From f25a181d8ef6721d617ea8efd7181be68b7dd079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gienkov Date: Sat, 28 Nov 2015 20:37:29 +0100 Subject: [PATCH] fix my error --- addons/repair/stringtable.xml | 2026 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1013 insertions(+), 1013 deletions(-) diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml index 7eb5f019a4..ddbccb7777 100644 --- a/addons/repair/stringtable.xml +++ b/addons/repair/stringtable.xml @@ -1,1014 +1,1014 @@ - - - - - Spare Track - Ersatzkette - Oruga de repuesto - Chenille de réserve - Zapasowa gąsienica - Esteira reserva - Náhradní Pásy - Cingolo di scorta - Pót lánctalp - Запасная гусеница - - - Spare Wheel - Ersatzreifen - Rueda de repuesto - Roue de secours - Zapasowe koło - Náhradní Kolo - Estepe - Ruota di scorta - Pótkerék - Запасное колесо - - - Change Wheel - Reifen wechseln - Cambiar rueda - Changer Roue - Wymień koło - Trocar roda - Sostituisci la ruota - Kerék cseréje - Поменять колесо - - - Replacing Wheel ... - Ersetze Reifen ... - Wymienianie koła ... - Trocando roda... - Замена колеса ... - Měním Kolo ... - Cambiando rueda ... - - - Wheel replaced - Reifen ersetzt - Koło zostało wymienione - Roda trocada - Колесо заменено - Kolo vyměněno - Rueda cambiada - - - Remove Wheel - Reifen entfernen - Quitar rueda - Démonter Roue - Zdejmij koło - Odstranit Kolo - Remover roda - Rimuovi la ruota - Kerék leszerelése - Снять колесо - - - Removing Wheel ... - Entferne Reifen ... - Zdejmowanie koła ... - Removendo roda... - Снятие колеса ... - Odstraňuji Kolo ... - Quitando rueda ... - - - Wheel removed - Reifen entfernt - Koło zostało zdjęte - Roda removida - Колесо снято - Kolo odstraněno - Rueda quitada - - - Change Track - Wymień gąsienicę - Trocar esteira - Заменить гусеницу - Vyměnit Pás - Cambiar oruga - - - Replacing Track ... - Wymienianie gąsienicy ... - Trocando esteira... - Замена гусеницы ... - Měním Pás ... - Cambiando oruga ... - - - Track replaced - Gąsienica została wymieniona - Esteira trocada - Гусеница заменена - Pás vyměněn - Oruga cambiada - - - Remove Track - Zdejmij gąsienicę - Remover esteira - Снять гусеницу - Odstranit Pás - Quitar oruga - - - Removing Track ... - Zdejmowanie gąsienicy ... - Removendo esteira... - Снятие гусеницы ... - Odstraňuji Pás ... - Quitando oruga ... - - - Track removed - Gąsienica została zdjęta - Esteira trocada - Гусеница снята - Pás odstraněn - Oruga quitada - - - Full Repair - Pełna naprawa - Reparo completo - Полный ремонт - Kompletní Oprava - Reparación completa - - - Repairing Vehicle ... - Naprawianie pojazdu ... - Reparando veículo... - Ремонт транспорта ... - Opravuji Vozidlo ... - Reparando vehículo ... - - - Full Repair Locations - Lokaliz. pełnej naprawy - Localizações de reparo completo - Места полного ремонта - Lokace pro Kompletní Opravu - Lugares de reparación completa - - - At what locations can a vehicle be fully repaired? - W jakich miejscach pojazd może zostać w pełni naprawiony? - Em quais locais um veículo pode ser reparado por completo? - В каких местах транспорт может быть полностью отремеонтирован? - ¿En qué lugares puede un vehículo ser reparado totalmente? - - - Allow Full Repair - Zezwól na pełną naprawę - Permitir reparo completo - Полный ремонт выполняют - Povolit Kompletní Opravu - Permitir reparación completa - - - Who can perform a full repair on a vehicle? - Kto może przeprowadzić pełną naprawę pojazdu? - Кто может выполнять полный ремонт? - Quem pode reparar o veículo por completo? - ¿Quién puede realizar una reparación completa de un vehículo? - - - Add Spare Parts - Dodaj części zam. - Adicionar partes sobressalentes - Añadir repuestos - Добавлять запчасти - - - Add spare parts to vehicles (requires Cargo component)? - Czy dodać do pojazdów części zamienne? Wymaga włączonego cargo. - Adicionar partes sobressalentes aos veículos (requer o componente de carga)? - ¿Añadir repuestos para vehículos (requiere componente de carga)? - Добавлять запасные части в технику (требуется модуль Грузоперевозок)? - - - Repair >> - Reparieren >> - Reparación >> - Réparer >> - Napraw >> - Opravit >> - Reparar >> - Ripara >> - Szerelés >> - Ремонт >> - - - Display text on repair - Wyświetl tekst przy naprawie - Mostrar texto quando reparar - Отображать текст при ремонте - Zobrazit text při opravě - Mostrar texto en la reparación - - - Display a notification whenever you repair a vehicle - Pokaż informację, kiedy wykonujesz czynności związane z naprawą pojazdu. - Mostra uma notificação quando você repara um veículo - Отображать оповещение каждый раз, когда вы ремонтируете транспорт - Mostrar una notificación cada vez que se reparare un vehículo - - - Repairing ... - Reparieren ... - Reparando ... - Réparation ... - Naprawianie... - Opravuji ... - Reparando... - Sto riparando ... - javítása ... - Ремонтируем ... - - - Repairing %1 ... - Reparieren %1 ... - Reparando %1 ... - Réparation %1 ... - Naprawianie %1... - Opravuji %1 ... - Reparando %1... - Sto riparando %1 ... - %1 javítása ... - Ремонтируем %1 ... - - - Repaired %1 - %1 repariert - Reparado %1 - %1 réparé(e) - Naprawiono %1 - Opraveno - %1 - Reparado %1 - %1 Riparata/o - %1 megjavítva - %1 отремонтирован - - - Fully repaired part - Bauteil vollständig repariert - W pełni naprawiono część - Parte totalmente reparada - Полностью отремонтированная часть - Kompletně opravená část - Parte totalmente reparado - - - Partially repaired %1 - Bauteil teilweise repariert - Częściowo naprawiono: %1 - %1 parcialmente reparado - Частично отремонтировано: %1 - Parcialmente reparada %1 - - - Fully repaired %1 - %1 vollständig repariert - W pełni naprawiono: %1 - %1 totalmente reparado - Полностью отремонтировано: %1 - Kompletně opraveno %1 - Totalmente reparada %1 - - - Partially repaired %1 - %1 teilweise repariert - Częściowo naprawiono: %1 - %1 parcialmente reparado - Частично отремонтировано: %1 - Parcialmente reparada %1 - - - Body - Karosserie - Carrocería - Blindage - Karoseria - Karoserie - Carroceria - Carrozzeria - Test - Кузов - - - Hull - Wanne - Casco - Caisse - Kadłub - Trup - Chassi - Scafo - Test - Корпус - - - Engine - Motor - Motor - Moteur - Silnik - Motor - Motor - Motore - Motor - Двигатель - - - Left Horizontal Stabilizer - Lewy statecznik poziomy - Левый горизонтальный стабилизатор - Estabilizador Horizontal Esquerdo - Estabilizador horizontal izquierdo - - - Right Horizontal Stabilizer - Prawy statecznik poziomy - Правый горизонтальный стабилизатор - Estabilizador Horizontal Direito - Estabilizador horizontal derecho - - - Vertical Stabilizer - Vertikální Stabilizátor - Statecznik pionowy - Вертикальный стабилизатор - Estabilizador Vertical - Estabilizador vertical - - - Fuel Tank - Tank - Depósito - Réservoir - Zbiornik paliwa - Palivová nádrž - Tanque de Combustível - Serbatoio - Üzemanyagtank - Топливный бак - - - Transmission - Převodovka - Skrzynia biegów - Трансмиссия - Transmissão - Transmisión - - - Gear - Podwozie - Коробка передач - Engrenagem - Rueda - - - Starter - Zapłon - Startér - Стартер - Arranque - Motor de arranque - - - Tail - Ogon - Ocas - Хвост - Tail - Cauda - - - Pitot Tube - Rurka Pitota - Pilotova Trubice - Кокпит - Tubo de Pitot - Tubo del pitot - - - Static Port - Port statyczny - Статический иллюминатор - Porta Estática - Puerto estático - - - Ammo - Munice - Amunicja - Боеприпасы - Munição - Munición - - - Turret - Turm - Torreta - Tourelle - Wieżyczka - Věž - Torre - Torretta - Lövegtorony - Башню - - - Gun - Kanone - Cañón - Canon - Działo - Kanón - Canhão - Cannone - Ágyú - Пушку - - - Missiles - Mísseis - Ракеты - Rakety - Rakiety - Misiles - - - Left Track - Linke Kette - Oruga izquierda - Chenille gauche - Lewa gąsienica - Levý Pás - Esteira Esquerda - Cingolo sinistro - Bal lánctalp - Левую гусеницу - - - Right Track - Rechte Kette - Oruga derecha - Chenille droite - Prawa gąsienica - Pravý Pás - Esteira Direita - Cingolo destro - Jobb lánctalp - Правую гусеницу - - - Left Front Wheel - Linkes Vorderrad - Rueda frontal izquierda - Roue avant-gauche - Przednie lewe koło - Levé přední Kolo - Roda Dianteira Esquerda - Ruota frontale sinistra - Bal első kerék - Левое переднее колесо - - - Right Front Wheel - Rechtes Vorderrad - Rueda frontal derecha - Roue avant-droite - Przednie prawe koło - Pravé přední Kolo - Roda Dianteira Direita - Ruota frontale destra - Jobb első kerék - Правое переднее колесо - - - Second Left Front Wheel - Zweites linkes Vorderrad - Segunda rueda frontal izquierda - Deuxième roue avant-gauche - Drugie przednie lewe koło - Druhé Levé přední Kolo - Segunda Roda Dianteira Esquerda - Seconda ruota frontale sinistra - Második bal első kerék - Второе переднее левое колесо - - - Second Right Front Wheel - Zweites rechtes Vorderrad - Segunda rueda frontal derecha - Deuxième roue avant-droite - Drugie przednie prawe koło - Druhé Pravé přední Kolo - Segunda Roda Dianteira Direita - Seconda ruota frontale destra - Második jobb hátsó kerék - Второе правое переднее колесо - - - Left Middle Wheel - Linkes mittleres Rad - Rueda central izquierda - Roue centre-gauche - Środkowe lewe koło - Levé prostřední Kolo - Roda Intermediária Esquerda - Ruota centrale sinistra - Bal középső kerék - Левое среднее колесо - - - Right Middle Wheel - Rechtes mittleres Rad - Rueda central derecha - Roue centre-droite - Środkowe prawe koło - Pravé prostřední Kolo - Roda Intermediária Direita - Ruota centrale destra - Jobb középső kerék - Правое среднее колесо - - - Left Rear Wheel - Linkes Hinterrad - Rueda trasera izquierda - Roue arrière-gauche - Tylnie lewe koło - Levé zadní Kolo - Roda Traseira Esquerda - Ruota posteriore sinistra - Bal hátsó kerék - Левое заднее колесо - - - Right Rear Wheel - Rechtes Hinterrad - Rueda trasera derecha - Roue arrière-droite - Tylnie prawe koło - Pravé zadní Kolo - Roda Traseira Direita - Ruota posteriore destra - Jobb hátsó kerék - Правое заднее колесо - - - Avionics - Avionik - Aviónica - Avionique - Awionika - Elektronika - Aviônica - Avionica - Avionika - Авионику - - - Main Rotor - Hauptrotor - Rotor principal - Rotor principal - Główny rotor - Hlavní Rotor - Rotor Principal - Rotore principale - Főrotor - Несущий винт - - - Tail Rotor - Heckrotor - Rotor de cola - Rotor anticouple - Tylni rotor - Ocasní Rotor - Rotor de Cauda - Rotore di coda - Farokrotor - Рулевой винт - - - Winch - Seilwinde - Wyciągarka - Guincho - Лебедка - Cabrestante - - - Glass (right) - Scheibe (rechts) - Ventana (derecha) - Vitre (droite) - Szyba (prawa) - Sklo (pravé) - Vidro (à direita) - Vetro destro - Jobb szélvédő - Стекло (справа) - - - Glass (left) - Scheibe (links) - Ventana (izquierda) - Vitre (gauche) - Szyba (lewa) - Sklo (pravé) - Vidro (à esquerda) - Vetro sinistro - Bal szélvédő - Стекло (слава) - - - Glass - Scheibe - Ventana - Vitre - Szyba - Sklo - Vidro - Vetro - Üveg - Стекло - - - Repair Settings - Ustawienia naprawy - Preferências de reparo - Ремонт - Ajustes de reparación - - - Provides a repair system for all types of vehicles. - Dostarcza rozbudowany system naprawy dla wszystkich typów pojazdów. - Provém um sistema de reparo para todos os veículos - Предоставляет систему ремонта для всех типов транспортных средств. - Proporciona un sistema de reparación para todo tipo de vehículos. - - - Anyone - Ktokolwiek - Qualquer um - Кто угодно - Kdokoliv - Cualquiera - - - Engineer only - Tylko mechanicy - Somente engenheiro - Только инженеры - Pouze inženýr - Solo ingeniero - - - Repair Specialist only - Tylko inżynierowie - Somente especialista em reparos - Только ремонтные специалисты - Pouze specialista na opravování - Solo especialista en reparación - - - Allow Wheel - Wymiana kół - Permite rodas - Разрешить замену колес - Možnost Výměny Kol - Permitir rueda - - - Who can remove and replace wheels? - Kto może zdejmować i zmieniać koła? - Quem pode remover e trocar rodas? - Кто может снимать и заменять колеса? - Kdo může odstranit a vyměnit kola? - ¿Quién puede quitar y cambiar las ruedas? - - - Allow Repair - Możliwość naprawy - Permite reparo - Разрешить ремонт - Možnost Opravování - Permitir reparación - - - Who can perform repair actions? - Kto może wykonywać czynności związane z naprawą pojazdów? - Quem pode executar ações de reparo? - Кто может выполнять ремонт? - Kdo může provádět opravy? - ¿Quién puede realizar reparaciones? - - - Repair Threshold - Próg naprawy - Limite de reparo - Лимит ремкомплекта - Umbral de reparación - - - What is the maximum damage that can be repaired with a toolkit? - Jaki jest maksymalny poziom uszkodzeń jaki może zostać naprawiony przy pomocy narzędzi? - Qual é o dano máximo que pode ser reparado com um kit de ferramentas? - Какой максимальный урон можно починить с помощью ремкомплекта? - ¿Cuál es el daño máximo que puede ser reparado con una caja de herramientas? - - - Repair Threshold (Engineer) - Próg naprawy (mechanik) - Limite de reparo (Engenheiro) - Лимит инженера - Umbral de Reparación (Ingeniero) - - - What is the maximum damage that can be repaired by an engineer? - Jaki jest maksymalny poziom uszkodzeń jaki może zostać naprawiony przez mechanika? - Qual é o dano máximo que pode ser reparado com um engenheiro? - Какой максимальный урон может починить инженер? - ¿Cuál es el daño máximo que puede ser reparado por un ingeniero? - - - Remove toolkit on use - Usuń narzędzia po użyciu - Remover kit de ferramentas - Удалять ремкомплект после использования - Eliminar conjunto de herramientas al usarlo - - - Should the toolkit be removed on usage? - Czy zestaw naprawczy powinien zostać usunięty po jego użyciu? - O kit de ferramentas deve ser removido após uso? - Следует ли удалять ремкомплект после использования? - ¿Deben retirarse las herramientas al usarlas? - - - Anywhere - Wszędzie - Qualquer lugar - Где угодно - Kdekoliv - En cualquier sitio - - - Repair Vehicle only - Przy pojazdach naprawczych - Somente veículos de reparo - Только у ремонтного транспорта - Reparar solo en vehículo - - - Repair Facility only - Przy budynkach naprawczych - Somente instalação de reparo - Только у ремонтных сооружений - Reparar solo en instalación - - - Repair Facility or Vehicle - Przy budynkach i pojazdach naprawczych - Instalação e veículo de reparo - Только у ремонтного транспорта или ремонтных сооружений - Reparar en instalación o vehículo - - - Assign Engineer - Przydziel inżyniera - Definir engenheiro - Назначить инженером - Přiřadit Inženýra - Asignar ingeniero - - - List - Lista - Lista - Список - Seznam - Lista - - - List of unit names that will be classified as engineer, separated by commas. - Lista nazw jednostek, które są sklasyfikowane jako inżynierowie, oddzielone przecinkami. - Lista de nomes de unidades que serão classificadas como engenheiros, separadas por vírgulas. - Список имен юнитов, которые будут классифицированы как инженеры, разделенный запятыми. - Lista de los nombres de las unidades que serán clasificados como ingeniero, separados por