diff --git a/AUTHORS.txt b/AUTHORS.txt index 29861f1e50..18b3e30abc 100644 --- a/AUTHORS.txt +++ b/AUTHORS.txt @@ -60,6 +60,7 @@ Clon1998 Codingboy Coren Crusty +C0kkie Dharma Bellamkonda Dimaslg diwako diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml index 628801a0c0..b3a24a4396 100644 --- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml @@ -123,6 +123,7 @@ Sway factor + Verwacklungsfaktor 手ぶれ因数 抖动因数 抖動因素 @@ -133,6 +134,7 @@ Influences the amount of weapon sway. Higher means more sway. + Beeinflusst den Faktor, wie ruhig man eine Waffe halten kann. Ein höherer Wert bedeutet weniger Stabilisierung 武器を持つ手のぶれ度合いを設定します。 値が高ければ高いほど、手ぶれが強くなります。 影响手持武器的晃动程度,数值越高,抖动的越厉害. 影響手持武器晃動程度,數值越高抖動越厲害 diff --git a/addons/ai/stringtable.xml b/addons/ai/stringtable.xml index 3b7fcad816..ff6f123261 100644 --- a/addons/ai/stringtable.xml +++ b/addons/ai/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Invalid position provided. + Ungültige Position Position invalide fourni 位置が無効です。 Posizione invalida fornita. @@ -14,6 +15,7 @@ No units provided. + Keine Einheit ausgewählt Aucune unité fourni ユニットがありません。 Nessuna unità fornita. @@ -25,6 +27,7 @@ There aren't enough positions to place all units. + Es gibt nicht genug Positionen, um alle Einheiten zu platzieren Il n'y a pas assez de positions pour placer toutes les unités 全ユニットを置くために十分な位置がありません。 Non ci sono abbastanza posizioni per piazzare tutte le unità. @@ -36,6 +39,7 @@ No building found. + Kein Gebäude gefunden Aucun bâtiment trouvé 建物がありません。 Nessun edificio trovato. diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index f89f008450..d42e27d519 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -749,6 +749,7 @@ Open the loadouts screen + Öffnet das Ausrüstungsmenü Affiche la page des équipements 開啟裝備選單 开启装备选单 @@ -759,6 +760,7 @@ Export current / default loadouts + Exportiert aktuelles / standard Loadout Exporte l'équipement actuel ou la liste d'équipements de base 匯出當前/預設的裝備 汇出当前/预设的装备 @@ -769,6 +771,7 @@ Import current / default loadouts + Importiert aktuelles / standard Loadout Importer l'équipement actuel ou la liste d'équipements de base 匯入當前/預設的裝備 汇入当前/预设的装备 @@ -845,6 +848,7 @@ Page + Seite Page ページ 页面 @@ -855,6 +859,7 @@ Enable the faces / voices / insignias tabs + Aktiviere die Gesichter-, Stimmen- und Abzeichenübersicht Activer les onglets faces / voix / insignes 顔 / 声 / 記章タブを有効化 启用脸谱/声音/徽章/选项 @@ -865,6 +870,7 @@ Empty the selected container + Aktuellen Container leeren Vider le conteneur selectionné 選択されたコンテナは空です 选择的箱子是空的 @@ -875,6 +881,7 @@ Exported class name to clipboard + Der Klassenname wurde in die Zwischenablage exportiert Nom de classe exporté dans le presse papier クリップボードへクラスネームをエクスポート 将种类复制到剪贴板 @@ -917,6 +924,7 @@ Blacklist + Blacklist 禁止リスト Lista Nera Czarna lista (lista wykluczeń) @@ -940,6 +948,7 @@ Export current items list as an array for use in scripts + Exportiert aktuelle Gegenstände als Array, um es in Scripten zu verwenden スクリプト用に現在のアイテム リストをアレイでエクスポートします Esporta l'attuale lista di elementi come un array, per essere usati negli script Eksportuj obecną listę przedmiotów jako tablicę do wykorzystania w skryptach @@ -947,24 +956,28 @@ Import items list array from clipboard (should be the same format as export) + Importiert alles aus der Zwischenablage (Sollte im gleichen Format sein, wie beim Exportieren) Zaimportuj listę przedmiotów ze schowka (lista musi być w tym samym formacie jak przy exporcie) クリップボードからアイテムリストをアレイでインポートします (エクスポートと同じフォーマットである必要があります) Импорт массива списка предметов из буфера (должен иметь тот же формат, что при экспорте) Add Compatible Items + Füge kompatible Gegenstände hinzu Dodaj kompatybilne przedmioty 対応アイテムを追加 