From f98aee7a98c4f8e88bc4cfdca2080a306812d200 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EckoMoire Date: Sat, 14 Sep 2019 15:36:28 -0300 Subject: [PATCH] Portugues Language Updated --- addons/advanced_ballistics/stringtable.xml | 4 +- addons/advanced_fatigue/stringtable.xml | 16 ++++ addons/advanced_throwing/stringtable.xml | 23 ++++- addons/ai/stringtable.xml | 4 + addons/arsenal/stringtable.xml | 86 +++++++++++++++++- addons/attach/stringtable.xml | 4 +- addons/ballistics/stringtable.xml | 5 ++ addons/captives/stringtable.xml | 6 +- addons/cargo/stringtable.xml | 10 +++ addons/chemlights/stringtable.xml | 45 ++++++++++ addons/common/stringtable.xml | 13 +++ addons/cookoff/stringtable.xml | 11 +++ addons/csw/stringtable.xml | 79 +++++++++++++++-- addons/dogtags/stringtable.xml | 7 ++ addons/dragon/stringtable.xml | 7 ++ addons/explosives/stringtable.xml | 4 + addons/fastroping/stringtable.xml | 14 +++ addons/finger/stringtable.xml | 1 + addons/flashlights/stringtable.xml | 1 + addons/gforces/stringtable.xml | 3 +- addons/goggles/stringtable.xml | 4 + addons/grenades/stringtable.xml | 9 ++ addons/gunbag/stringtable.xml | 6 ++ addons/hearing/stringtable.xml | 6 ++ addons/hellfire/stringtable.xml | 1 + addons/hitreactions/stringtable.xml | 1 + addons/hot/stringtable.xml | 21 +++++ addons/interact_menu/stringtable.xml | 1 + addons/interaction/stringtable.xml | 9 +- addons/laser/stringtable.xml | 1 + addons/magazinerepack/stringtable.xml | 4 + addons/map/stringtable.xml | 2 + addons/maptools/stringtable.xml | 4 + addons/markers/stringtable.xml | 9 ++ addons/maverick/stringtable.xml | 9 ++ addons/medical/stringtable.xml | 12 +++ addons/medical_ai/stringtable.xml | 3 + addons/medical_blood/stringtable.xml | 7 ++ addons/medical_damage/stringtable.xml | 4 + addons/medical_feedback/stringtable.xml | 4 + addons/medical_gui/stringtable.xml | 18 +++- addons/medical_statemachine/stringtable.xml | 9 ++ addons/medical_status/stringtable.xml | 3 + addons/medical_treatment/stringtable.xml | 59 ++++++++++++- addons/microdagr/stringtable.xml | 9 +- addons/minedetector/stringtable.xml | 8 ++ addons/missileguidance/stringtable.xml | 2 +- addons/missionmodules/stringtable.xml | 2 +- addons/mk6mortar/stringtable.xml | 1 + addons/movement/stringtable.xml | 2 +- addons/nametags/stringtable.xml | 2 + addons/nightvision/stringtable.xml | 10 +++ addons/nlaw/stringtable.xml | 3 + addons/noradio/stringtable.xml | 2 + addons/overheating/stringtable.xml | 1 + addons/overpressure/stringtable.xml | 4 + addons/parachute/stringtable.xml | 2 + addons/pylons/stringtable.xml | 26 ++++++ addons/quickmount/stringtable.xml | 12 +++ addons/realisticnames/stringtable.xml | 54 ++++++++++++ addons/rearm/stringtable.xml | 15 ++++ addons/refuel/stringtable.xml | 6 ++ addons/repair/stringtable.xml | 8 ++ addons/respawn/stringtable.xml | 2 + addons/scopes/stringtable.xml | 32 ++++++- addons/slideshow/stringtable.xml | 2 + addons/spectator/stringtable.xml | 10 +++ addons/switchunits/stringtable.xml | 1 + addons/tagging/stringtable.xml | 7 ++ addons/vehiclelock/stringtable.xml | 1 + addons/vehicles/stringtable.xml | 7 ++ addons/weaponselect/stringtable.xml | 1 + addons/weather/stringtable.xml | 3 + addons/zeus/stringtable.xml | 96 ++++++++++++++++++--- 74 files changed, 845 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml index 6d57aed254..c96ff4dcfe 100644 --- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -92,6 +92,7 @@ Activer les variations de la vitesse initiale Aktywuj wariację prędkości wylotowej Вкл. вариацию начальной скорости + Ativar Variação de Velocidade no Freio de boca (muzzle) Simulates slight variations in muzzle velocity between each shot @@ -104,6 +105,7 @@ Simule les légères variations Symuluje lekkie zmiany w prędkości wylotowej między każdym strzałem Имитирует небольшие изменения начальной скорости при каждом выстреле + Simula pequenas variações na velocidade do Freio de Boca entre cada tiro Enable Ammo Temperature Simulation diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml index b3a24a4396..73c4f83624 100644 --- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ ACE Fatigue Avancée ACE Zaawansowane Zmęczenie ACE Продвинутая усталость + ACE Fadiga Avançada Performance Factor @@ -24,6 +25,7 @@ 體力值 体力值 Фактор производительности + Fator de Performance Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better. @@ -36,6 +38,7 @@ 影響所有玩家的體力表現,值越高代表體力越好 影响所有玩家的体力表现,值越高代表体力越好 Влияет на общую производительность игроков, у которых не задано персональное значение. + Influencia na performance geral de todos os jogadores sem nenhum fator personalizado. Quanto maior, melhor. Influences the overall performance of this unit. Higher means better. @@ -48,6 +51,7 @@ 影響這個單位的體力表現,值越高代表體力越好 影响这个单位的体力表现,值越高代表体力越好 Влияет на общую производительность юнита. + Influencia na performance geral dessa unidade. Quanto maior, melhor. Recovery Factor @@ -60,6 +64,7 @@ 回復值 回复值 Фактор восстановления + Fator de Recuperação Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster. @@ -72,6 +77,7 @@ 決定玩家休息多久就能回復體力,值越高恢復越快 决定玩家休息多久就能回复体力,值越高恢复越快 Изменяет скорость восстановления игрока во время отдыха. Чем выше, тем быстрее. + Altera o quão rápido um jogador recupera quando descansando. Quanto maior, mais rápido. Load Factor @@ -84,6 +90,7 @@ 負重量 负重量 Фактор нагрузки + Fator de Carga Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence. @@ -96,6 +103,7 @@ 增加或降低玩家所能承受的負重量. 如設定值為0, 代表裝備的重量將不會影響到玩家的體力表現 增加或降低玩家所能承受的负重量. 如设定值为0, 代表装备的重量将不会影响到玩家的体力表现 Увеличивает или уменьшает вес, влияющий на производительность игроков. Ноль означает, что вес снаряжения не влияет на производительность + Aumenta ou diminui o quanto o peso influencia a performance do jogador. Zero significa que o peso não tem impacto algum na performance. Terrain Gradient Factor @@ -108,6 +116,7 @@ 地形陡峭影響值 地形陡峭影响值 Фактор местности + Fator de Inclinação do Terreno Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss. @@ -120,6 +129,7 @@ 設定陡峭的地形將會影響多少體力的流失,值越高代表體力流失越快 设定陡峭的地形将会影响多少体力的流,失值越高代表体力流失越快 Устанавливает, насколько крутая местность увеличивает потерю выносливости. Чем выше, тем быстрее теряется выносливость. + Define o quanto que um terreno íngrime aumenta na perda de estamina. Quanto maior, maior a perda de estamina. Sway factor @@ -131,6 +141,7 @@ Fattore di oscillazione Czynnik kołysania Фактор колебания прицела + Fator de Balanço de Mira Influences the amount of weapon sway. Higher means more sway. @@ -142,6 +153,7 @@ Influenza l'ammontare di oscillazione dell'arma. Maggiore significa più oscillazione. Wpływa na poziom kołysania broni. Większa ilość znaczy większe kołysanie. Влияет на колебания прицела оружия. Чем выше - тем больше. + Influencia a quantidade de balanço da mira da arma. Quanto maior, mais balanço. Enabled @@ -154,6 +166,7 @@ 啟用 启用 Включена + Ativado Enables/disables Advanced Fatigue. @@ -166,6 +179,7 @@ 啟用/關閉進階體力. 启用/关闭进阶体力. Включает / Отключает Продвинутую усталость + Ativa/Desativa Fadiga Avançada. Show stamina bar @@ -178,6 +192,7 @@ 顯示體力條 显示体力条 Показать шкалу усталости + Exibir barra de estamina Shows the stamina bar. @@ -190,6 +205,7 @@ 顯示體力條 显示体力条 Показывает шкалу усталости. + Exibe a barra de estamina. diff --git a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml index a060927076..9778e5b2ca 100644 --- a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -12,6 +12,7 @@ Lancio Avanzato 進階投擲 进阶投掷 + Arremesso Avançado Allows changing advanced throwing behaviour. @@ -24,6 +25,7 @@ Permette il cambiamento della modalità di tiro. 允許使用更多不同的投擲方式 允许使用更多不同的投掷方式 + Permite mudar o comportamento do arremesso avançado. Enable Advanced Throwing @@ -36,6 +38,7 @@ Abilita Lancio Avanzato 啟用進階投擲 启用进阶投掷 + Ativa o Arremesso Avançado Enables advanced throwing system. @@ -48,6 +51,7 @@ Abilita il sistema di lancio avanzato. 啟用進階投擲系統 启用进阶投掷系统 + Ativa o sistema de Arremesso Avançado. Show Throw Arc @@ -60,6 +64,7 @@ Mostra Arco di Tiro 顯示投擲軌道 显示投掷轨道 + Mostrar o Arco de Arremesso Enables visualization of the throw arc (where throwable will fly). @@ -72,6 +77,7 @@ Abilita la visualizzazione dell'arco del tiro (dove l'oggetto lanciabile volerà). 顯示投擲軌道幫助投擲 显示投掷轨道帮助投掷 + Permite a visualização do Arco de Arremesso por onde o objeto será jogado. Show Throwing Mouse Controls @@ -84,6 +90,7 @@ Mostra Comandi Mouse Lancio 顯示滑鼠投擲控制提示 显示滑鼠投掷控制提示 + Mostrar os controles de mouse para Arremesso Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared. @@ -96,6 +103,7 @@ Abilita la visualizzazione dei controlli del mouse quando l'oggetto lanciabile è pronto. 開啟後會在準備投擲時, 顯示滑鼠相關操作 开启后会在准备投掷时, 显示滑鼠相关操作 + Ativa as dicas visuais dos controles do mouse quando um arremessável é preparado. Enable Throwables Pick Up @@ -108,6 +116,7 @@ Abilita Raccogli Oggetti 啟用可撿取地面投擲物 启用可捡取地面投掷物 + Permitir pegar arremessáveis Enables ability to pick up throwables from the ground. @@ -120,6 +129,7 @@ Abilita la possibilità di raccogliere un oggetto lanciabile da terra. 