t>적임<br/>%2%3붕대(거즈):%4<br/><br/>%11<t color='#D9D900'>평균</t>적인 치료 효과<br/>%11<t color='#E60000'>높은</t> 풀림 확률<br/>%11<t color='#00CC00'>긴</t> 풀림 딜레이<br/>%2%3붕대(압박):%4<br/>%11<t color='#00CC00'>높은</t> 치료 효과<br/>%11<t color='#E60000'>높은</t> 풀림 확률<br/>%11<t color='#E60000'>짧은</t> 풀림 딜레이<br/>%2%3붕대(퀵 클롯):%4<br/>%11<t color='#E60000'>낮은</t> 치료 효과<br/>%11<t color='#00CC00'>낮은</t> 풀림 확률<br/>%11<t color='#00CC00'>긴</t> 풀림 딜레이<br/><br/>%3사용 방법:%4<br/>%2[%3%13%4] 또는 [%3%14%4]를 사용하고 부상당한 신체부위를 선택하십시오.<br/>%2원하는 종류의 %3붕대%4를 선택하여 신체부위에 붕대를 감으십시오.
IV Fluids
Płyny IV
+ IV 수액
Restore Blood Volume
Przywracają Krew
+ 혈액량을 회복합니다
%3IV fluids%4 restore lost blood volume. Blood, Plasma, and Saline are functionally the same.<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Use [%3%13%4] or [%3%14%4] and select an appendage.<br/>%2Restore blood volume by selecting desired %3IV Fluid%4 type.
%3Płyny IV%4 przywracają poziom krwi. Krew, Osocze, i Sól Fizjologiczna są takie same pod względem funkcjonalności.<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Użyj [%3%13%4] lub [%3%14%4] i wybierz kończynę.<br/>%2Przywróć poziom krwi przez podanie wybrego %3Płynu IV%4.
+ %3수액용기%4는 손실된 혈액량을 보충합니다. 혈액, 혈장 및 생리식염수는 기능적으로 동일합니다.<br/><br/>%3사용 방법:%4<br/>%2[%3%13%4] 또는 [%3%14%4]를 사용하고 부위를 선택하십시오.<br/>%2원하는 %3수액용기%4 종류를 선택하여 혈액량을 보충하십시오.
Increase Heart Rate | Wake Up Faster
Zwiększ Tętno | Obudź się Szybciej
+ 심박수 상승 | 더 빨리 일어남
%3Epinephrine%4 increases a patient's pulse as well as potentially decreasing the time between consciousnesss checks (effectively reducing the time needed for the patient to wake up).<br/><br/>%3Usage%4<br/>%2Use [%3%13%4] or [%3%14%4] and select an appendage.<br/>%2Inject %3Epinephrine%4.
%3Adrenalina%4 zwiększa tętno pacjenta, zmniejszając czas pomiędzy sprawdzeniami przytomności (efektywnie redukując czas potrzebny do przebudzenia się pacjenta).<br/><br/>%3Użycie%4<br/>%2Użyj [%3%13%4] lub [%3%14%4] i wybierz kończynę.<br/>%2Wstrzyknij %3Adrenalinę%4.
+ %3에피네프린%4는 환자의 맥박을 증가시킬 뿐만 아니라 의식 검사 사이의 시간을 감소시킬 수 있습니다(환자가 깨어나는 데 필요한 시간을 효과적으로 단축).<br>%3t사용 방법:%4<br/>%2[%3%13%4] 또는 [%3%14%4]를 선택하고 부위를 선택하십시오.<br/>%2%3에피네프린%4을 주사하십시오.
Restore Like New
Jak Nowo Narodzony
+ 신체 완치
The %3Personal Aid Kit%4 is an item that allows a soldier to be fully healed. Independent of %3ACE Settings%4, it requires that the patient is in %3Stable Condition%4 before use.<br/><br/>%3Stable Condition%4 qualifies as:<br/>%2Unit is %3Alive%4.<br/>%2Unit is %3Conscious%4.<br/>%2Unit has no active %3Bleeding%4.<br/>%2Heart Rate >= 40.<br/>%2Systolic BP >= 60.<br/>%2Diastolic BP >= 50.<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Move to appropriate location depending on %3ACE Settings%4.<br/>%2Use [%3%13%4] or [%3%14%4] and select %3Advanced Treatments%4<br/>%2Select %3Use Personal Aid Kit%4.