Добавить совместимые предметы Will automatically add compatible attachments or magazines (based on selected category) for all weapons in current items list + Es werden automatisch kompatible Aufsätze oder Magazine für alle ausgewählten Waffen hinzugefügt Automatycznie doda kompatybilne dodatki oraz magazynki (odpowiednio do każdej kategorii) dla wszystkich broni na liście 現在のアイテム リスト内にある全武器に対応するアタッチメントと弾倉 (選択したカテゴリに基づき) を自動的に追加します Добавляет совместимые приспособления или магазины (в зависимости от выбранной категории) для всего оружия в текущем списке предметов Time to live + Lebenszeit Durée de vie 有効時間 Czas by żyć diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index f9f5451ff4..1c691d960a 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -2283,6 +2283,7 @@ Barrel twist + Dralllänge 銃身の転度 膛线缠距 膛線扭度 @@ -2292,6 +2293,7 @@ Barrel length + Lauflänge Longueur du canon 銃身長 身管长度 @@ -2302,6 +2304,7 @@ Ballistic coefficient + Ballistischer Koeffizient Coefficient ballistique 弾道係数 弹道系数 @@ -2312,6 +2315,7 @@ Bullet mass + Projektilgewicht Masse d'une balle 弾丸重量 弹头重量 @@ -2322,6 +2326,7 @@ Muzzle velocity + Mündungsgeschwindigkeit Vitesse à la bouche 銃口初速 枪口初速 diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index 2ec8eae84a..ed7b135e8f 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -322,6 +322,7 @@ Load Time Coefficient + Ladezeitmultiplikator 積載時間の係数 Współczynnik czasu załadowania Coefficente Tempo Caricamento @@ -329,6 +330,7 @@ Modifies how long it takes to load/unload items.\nTime, in seconds, is the size of the item multiplied by this value. + Gibt an, wie lange das Laden / Entladen von Gegenständen dauern soll.\nZeit in Sekunden, die mit der Größe des Gegenstandes multipliziert wird. アイテムの積み下ろし作業にかかる時間を編集できます。\nアイテムの大きさにこの値が乗法され、時間 (秒) を変更できます。 Modyfikuje, jak długo zajmuje załadowywanie/wyładowywanie przedmiotów. \nCzasem, w sekundach, jest wielkość przedmiotu razy jego wartość. Modifica quanto tempo ci impiega a caricare o scaricare gli oggetti.\n Tempo, in secondi, è la dimensione dell'oggetto moltiplicata per questo valore diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 2c4b3aecfd..8227740fc0 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -507,6 +507,7 @@ Check PBO Action + PBO Überprüfung Controlla Azioni PBO 檢查PBO動作 检查PBO动作 @@ -517,6 +518,7 @@ Check PBO All + Alle PBOs überprüfen Controlla Tutti i PBO 檢查所有PBO 检查所有PBO @@ -527,6 +529,7 @@ Check PBO Whitelist + PBO Whitelist Controlla Whitelist PBO 檢查PBO白名單 检查PBO白名单 @@ -1004,6 +1007,7 @@ Always + Immer 常に Всегда @@ -1084,11 +1088,13 @@ Confirm 確認 + Bestätigen Подтвердить Never 行わない + Nie Никогда @@ -1282,6 +1288,7 @@ Flag (ACE - Black) + Flagge (Ace - Schwarz) 旗帜(ACE-黑色): 旗幟(ACE-黑色) Bandiera (ACE - Nera) @@ -1291,6 +1298,7 @@ Flag (ACE - White) + Flagge (Ace - Weiß) 旗帜(ACE-白色): 旗幟(ACE-白色) Bandiera (ACE - Bianca) diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index 27fde6418b..452b213fe9 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -15,11 +15,13 @@ Damage handling and turret effects + Schadensberechnung und Geschützturmeffekte 損傷処理と砲塔の効果 Обработка урона и эффектов срыва башни Changes damage handling for cook off and turret explosion effects + Ändert die Schadensberechnung für die Durchzündung und die Explosionseffekte des Geschützturmes 誘爆の損傷処理と砲塔の爆発効果を変更します。 