啟用後, 可撿取地面上的投擲物 启用后, 可捡取地面上的投掷物 + Permite que objetos arremessados sejam pegos do chão. (ACE Menu de Interação) Enable Attached Throwables Pick Up @@ -132,6 +142,7 @@ Abilita Raccogli Oggetti Lanciabili da altri Oggetti 啟用可撿取附著投擲物 启用可捡取附着投掷物 + Permitir pegar arremessáveis fixados Enables ability to pick up throwables from attached objects. @@ -144,6 +155,7 @@ Abilita la possibilità di raccogliere gli oggetti lanciabili dagli altri oggetti. 啟用後, 可撿取附著在物件上的投擲物 启用后, 可捡取附着在物件上的投掷物 + Permite que arremessáveis fixados em objetos sejam pegos. Prepare/Change Throwable @@ -156,6 +168,7 @@ Prepara/Cambia Oggetto lanciabile 準備/變更投擲物 准备/变更投掷物 + Preparar/Mudar Arremessável Throwable Drop Mode (Hold) @@ -168,6 +181,7 @@ Modalità Oggetto Gettabile (Mantenere) 投擲模式 (按住) 投掷模式 (按住) + Modo de Arremesso (Segurar) Throwable Drop Mode (Toggle) @@ -180,6 +194,7 @@ Modalità Oggetto lanciabile Gettabile (Interruttore) 投擲模式 (切換) 投掷模式 (切换) + Modo de Arremesso (Alternar) Primed @@ -192,6 +207,7 @@ Armato 引信開始燃燒 引信开始燃烧 + Preparado Throw @@ -204,6 +220,7 @@ Lanciare 投擲 投掷 + Arremessar (Scroll) Change Mode @@ -216,6 +233,7 @@ (Scorrere) Cambio Modalità (滾輪) 變更模式 (滚轮) 变更模式 + (Roda do Mouse) Alternar modo (Scroll) Extend @@ -228,6 +246,7 @@ (Scorrere) Estendere (滾輪) 延長 (滚轮) 延长 + (Roda do Mouse) Extender (Click) Cook @@ -240,6 +259,7 @@ (Click) Arma (點擊) 提早拉開引信 (点击) 提早拉开引信 + (Clique) Cozinhar Pick Up @@ -252,6 +272,7 @@ Raccogli 撿取 捡取 + Pegar diff --git a/addons/ai/stringtable.xml b/addons/ai/stringtable.xml index ff6f123261..6a307a500e 100644 --- a/addons/ai/stringtable.xml +++ b/addons/ai/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ 위치가 잘못되었습니다. Podano błędną pozycję. Указана неверная позиция + Posição inválida fornecida. No units provided. @@ -24,6 +25,7 @@ 병력이 없습니다. Nie podano żadnych jednostek. Не указаны юниты + Nenhuma unidade fornecida. There aren't enough positions to place all units. @@ -36,6 +38,7 @@ 모든 병력을 배치 할 공간이 없습니다. Nie ma wystarczającej ilości pozycji, aby umieścić wszystkie jednostki. Недостаточно позиций для размещения всех юнитов + Não há posições suficientes para colocar todas as unidades. No building found. @@ -48,6 +51,7 @@ 건물이 없습니다. Nie znaleziono budynku. Здание не найдено + Nenhuma construção encontrada. diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index d42e27d519..adcb26ee59 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ 隱藏 隐藏 Спрятать + Ocultar Hide interface @@ -24,6 +25,7 @@ 隱藏介面 隐藏介面 Скрыть интерфейс + Oculta a Interface Loadouts @@ -36,6 +38,7 @@ 裝備 装备 Комплекты + Loadouts Export @@ -48,6 +51,7 @@ 匯出 汇出 Экспорт + Exportar Import @@ -60,6 +64,7 @@ 匯入 汇入 Импорт + Importar Close @@ -72,6 +77,7 @@ 關閉 关闭 Закрыть + Fechar No virtual item available @@ -84,6 +90,7 @@ 沒有可用的虛擬物品 没有可用的虚拟物品 Виртуальный предмет недоступен + Nenhum item virtual disponível Save @@ -96,6 +103,7 @@ 保存 保存 Сохранить + Salvar Save the current loadout @@ -108,12 +116,14 @@ 保存當前的裝備 保存当前的装备 Сохранить текущий комплект экипировки + Salva o loadout atual [Shift+Click to save to mission defaults] [Shift + クリック] でミッション標準として保存します Shift + Klik aby zapisac jako domyślne dla misji [Shift+Клик, чтобы сохранить в настройках по умолчанию] + [Shift+Clique para salvar nos padrões da missão] Rename @@ -126,6 +136,7 @@ 重新命名 重新命名 Переименовать + Renomear Rename the selected loadout @@ -138,6 +149,7 @@ 重新命名當前選擇的裝備 重新命名当前选择的装备 Переименовать выбранный комплект экипировки + Renomeia o loadout selecionado Load @@ -150,6 +162,7 @@ 載入 载入 Загрузить + Carregar Load the selected loadout @@ -162,6 +175,7 @@ 載入當前選擇的裝備 载入当前选择的装备 Загрузить выбранный комплект экипировки + Carrega o loadout selecionado Delete @@ -174,6 +188,7 @@ 刪除 删除 Удалить + Apagar Delete the selected loadout @@ -186,6 +201,7 @@ 刪除當前選擇的裝備 删除当前选择的装备 Удалить выбранный комплект экипировки + Apaga o loadout selecionado My loadouts @@ -198,6 +214,7 @@ 我的裝備 我的装备 Мои комплекты + Meus loadouts Loadouts saved in your profile @@ -210,6 +227,7 @@ 裝備已保存到你的設定檔中 装备已保存到你的设定档中 Комплекты экипировки, сохраненные в вашем профиле + Loadouts salvos em seu perfil Default loadouts @@ -222,6 +240,7 @@ 預設裝備 预设装备 По умолчанию + Loadouts padrões Loadouts made available by the mission maker @@ -234,6 +253,7 @@ 任務作者提供的預設裝備 任务作者提供的预设装备 Комплекты экипировки, предоставляемые создателем миссии + Loadouts definidos pelo criador da missão Public loadouts @@ -246,6 +266,7 @@ 公用裝備 公用装备 Публичные комплекты + Loadouts públicos Loadouts shared by you and other players @@ -258,6 +279,7 @@ 由你與其他玩家分享的裝備配置 由你与其他玩家分享的装备配置 Комплекты экипировки, опубликованные вами и другими игроками + Loadouts compartilhados por você ou outros jogadores Sort by weight @@ -270,6 +292,7 @@ 以重量排序 以重量排序 Сортировка по весу + Ordenar por peso Sort by amount @@ -282,6 +305,7 @@ 以數量排序 以数量排序 Сортировка по количеству + Ordenar por quantidade Share or stop sharing the selected loadout @@ -294,6 +318,7 @@ 開始/停止分享當前選擇的裝備 开始/停止分享当前选择的装备 Открыть или закрыть общий доступ к комплекту экипировки + Compartilhar ou parar de compartilhar o loadout selecionado Private @@ -306,6 +331,7 @@ 私用 私用 Приватный + Privado Public @@ -318,6 +344,7 @@ 公用 公用 Публичный + Público The default loadouts list is empty! @@ -330,6 +357,7 @@ 沒有預設的裝備清單! 没有预设的装备清单! Список комплекта экипировки пуст! + A lista de loadouts padrões está vazia! Default loadouts list exported to clipboard @@ -342,6 +370,7 @@ 預設的裝備清單已匯出到剪貼簿中 预设的装备清单已汇出到剪贴簿中 Список комплекта экипировки по умолчанию экспортирован в буфер + A lista de loadouts padrões foi exportada pra área de transferência Current loadout exported to clipboard @@ -354,6 +383,7 @@ 當前的裝備已匯出到剪貼簿中 当前的装备已汇出到剪贴簿中 Текущий список комплекта экипировки экспортирован в буфер + Loadout atual foi exportado pra área de transferência Wrong format provided @@ -366,6 +396,7 @@ 提供的格式錯誤 提供的格式错误 Неверный формат импорта + Format incorreto fornecido Default loadouts list imported from clipboard @@ -378,6 +409,7 @@ 預設的裝備清單已從剪貼簿中匯入 预设的装备清单已从剪贴簿中汇入 Список комплекта экипировки по умолчанию импортирован из буфера + A lista de loadouts padrões foi importada da área de transferência Loadout imported from clipboard @@ -390,6 +422,7 @@ 裝備已從剪貼簿中匯入 装备已从剪贴簿中汇入 Список комплекта экипировки импортирован из буфера + Loadout importado da área de transferência The following loadout was deleted: @@ -402,6 +435,7 @@ 以下的裝備已被刪除: 以下的装备已被删除: Удален комплект экипировки: + O seguinte loadout foi apagado: The following loadout is not public anymore: @@ -414,6 +448,7 @@ 以下的裝備已不再被分享: 以下的装备已不再被分享: Этот комплект экипировки больше не публичный: + O seguinte loadout não é mais público: The name field is empty! @@ -426,6 +461,7 @@ 名稱欄位為空! 名称栏位为空! Поле имени пустое! + O nome não pode estar vazio! You are the author of this loadout @@ -438,6 +474,7 @@ 你是這個裝備的作者 你是这个装备的作者 Вы автор этого комплекта экипировки + Você é o autor desse loadout A loadout of yours with the same name is public @@ -450,6 +487,7 @@ 已有相同名稱的裝備在公用分享區 已有相同名称的装备在公用分享区 Ваш комплект экипировки с таким же именем является публичным + Um loadout seu com o mesmo nome é público The following loadout was saved: @@ -462,6 +500,7 @@ 以下的裝備已被保存: 以下的装备已被保存: Сохранен комплект экипировки: + O seguinte loadout foi salvo: The following loadout was loaded: @@ -474,6 +513,7 @@ 以下的裝備已被載入: 以下的装备已被载入: Загружен комплект экипировки: + O seguinte loadout foi carregado: A loadout with the same name already exist! @@ -486,6 +526,7 @@ 已有相同名稱的裝備! 已有相同名称的装备! Комплект с таким именем уже существует! + Um loadout com o mesmo nome já existe! was renamed to @@ -498,6 +539,7 @@ 已被改名為 已被改名为 был переименован в + foi renameado para Invert camera controls @@ -510,6 +552,7 @@ 反轉攝影機控制 反转摄影机控制 Инвертировать управление камерой + Inverter controles da câmera Enable mod icons @@ -522,6 +565,7 @@ 啟用模組圖示 启用模组图示 Включить иконки модов + Ativar ícones de mods Panel font height @@ -534,6 +578,7 @@ 面板字體高度 面板字体高度 Размер шрифта панели + Altura da fonte do painel Allow default loadouts @@ -546,6 +591,7 @@ 允許預設裝備 允许预设装备 Разрешить комплекты по умолчанию + Permitir loadouts padrões Allow loadout sharing @@ -558,6 +604,7 @@ 允許分享裝備 允许分享装备 Разрешить публикацию комплектов + Permitir compartilhar loadouts Log missing / unavailable items @@ -570,6 +617,7 @@ 記錄遺失/無法使用的項目 记录遗失/无法使用的项目 Вести журнал недоступных предметов + Registrar em log itens indisponíveis/não encontrados Primary magazine @@ -582,6 +630,7 @@ 主要武器彈匣 主要武器弹匣 Основной магазин + Carregador Primário Secondary magazine @@ -594,6 +643,7 @@ 次要武器彈匣 次要武器弹匣 Вторичный магазин + Carregador Secundário ACE Arsenal @@ -606,6 +656,7 @@ ACE虛擬軍火庫 ACE虚拟军火库 ACE Арсенал + ACE Arsenal Allow the use of the default loadouts tab @@ -618,6 +669,7 @@ 允許使用預設的裝備 允许使用预设的装备 Разрешить использование вкладки комплектов экипировки по умолчанию + Permite o uso da aba de loadouts padrões Show / hide mod icons for the left panel @@ -630,6 +682,7 @@ 在左面板中顯示/隱藏模組圖示 在左面板中显示/隐藏模组图示 Показать / скрыть значки модов в левой панели + Mostra / Esconde os ícones de mods no painel esquerdo Change the font height for text in the left / right panels @@ -642,6 +695,7 @@ 變更左/右面板中的字體高度 变更左/右面板中的字体高度 Изменить размер шрифта для текста в левой / правой панелях + Muda o tamanho da fonte para os textos nos painéis esquerdo