comas. - - - Is Engineer - Poziom wyszkolenia - É engenheiro - Это инженер - Es un ingeniero - - - Select the engineering skill level of the unit - Wybierz biegłość w dziedzinie naprawy danej jednostki - Selecione o nível de habilidade da unidade em engenhraria - Укажите уровень инженерного мастерства для юнита - Selecciona el nivel de conocimientos de ingeniería de la unidad - - - None - Żadny - Nenhum - Нет - Nikdo - Ningún - - - Engineer - Mechanik - Engenheiro - Инженер - Inženýr - Ingeniero - - - Specialist - Inżynier - Especialista - Специалист - Specialista - Especialista - - - Assign one or multiple units as an engineer - Przydziel klasę inżyniera do jednej lub kilku jednostek - Defina um ou mais unidades como engenheiro - Назначить одного или нескольких юнитов инженерами - Asignar una o varias unidades como ingeniero - - - Assign Repair Vehicle - Przydziel pojazd naprawczy - Defina veículo de reparo - Назначить ремонтный транспорт - Asignar vehículo de reparación - - - List - Lista - Lista - Список - Seznam - Lista - - - List of vehicles that will be classified as repair vehicle, separated by commas. - Lista nazw pojazdów, które są sklasyfikowane jako pojazdy naprawcze, oddzielone przecinkami. - Lista de veículos que serão classificadas como veículo de reparo. Separado por vígulas. - Список транспортных средств, которые будут классифицированы как ремонтные, разделенный запятыми. - Lista de los vehículos que se clasifican como vehículo de reparación, separados por comas. - - - Is Repair Vehicle - Jest poj. naprawczym - É veículo de reparo - Это ремонтный транспорт - Es un vehículo de reparación - - - Is the vehicle classified as a repair vehicle? - Czy pojazd jest zklasyfikowany jako pojazd naprawczy? - O veículo é classificado como reparo? - Классифицируется ли этот транспорт как ремонтный? - ¿Está el vehículo clasificado como un vehículo de reparación? - - - Assign one or multiple vehicles as a repair vehicle - Przydziel klasę pojazdu naprawczego do jednego lub kilku pojazdów. - Definir um ou mais veículos como reparo - Назначить одно или несколько транспортных средств ремонтными - Asignar uno o varios vehículos como vehículo de reparación - - - Assign Repair Facility - Przydziel budynek naprawczy - Definir instalação de reparo - Назначить ремонтное сооружение - Asignar instalación de reparación - - - List - Lista - Lista - Список - Seznam - Lista - - - List of objects that will be classified as repair Facility, separated by commas. - Lista nazw budynków, które są sklasyfikowane jako budynki naprawcze, oddzielone przecinkami. - Lista de objetos que serão classificados como instalações de reparo. separado por vírgulas. - Список объектов, которые будут классифицированы как ремонтные, разделенный запятыми. - Lista de los objetos que se clasifican como instalaciones para la reparación, separados por comas. - - - Is Repair Facility - Jest bud. naprawczym - É uma instalação de reparo - Это ремонтное сооружение - Es una instalación de reparación - - - Is the object classified as a repair Facility? - Czy budynek jest zklasyfikowany jako budynek naprawczy? - O objeto é classificado como instalação de reparo? - Классифицируется ли этот объект как ремонтное сооружение? - ¿Está el objeto clasificado como una instalación de reparación? - - - Assign one or multiple objects as a repair Facility - Przydziel klasę budynku naprawczego do jednego lub kilku budynków. - Назначить один или несколько объектов ремонтными сооружениями - Definir um ou mais objetos como instalação de reparos - Asignar uno o varios objetos como una instalación de reparación - - - Add Spare Parts - Dodaj części zam. - Adicionar partes sobressalentes - Añadir repuestos - Добавить запчасти - - - Add spare parts to one or multiple objects - Dodaj części zamienne do jednego lub wielu obiektów. - Adicionar partes sobressalentes para um ou mais objetos - Añadir repuestos a uno o varios objetos - Добавить запасные части в одно или несколько транспортных средств - - - List - Lista - Lista - Lista - Список - - - List of objects that will get spare parts added, separated by commas. - Lista obiektów, które otrzymają części zamienne, oddzielone przecinkiem. - Lista de objetos que ganharão partes sobressalentes, dividos por vírgulas. - Lista de los objetos que tendrán repuestos añadidos, separados por comas. - Список транспортных средств, в которые будут добавляться запчасти, разделенный запятыми. - - - Part - Część - Parte - Pieza - Запчасть - - - Spare part. - Część zamienna. - Parte sobressalente - Pieza de recambio. - Запасная часть. - - - Amount - Ilość - Quantidade - Cantidad - Количество - - - Number of selected spare parts. - Ilość wybranych części zamiennych. - Número de partes sobressalentes. - Número de piezas de repuesto seleccionados. - Число выбранных запасных частей. - - - Wheel repair requirements - Wym. naprawy kół - Requisitos de reparación de ruedas - Для ремонта колес требуется - Requerimentos para reparo de rodas - - - Items required to remove/replace wheels - Przedmioty potrzebne do wymiany kół - Elementos necesarios para quitar/cambiar ruedas - Предметы, которые требуются для снятия/замены колес - Itens requeridos para remover/trocar rodas - - + + + + + Spare Track + Ersatzkette + Oruga de repuesto + Chenille de réserve + Zapasowa gąsienica + Esteira reserva + Náhradní Pásy + Cingolo di scorta + Pót lánctalp + Запасная гусеница + + + Spare Wheel + Ersatzreifen + Rueda de repuesto + Roue de secours + Zapasowe koło + Náhradní Kolo + Estepe + Ruota di scorta + Pótkerék + Запасное колесо + + + Change Wheel + Reifen wechseln + Cambiar rueda + Changer Roue + Wymień koło + Trocar roda + Sostituisci la ruota + Kerék cseréje + Поменять колесо + + + Replacing Wheel ... + Ersetze Reifen ... + Wymienianie koła ... + Trocando roda... + Замена колеса ... + Měním Kolo ... + Cambiando rueda ... + + + Wheel replaced + Reifen ersetzt + Koło zostało wymienione + Roda trocada + Колесо заменено + Kolo vyměněno + Rueda cambiada + + + Remove Wheel + Reifen entfernen + Quitar rueda + Démonter Roue + Zdejmij koło + Odstranit Kolo + Remover roda + Rimuovi la ruota + Kerék leszerelése + Снять колесо + + + Removing Wheel ... + Entferne Reifen ... + Zdejmowanie koła ... + Removendo roda... + Снятие колеса ... + Odstraňuji Kolo ... + Quitando rueda ... + + + Wheel removed + Reifen entfernt + Koło zostało zdjęte + Roda removida + Колесо снято + Kolo odstraněno + Rueda quitada + + + Change Track + Wymień gąsienicę + Trocar esteira + Заменить гусеницу + Vyměnit Pás + Cambiar oruga + + + Replacing Track ... + Wymienianie gąsienicy ... + Trocando esteira... + Замена гусеницы ... + Měním Pás ... + Cambiando oruga ... + + + Track replaced + Gąsienica została wymieniona + Esteira trocada + Гусеница заменена + Pás vyměněn + Oruga cambiada + + + Remove Track + Zdejmij gąsienicę + Remover esteira + Снять гусеницу + Odstranit Pás + Quitar oruga + + + Removing Track ... + Zdejmowanie gąsienicy ... + Removendo esteira... + Снятие гусеницы ... + Odstraňuji Pás ... + Quitando oruga ... + + + Track removed + Gąsienica została zdjęta + Esteira trocada + Гусеница снята + Pás odstraněn + Oruga quitada + + + Full Repair + Pełna naprawa + Reparo completo + Полный ремонт + Kompletní Oprava + Reparación completa + + + Repairing Vehicle ... + Naprawianie pojazdu ... + Reparando veículo... + Ремонт транспорта ... + Opravuji Vozidlo ... + Reparando vehículo ... + + + Full Repair Locations + Lokaliz. pełnej naprawy + Localizações de reparo completo + Места полного ремонта + Lokace pro Kompletní Opravu + Lugares de reparación completa + + + At what locations can a vehicle be fully repaired? + W jakich miejscach pojazd może zostać w pełni naprawiony? + Em quais locais um veículo pode ser reparado por completo? + В каких местах транспорт может быть полностью отремеонтирован? + ¿En qué lugares puede un vehículo ser reparado totalmente? + + + Allow Full Repair + Zezwól na pełną naprawę + Permitir reparo completo + Полный ремонт выполняют + Povolit Kompletní Opravu + Permitir reparación completa + + + Who can perform a full repair on a vehicle? + Kto może przeprowadzić pełną naprawę pojazdu? + Кто может выполнять полный ремонт? + Quem pode reparar o veículo por completo? + ¿Quién puede realizar una reparación completa de un vehículo? + + + Add Spare Parts + Dodaj części zam. + Adicionar partes sobressalentes + Añadir repuestos + Добавлять запчасти + + + Add spare parts to vehicles (requires Cargo component)? + Czy dodać do pojazdów części zamienne? Wymaga włączonego cargo. + Adicionar partes sobressalentes aos veículos (requer o componente de carga)? + ¿Añadir repuestos para vehículos (requiere componente de carga)? + Добавлять запасные части в технику (требуется модуль Грузоперевозок)? + + + Repair >> + Reparieren >> + Reparación >> + Réparer >> + Napraw >> + Opravit >> + Reparar >> + Ripara >> + Szerelés >> + Ремонт >> + + + Display text on repair + Wyświetl tekst przy naprawie + Mostrar texto quando reparar + Отображать текст при ремонте + Zobrazit text při opravě + Mostrar texto en la reparación + + + Display a notification whenever you repair a vehicle + Pokaż informację, kiedy wykonujesz czynności związane z naprawą pojazdu. + Mostra uma notificação quando você repara um veículo + Отображать оповещение каждый раз, когда вы ремонтируете транспорт + Mostrar una notificación cada vez que se reparare un vehículo + + + Repairing ... + Reparieren ... + Reparando ... + Réparation ... + Naprawianie... + Opravuji ... + Reparando... + Sto riparando ... + javítása ... + Ремонтируем ... + + + Repairing %1 ... + Reparieren %1 ... + Reparando %1 ... + Réparation %1 ... + Naprawianie %1... + Opravuji %1 ... + Reparando %1... + Sto riparando %1 ... + %1 javítása ... + Ремонтируем %1 ... + + + Repaired %1 + %1 repariert + Reparado %1 + %1 réparé(e) + Naprawiono %1 + Opraveno - %1 + Reparado %1 + %1 Riparata/o + %1 megjavítva + %1 отремонтирован + + + Fully repaired part + Bauteil vollständig repariert + W pełni naprawiono część + Parte totalmente reparada + Полностью отремонтированная часть + Kompletně opravená část + Parte totalmente reparado + + + Partially repaired %1 + Bauteil teilweise repariert + Częściowo naprawiono: %1 + %1 parcialmente reparado + Частично отремонтировано: %1 + Parcialmente reparada %1 + + + Fully repaired %1 + %1 vollständig repariert + W pełni naprawiono: %1 + %1 totalmente reparado + Полностью отремонтировано: %1 + Kompletně opraveno %1 + Totalmente reparada %1 + + + Partially repaired %1 + %1 teilweise repariert + Częściowo naprawiono: %1 + %1 parcialmente reparado + Частично отремонтировано: %1 + Parcialmente reparada %1 + + + Body + Karosserie + Carrocería + Blindage + Karoseria + Karoserie + Carroceria + Carrozzeria + Test + Кузов + + + Hull + Wanne + Casco + Caisse + Kadłub + Trup + Chassi + Scafo + Test + Корпус + + + Engine + Motor + Motor + Moteur + Silnik + Motor + Motor + Motore + Motor + Двигатель + + + Left Horizontal Stabilizer + Lewy statecznik poziomy + Левый горизонтальный стабилизатор + Estabilizador Horizontal Esquerdo + Estabilizador horizontal izquierdo + + + Right Horizontal Stabilizer + Prawy statecznik poziomy + Правый горизонтальный стабилизатор + Estabilizador Horizontal Direito + Estabilizador horizontal derecho + + + Vertical Stabilizer + Vertikální Stabilizátor + Statecznik pionowy + Вертикальный стабилизатор + Estabilizador Vertical + Estabilizador vertical + + + Fuel Tank + Tank + Depósito + Réservoir + Zbiornik paliwa + Palivová nádrž + Tanque de Combustível + Serbatoio + Üzemanyagtank + Топливный бак + + + Transmission + Převodovka + Skrzynia biegów + Трансмиссия + Transmissão + Transmisión + + + Gear + Podwozie + Коробка передач + Engrenagem + Rueda + + + Starter + Zapłon + Startér + Стартер + Arranque + Motor de arranque + + + Tail + Ogon + Ocas + Хвост + Tail + Cauda + + + Pitot Tube + Rurka Pitota + Pilotova Trubice + Кокпит + Tubo de Pitot + Tubo del pitot + + + Static Port + Port statyczny + Статический иллюминатор + Porta Estática + Puerto estático + + + Ammo + Munice + Amunicja + Боеприпасы + Munição + Munición + + + Turret + Turm + Torreta + Tourelle + Wieżyczka + Věž + Torre + Torretta + Lövegtorony + Башню + + + Gun + Kanone + Cañón + Canon + Działo + Kanón + Canhão + Cannone + Ágyú + Пушку + + + Missiles + Mísseis + Ракеты + Rakety + Rakiety + Misiles + + + Left Track + Linke Kette + Oruga izquierda + Chenille gauche + Lewa gąsienica + Levý Pás + Esteira Esquerda + Cingolo sinistro + Bal lánctalp + Левую гусеницу + + + Right Track + Rechte Kette + Oruga derecha + Chenille droite + Prawa gąsienica + Pravý Pás + Esteira Direita + Cingolo destro + Jobb lánctalp + Правую гусеницу + + + Left Front Wheel + Linkes Vorderrad + Rueda frontal izquierda + Roue avant-gauche + Przednie lewe koło + Levé přední Kolo + Roda Dianteira Esquerda + Ruota frontale sinistra + Bal első kerék + Левое переднее колесо + + + Right Front Wheel + Rechtes Vorderrad + Rueda frontal derecha + Roue avant-droite + Przednie prawe koło + Pravé přední Kolo + Roda Dianteira Direita + Ruota frontale destra + Jobb első kerék + Правое переднее колесо + + + Second Left Front Wheel + Zweites linkes Vorderrad + Segunda rueda frontal izquierda + Deuxième roue avant-gauche + Drugie przednie lewe koło + Druhé Levé přední Kolo + Segunda Roda Dianteira Esquerda + Seconda ruota frontale sinistra + Második bal első kerék + Второе переднее левое колесо + + + Second Right Front Wheel + Zweites rechtes Vorderrad + Segunda rueda frontal derecha + Deuxième roue avant-droite + Drugie przednie prawe koło + Druhé Pravé přední Kolo + Segunda Roda Dianteira Direita + Seconda ruota frontale destra + Második jobb hátsó kerék + Второе правое переднее колесо + + + Left Middle Wheel + Linkes mittleres Rad + Rueda central izquierda + Roue centre-gauche + Środkowe lewe koło + Levé prostřední Kolo + Roda Intermediária Esquerda + Ruota centrale sinistra + Bal középső kerék + Левое среднее колесо + + + Right Middle Wheel + Rechtes mittleres Rad + Rueda central derecha + Roue centre-droite + Środkowe prawe koło + Pravé prostřední Kolo + Roda Intermediária Direita + Ruota centrale destra + Jobb középső kerék + Правое среднее колесо + + + Left Rear Wheel + Linkes Hinterrad + Rueda trasera izquierda + Roue arrière-gauche + Tylnie lewe koło + Levé zadní Kolo + Roda Traseira Esquerda + Ruota posteriore sinistra + Bal hátsó kerék + Левое заднее колесо + + + Right Rear Wheel + Rechtes Hinterrad + Rueda trasera derecha + Roue arrière-droite + Tylnie prawe koło + Pravé zadní Kolo + Roda Traseira Direita + Ruota posteriore destra + Jobb hátsó kerék + Правое заднее колесо + + + Avionics + Avionik + Aviónica + Avionique + Awionika + Elektronika + Aviônica + Avionica + Avionika + Авионику + + + Main Rotor + Hauptrotor + Rotor principal + Rotor principal + Główny rotor + Hlavní Rotor + Rotor Principal + Rotore principale + Főrotor + Несущий винт + + + Tail Rotor + Heckrotor + Rotor de cola + Rotor anticouple + Tylni rotor + Ocasní Rotor + Rotor de Cauda + Rotore di coda + Farokrotor + Рулевой винт + + + Winch + Seilwinde + Wyciągarka + Guincho + Лебедка + Cabrestante + + + Glass (right) + Scheibe (rechts) + Ventana (derecha) + Vitre (droite) + Szyba (prawa) + Sklo (pravé) + Vidro (à direita) + Vetro destro + Jobb szélvédő + Стекло (справа) + + + Glass (left) + Scheibe (links) + Ventana (izquierda) + Vitre (gauche) + Szyba (lewa) + Sklo (pravé) + Vidro (à esquerda) + Vetro sinistro + Bal szélvédő + Стекло (слава) + + + Glass + Scheibe + Ventana + Vitre + Szyba + Sklo + Vidro + Vetro + Üveg + Стекло + + + Repair Settings + Ustawienia naprawy + Preferências de reparo + Ремонт + Ajustes de reparación + + + Provides a repair system for all types of vehicles. + Dostarcza rozbudowany system naprawy dla wszystkich typów pojazdów. + Provém um sistema de reparo para todos os veículos + Предоставляет систему ремонта для всех типов транспортных средств. + Proporciona un sistema de reparación para todo tipo de vehículos. + + + Anyone + Ktokolwiek + Qualquer um + Кто угодно + Kdokoliv + Cualquiera + + + Engineer only + Tylko mechanicy + Somente engenheiro + Только инженеры + Pouze inženýr + Solo ingeniero + + + Repair Specialist only + Tylko inżynierowie + Somente especialista em reparos + Только ремонтные специалисты + Pouze specialista na opravování + Solo especialista en reparación + + + Allow Wheel + Wymiana kół + Permite rodas + Разрешить замену колес + Možnost Výměny Kol + Permitir rueda + + + Who can remove and replace wheels? + Kto może zdejmować i zmieniać koła? + Quem pode remover e trocar rodas? + Кто может снимать и заменять колеса? + Kdo může odstranit a vyměnit kola? + ¿Quién puede quitar y cambiar las ruedas? + + + Allow Repair + Możliwość naprawy + Permite reparo + Разрешить ремонт + Možnost Opravování + Permitir reparación + + + Who can perform repair actions? + Kto może wykonywać czynności związane z naprawą pojazdów? + Quem pode executar ações de reparo? + Кто может выполнять ремонт? + Kdo může provádět opravy? + ¿Quién puede realizar reparaciones? + + + Repair Threshold + Próg naprawy + Limite de reparo + Лимит ремкомплекта + Umbral de reparación + + + What is the maximum damage that can be repaired with a toolkit? + Jaki jest maksymalny poziom uszkodzeń jaki może zostać naprawiony przy pomocy narzędzi? + Qual é o dano máximo que pode ser reparado com um kit de ferramentas? + Какой максимальный урон можно починить с помощью ремкомплекта? + ¿Cuál es el daño máximo que puede ser reparado con una caja de herramientas? + + + Repair Threshold (Engineer) + Próg naprawy (mechanik) + Limite de reparo (Engenheiro) + Лимит инженера + Umbral de Reparación (Ingeniero) + + + What is the maximum damage that can be repaired by an engineer? + Jaki jest maksymalny poziom uszkodzeń jaki może zostać naprawiony przez mechanika? + Qual é o dano máximo que pode ser reparado com um engenheiro? + Какой максимальный урон может починить инженер? + ¿Cuál es el daño máximo que puede ser reparado por un ingeniero? + + + Remove toolkit on use + Usuń narzędzia po użyciu + Remover kit de ferramentas + Удалять ремкомплект после использования + Eliminar conjunto de herramientas al usarlo + + + Should the toolkit be removed on usage? + Czy zestaw naprawczy powinien zostać usunięty po jego użyciu? + O kit de ferramentas deve ser removido após uso? + Следует ли удалять ремкомплект после использования? + ¿Deben retirarse las herramientas al usarlas? + + + Anywhere + Wszędzie + Qualquer lugar + Где угодно + Kdekoliv + En cualquier sitio + + + Repair Vehicle only + Przy pojazdach naprawczych + Somente veículos de reparo + Только у ремонтного транспорта + Reparar solo en vehículo + + + Repair Facility only + Przy budynkach naprawczych + Somente instalação de reparo + Только у ремонтных сооружений + Reparar solo en instalación + + + Repair Facility or Vehicle + Przy budynkach i pojazdach naprawczych + Instalação e veículo de reparo + Только у ремонтного транспорта или ремонтных сооружений + Reparar en instalación o vehículo + + + Assign Engineer + Przydziel inżyniera + Definir engenheiro + Назначить инженером + Přiřadit Inženýra + Asignar ingeniero + + + List + Lista + Lista + Список + Seznam + Lista + + + List of unit names that will be classified as engineer, separated by commas. + Lista nazw jednostek, które są sklasyfikowane jako inżynierowie, oddzielone przecinkami. + Lista de nomes de unidades que serão classificadas como engenheiros, separadas por vírgulas. + Список имен юнитов, которые будут классифицированы как инженеры, разделенный запятыми. + Lista de los nombres de las unidades que serán clasificados como ingeniero, separados por comas. + + + Is Engineer + Poziom wyszkolenia + É engenheiro + Это инженер + Es un ingeniero + + + Select the engineering skill level of the unit + Wybierz biegłość w dziedzinie naprawy danej jednostki + Selecione o nível de habilidade da unidade em engenhraria + Укажите уровень инженерного мастерства для юнита + Selecciona el nivel de conocimientos de ingeniería de la unidad + + + None + Żadny + Nenhum + Нет + Nikdo + Ningún + + + Engineer + Mechanik + Engenheiro + Инженер + Inženýr + Ingeniero + + + Specialist + Inżynier + Especialista + Специалист + Specialista + Especialista + + + Assign one or multiple units as an engineer + Przydziel klasę inżyniera do jednej lub kilku jednostek + Defina um ou mais unidades como engenheiro + Назначить одного или нескольких юнитов инженерами + Asignar una o varias unidades como ingeniero + + + Assign Repair Vehicle + Przydziel pojazd naprawczy + Defina veículo de reparo + Назначить ремонтный транспорт + Asignar vehículo de reparación + + + List + Lista + Lista + Список + Seznam + Lista + + + List of vehicles that will be classified as repair vehicle, separated by commas. + Lista nazw pojazdów, które są sklasyfikowane jako pojazdy naprawcze, oddzielone przecinkami. + Lista de veículos que serão classificadas como veículo de reparo. Separado por vígulas. + Список транспортных средств, которые будут классифицированы как ремонтные, разделенный запятыми. + Lista de los vehículos que se clasifican como vehículo de reparación, separados por comas. + + + Is Repair Vehicle + Jest poj. naprawczym + É veículo de reparo + Это ремонтный транспорт + Es un vehículo de reparación + + + Is the vehicle classified as a repair vehicle? + Czy pojazd jest zklasyfikowany jako pojazd naprawczy? + O veículo é classificado como reparo? + Классифицируется ли этот транспорт как ремонтный? + ¿Está el vehículo clasificado como un vehículo de reparación? + + + Assign one or multiple vehicles as a repair vehicle + Przydziel klasę pojazdu naprawczego do jednego lub kilku pojazdów. + Definir um ou mais veículos como reparo + Назначить одно или несколько транспортных средств ремонтными + Asignar uno o varios vehículos como vehículo de reparación + + + Assign Repair Facility + Przydziel budynek naprawczy + Definir instalação de reparo + Назначить ремонтное сооружение + Asignar instalación de reparación + + + List + Lista + Lista + Список + Seznam + Lista + + + List of objects that will be classified as repair Facility, separated by commas. + Lista nazw budynków, które są sklasyfikowane jako budynki naprawcze, oddzielone przecinkami. + Lista de objetos que serão classificados como instalações de reparo. separado por vírgulas. + Список объектов, которые будут классифицированы как ремонтные, разделенный запятыми. + Lista de los objetos que se clasifican como instalaciones para la reparación, separados por comas. + + + Is Repair Facility + Jest bud. naprawczym + É uma instalação de reparo + Это ремонтное сооружение + Es una instalación de reparación + + + Is the object classified as a repair Facility? + Czy budynek jest zklasyfikowany jako budynek naprawczy? + O objeto é classificado como instalação de reparo? + Классифицируется ли этот объект как ремонтное сооружение? + ¿Está el objeto clasificado como una instalación de reparación? + + + Assign one or multiple objects as a repair Facility + Przydziel klasę budynku naprawczego do jednego lub kilku budynków. + Назначить один или несколько объектов ремонтными сооружениями + Definir um ou mais objetos como instalação de reparos + Asignar uno o varios objetos como una instalación de reparación + + + Add Spare Parts + Dodaj części zam. + Adicionar partes sobressalentes + Añadir repuestos + Добавить запчасти + + + Add spare parts to one or multiple objects + Dodaj części zamienne do jednego lub wielu obiektów. + Adicionar partes sobressalentes para um ou mais objetos + Añadir repuestos a uno o varios objetos + Добавить запасные части в одно или несколько транспортных средств + + + List + Lista + Lista + Lista + Список + + + List of objects that will get spare parts added, separated by commas. + Lista obiektów, które otrzymają części zamienne, oddzielone przecinkiem. + Lista de objetos que ganharão partes sobressalentes, dividos por vírgulas. + Lista de los objetos que tendrán repuestos añadidos, separados por comas. + Список транспортных средств, в которые будут добавляться запчасти, разделенный запятыми. + + + Part + Część + Parte + Pieza + Запчасть + + + Spare part. + Część zamienna. + Parte sobressalente + Pieza de recambio. + Запасная часть. + + + Amount + Ilość + Quantidade + Cantidad + Количество + + + Number of selected spare parts. + Ilość wybranych części zamiennych. + Número de partes sobressalentes. + Número de piezas de repuesto seleccionados. + Число выбранных запасных частей. + + + Wheel repair requirements + Wym. naprawy kół + Requisitos de reparación de ruedas + Для ремонта колес требуется + Requerimentos para reparo de rodas + + + Items required to remove/replace wheels + Przedmioty potrzebne do wymiany kół + Elementos necesarios para quitar/cambiar ruedas + Предметы, которые требуются для снятия/замены колес + Itens requeridos para remover/trocar rodas + + \ No newline at end of file