Изменяет обработку урона для возгорания и эффекта срыва башни diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml index b3db573100..72793fd471 100644 --- a/addons/dogtags/stringtable.xml +++ b/addons/dogtags/stringtable.xml @@ -81,6 +81,7 @@ Onscreen display for checking dogtags + Anzeige um Hundemarke zu überprüfen 在畫面中顯示檢查兵籍牌 確認中のドッグタグを画面上で表示します Display su schermo per il controllo delle piastrine diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 4b7628e5aa..810d74bf92 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -1021,6 +1021,7 @@ Explosive range + Explosionsradius Portée du détonateur 爆発範囲 爆炸范围 @@ -1031,6 +1032,7 @@ Explosive Timer + Detonationszeit Timer di detonazione 爆発タイマー Czasomierz Wybuchu diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml index 6b22e639ef..5fe476a336 100644 --- a/addons/fastroping/stringtable.xml +++ b/addons/fastroping/stringtable.xml @@ -147,6 +147,7 @@ Deploy 12m ropes + 12m Seile einsetzen Déployer les cordes 12m 12m ロープを展開 Wysuń linę o długości 12 m. @@ -154,6 +155,7 @@ Deploy 15m ropes + 15m Seile einsetzen Déployer les cordes 15m 15m ロープを展開 Wysuń linę o długości 15 m. @@ -161,6 +163,7 @@ Deploy 18m ropes + 18m Seile einsetzen Déployer les cordes 18m 18m ロープを展開 Wysuń linę o długości 18 m. @@ -168,6 +171,7 @@ Deploy 27m ropes + 27m Seile einsetzen Déployer les cordes 27m 27m ロープを展開 Wysuń linę o długości 27 m. @@ -175,6 +179,7 @@ Deploy 36m ropes + 36m Seile einsetzen Déployer les cordes 36m 36m ロープを展開 Wysuń linę o długości 36 m. @@ -182,6 +187,7 @@ [ACE] Ropes Supply crate + [ACE] Seil Versorgungskiste [ACE] Caisse de Cordes [ACE] ロープ収納箱 Skrzynia z linami ACE @@ -189,6 +195,7 @@ Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter + Wird zum Bereitstellen von Seilen aus einem kompatiblen Hubschrauber verwendet Utilisé pour déployer des cordes depuis un hélicoptère compatible 対応するヘリコプターからロープを展開する為に使用されます Używane do opuszczania lin z kompatybilnych smigłowców @@ -196,6 +203,7 @@ Rope 12.2 meters + 12.2 Meter Seil Corde 12.2 mètres ロープ (12.2 メートル) Lina, długość 12,2 m. @@ -203,6 +211,7 @@ Rope 15.2 meters + 15.2 Meter Seil Corde 15.2 mètres ロープ (15.2 メートル) Lina, długość 15,2 m. @@ -210,6 +219,7 @@ Rope 18.3 meters + 18.3 Meter Seil Corde 18.3 mètres ロープ (18.3 メートル) Lina, długość 18,3 m. @@ -217,6 +227,7 @@ Rope 27.4 meters + 27.4 Meter Seil Corde 27.4 mètres ロープ (27.4 メートル) Lina, długość 27,4 m. @@ -224,6 +235,7 @@ Rope 36.6 meters + 36.6 Meter Seil Corde 36.6 mètres ロープ (36.6 メートル) Lina, długość 36,6 m. @@ -231,6 +243,7 @@ Require rope item to deploy + Seil-Item zum aufbauen benötigt Exiger une corde pour déployer 展開にはロープ アイテムを必須に Wymaga przedmiotu typu lina diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml index 9bd340c7a2..dc2c76dd4f 100644 --- a/addons/flashlights/stringtable.xml +++ b/addons/flashlights/stringtable.xml @@ -93,6 +93,7 @@ Map light color + Farbe des Kartenlichts Couleur de la lampe sur carte 光の色 地图上手电的颜色 diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml index 0fbe8aba2a..2fb8c1b1d1 100644 --- a/addons/gforces/stringtable.xml +++ b/addons/gforces/stringtable.xml @@ -33,6 +33,7 @@ G-force reduction + G-Kräfte Reduzierung Reduction des Gs 耐 G 性 减少G力 diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index f1deab8373..e5cb9df251 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -284,6 +284,7 @@ Hearing protection + Gehörschutz Protection auditive 聴覚保護 听力保护 @@ -294,6 +295,7 @@ Volume muffling + Lautstärkedämpfung Étouffement des sons 音量低下 降低音量 @@ -304,6 +306,7 @@ Earplugs Volume + Lautstärke Ohrenstöpsel 耳栓時の音量 耳塞时音量 耳塞時音量 @@ -313,6 +316,7 @@ Volume when using earplugs. + Lautstärke wenn man Ohrenstöpsel benutzt 耳栓使用時の音量を決定します。 决定带上耳塞时的音量 使用耳塞時音量 @@ -322,6 +326,7 @@ Unconscious Volume + Lautstärke Bewusstlosigkeit 気絶時の音量 无意识时音量 昏迷時音量 @@ -331,6 +336,7 @@ Volume when unconscious. + Lautstärke während man Bewusstlos ist 気絶時の音量を決定します。 