e direito Log missing / unavailable items in the RPT @@ -654,6 +708,7 @@ 記錄遺失/無法使用的項目到RPT檔案中 记录遗失/无法使用的项目到RPT档案中 Вести журнал отсутствующих / недоступных предметов в RPT + Registrar em log itens indisponíveis no RPT Unable to open ACE arsenal @@ -666,6 +721,7 @@ 无法开启ACE虚拟军火库 Nie można otworzyć arsenału ACE Невозможно открыть ACE Арсенал + Não foi possível abrir o ACE Arsenal Import BI VA loadouts to ACE Arsenal @@ -678,6 +734,7 @@ Importa l'arsenale virtuale BI nell'arsenale ACE Importuj zestawy wyposażenia z wirtualnego arsenału BI do arsenału ACE Импорт комплектов из Арсенала BI в Арсенал ACE + Importar loadouts do BIS Arsenal para o ACE Arsenal No player unit available! Place a unit and mark it as "Player". @@ -690,6 +747,7 @@ Non ci sono giocatori! Poisziona una unità e impostala come "Giocatore". Brak dostępnych jednostek gracza! Postaw jednostkę i oznacz ją jako "Gracz". Нет доступных игроков! Разместите юнит и отметьте его как «Игрок» + Nenhuma unidade de jogador disponível! Coloque uma unidade e marque como "Player". No loadouts to import. @@ -702,6 +760,7 @@ Non ci sono equipaggiamenti da importare. Brak zestawów wyposażenia do zaimportowania. Нет комплектов для импорта + Nenhum loadout para importar. ACE Arsenal @@ -713,6 +772,7 @@ Arsenale ACE Arsenał ACE ACE Арсенал + ACE Arsenal Return to ACE Arsenal. @@ -724,6 +784,7 @@ Torna all'arsenale ACE Wróć do arsenału ACE. Вернуться в ACE Арсенал + Voltar para o ACE Arsenal Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment. @@ -735,6 +796,7 @@ Usa l'arsenale ACE per provare armi ed equipaggiamenti vari. Skorzystaj z arsenału ACE by wypróbować broń i ekwipunek. Используйте ACE Arsenal, чтобы опробовать различное оружие и снаряжение. + Use o ACE Arsenal para experimentar diferentes armas e equipamentos. Try weapons and equipment and create your own loadouts. @@ -746,6 +808,7 @@ Prova armi ed equipaggiamenti e creai i tuoi equipaggiamenti personalizzati. Wypróbuj broń i ekwipunek i stwórz swoje własne zestawy wyposażenia. Опробуйте оружие и снаряжение, создавайте собственные комплекты экипировки. + Experimente armas e equipamentos e crie seus próprios loadouts. Open the loadouts screen @@ -757,6 +820,7 @@ Apri la pagina degli equipaggiamenti Otwórz ekran zestawów Открыть окно комплектов экипировки + Abre a tela de loadouts Export current / default loadouts @@ -768,6 +832,7 @@ Esporta l'equipaggiamento attuale oppure la lista degli equipaggiamenti di base Eksportuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia Экспорт комплектов экипировки + Exporta loadout atual / loadouts padrões Import current / default loadouts @@ -779,6 +844,7 @@ Importa l'equipaggiamento attuale oppure la lista degli equipaggiamenti di base Importuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia Импорт комплектов экипировки + Importa loadout atual / loadouts padrões Potassium levels @@ -789,6 +855,7 @@ Ilvello di potassio Poziomy potasu Уровень Калия + Níveis de Potássio Magnification @@ -800,7 +867,7 @@ Увеличение Vergrößerung Zvětšení - Aumentox + Aumento 배율 放大倍数 拡大倍率 @@ -813,6 +880,7 @@ Wsparcie noktowizyjne Supporto visore notturno Поддержка ночного видения + Suporte de Visão Noturna Primary supported @@ -821,6 +889,7 @@ Wspierane przez broń główną Primario supportato Поддерживается осн. прицелом + Primária suportada Secondary supported @@ -829,6 +898,7 @@ Wspierane przez broń drugorzędną Secondario supportato Поддерживается доп. прицелом + Secundária suportada Primary integrated @@ -837,6 +907,7 @@ Zintegrowane z bronią główną Primario integrato Интегрирован в осн. прицел + Primária integrada Not Supported @@ -845,6 +916,7 @@ Nie wspierane Non supportato Не поддерживается + Não suportado Page @@ -856,6 +928,7 @@ Pagina Strona Стр. + Página Enable the faces / voices / insignias tabs @@ -867,6 +940,7 @@ Abilita volti, voci e insegne Aktywuj zakładki twarz / głos / insygnia Включить вкладки Лиц / Голосов / Знаков различия + Ativar as abas de rostos / vozes / insígnias Empty the selected container @@ -878,6 +952,7 @@ Svuota il contenitore selezionato Opróżnij wybrany pojemnik Очистить контейнер + Esvaziar o cointâiner selecionado Exported class name to clipboard @@ -889,6 +964,7 @@ Copiato il nome della classe negli appunti Wyeksportowano nazwę klasy do schowka Имя класса, экспортированного в буфер + O nome da classe foi exportado para a área de transferência Mode @@ -912,7 +988,7 @@ Lista blanca Whitelist Seznam povolených - Lista branca + Lista Branca Liste blanche Fehérlista Вайтлист @@ -929,6 +1005,7 @@ Lista Nera Czarna lista (lista wykluczeń) Чёрный список + Lista Negra Items @@ -952,6 +1029,7 @@ スクリプト用に現在のアイテム リストをアレイでエクスポートします Esporta l'attuale lista di elementi come un array, per essere usati negli script Eksportuj obecną listę przedmiotów jako tablicę do wykorzystania w skryptach + Exportar a lista atual de itens como uma matriz para usar em scripts Экспорт текущего списка предметов в виде массива для использования в скриптах @@ -960,6 +1038,7 @@ Zaimportuj listę przedmiotów ze schowka (lista musi być w tym samym formacie jak przy exporcie) クリップボードからアイテムリストをアレイでインポートします (エクスポートと同じフォーマットである必要があります) Импорт массива списка предметов из буфера (должен иметь тот же формат, что при экспорте) + Importar lista de itens da área de transferência (deve estar no mesmo formato que uma lista exportada) Add Compatible Items @@ -967,6 +1046,7 @@ Dodaj kompatybilne przedmioty 対応アイテムを追加 Добавить совместимые предметы + Adicionar itens compatíveis Will automatically add compatible attachments or magazines (based on selected category) for all weapons in current items list @@ -974,6 +1054,7 @@ Automatycznie doda kompatybilne dodatki oraz magazynki (odpowiednio do każdej kategorii) dla wszystkich broni na liście 現在のアイテム リスト内にある全武器に対応するアタッチメントと弾倉 (選択したカテゴリに基づき) を自動的に追加します Добавляет совместимые приспособления или магазины (в зависимости от выбранной категории) для всего оружия в текущем списке предметов + Irá automaticamente adicionar acessórios ou carregadores (baseado na categoria selecionada) para todas as armas na lista de itens atual Time to live @@ -983,6 +1064,7 @@ Czas by żyć Scadenza (TTL) Время действия + Time to live diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml index 252f25e4ed..8e0768e1fe 100644 --- a/addons/attach/stringtable.xml +++ b/addons/attach/stringtable.xml @@ -40,7 +40,7 @@ Odczep przedmiot Détacher l'objet Odepnout předmět - Separar item + Desprender item Stacca l'oggetto Tárgy lecsatolása Отсоединить @@ -200,7 +200,7 @@ Umieść Placer Položit - Colocar + Fixar Posiziona Elhelyez Установить diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index 1c691d960a..a413386d1e 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -2290,6 +2290,7 @@ Rigatura della canna Gwintowanie lufy Нарезы ствола + Barrel Twist Barrel length @@ -2301,6 +2302,7 @@ Lunghezza della canna Długość lufy Длина ствола + Comprimento do cano Ballistic coefficient @@ -2312,6 +2314,7 @@ Coefficente balistico Współczynnik balistyczny Баллистический коэффициент + Coeficiente balístico Bullet mass @@ -2323,6 +2326,7 @@ Massa del proiettile Masa pocisku Масса пули + Massa do projétil Muzzle velocity @@ -2334,6 +2338,7 @@ Velocità iniziale Prędkość wylotowa Начальная скорость + Velocidade de Saída diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 89911305e0..a8c8350db8 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ 포로설정 Jeńcy Пленные + Prisioneiros Take Prisoner @@ -320,7 +321,7 @@ Permitir rendición Povolit vzdávání Kapitulation erlauben - Permite rendição + Permitir Rendição Permettre la reddition Kapituláció engedélyezése Разрешить сдаваться @@ -416,6 +417,7 @@ 커서의 병력을 포박합니다. Ustawia jednostkę pod kursorem jako jeniec. Арестовывает указанный курсором юнит + Torna a unidade sob o cursor um prisioneiro Require AI surrendering @@ -427,6 +429,7 @@ AI 항복 필요 Wymaga poddania się przez SI Требовать ИИ сдаться для ареста + Requer rendição da IA Require AI to surrender before they can be arrested @@ -438,6 +441,7 @@ 포박하기 전에 먼저 AI가 투항해야만 합니다. Wymaga poddania się przez SI zanim aresztowanie będzie możliwe Требовать для ареста, чтобы ИИ вначале сдавались + Requer que a IA se renda antes que seja presa diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index ed7b135e8f..d3fa5dfe7c 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -238,6 +238,7 @@ Przestrzeń ładunkowa 화물 공간 Грузовое пространство + Espaço de Carga The cargo space available in this vehicle/container @@ -249,6 +250,7 @@ Dostępna przestrzeń ładunkowa w tym pojeździe/kontenerze 이 차량/컨테이너에서 사용가능한 화물 공간 Грузовое пространство, доступное в этом транспортном средстве / контейнере + O espaço de carga disponível nesse veículo/contâiner Cargo Size @@ -260,6 +262,7 @@ Wielkość ładunku 화물 크기 Размер груза + Tamanho da Carga The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable) @@ -271,6 +274,7 @@ Wymagana przestrzeń ładunkowa dla tego obiektu (-1 dla niemożliwych do załadowania) 이 화물을 적재하는데 필요한 공간 (-1=무조건 적재가능) Грузовое пространство, необходимое для размещения этого объекта (-1 для незагружаемого) + O Espaço de carga necessário para carregar esse objeto (-1 para que não seja carregável) Airdrop @@ -283,6 +287,7 @@ 空投 空投 Десантирование груза + Lançamento Aéreo Unlevel Flight @@ -295,6 +300,7 @@ 此架飛機並無保持水平飛行 此架飞机并无保持水平飞行 Неподходящее положение + Desnivelar Vôo Paradrop Time Coefficient @@ -307,6 +313,7 @@ Współczynnik czasu zrzutu 공중 투하 시간 계수 Коэффициент времени десантирования + Fator de Tempo para soltar a carga Modifier for how long it takes to paradrop a cargo item. @@ -319,6 +326,7 @@ Modyfikator wskazujący jak dużo czasu potrzeba by zrzucić przedmiot na spadochronie. 