%3Apteczka Osobista%4 jest przedmiotem pozwalającym na pełne uleczenie gracza. Niezależnie od %3Ustawień ACE%4, wymagane jest, aby pacjent był w%3Stanie Stabilnym%4 przed jej użyciem.<br/><br/>%3Stan Stabilny%4 występuje gdy:<br/>%2Jednostka jest %3Żywa%4.<br/>%2Jednostka jest %3Przytomna%4.<br/>%2Jednostka nie%3Krwawu%4.<br/>%2Tętno>= 40. <br/>%2Ciśnienie Skurczowe >= 60.<br/>%2Ciśnienie Rozkurczowe >= 50.<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Udaj się do właściwej lokacji żależnej od %3Ustawień ACE%4.<br/>%2Użyj [%3%13%4] lub [%3%14%4] i wybierz %3Zaawansowane Zabiegi%4.<br/>%2Wybierz %3Użyj Apteczki Osobistej%4.
+ %3개인응급키트%4는 병사를 완치시킬 수 있는 아이템입니다. %3ACE 설정%4과 무관하게 사용 전에 환자가 %3안정된 상태%4로 있어야 합니다.<br/><br/>%3안정된 상태%4는 다음 조건이 필요합니다:<br/>%2유닛이 %3살아있어야%4 합니다.<br/>%2유닛은 %3의식이 있어야%4 합니다.<br/>%2유닛은 %3출혈이 일어나지 않은 상태%4여야 합니다.<br/>%2심박수가 40 이상이어야 합니다.<br/>%2수축 혈압이 60 이상이어야 합니다.<br/>이완 혈압이 50 이상이어야 합니다.<br/><br/>%3사용 방법:%4<br/>%2%3ACE 설정%4에 따라 적절한 위치로 이동하십시오.<br/>%2[%3%13%4] 또는 [%3%14%4]를 사용하여 %3고급 치료%4를 선택하십시오.<br/>%2%3개인응급키트 사용%4을 선택하십시오.
Fix Fractures
Opatrywanie Złamań
+ 골절을 치료합니다
A %3Splint%4 is used to fix fractures. The %3Splint%4 is consumed when used.<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Use [%3%13%4] or [%3%14%4] and select an affected appendage.<br/>%2Select %3Apply Splint%4.
%3Szyna%4 jest używana do leczenie złamań. %3Szyna%4 jest zużywana po wykorzystaniu.<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Użyj [%3%13%4] lub [%3%14%4] i wybierz kończynę, na którą ma być założona.<br/>%2Wybierz %3Załóż Szynę%4.
+ %3부목%4은 골절을 치료하는 데 사용되며 %3부목%4은 사용 시 소모됩니다.<br/><br/>%3사용 방법%4<br/>%2[%3%13%4] 또는 [%3%14%4]를 사용하여 해당 부위를 선택하십시오.<br/>%2%3부목 대기%4를 선택하십시오.
Prevent Wounds From Reopening
Zapobiegaj Ponownemu Otwieraniu się Ran
+ 상처가 재발하지 않도록 방지합니다
A %3Surgical Kit%4 is used to prevent wounds from reopening after being bandaged. Depending on settings, it can also clear trauma and may require additional %3Sutures%4 to close wounds. Sutures are consumable, much like bandages, and are not a replacement for the Surgical Kit.<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Use [%3%13%4] or [%3%14%4] and select %3Advanced Treatment%4.<br/>%2Select %3Use Surgical Kit%4.
%3Zestaw do Szycia%4 jest używany do zapobiegania otwieraniu się ran po ich zabandażowaniu. W zależności od ustawień może także je leczyć.<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Użyj [%3%13%4] lub [%3%14%4] i wybierz %3Zaawansowane Zabiegi%4.<br/>%2Wybierz %3Użyj Zestawu do Szycia%4.
+ %3봉합 키트%4는 붕대를 감은 후 상처가 다시 열리는 것을 방지하기 위해 사용됩니다. 설정에 따라 외상을 치료할 수도 있습니다.<br/><br/>%3사용 방법:%4<br/>%2[%3%13%4] 또는 [%3%14%4]를 사용하여 %3고급 치료%4를 선택하십시오.<br/>%2%3봉합 키트%4를 선택하십시오.
Stop Bleeding
Zatamuj Krwawienie
+ 피를 멈추게 합니다
A %3Tourniquet%4 stops bleeding temporarily so that a wound(s) can be bandaged. Can only be used on limbs.<br/><br/>%3Usage:%4<br/>%2Use [%3%13%4] or [%3%14%4] and select an affected appendage.<br/>%2Select %3Apply Tourniquet%4.
%3Staza%4 czasowo zatrzymuje krwawienie pozwalając na zabandażowanie ran. Może być użyta tylko na kończynach.<br/><br/>%3Użycie:%4<br/>%2Użyj [%3%13%4] lub [%3%14%4] i wybierz kończynę.<br/>%2Wybierz %3Załóż Stazę%4.
+ %3지혈대%4는 출혈을 일시적으로 멈춰 상처(들)에 붕대를 감을 수 있습니다.<br/><br/>%3사용 방법:%4<br/>%2[%3%13%4] 또는 [%3%14%4]를 사용하여 해당 부위를 선택하십시오.<br/>%2%3지혈대 적용%4를 선택하십시오.