决定处于无意识时的音量 昏迷時使用耳塞的音量 diff --git a/addons/hot/stringtable.xml b/addons/hot/stringtable.xml index 84dddd874f..a6b427f408 100644 --- a/addons/hot/stringtable.xml +++ b/addons/hot/stringtable.xml @@ -27,6 +27,7 @@ HOT Missile + Lenkflugkörper Pocisk HOT Missile HOT HOT ミサイル @@ -34,6 +35,7 @@ HOT 1 + HOT 1 HOT 1 HOT 1 HOT 1 @@ -41,6 +43,7 @@ HOT 2 + HOT 2 HOT 2 HOT 2 HOT 2 @@ -48,6 +51,7 @@ HOT 2MP + HOT 2MP HOT 2MP HOT 2MP HOT 2MP @@ -55,6 +59,7 @@ HOT 3 + HOT 3 HOT 3 HOT 3 HOT 3 @@ -62,6 +67,7 @@ Wire-Guided Missile (Anti-Personnel) + Anti Personen Lenkflugkörper Pocisk kierowany przewodowo (przeciwpiechotny) Missile filoguidato antiuomo ワイヤ有線誘導ミサイル (対人) @@ -69,6 +75,7 @@ 1x HOT 1 [ACE] + 1x HOT 1 [ACE] 1x HOT 1 [ACE] 1x HOT1 [ACE] 1x HOT 1 [ACE] @@ -76,6 +83,7 @@ 3x HOT 1 [ACE] + 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] @@ -83,6 +91,7 @@ 4x HOT 1 [ACE] + 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] @@ -90,6 +99,7 @@ 1x HOT 2 [ACE] + 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] @@ -97,6 +107,7 @@ 3x HOT 2 [ACE] + 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] @@ -104,6 +115,7 @@ 4x HOT 2 [ACE] + 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] @@ -111,6 +123,7 @@ 1x HOT 2MP [ACE] + 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] @@ -118,6 +131,7 @@ 3x HOT 2MP [ACE] + 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] @@ -125,6 +139,7 @@ 4x HOT 2MP [ACE] + 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] @@ -132,6 +147,7 @@ 1x HOT 3 [ACE] + 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] @@ -139,6 +155,7 @@ 4x HOT 3 [ACE] + 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] @@ -146,6 +163,7 @@ 3x HOT 3 [ACE] + 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 64fba31160..599855f826 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -448,6 +448,7 @@ Selector Color + Farbauswahl セレクターの色 选择器颜色 選單的顏色 diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index d8f190a560..65c1dfa00f 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -844,6 +844,7 @@ Flip + Umdrehen Перевернуть ひっくり返す @@ -1091,6 +1092,7 @@ Pull out body + Person herausziehen Вытащить тело 身体を引き出す Estrai il corpo diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml index f7d0b45acb..6eab4dd180 100644 --- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml +++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Magazine Repack + Magazine umpacken Riempimento Caricatori 重新整理彈匣 重新整理弹匣 diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 17b60f1703..cce9a8705c 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -442,11 +442,13 @@ Unconscious Wake Up Chance + Wahrscheinlichkeit aufzuwachen 気絶から覚醒する可能性 Шанс очнуться при потере сознания Probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconscious [Checked every 15 sec] + Wahrscheinlichkeit, dass eine bewusstlose Person mit stabilen Vitalwerten wieder aufwacht [Überprüfung alle 15 Sekunden] 安定状態にある人が覚醒する確率です。(15 秒毎に確認) Вероятность, что стабилизированный юнит очнется от потери сознания [Проверяется каждые 15 сек] diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index 6315086323..0230a64b08 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -5,14 +5,17 @@ ACE Medical - AI ACE 医療 - AI ACE Медицина - ИИ + ACE Sanitäts - KI Medic AI + Sanitäts KI AI 衛生兵 ИИ Медик AI will respond to injury and unconsciousness + KI reagiert auf Verletzungen und Bewusstlosigkeit AI が負傷者と気絶している人に対して行動するようになります。 