화물을 공중 투하 하는데 얼마나 걸리는 시간 설정 Модификатор времени, необходимого для десантирования груза + Coeficiente de quanto tempo leva para soltar uma carga de paraquedas Load Time Coefficient @@ -327,6 +335,7 @@ Współczynnik czasu załadowania Coefficente Tempo Caricamento Коэффициент времени погрузки + Fator de tempo para carregar Modifies how long it takes to load/unload items.\nTime, in seconds, is the size of the item multiplied by this value. @@ -335,6 +344,7 @@ Modyfikuje, jak długo zajmuje załadowywanie/wyładowywanie przedmiotów. \nCzasem, w sekundach, jest wielkość przedmiotu razy jego wartość. Modifica quanto tempo ci impiega a caricare o scaricare gli oggetti.\n Tempo, in secondi, è la dimensione dell'oggetto moltiplicata per questo valore Изменяет время для загрузки/выгрузки предметов. \n Время (сек) - это размер предмета, умноженный на это значение. + Coeficiente de quanto tempo leva para carregar/descarregar itens.\nTempo, em segundos, é o tamanho do objeto multiplicado por esse valor. diff --git a/addons/chemlights/stringtable.xml b/addons/chemlights/stringtable.xml index ec638f64ec..1b22d33568 100644 --- a/addons/chemlights/stringtable.xml +++ b/addons/chemlights/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ 螢光棒 萤光棒 Химсвет + Bastões de Luz Prepare %1 @@ -24,6 +25,7 @@ 使用%1 使用%1 Приготовить %1 + Preparar %1 %1<br/>Prepared @@ -36,6 +38,7 @@ %1<br/>已使用 %1<br/>已使用 %1<br/>Приготовлен + %1<br/>Preparado No inventory space @@ -64,6 +67,7 @@ [ACE] 螢光棒 [ACE] 萤光棒 [ACE] Химсвет + [ACE] Bastões de Luz Chemlight (Orange) @@ -76,6 +80,7 @@ 螢光棒 (橘色) 萤光棒 (橘色) Химсвет (Оранжевый) + Bastão de Luz (Laranja) Orange Light @@ -88,6 +93,7 @@ 橘色光 橘色光 Оранжевый свет + Luz Laranja Type: Light - Orange<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -100,6 +106,7 @@ 類型: 光 - 橘色<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 橘色<br />发数: 1<br />使用于: 手 Тип: Свет - Оранжевый<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Laranja<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight (White) @@ -112,6 +119,7 @@ 螢光棒 (白色) 萤光棒 (白色) Химсвет (Белый) + Bastão de Luz (Branco) White Light @@ -124,6 +132,7 @@ 白色光 白色光 Белый свет + Luz Branca Type: Light - White<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -136,6 +145,7 @@ 類型: 光 - 白色<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 白色<br />发数: 1<br />使用于: 手 Тип: Свет - Белый<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Branco<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight (Hi Red) @@ -148,6 +158,7 @@ 螢光棒 (超亮紅色) 萤光棒 (超亮红色) Химсвет (Ярко-Красный) + Bastão de Luz (Vermelho Forte) Red Hi Light @@ -160,6 +171,7 @@ 超亮紅色光 超亮红色光 Яркий Красный свет + Luz forte vermelha Type: Light - Red Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -172,6 +184,7 @@ 類型: 光 - 超亮紅色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 超亮红色 (30分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手 Тип: Свет - Ярко-Красный (30 минут)<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Vermelho Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight (Hi Yellow) @@ -184,6 +197,7 @@ 螢光棒 (超亮黃色) 萤光棒 (超亮黄色) Химсвет (Ярко-Желтый) + Bastão de Luz (Amarelo Forte) Yellow Hi Light @@ -196,6 +210,7 @@ 超亮黃色光 超亮黄色光 Яркий Желтый свет + Luz forte amarela Type: Light - Yellow Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -208,6 +223,7 @@ 類型: 光 - 超亮黃色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 超亮黄色 (30分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手 Тип: Свет - Ярко-Желтый (30 минут)<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Amarelo Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight (Hi White) @@ -220,6 +236,7 @@ 螢光棒 (超亮白色) 萤光棒 (超亮白色) Химсвет (Ярко-Белый) + Bastão de Luz (Branco Forte) White Hi Light @@ -232,6 +249,7 @@ 超亮白色光 超亮白色光 Яркий Белый свет + Luz forte branca Type: Light - White Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -244,6 +262,7 @@ 類型: 光 - 超亮白色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 超亮白色 (30分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手 Тип: Свет - Ярко-Белый (30 минут)<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Branco Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight (Hi Blue) @@ -252,6 +271,7 @@ Świetlik (jaskrawy niebieski) Luce chimica (Hi Blu) Химсвет (Ярко-Синий) + Bastão de Luz (Azul Forte) Blue Hi Light @@ -260,6 +280,7 @@ Jaskrawe niebieskie światło Luce Hi Blu Яркий Синий свет + Luz forte azul Type: Light - Blue Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -268,6 +289,7 @@ Typ: Światło - jaskrawe niebieskie (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce Tipo: Luce - Hi blu (30 minuti)<br/>Rimanenti:1 <br/>Usata in: Mano Тип: Свет - Ярко-Синий (30 минут)<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Azul Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight (Hi Green) @@ -276,6 +298,7 @@ Świetlik (jaskrawy zielony) Luce chimica (Hi Verde) Химсвет (Ярко-Зеленый) + Bastão de Luz (Verde Forte) Green Hi Light @@ -284,6 +307,7 @@ Jaskrawe zielone światło Luce Hi Verde Яркий Зеленый свет + Luz forte verde Type: Light - Green Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -292,6 +316,7 @@ Typ: Światło - jaskrawe zielone (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce Tipo: Luce - Hi verde (30 minuti)<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano Тип: Свет - Ярко-Зеленый (30 минут)<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Verde Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight (Ultra-Hi Orange) @@ -300,6 +325,7 @@ Świetlik (ultra-jaskrawy pomarańczowy) Luce chimica (Ultra-Hi Arancione) Химсвет (Ультраяркий Оранжевый) + Bastão de Luz (Laranja Ultra Forte) Orange Ultra-Hi Light @@ -308,6 +334,7 @@ Ultra-jaskrawe pomarańczowe światło Luce Ultra-Hi Arancione Ультраяркий Оранжевый свет + Luz ultra forte laranja Type: Light - Orange Ultra-Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -316,6 +343,7 @@ Typ: Światło - ultra-jaskrawe pomarańczowe (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce Tipo: Luce - Ultra-Hi (5 minuti)<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano Тип: Свет - Ультраяркий Оранжевый (5 минут)<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Laranja Ultra Forte (5 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight (IR) @@ -328,6 +356,7 @@ 螢光棒 (紅外線) 萤光棒 (红外线) Химсвет (Инфракрасный) + Bastão de Luz (IV) IR Light @@ -340,6 +369,7 @@ 紅外線光 红外线光 Инфракрасный свет + Bastão de luz infravermelho Type: Light - Infrared<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -352,6 +382,7 @@ 類型: 光 - 紅外線<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 红外线<br />发数: 1<br />使用于: 手 Тип: Свет - Инфракрасный<br />1 штука<br />В руках + Tipo: Luz - Infravermelho<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão Chemlight Shield (Empty) @@ -364,6 +395,7 @@ 螢光棒保護殼 (空) 萤光棒保护壳 (空) Контейнер для Химсвета (Пуст) + Estojo de Luz (Vazio) Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light. @@ -376,6 +408,7 @@ 螢光棒的保護殼. 與螢光棒結合後可充當閱讀燈 萤光棒的保护壳. 与萤光棒结合后可充当阅读灯. Защитный контейнер для Химсвета. Объедините с Химсветом, чтобы подготовить Свет для чтения + Estojo para os bastões de luz. Combine com o bastão de luz para preparar luz de leitura. Chemlight Shield (Green) @@ -388,6 +421,7 @@ 螢光棒保護殼 (綠色) 萤光棒保护壳 (绿色) Контейнер для Химсвета (Зел) + Estojo de Luz (Verde) Green reading light. @@ -400,6 +434,7 @@ 綠色閱讀燈 绿色阅读灯。 Ночник из Химсвета (Зеленый) + Luz de leitura verde. Chemlight Shield (Red) @@ -412,6 +447,7 @@ 螢光棒保護殼 (紅色) 萤光棒保护壳 (红色) Контейнер для Химсвета (Красн) + Estojo de Luz (Vermelho) Red reading light. @@ -424,6 +460,7 @@ 紅色閱讀燈 红色阅读灯。 Ночник из Химсвета (Красный) + Luz de leitura vermelha. Chemlight Shield (Blue) @@ -436,6 +473,7 @@ 螢光棒保護殼 (藍色) 萤光棒保护壳 (蓝色) Контейнер для Химсвета (Син) + Estojo de Luz (Azul) Blue reading light. @@ -448,6 +486,7 @@ 藍色閱讀燈 蓝色阅读灯。 Ночник из Химсвета (Синий) + Luz de leitura azul. Chemlight Shield (Yellow) @@ -460,6 +499,7 @@ 螢光棒保護殼 (黃色) 萤光棒保护壳 (黄色) Контейнер для Химсвета (Желт) + Estojo de Luz (Amarelo) Yellow reading light. @@ -472,6 +512,7 @@ 黃色閱讀燈 黄色阅读灯。 Ночник из Химсвета (Желтый) + Luz de leitura amarela. Chemlight Shield (Orange) @@ -484,6 +525,7 @@ 螢光棒保護殼 (橘色) 萤光棒保护壳 (橘色) Контейнер для Химсвета (Оранж) + Estojo de Luz (Laranja) Orange reading light. @@ -496,6 +538,7 @@ 橘色閱讀燈 橘色阅读灯。 