ИИ будет реагировать на травмы и потерю сознания diff --git a/addons/medical_blood/stringtable.xml b/addons/medical_blood/stringtable.xml index 7e776f90f0..f36f8abf31 100644 --- a/addons/medical_blood/stringtable.xml +++ b/addons/medical_blood/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Bleeding Effect + Blutungseffekt 出血中の効果 Эффекты кровотечения diff --git a/addons/medical_damage/stringtable.xml b/addons/medical_damage/stringtable.xml index a5a4bf1457..2a1c94c6a4 100644 --- a/addons/medical_damage/stringtable.xml +++ b/addons/medical_damage/stringtable.xml @@ -4,6 +4,7 @@ Damage Threshold + Schaden 損傷のしきい値 Порог повреждения diff --git a/addons/medical_feedback/stringtable.xml b/addons/medical_feedback/stringtable.xml index c35d3da4db..818a535d90 100644 --- a/addons/medical_feedback/stringtable.xml +++ b/addons/medical_feedback/stringtable.xml @@ -4,6 +4,7 @@ Feedback + Feedback フィードバック Реакция на ранения @@ -56,11 +57,13 @@ White flashing + Weißes blinken 白く点滅 Белые вспышки Pulsing blur + Wiederkehrende Unschärfe ボケの強弱 Пульсирующее размытие diff --git a/addons/medical_gui/stringtable.xml b/addons/medical_gui/stringtable.xml index 41d59dc54b..89fdbade4f 100644 --- a/addons/medical_gui/stringtable.xml +++ b/addons/medical_gui/stringtable.xml @@ -3,16 +3,19 @@ ACE Medical GUI + Sanitätsmenü ACE 医療 GUI ACE Медицина - Интерфейс Enable Medical Actions + Aktiviere Sanitätsaktionen 医療行為を有効化 Разрешить Медицинские действия Enables medical actions for the Interaction Menu and selects their style. + Aktiviert die Sanitätsaktionen für das Interaktionsmenü und legt das Aussehen fest インタラクション メニューから選択した表示方式で医療行為をできるようになります。 Включает медицинские действия для меню взаимодействия и выбирает их стиль. @@ -50,41 +53,49 @@ Enable Medical Self Actions + Medizinische Selbst-Interaktionen anzeigen 自分への医療行為を有効化 Разрешить Медицинские действия на себе Enables medical actions for the Self Interaction Menu. + Medizinische Interaktionen bei Selbst-Interaktionen anzeigen セルフ インタラクション メニューで医療行為をできるようになります。 Включает медицинские действия для меню взаимодействия с собой. Enable Medical Menu + Aktiviere das Sanitätsmenü 医療メニューを有効化 Разрешить Медицинское меню Enables the use of the Medical Menu through the keybind or interaction menu. + Aktiviere die Nutzung des Sanitätsmenüs durch eine Tastenkombination oder durch das Interaktionsmenü 割り当てられたキーかインタラクション メニューから医療メニューを使えるようになります。 Позволяет использовать Медицинское меню через связку клавиш или меню взаимодействия. Reopen Medical Menu + Sanitätsmenü wieder öffnen 医療メニューの再使用 Открывать меню после лечения Reopen the Medical Menu after successful treatment. + Öffne das Sanitätsmenü nach einer Behandlung 治療が成功した後に、再度医療メニューを開きます。 Открывает Медицинское меню после успешного лечения Maximum Distance + Maximale Entfernung 最大距離 Макс. дистанция Maximum distance from which the Medical Menu can be opened. + Maximale Entfernung, um das Sanitätsmenü zu öffnen. 治療メニューを開いたままにできる最大距離を決定します。 Максимальное расстояние, с которого можно открыть Медицинское меню. @@ -810,6 +821,7 @@ --> Lost some blood + Hat etwas Blut verloren いくらか失血している Небольшая кровопотеря @@ -831,11 +843,13 @@ Lost a large amount of blood + Hat eine sehr große Menge Blut verloren かなり酷く大量失血している Огромная кровопотеря Lost a fatal amount of blood + Hat eine kritische Menge an Blut verloren 致命的な程失血している Фатальная кровопотеря diff --git a/addons/medical_statemachine/stringtable.xml b/addons/medical_statemachine/stringtable.xml index aec253b0ff..f9940d30ea 100644 --- a/addons/medical_statemachine/stringtable.xml +++ b/addons/medical_statemachine/stringtable.xml @@ -4,51 +4,61 @@ States + Zustände 状態 Состояния Fatal Injury Player + Tödliche Spielerverletzungen 致命傷プレイヤー Смертельные ранения игрока Defines when Player can receive a fatal injury + Definiert wann ein Spieler tödliche Verletzungen bekommen kann プレイヤーが致命傷から蘇生できるかどうか決定します Определяет, когда игрок может получить смертельное ранение Instant death AI + Direkter Tod KI AI の即死 Мгновенная смерть ИИ Defines if AI will be able to die instantly + Legt fest, ob eine KI direkt sterben kann