Ночник из Химсвета (Оранжевый) + Luz de leitura laranja. Chemlight Shield (White) @@ -508,6 +551,7 @@ 螢光棒保護殼 (白色) 萤光棒保护壳 (白色) Контейнер для Химсвета (Белый) + Estojo de Luz (Branco) White reading light. @@ -520,6 +564,7 @@ 白色閱讀燈 白色阅读灯。 Ночник из Химсвета (Белый) + Luz de leitura branca. diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 0bb411d168..474665f32a 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ 일반 Ogólny Общий + Comum ACE-Team @@ -515,6 +516,7 @@ PBO 검사 Sprawdź akcję PBO Действие при проверке PBO + Ação de Checar PBO Check PBO All @@ -526,6 +528,7 @@ 모든 PBO 검사 Sprawdź wszystkie PBO Проверять все PBO + Checar Todos os PBOs Check PBO Whitelist @@ -537,6 +540,7 @@ 검사 제외 PBO Sprawdź białą listę PBO Белый список для проверки PBO + Lista Branca de PBO Feedback icons @@ -676,6 +680,7 @@ 保持武器雷射/手電筒的狀態 保持武器雷射/手电筒的状态 Trwały znacznik laserowy/latarka + Luz da lanterna/laser da arma persistente Enable gunlight after weapon switch or vehicle enter/exit if it was previously enabled. @@ -687,6 +692,7 @@ 保存武器雷射/手電筒的開關狀態,使玩家切換武器或進出載具時能保持之前的的狀態 保存武器雷射/手电筒的开关状态,使玩家切换武器或进出载具时能保持之前的的状态。 Aktywuj znacznik laserowy/latarkę po zmianie broni lub wejściu/wyjściu z pojazdu, jeśli był on poprzednio włączony. + Ativa a luz da arma ao trocar de arma, entrar/sair de um veículo. Caso tenha sido acesa anteriormente. Banana @@ -1010,6 +1016,7 @@ Immer 常に Всегда + Sempre Anywhere @@ -1090,12 +1097,14 @@ 確認 Bestätigen Подтвердить + Confirmar Never 行わない Nie Никогда + Nunca Vehicles only @@ -1274,6 +1283,7 @@ Permesso di abbassare la musica Zezwól na przyciszanie muzyki Разрешить приглушение музыки + Permite diminuir volume da música Allow ACE scripts to turn down the music. @@ -1285,6 +1295,7 @@ Permetti agli script di ACEdi abbassare la musica. Zezwól skrypty ACE na przyciszanie muzyki. Позволить скриптам ACE приглушать музыку + Permite que Scripts do ACE diminuam o volume da música. Flag (ACE - Black) @@ -1295,6 +1306,7 @@ 旗 (ACE - 黒) Flaga (ACE - Czarna) Флаг (ACE - Черный) + Bandeira (ACE - Preto) Flag (ACE - White) @@ -1305,6 +1317,7 @@ 旗 (ACE - 白) Flaga (ACE - Biała) Флаг (ACE - Белый) + Bandeira (ACE - Branco) Players only diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index 452b213fe9..19ef4ed3d2 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -12,18 +12,21 @@ ACE Cook off ACE Samozapłon ACE Возгорание + ACE Cook off Damage handling and turret effects Schadensberechnung und Geschützturmeffekte 損傷処理と砲塔の効果 Обработка урона и эффектов срыва башни + Manipulação de dano e efeitos de torre Changes damage handling for cook off and turret explosion effects Ändert die Schadensberechnung für die Durchzündung und die Explosionseffekte des Geschützturmes 誘爆の損傷処理と砲塔の爆発効果を変更します。 Изменяет обработку урона для возгорания и эффекта срыва башни + Modifica a manipulação de dano para o cozinhamento de munição e efeitos de explosão da torre Wreck (Turret) @@ -51,6 +54,7 @@ 開啟彈藥箱殉爆效果 开启弹药箱殉爆效果 Разрешить возгорание ящиков с боеприпасами + Permitir cozinhar caixas de munição Enables cooking off of ammo boxes. @@ -63,6 +67,7 @@ 開啟彈藥箱殉爆效果 开启弹药箱殉爆效果 Активирует возгорание ящиков с боеприпасами + Permitir que caixas de munição cozinhem. Enable Ammunition cook off @@ -75,6 +80,7 @@ 開啟彈藥殉爆效果 开启弹药殉爆效果 Разрешить детонацию боекомплекта + Permitir cozinhar munição Enables Ammunition cook off. Fires ammunition projectiles while vehicle is on fire and has ammunition. @@ -87,6 +93,7 @@ 开启弹药殉爆效果。当一台载有弹药的载具起火时, 将会有殉爆的效果。 쿡오프 현상을 활성화 합니다. 이것은 탄약에 불이 붙어있는 동안 주변에 발사체를 발사합니다. Активирует возгорание и детонацию боекомплекта в горящей технике + Permite que a munição cozinhe. Dispara projéteis de munição enquanto o veículo está em chamas e tem munição. Ammunition cook off duration @@ -99,6 +106,7 @@ 弹药殉爆效果持续时间 쿡오프 지속 시간 Длительность возгорания боеприпасов + Duração do cozinhamento de munição Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff] @@ -111,6 +119,7 @@ 设定弹药殉爆效果会持续多久时间 [输入0来关闭殉爆效果] 쿡오프 지속 시간의 배수 [0 이면 비활성] Множитель длительности возгорания [0 - отключает возгорание боеприпасов] + Multiplicação da duração do cozinhamento [0 faz com que o cozinhamento seja desativado] Cook-off probability coefficient @@ -122,6 +131,7 @@ Coefficient de probabilité du cook off Współczynnik prawdopodobieństwa samozapłonu Коэффициент вероятности возгорания + Probabilidade de Cozinhar Multiplier for cook-off probability. Higher value results in higher cook-off probability @@ -133,6 +143,7 @@ Multiplicateur pour la probabilité du cook off. Plus la valeur est élevée, plus la probabilité de cook off est haute. Mnożnik prawdopodobieństwa samozapłonu. Większa wartość oznacza większe prawdopodobieństwo samozapłonu Множитель коэффициента вероятности возгорания. Чем выше значение, тем выше вероятность. + Multiplicador para a chance de cozinhamento. Valores mais altos aumentam as chances de ocorrer. diff --git a/addons/csw/stringtable.xml b/addons/csw/stringtable.xml index f55938bcad..090c302ef5 100644 --- a/addons/csw/stringtable.xml +++ b/addons/csw/stringtable.xml @@ -3,9 +3,11 @@ Crew Served Weapons + Crew Served Weapons (CSW) Place Tripod + Montar Tripé Disassemble @@ -39,6 +41,7 @@ Load %1 Загрузить %1 Load %1 + Carregar %1 Unload %1 @@ -50,195 +53,257 @@ Unload %1 Разгрузить %1 Unload %1 + Descarregar %1 Link %1 + Conectar %1 Advanced assembly + Montagem Avançada Use ace for Assemble/Disassemble of supported static weapons. Loaded ammo is reduced to a single magazine. + Usar o ACE para Montar/Desmontar armas estáticas suportadas. Munição carregada é reduzida para um único carregador. Save extra ammo + Economizar munição extra Store extra magazines next to static weapon + Carregar munições extras próximo à arma estática Ammo handling + Manipulação de Munições Allow loading and unloading magazines + Permite carregamento e descarregamento de munições Interaction Time Coefficent + Coeficiente de tempo para a interação Scales time required to assemble and reload static weapons + Escala o tempo requerido para montar e recarregar armas estáticas. Drag tripods after deploying + Arrastar tripés após montar After deploying a tripod, start dragging it to a precise location + Assim que montar um tripé, automaticamente começa a arrastá-lo para um posicionamento mais preciso Pickup Tripod + Carregar Tripé Mount Weapon + Montar Arma Disassembling Gun... + Desmontando Arma... Assembling Gun... + Montando Arma... Picking Up Tripod... + Carregando Tripé... Placing Tripod... + Montando Tripé... Enable CSW + Ativar CSW Enables Crew Served ability on this weapon + Ativar funções de CSW nessa arma Enabled and Leave Weapon Empty + Ativado e deixar arma vazia - Tripod - Trépied - Trípode - Treppiede - Trójnóg - Dreibein - Üçayak + Tripod + Trépied + Trípode + Treppiede + Trójnóg + Dreibein + Üçayak + Tripé [CSW] Static Mini-Spike Launcher (AT) + [CSW] Lançador Estático - Mini-Spike (AT) [CSW] Static Mini-Spike Launcher (AA) + [CSW] Lançador Estático - Mini-Spike (AA) [CSW] Static XM312 Gun + [CSW] Arma Estática - XM312 [CSW] Static XM312 Gun (Autonomous) + [CSW] Arma Estática - XM312 (Autônoma) [CSW] Static XM307 Gun + [CSW] Arma Estática - XM307 [CSW] Static XM307 Gun (Autonomous) + [CSW] Arma Estática - XM307 (Autônoma) [CSW] 12.7x108mm HMG Belt + [CSW] Cinto de Munição - 12.7x108mm HMG [CSW] 12.7x99mm HMG Belt + [CSW] Cinto de Munição - 12.7x99mm HMG [CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Red) + [CSW] Cinto de Munição - 12.7x99mm HMG (Traçante Vermelho) [CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Green) + [CSW] Cinto de Munição - 12.7x99mm HMG (Traçante Verde) [CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Yellow) + [CSW] Cinto de Munição - 12.7x99mm HMG (Traçante Amarelo) [CSW] 20mm Grenade GMG Belt + [CSW] Cinto de Munição - Granada 20mm GMG M3 Tripod + M3 Tripé [CSW] 6P57 Deployable Tripod + [CSW] 6P57 Tripé Ajustável [CSW] 6P57 Deployable Tripod (Low) + [CSW] 6P57 Tripé Ajustável (Baixo) [CSW] M220 Deployable Tripod + [CSW] M220 Tripé Ajustável [CSW] SAG-30 Deployable Tripod + [CSW] SAG-30 Tripé Ajustável 6P57 Tripod + Tripé 6P57 SAG-30 Tripod + Tripe SAG-30 M220 Tripod + Tripé M220 [CSW] M3 Deployable Tripod + [CSW] M3 Tripe Ajustável [CSW] M3 Deployable Tripod (Low) + [CSW] M3 Tripe Ajustável (Baixo) [CSW] Mortar Baseplate + [CSW] Placa base de Morteiro Mortar Baseplate + Placa base de Morteiro [CSW] Mk6 Mortar Tube + [CSW] Tubo de Morteiro - Mk6 [CSW] M252 Tube Bag + [CSW] Tubo de Morteiro - M252 [CSW] M2 Gun Bag + [CSW] Bolsa de Arma - M2 [CSW] MK19 Gun Bag + [CSW] Bolsa de Arma - MK19 [CSW] BGM-71 TOW Launcher Bag + [CSW] Bolsa de Lançador - BGM-71 TOW [CSW] DSHK Gun Bag + [CSW] Bolsa de Arma - DSHK [CSW] 2B14 Tube Bag + [CSW] Bolsa de Arma - 2B14 [CSW] NSV Gun Bag + [CSW] Bolsa de Arma - NSV [CSW] KORD Gun Bag + [CSW] Bolsa de Arma - KORD [CSW] AGS-30 Gun Bag + [CSW] Bolsa de Arma - AGS-30 [CSW] 9k115 Metis Launcher Bag + [CSW] Bolsa de Arma - 9k115 Metis [CSW] 9m113 Kornet Launcher + [CSW] Bolsa de Arma - 9m113 Kornet SPG-9 Tripod + Tripé SPG-9 [CSW] SPG-9 Deployable Tripod + [CSW] SPG-9 Tripe Ajustável (Baixo) [CSW] SPG-9 Launcher Bag + [CSW] Bolsa de Lançador - SPG-9 [CSW] SPG-9M Launcher Bag + [CSW] Bolsa de Lançador - SPG-9M diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml index 72793fd471..07654c97c6 100644 --- a/addons/dogtags/stringtable.xml +++ b/addons/dogtags/stringtable.xml @@ -13,6 +13,7 @@ Piastrina 兵籍牌 兵籍牌 + Dog Tag Check Dog Tag @@ -26,6 +27,7 @@ Controlla Piastrina 檢查兵籍牌 检查兵籍牌 + Verificar Dog Tag Check @@ -39,6 +41,7 @@ Controlla 檢查 检查 + Verificar Take @@ -52,6 +55,7 @@ Prendi 拿取 拿取 + Pegar Dogtag taken from %1... @@ -65,6 +69,7 @@ Piastrina presa da %1... 