AI が即死できるかどうか決定します Определяет, сможет ли ИИ мгновенно умереть Forbid unconscious AI + Verhindere KI-Bewusstlosigkeit AI の気絶を禁止 Запретить потерю сознания ИИ Defines if AI will be denied to go unconscious and will die instead + Legt fest, ob eine KI bewusstlos wird oder stirbt AI が気絶すると、即時に死亡するかどうか決定します Определяет, потеряет ли ИИ сознание или вместо этого умрет In Cardiac Arrest + Herzstillstand 心停止中 При остановке сердца Cardiac Arrest time (seconds) + Zeit bis zum Herzstillstand (Sekunden) 心停止時間 (秒) Длительность остановки сердца (сек) Defines how long it takes to die from cardiac arrest? + Legt fest, wie lang es dauert, bis man an einem Herzstillstand stirbt 心停止がどのくらい続けば死亡するようにしますか? Определяет, сколько времени требуется, чтобы умереть от остановки сердца diff --git a/addons/medical_status/stringtable.xml b/addons/medical_status/stringtable.xml index a7f4798df7..b41d6924ca 100644 --- a/addons/medical_status/stringtable.xml +++ b/addons/medical_status/stringtable.xml @@ -4,6 +4,7 @@ Status + Zustand 状態 Статус @@ -73,11 +74,13 @@ IV Transfusion Flow Rate + Transfusions Fließrate IV 輸血の流量 Скорость внутривенного переливания Effects how quickly IV Bags will have effect + Wie schnell der Effekt der Transfusion eintritt IV による輸血速度を変更できます Определяет, насколько быстро подействуют эффекты внутривенного переливания diff --git a/addons/medical_treatment/stringtable.xml b/addons/medical_treatment/stringtable.xml index cee2599676..04e6fd4476 100644 --- a/addons/medical_treatment/stringtable.xml +++ b/addons/medical_treatment/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Treatment + Behandlung 治療 Лечение @@ -11,6 +12,7 @@ Advanced Diagnose + Erweiterte Diagnose アドバンスド診断 Расширенная Диагностика @@ -19,6 +21,7 @@ Advanced Bandages + Erweiterte Bandagen アドバンスド包帯 Расширенная Перевязка @@ -33,6 +36,7 @@ Advanced Medication + Erweiterte Medikamente アドバンスド医薬品 Расширенные Лекарства @@ -69,10 +73,12 @@ Self IV Transfusion + Eigennutzung von Bluttransfusionen Внутривенное переливание на себе Enables the use of IV Transfusions on oneself. + Erlaube Bluttransfusionen an sich selbst zu benutzen Позволяет использовать внутривенные переливания на себе @@ -193,10 +199,12 @@ Convert Vanilla Items + Standard Arma-Equipment in ACE-Items umwandeln Конвертировать ванильные медикаменты Controls whether vanilla medical items are converted to ACE Medical items, removed only, or ignored. + Legt fest, ob Standard Medic-Equipment in ACE-Equipment umgewandelt oder entfernt wird Remove Only @@ -2077,6 +2085,7 @@ Minimal + Minimal 軽処置群 Минимально diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index 2bc6da0ab7..02993e83e9 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -542,6 +542,7 @@ Player tags transparency + Spielernamen Transparenz プレイヤー名札の透明度 玩家名字标签透明度 玩家名稱透明度 diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml index 024d3c63c7..827f318e20 100644 --- a/addons/nightvision/stringtable.xml +++ b/addons/nightvision/stringtable.xml @@ -327,6 +327,7 @@ Shutter Effects + Rolling-Shutter-Effekt シャッター効果 快门效果 快門效果 @@ -337,6 +338,7 @@ Rolling shutter effect from muzzle flashes + Rolling-Shutter-Effekt bei Müdungsfeuer 発射炎が作るローリング シャッター効果です 枪械开火时产生瞬间快门效果 槍開火時瞬間產生快門效果 diff --git a/addons/overpressure/stringtable.xml b/addons/overpressure/stringtable.xml index 14455f9ccc..e66a31f608 100644 --- a/addons/overpressure/stringtable.xml +++ b/addons/overpressure/stringtable.xml @@ -27,6 +27,7 @@ Backblast range + Rückstoßbereich 後方噴射の範囲 向后喷射的范围 後方尾焰的範圍 @@ -36,6 +37,7 @@ Backblast angle + Rückstoßwinkel 後方噴射の角度 向后喷射的角度 後方尾焰的角度 diff --git a/addons/pylons/stringtable.xml b/addons/pylons/stringtable.xml index b107e85aa5..a24650d543 100644 --- a/addons/pylons/stringtable.xml +++ b/addons/pylons/stringtable.xml @@ -127,6 +127,7 @@ 啟用派龍架選單給宙斯 Abilita Menù Piloni da Zeus Zeus でパイロン メニューを有効化 + Aktiviert Außenlaststationsmenü im Zeus Activer le menu des pylônes (Zeus) Aktywuj Menu Pylonów dla Zeus'a Активировать Меню пилонов для Зевса @@ -137,6 +138,7 @@ 允啟使用宙斯模塊 Abilita l'uso dal modulo di Zeus Zeus モジュールでパイロン メニューを利用できます。 + Aktiviert die Nutzung im Zeus Autorise l'utilisation des modules Zeus Aktywuj wykorzystanie modułu zeus'a. Позволяет использовать модуль Зевса @@ -147,6 +149,7 @@ 啟用從彈藥卡車使用派龍架選單 Abilita Menù Piloni da mezzi rifornimento munizioni 弾薬トラックからパイロン メニューを有効化 + Aktiviert Außenlaststationsmenü von Munitionstransportern Activer le menu des pylônes (camion de munitions) Aktywuj Menu Pylonów dla Ciężarówek z amunicją Меню пилонов из грузовика боеприпасов @@ -157,6 +160,7 @@ 允許從彈藥卡車使用派龍架選單 Abilita l'uso del Menù Piloni da mezzi rifornimento munizioni 弾薬給弾トラックからパイロン メニューを利用できます。 + Aktiviert die Nutzung von Außenlaststationsmenü von Munitionstransportern. Autorise l'utilisation du menu des pylônes depuis les camions de munitions. Aktywuj wykorzystanie menu pylonów z ciężarówek z amunicją. Позволяет использовать меню пилонов из грузовика с боеприпасами @@ -167,6 +171,7 @@ 這架飛機沒有派龍架 Questo aereo non ha piloni 航空機にパイロンがありません + Dieses Flugzeug hat keine Außenlaststationen Cet aéronef n'a pas de pylônes Ten pojazd nie posiada pylonów Эта авиатехника не имеет пилонов @@ -177,6 +182,7 @@ 宙斯模塊的派龍架設定已被禁用 Il modulo per configurare i piloni da Zeus è disabilitato Zeus のパイロン モジュールを無効化 + Die Konfiguration für das Außenlaststationen ist im Zeus deaktiviert La configuration de pylônes est désactivé pour Zeus Konfiguracja modułu pylonów jest wyłączona dla zeus'a Модуль Настройка пилонов отключен для Zeus diff --git a/addons/quickmount/stringtable.xml b/addons/quickmount/stringtable.xml index c55fa32970..e6496fd86a 100644 --- a/addons/quickmount/stringtable.xml +++ b/addons/quickmount/stringtable.xml @@ -124,6 +124,7 @@ Change seat + Sitz wechseln Пересесть 席の変更 Zmień zajmowaną pozycję diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml index 49b869c1f1..c1ac98892f 100644 --- a/addons/repair/stringtable.xml +++ b/addons/repair/stringtable.xml @@ -1868,6 +1868,7 @@ Auto shut off engine on repair + Motor automatisch ausschalten 修理時にエンジン自動停止 维修时自动关闭发动机。 維修時自動關閉引擎 @@ -1877,6 +1878,7 @@ Automatically shut off the engine when doing repairs. + Schaltet den Motor automatisch aus, sobald das Fahrzeug repariert wird. 修理時にエンジンを自動で停止します。 修理时自动关闭发动机。 維修時自動關閉引擎 diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index beddc62c35..210ccf520d 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Respawn + Wiedereinstieg Riapparizione 重生 重生 @@ -284,6 +285,7 @@ Body remove timer + Zeit bis Körper entfernt werden Timer rimozione corpo 屍體移除計時器 尸体移除计时器 diff --git a/addons/scopes/stringtable.xml b/addons/scopes/stringtable.xml index b97392f561..b437f82d99 100644 --- a/addons/scopes/stringtable.xml +++ b/addons/scopes/stringtable.xml @@ -478,6 +478,7 @@ Horizontal limits + Horizontale Grenzen 水平限制 水平制限 Limite orrizontale @@ -486,6 +487,7 @@ Vertical limits + Vertikale Grenzen 垂直限制 垂直制限 Limite verticale diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml index f4d1904072..d286cd38f0 100644 --- a/addons/vehicles/stringtable.xml +++ b/addons/vehicles/stringtable.xml @@ -35,6 +35,7 @@ Speed Limit + Geschwindigkeitsbegrenzung Limite di velocità 速度制限 Ograniczenie prędkości @@ -58,6 +59,7 @@ Increase Speed Limit + Maximale Geschwindigkeit erhöhen Aumenta limite di velocità 速度制限を増やす Zwiększ ograniczenie prędkości @@ -65,6 +67,7 @@ Decrease Speed Limit + Maximale Geschwindigkeit verringern Diminuisce limite