從%1身上拿取兵籍牌... 从%1身上拿取兵籍牌... + Dogtag pego de %1... Somebody else has already taken the dogtag... @@ -78,6 +83,7 @@ Qualcun altro ha già preso la piastrina... 已經有人把他的兵籍牌拿走了... 已经有人把他的兵籍牌拿走了... + Alguém já pegou essa dogtag... Onscreen display for checking dogtags @@ -87,6 +93,7 @@ Display su schermo per il controllo delle piastrine Wyświetlacz ekranowy dla sprawdzania nieśmiertelników Экран для проверки жетонов + Tela de Exibição para verificar dogtags diff --git a/addons/dragon/stringtable.xml b/addons/dragon/stringtable.xml index e4713c0802..f78c1f9684 100644 --- a/addons/dragon/stringtable.xml +++ b/addons/dragon/stringtable.xml @@ -3,24 +3,31 @@ [CSW] M47 Super-Dragon + [CSW] M47 Super-Dragon M47 Super-Dragon + M47 Super-Dragon Attach Sight + Colocar Mira Detach Sight + Remover Mira SU-36/P Daysight + SU-36/P Daysight A light, cheap sight used for daytime operations. Contains the guidance computer for the whole system + Uma mira leve e comum utilizada para operações de dia. Contêm o computador de orientação para todo o sistema. A Wire-Guided SACLOS missile with a unique flight characteristic + Um míssil SACLOS, guiado por fio com uma característica única de vôo diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 810d74bf92..eac81158f3 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -1006,6 +1006,7 @@ Cavo d'innesco 绊线闪光地雷 絆線閃光地雷 + Tripwire (Sinalizador) Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground @@ -1018,6 +1019,7 @@ Tipo: Cavo d'innesco - Sfocio un abbaglio non letale quanto attivato. <br />Rimanenti: 1<br />Usato: A terra 类型: 绊线闪光地雷 - 触发后产生非致命性的强光.<br />发数: 1<br />使用于: 地面 類型: 絆線閃光地雷 - 觸發後產生非致命性的強光.<br />發數: 1<br />使用於: 地面 + Tipo: Flare de Tripwire - Acende um sinalizador não letal quando acionado.<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Chão Explosive range @@ -1029,6 +1031,7 @@ Raggio di detonazione Zasięg wybuchu Дальность подрыва + Alcance do explosivo Explosive Timer @@ -1037,6 +1040,7 @@ 爆発タイマー Czasomierz Wybuchu Таймер взрывчатки + Timer de explosão diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml index 5fe476a336..ac506c335e 100644 --- a/addons/fastroping/stringtable.xml +++ b/addons/fastroping/stringtable.xml @@ -56,6 +56,7 @@ 패스트 로프 시스템 보관 Schowaj system zjazdu na linach Спрятать систему спуска + Recolher o sistema de descida rápida Deploy ropes @@ -152,6 +153,7 @@ 12m ロープを展開 Wysuń linę o długości 12 m. Выпустить 12 м канат + Jogar cordar (12m) Deploy 15m ropes @@ -160,6 +162,7 @@ 15m ロープを展開 Wysuń linę o długości 15 m. Выпустить 15 м канат + Jogar cordar (15m) Deploy 18m ropes @@ -168,6 +171,7 @@ 18m ロープを展開 Wysuń linę o długości 18 m. Выпустить 18 м канат + Jogar cordar (18m) Deploy 27m ropes @@ -176,6 +180,7 @@ 27m ロープを展開 Wysuń linę o długości 27 m. Выпустить 27 м канат + Jogar cordar (27m) Deploy 36m ropes @@ -184,6 +189,7 @@ 36m ロープを展開 Wysuń linę o długości 36 m. Выпустить 36 м канат + Jogar cordar (36m) [ACE] Ropes Supply crate @@ -192,6 +198,7 @@ [ACE] ロープ収納箱 Skrzynia z linami ACE [ACE] Ящик с канатами + [ACE] Suprimento de cordas Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter @@ -200,6 +207,7 @@ 対応するヘリコプターからロープを展開する為に使用されます Używane do opuszczania lin z kompatybilnych smigłowców Используется для выпуска канатов с совместимого вертолета + Usado para fazer descida rápida de corda em helicópteros compatíveis com FRIES Rope 12.2 meters @@ -208,6 +216,7 @@ ロープ (12.2 メートル) Lina, długość 12,2 m. Канат 12.2 метров + Corda (12.2m) Rope 15.2 meters @@ -216,6 +225,7 @@ ロープ (15.2 メートル) Lina, długość 15,2 m. Канат 15.2 метров + Corda (15.2m) Rope 18.3 meters @@ -224,6 +234,7 @@ ロープ (18.3 メートル) Lina, długość 18,3 m. Канат 18.3 метров + Corda (18.3m) Rope 27.4 meters @@ -232,6 +243,7 @@ ロープ (27.4 メートル) Lina, długość 27,4 m. Канат 27.4 метров + Corda (27.4m) Rope 36.6 meters @@ -240,6 +252,7 @@ ロープ (36.6 メートル) Lina, długość 36,6 m. Канат 36.6 метров + Corda (36.6m) Require rope item to deploy @@ -248,6 +261,7 @@ 展開にはロープ アイテムを必須に Wymaga przedmiotu typu lina Требуется канат + Requer uma corda para jogar diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml index e7edbdac91..5722ba52b0 100644 --- a/addons/finger/stringtable.xml +++ b/addons/finger/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ Pointage Wskazywanie Указание пальцем + Apontando Show pointing indicator to self diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml index dc2c76dd4f..bd87c4e847 100644 --- a/addons/flashlights/stringtable.xml +++ b/addons/flashlights/stringtable.xml @@ -101,6 +101,7 @@ Colore della luce sulla mappa Kolor światła na mapie Цвет подсветки карты + Cor da lanterna no mapa diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml index 2fb8c1b1d1..d8090449a2 100644 --- a/addons/gforces/stringtable.xml +++ b/addons/gforces/stringtable.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Effekte der G-Kräfte Efectos Gforces G Force efekty - Efeitos de ForçaG + Efeitos de Força-G Effets de force gravitationnelle Эффекты перегрузок G による効果 @@ -41,6 +41,7 @@ Riduzione forza G Redukcja przeciążenia Уменьшение перегрузок + Redução de Força-G diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml index f12d4d31e5..d35943c305 100644 --- a/addons/goggles/stringtable.xml +++ b/addons/goggles/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ 고글 Gogle Очки + Óculos Show Goggle Effects in Third Person @@ -55,6 +56,7 @@ Effetti Occhiali 护目镜效果 護目鏡效果 + Efeitos de Óculos Tint @@ -67,6 +69,7 @@ Colore 染色 染色 + Cor Tint + Effects @@ -79,6 +82,7 @@ Colore + Effetti 染色 + 影响 染色 + 影響 + Cor + Efeitos diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index a5423468a6..c0fc97b833 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -348,6 +348,7 @@ AN-M14 Granata Incendiaria AN-M14 燃烧手榴弹 AN-M14 燃燒手榴彈 + Granada Incendiária AN-M14 AN-M14 @@ -360,6 +361,7 @@ AN-M14 AN-M14 AN-M14 + AN-M14 Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment. @@ -372,6 +374,7 @@ Granata incendiaria usata per distruggere armi, munizioni e altri equipaggiamenti. 燃烧手榴弹是用来摧毁武器,弹药以及其他装备的好帮手。 燃燒手榴彈是用來摧毀武器,彈藥以及其他裝備的好幫手 + Granada Incendiária utilizada para destruir armas, munições e outros equipamentos. Type: Star Parachute Flare @@ -379,6 +382,7 @@ Tipo: Granata a paracadute con bengala 種類: パラシュート式照明弾 (星弾) Тип: Осветительная ракета - звезда на парашюте + Tipo: Sinalizador de pára-quedas estrela M583 Illumination Flare (White) @@ -386,6 +390,7 @@ M583 Granata con bengala (Bianca) M583 照明弾 (白) M583 Осветит. ракета (Белая) + M583 Sinalizador de Iluminação (Branco) M662 Illumination Flare (Red) @@ -393,6 +398,7 @@ M662 Granata con bengala (Rossa) M662 照明弾 (赤) M662 Осветит. ракета (Красная) + M662 Sinalizador de Iluminação (Vermelho) M661 Illumination Flare (Green) @@ -400,6 +406,7 @@ M661 Granata con bengala (Verde) M661 照明弾 (緑) M661 Осветит. ракета (Зеленая) + M661 Sinalizador de Iluminação (Verde) Type: Parachute IR Flare @@ -407,6 +414,7 @@ Tipo: Granata a paracadute con infrarosso 種類: パラシュート式赤外線照明弾 Тип: ИК-осветительная ракета на парашюте + Tipo: Sinalizador Infravermelho de Pára-quedas M992 Illumination IR Flare @@ -414,6 +422,7 @@ M992 Granata con infrarosso M992 赤外線照明弾 M992 ИК-осветительная ракета + M992 Sinalizador de Iluminação Infravermelho diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml index ab4fdf5ac7..c83352474a 100644 --- a/addons/gunbag/stringtable.xml +++ b/addons/gunbag/stringtable.xml @@ -13,6 +13,7 @@ Borsa per Armi 枪袋 槍袋 + Bolsa de Arma Gunbag (Tan) @@ -26,6 +27,7 @@ Borsa per Armi (Tan) 枪袋 (黄褐色) 槍袋 (黃褐色) + Bolsa de Arma (Bege) Put weapon into gunbag @@ -39,6 +41,7 @@ Metti l'arma nella borsa per armi 将武器放置枪袋 將武器放置槍袋 + Colocar arma na Bosla de Arma Get weapon out of gunbag @@ -52,6 +55,7 @@ Prendi l'arma dalla borsa per armi 将武器拿出枪袋 將武器拿出槍袋 + Retirar arma da Bolsa de Arma Status @@ -65,6 +69,7 @@ Stato 状态 狀態 + Status Gunbag Empty @@ -78,6 +83,7 @@ Borsa per armi vuota 枪袋为空 槍袋為空 + Bolsa de Arma Vazia diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index e5cb9df251..d618854cbb 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -292,6 +292,7 @@ Protezione auditiva Ochrona słuchu Защита слуха + Proteção Auditiva Volume muffling @@ -303,6 +304,7 @@ Volume attenuazione Tłumienie głośności Глушение звука + Abafamento de Volume Earplugs Volume @@ -313,6 +315,7 @@ Volume tappi per le orecchie Głośność Stoperów Громкость в берушах + Volume do Protetor Auricular Volume when using earplugs. @@ -323,6 +326,7 @@ Volume audio quandi si indossano i tappi per le orecchie. Głośność podczas używania stoperów. Громкость при одетых берушах + Volume quando estiver utilizando um Protetor Auricular Unconscious Volume @@ -333,6 +337,7 @@ Volume quando incoscente Nieprzytomna Głośność Громкость без сознания + Volume Inconsciente Volume when unconscious. @@ -343,6 +348,7 @@ Volume quando incoscente. Głośność podczas bycia nieprzytomnym. Громкость при потере сознания + Volume enquanto inconsciente diff --git a/addons/hellfire/stringtable.xml b/addons/hellfire/stringtable.xml index e3deab9110..b2ec93ea2d 100644 --- a/addons/hellfire/stringtable.xml +++ b/addons/hellfire/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Ustaw tryb pocisku Hellfire 헬파이어 모드 세팅 Установить режим Hellfire + Definir modo de Hellfire diff --git a/addons/hitreactions/stringtable.xml b/addons/hitreactions/stringtable.xml index fa65479508..103ac87ac8 100644 --- a/addons/hitreactions/stringtable.xml +++ b/addons/hitreactions/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Mindestschaden, um Sturz auszulösen Minimalne obrażenie, żeby aktywować spadanie Минимальный урон для активации падения + Dano Mínimo para ativar queda diff --git a/addons/hot/stringtable.xml b/addons/hot/stringtable.xml index a6b427f408..dee2ec4310 100644 --- a/addons/hot/stringtable.xml +++ b/addons/hot/stringtable.