di velocità 速度制限を減らす Zmniejsz ograniczenie prędkości diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml index 36815cebb4..d1f3ce670f 100644 --- a/addons/weaponselect/stringtable.xml +++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml @@ -371,6 +371,7 @@ Toggle Collision Lights + Kollisionslichter an/ausschalten Attiva Luci di Collisione 충돌 표시등 토글 切換碰撞燈 diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 66174a31e1..390f10ffb2 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -6,6 +6,7 @@ Zeus 宙斯 宙斯 + Zeus Zeus 제우스 Zeus @@ -280,6 +281,7 @@ Editing Mode 編輯模式 Modalità per editare + Bearbeitungsmodus 編集モード Tryb Edytowania Режим редактирования @@ -287,6 +289,7 @@ Add or remove editable objects from Zeus 新增或移除可編輯物件給宙斯 + Aktiviere oder deaktiviere zu bearbeitende Objekte von Zeus Agguingi o rimuovi oggetti che Zeus può modificare Zeus から編集可能オブジェクトの追加と削除をする Dodaj lub usuń edytowalne obiekty z Zeus'a @@ -338,6 +341,7 @@ Additional Objects + Zusätzliche Objekte Oggetti aggiuntivi オブジェクト増加 Dodatkowe obiekty @@ -345,6 +349,7 @@ Additional objects to include in the action regardless of Task Radius + Zusätzliche Objekte unabhängig vom Aufgabenradius einbeziehen Oggetti aggiuntivi da includere nell'azione indipendentemente dal Raggio di Attività タスク範囲に関係無くオブジェクトを更に増加させます Dodatkowe obiekty do uwzględnienia w akcji niezależnie od zasięgu zadania @@ -959,6 +964,7 @@ None + Keiner Niente Żadne なし @@ -966,6 +972,7 @@ Players + Spieler Giocatori Gracze プレイヤー @@ -973,6 +980,7 @@ Players and AI + Spieler und KI's Giocati e AI Gracze i SI プレイヤーと AI @@ -1023,6 +1031,7 @@ Select cargo to unload + Ladung zum ausladen auswählen 選擇要卸載的貨物 Scegli il carico da scaricare 選択したカーゴを降ろす @@ -1151,6 +1160,7 @@ Toggle Target + Ziel umschalten 目標を切り替え 切换目标 切換目標 @@ -1160,6 +1170,7 @@ Units affected by the toggle + Betroffene Spieler beim umschalten ユニットは切り替えに影響を受けます 被选单位受切换影响 受切換所影響的單位 @@ -1217,6 +1228,7 @@ Garrison Group + Gebäude besetzen Garnir zone 歩哨グループ Proteggi gruppo @@ -1228,6 +1240,7 @@ Fill from top to bottom + Von oben nach unten befüllen Remplir de haut en bas 上から下まで占拠 Riempi dall'alto al basso @@ -1239,6 +1252,7 @@ Fill buildings from the highest position first + Gebäude von der höchsten Position zuerst befüllen Remplir les bâtiments par la position la plus haute d'abord 建物を最も高い位置から占拠していきます Riempi gli edifici dalla posizione più alta prima @@ -1250,6 +1264,7 @@ Building filling mode + Gebäude befüllen Mode de remplissage de bâtiment 建物占拠モード Modalità riempimento edifici @@ -1261,6 +1276,7 @@ Even filling + Gleichmäßig befüllen Remplissage égal 均一に占拠 Riempimento uguale @@ -1272,6 +1288,7 @@ Building by building + Gebäude nach Gebäude Bâtiment par bâtiment 建物から建物へ Edificio per edificio @@ -1283,6 +1300,7 @@ Random filling + Zufällig füllen Remplir au hasard ランダムに占拠 Riempimento casuale @@ -1294,6 +1312,7 @@ Teleport + Teleportieren Téléporter テレポート Teletrasporto @@ -1305,6 +1324,7 @@ Un-garrison Group + Garnisionsgruppe auflösen Dégarnir zone 非歩哨グループ Non proteggere gruppo @@ -1524,6 +1544,7 @@ Add full ACE Arsenal + Vollständiges ACE Arsenal hinzufügen< ACE 武器庫を追加 添加ACE模式军火库 增加完整的ACE軍火庫 @@ -1533,6 +1554,7 @@ Remove ACE Arsenal + ACE Arsenal entfernen< ACE 武器庫を削除 删除ACE模式军火库 移除ACE軍火庫 @@ -1542,6 +1564,7 @@ Create Zeus + Zeus erstellen< Создать Зевса Zeus を作る Stwórz Zeus'a @@ -1549,6 +1572,7 @@ Delete Zeus + Zeus löschen< Удалить Зевса Zeus を消す Usuń Zeus'a @@ -1556,6 +1580,7 @@ "%1" menu + "%1" Menü< Меню "%1" "%1" メニュー "%1" menu @@ -1563,12 +1588,14 @@ Paradrop Cargo + Paradrop Ladung< カーゴを空中投下 Zrzut ładunku (cargo) Десантировать груз No cargo loaded + Keine Ladung geladen カーゴは未積載 Niczego nie załadowano do cargo Грузовой отсек пуст