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Filoguidato ワイヤ有線誘導 Проводное управление + Guiado por Fio Semi-automatic command to line of sight @@ -16,6 +17,7 @@ Comando Semi-Automatico via Contatto Visivo(SACLOS) 半自動指令照準線一致誘導方式 Полуавтоматическое командное наведение по линии визирования (SACLOS) + Comando semi-automático para a linha de visão (SACLOS) Wire-Guided Missile @@ -24,6 +26,7 @@ Missile filoguidato ワイヤ有線誘導ミサイル Ракета с проводным управлением + Míssil Guiado por Fio HOT Missile @@ -32,6 +35,7 @@ Missile HOT HOT ミサイル Ракета HOT + Míssil HOT HOT 1 @@ -40,6 +44,7 @@ HOT 1 HOT 1 HOT 1 + HOT 1 HOT 2 @@ -48,6 +53,7 @@ HOT 2 HOT 2 HOT 2 + HOT 2 HOT 2MP @@ -56,6 +62,7 @@ HOT 2MP HOT 2MP HOT 2MP + HOT 2MP HOT 3 @@ -64,6 +71,7 @@ HOT 3 HOT 3 HOT 3 + HOT 3 Wire-Guided Missile (Anti-Personnel) @@ -72,6 +80,7 @@ Missile filoguidato antiuomo ワイヤ有線誘導ミサイル (対人) Ракета с проводным управлением (Противопехотная) + Míssil Guiado por Fio (Anti-Pessoal) 1x HOT 1 [ACE] @@ -80,6 +89,7 @@ 1x HOT1 [ACE] 1x HOT 1 [ACE] 1x HOT 1 [ACE] + 1x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] @@ -88,6 +98,7 @@ 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] + 3x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] @@ -96,6 +107,7 @@ 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] + 4x HOT 1 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] @@ -104,6 +116,7 @@ 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] + 1x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] @@ -112,6 +125,7 @@ 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] + 3x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] @@ -120,6 +134,7 @@ 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] + 4x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] @@ -128,6 +143,7 @@ 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] + 1x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] @@ -136,6 +152,7 @@ 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] + 3x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] @@ -144,6 +161,7 @@ 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] + 4x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 3 [ACE] @@ -152,6 +170,7 @@ 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] + 1x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] @@ -160,6 +179,7 @@ 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] + 4x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] @@ -168,6 +188,7 @@ 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] + 3x HOT 3 [ACE] diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 599855f826..8b5fdaa551 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -455,6 +455,7 @@ Controllo Settore Kolor wybierającego Цвет селектора + Cor do Seletor diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 65c1dfa00f..200658779b 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ 상호작용 Interakcja Взаимодействие + Interação Interactions @@ -22,7 +23,7 @@ Взаимодействия Cselekvések Interazioni - Interaçãoes + Interações インタラクション 상호작용 互动 @@ -489,6 +490,7 @@ 나가 出去 出去 + Saia! Team Management @@ -850,6 +852,7 @@ Gira Przewróć + Virar Interact @@ -957,6 +960,7 @@ 부정행위 가중치 사용안함 Wyłącz negatywną ocenę Отключить отрицательный рейтинг + Desativar avaliação negativa Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members. @@ -968,6 +972,7 @@ 플레이어의 부정행위 가중치를 계산합니까? 활성화된 플레이어는 높은 레이팅을 가질때, 아군의 장비나 병력을 사격해도 아군 AI의 사격을 받지 않습니다. Czy powinni gracze otrzymywać negatywną ocenę? Kiedy aktywowani gracze otrzymuję wyłącznie pozytywną ocenę, która zapobiega ognia przyjaznego SI podczas niszczenia przyjaznego wyposażenia lub zabijaniu członków drużyny. Должны ли игроки получать отрицательный рейтинг? Когда включено, игроки получают только положительный рейтинг, что предотвращает дружественный огонь от ИИ при уничтожении дружественного оборудования или убийстве членов команды. + Jogadores devem receber uma avaliação negativa? Quando ativado, os jogadores estão recebendo avaliações positivas, prevenindo que IA amigável atire quando destruir algum equipamento aliado ou matar membros de equipe. Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams. @@ -1100,6 +1105,7 @@ 拿出屍體 拿出尸体 Wyciągnij ciało + Retirar Corpo Smash windshield @@ -1111,6 +1117,7 @@ Szélvédő széttörése フロントガラスを破る Sfonda il parabrezza + Quebrar pára-brisa diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml index 632d45708e..e96943ff8b 100644 --- a/addons/laser/stringtable.xml +++ b/addons/laser/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ 雷射散射模拟计算 雷射散射模擬計算 Число симуляций рассеивания лазерного луча + Contador da Simulação de Dispersão de Laser Laser Code diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml index 6eab4dd180..48bb15ff77 100644 --- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml +++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ 탄약 채우기 Przepakowywanie magazynków Перепаковка Магазинов + Preenchimento de Carregador Time per round @@ -22,6 +23,7 @@ 구경 당 시간 Czas na nabój Время на патрон + Tempo por projétil Time per magazine @@ -33,6 +35,7 @@ 탄창 당 시간 Czas na magazynek Время на магазин + Tempo por carregador Time per belt link @@ -44,6 +47,7 @@ 탄약띠 당 시간 Czas na taśmę Время на звено ленты + Tempo por carregador de cinto Repack Magazines diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index 5052582c9d..33110569e9 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -513,6 +513,7 @@ 关闭友军踪迹 關閉友軍蹤跡 Отключить BFT + Desativar BFT Always disable Blue Force Tracking for this group. @@ -525,6 +526,7 @@ 对此小队永远关闭友军踪迹显示 對此小隊永遠關閉友軍蹤跡顯示 Всегда отключать Blue Force Tracking для этой группы + Sempre desativar Rastreio Blue Force (BFT) para esse grupo. diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml index c22c654bfb..3fee4de5ad 100644 --- a/addons/maptools/stringtable.xml +++ b/addons/maptools/stringtable.xml @@ -188,6 +188,7 @@ Ruota Strumenti di Mappatura 选转地图工具的按键 選轉地圖工具的按鍵 + Tecla para girar Ferramentas de Mapa Modifier key to allow rotating map tools @@ -200,6 +201,7 @@ Tasto modifica per consentire strumenti di mappatura rotanti 修改旋转地图工具的按键 修改旋轉地圖工具的按鍵 + Tecla de Modificador para permitir girar as ferramentas de mapa Draw straight lines with maptools @@ -212,6 +214,7 @@ 使用地图工具来绘制直线 使用地圖工具來繪製直線 Прямые линии с инструментами карты + Desenhar linhas retas com as ferramentas de mapa Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete. @@ -224,6 +227,7 @@ 使用地图工具的边缘来绘制直线。备注: 要删除直线时,请把滑鼠移动到该线条的中央即可删除该线。 使用地圖工具的邊緣來繪製直線。備註: 要刪除直線時,請把滑鼠移動到該線條的中央即可刪除該線 Рисуйте по краю инструмента карты, чтобы провести прямые линии. Примечание: при удалении линии размещайте курсор над ее серединой + Desenhe no canto da ferramenta de mapa para desenhar linhas retas. Observação: Sobreponha o meio com o mouse para deletar. diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index ddb2267645..ccd1bbdb94 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -27,6 +27,7 @@ 맵마커 Znaczniki Маркеры + Marcadores Allow moving markers for @@ -38,6 +39,7 @@ Permetti di spostare i marcatori a: Zezwól na poruszanie znaczników dla Разрешить перемещение маркеров для + Permitir que movam marcadores Restricts which players are able to move markers while holding the Alt key. @@ -49,6 +51,7 @@ Limita quali giocatori possono spostare i marcatori mentre premono il tasto Alt. Ogranicz którzy gracze mogą poruszać znacznikami podczas trzymania przycisku Alt. Устанавливает ограничение на перемещения маркеров игроками при помощи клавиши Alt + Restringe quais jogadores podem mover os marcadores do mapa enquanto seguram a tecla ALT. Nobody @@ -60,6 +63,7 @@ Nessuno Nikt Никого + Ninguém All players @@ -71,6 +75,7 @@ 모든 플레이어 Wszyscy gracze Всех игроков + Todos jogadores Admins @@ -82,6 +87,7 @@ 관리자 Administratorzy Админов + Admins Group leaders @@ -93,6 +99,7 @@ 분대장 Przywódcy grup Лидеров групп + Líderes de grupo Group leaders and Admins @@ -104,6 +111,7 @@ 분대장과 관리자 Przywódcy grup i Administratorzy Лидеров групп и Админов + Líderes de grupo e Admins Creator @@ -111,6 +119,7 @@ 設置者 Twórca Создателя + Criador diff --git a/addons/maverick/stringtable.xml b/addons/maverick/stringtable.xml index 3b089fd42b..a0ca458c08 100644 --- a/addons/maverick/stringtable.xml +++ b/addons/maverick/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ AGM-65 Maverick L, 레이저 유도 대지 미사일 AGM-65 Maverick L, Kierowany laserowo pocisk powietrze-ziemia AGM-65 Maverick L, ракета Воздух-Земля с лазерным наведением + AGM-65 Maverick L, Míssil Anti Chão Guiado a Laser AGM-65 Maverick L [ACE] @@ -23,6 +24,7 @@ AGM-65 Maverick L [ACE] AGM-65 Maverick L [ACE] AGM-65 Maverick L [ACE] + AGM-65 Maverick L [ACE] 2x AGM-65 Maverick L [ACE] @@ -34,6 +36,7 @@ 2x AGM-65 Maverick L [ACE] 2x AGM-65 Maverick L [ACE] 2x AGM-65 Maverick L [ACE] + 2x AGM-65 Maverick L [ACE] 3x AGM-65 Maverick L [ACE] @@ -45,6 +48,7 @@ 3x AGM-65 Maverick L [ACE] 3x AGM-65 Maverick L [ACE] 3x AGM-65 Maverick L [ACE] + 3x AGM-65 Maverick L [ACE] Laser Guided @@ -56,6 +60,7 @@ 레이저 유도 Kierowany laserowo С лазерным наведением + Guiado a laser Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile @@ -67,6 +72,7 @@ Kh-25ML, a Guida Laser Missile Aria-Terra Kh-25ML, Kierowany laserowo pocisk powietrze-ziemia Х-25МЛ, ракета Воздух-Земля с лазерным наведением + Kh-25ML, Míssil Ar para Chão Guiado a Laser 1x Kh-25ML [ACE] @@ -78,6 +84,7 @@ 1x Kh-25ML [ACE] 1x Kh-25ML [ACE] 1x Kh-25ML [ACE] + 1x Kh-25ML [ACE] @@ -91,6 +98,7 @@ AGM-65 Maverick L AGM-65 Maverick L AGM-65 Maverick L + AGM-65 Maverick L Kh-25ML @@ -102,6 +110,7 @@ Kh-25ML Kh-25ML Kh-25ML + Kh-25ML diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index be5c985615..da4684dfa9 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -23,6 +23,7 @@ 気絶から覚醒する可能性 Шанс очнуться при потере сознания Chance de reprendre connaissance + Chance de recuperar consciência The probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconsciousness (checked every 15 seconds). @@ -30,54 +31,63 @@ 安定状態にある人が覚醒する確率です。(15 秒毎に確認) Вероятность, что стабилизированный юнит очнется от потери сознания (Проверяется каждые 15 сек) La probabilité pour qu'une unité en état stable puisse reprendre conscience (état vérifié toutes les 15 secondes). + A probabilidade que uma unidade com vitais estabilizados possa recuperar consciências (verificado a cada 15 segundos) Limping Хромота 跛行 Boitement + Mancando Limp when unit has leg wounds...(todo) Хромота, когда юнит имеет ранения ног... 足を負傷時に引きずって歩くようにします・・・(TODO) Une unité boite si elle est blessée à la jambe... (TODO) + Mancar quando a unidade possuir ferimentos nas pernas... (TODO) Limp on open wounds Хромота при открытых ранах 創傷開放時に跛行 Boiter si plaies ouvertes + Mancar se possuir feridas abertas Limp on open or bandaged wounds Хромота при открытых или забинтованых ранах 負傷時は引きずって歩くようにします Boiter si plaies ouvertes ou pansées + Mancar se possuir feridas abertas ou atadas Fractures Переломы 骨折 Fractures + Fraturas Limp fractures... (todo) Хромота при переломах... 骨折時は引きずって歩くようにします・・・ (TODO) Une unité boite en cas de fracture... (TODO) + Mancar Fraturas (TODO) Splints fully heal fractures Шины полностью лечат перелом 添え木で骨折完治 Les attelles guérissent complètement les fractures + Tala cura fraturas completamente Splints heal (but cannot sprint) Шины вылечивают, но не дают бегать 添え木で治療しますが、走れません Les attelles guérissent les fractures, mais empêchent de courir + Talas curam (mas não consegue correr) Remote Controlled AI @@ -371,6 +381,7 @@ Otwórz pokrywę Открыть крышку Ouvrir le couvercle + Abrir Tampa Close lid @@ -383,6 +394,7 @@ Zamknij pokrywę Закрыть крышку Fermer le couvercle + Fechar Tampa diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index 3b766e048f..62c09e0bed 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ AI 衛生兵 ИИ Медик Médecine IA + IA Médico AI will respond to injury and unconsciousness @@ -14,6 +15,7 @@ AI が負傷者と気絶している人に対して行動するようになります。 ИИ будет реагировать на травмы и потерю сознания Les unités IA seront sensibles aux blessures, ainsi qu'à la perte de connaissance. + A IA irá responder a ferimentos e perdas de consciência Only Server and HC @@ -27,6 +29,7 @@ 只在伺服器或无头客户端 只在伺服器或無頭客戶端 서버와 헤드리스만 + Apenas Servidor e HC diff --git a/addons/medical_blood/stringtable.xml b/addons/medical_blood/stringtable.xml index eb47ed7974..e5ec3aa174 100644 --- a/addons/medical_blood/stringtable.xml +++ b/addons/medical_blood/stringtable.xml @@ -25,36 +25,42 @@ 开启血液滴落效果 開啟血液滴落效果 Разрешить капли крови + Permitir gotas de sangue Enables the creation of blood drops when units are bleeding or take damage. ユニットが出血かダメージを受けた時に、血痕を残すようにします。 Si une unité saigne, elle laissera des traces de sang derrière elle. Разрешает создание капель крови при кровотечении или получении урона + Permitir a criação de gotas de sangue quando as unidades recebem ferimentos ou estão sangrando. Max Blood Objects 最大血痕数 Quantité sang affiché Макс. кол-во капель крови + Limite de objetos de sangue Sets the maximum number of blood drop objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag. 生成される血痕オブジェクト数を設定できます。極端に増やすと FPS ラグを引き起こします。 Définit le nombre maximal de traces de sangs pouvant être affichées.\nUne quantité excessive peut engendrer une baisse de FPS. Задает макс. количество создаваемых объектов капель крови. Чрезмерное количество может вызвать задержку FPS + Define o limite máximo de objetos de gota de sangue que podem ser criados, quantidades excessivas podem causar lag de FPS. Blood Lifetime 血痕の寿命 Durée d'affichage du sang Время жизни капель крови + Duração do Sangue Controls the lifetime of blood drop objects. 血痕オブジェクトの寿命を決定します。 Définit la durée d'affichage des traces de sang Управляет временем жизни объектов капель крови. + Controla o tempo de vida que um objeto de gota de sangue tem. Only Players @@ -67,6 +73,7 @@ 只有玩家 只有玩家 Только игроки + Apenas Jogadores diff --git a/addons/medical_damage/stringtable.xml b/addons/medical_damage/stringtable.xml index e1e8d29b1c..cc1ba5b6f6 100644 --- a/addons/medical_damage/stringtable.xml +++ b/addons/medical_damage/stringtable.xml @@ -6,24 +6,28 @@ プレイヤーのクリティカル ダメージしきい値 Seuil de dégât critique du joueur Порог критического урона игрока + Limite de Dano Crítico do Jogador Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious. プレイヤーが気絶になる前に受けられるダメージ量を決定できます。 Définit la quantité de dégâts qu'un joueur peut subir avant de perdre connaissance. Устанавливает количество урона, которое может получить игрок, прежде чем потеряет сознание. + Define a quantidade de dano que um jogador pode receber antes de ficar inconsciente. AI Critical Damage Threshold AI のクリティカル ダメージしきい値 Seuil de dégât critique de l'IA Порог критического урона AI + Limite de Dano Crítico da IA Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious. AI が気絶になる前に受けられるダメージ量を決定できます。 Définit la quantité de dégâts qu'une unité IA peut subir avant de perdre connaissance. Устанавливает количество урона, которое может получить ИИ, прежде чем потеряет сознание. + Define a quantidade de dano que uma IA pode receber antes de ficar inconsciente. Scrape diff --git a/addons/medical_feedback/stringtable.xml b/addons/medical_feedback/stringtable.xml index 72d9123e40..953d926543 100644 --- a/addons/medical_feedback/stringtable.xml +++ b/addons/medical_feedback/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ フィードバック Реакция на ранения Réaction aux blessures + Reação a Lesões Pain Effect Type @@ -27,6 +28,7 @@ 痛みの効果の種類を選択できます。 Permet de choisir quel effet provoque la douleur. Выбирает тип визуализации болевого эффекта. + Selecione o tipo de efeito de dor. White Flashing @@ -34,6 +36,7 @@ 白く点滅 Белые вспышки Flash blancs + Flashes Brancos Pulsing Blur @@ -41,6 +44,7 @@ ボケの強弱 Пульсирующее размытие Pulsations floues + Borrão Pulsante diff --git a/addons/medical_gui/stringtable.xml b/addons/medical_gui/stringtable.xml index 4bb2d7ae5c..5a4638b4be 100644 --- a/addons/medical_gui/stringtable.xml +++ b/addons/medical_gui/stringtable.xml @@ -6,6 +6,7 @@ GUI GUI Медицинский интерфейс + GUI Enable Medical Actions @@ -13,6 +14,7 @@ 医療行為を有効化 Разрешить Медицинские действия Activer actions médicales + Ativar Ações Médicas Enables medical actions for the Interaction Menu and selects their style. @@ -20,6 +22,7 @@ インタラクション メニューから選択した表示方式で医療行為をできるようになります。 Включает медицинские действия для меню взаимодействия и выбирает их стиль. Permet d'afficher les actions médicales dans le menu d'interaction, ainsi que de choisir le style visuel. + Ativa as ações médicas para o menu de interação e seleciona seus estilos. Selections (3D) @@ -59,6 +62,7 @@ 自分への医療行為を有効化 Разрешить Медицинские действия на себе Activer actions médicales sur soi-même + Ativar ações médicas em si mesmo Enables medical actions for the Self Interaction Menu. @@ -66,6 +70,7 @@ セルフ インタラクション メニューで医療行為をできるようになります。 Включает медицинские действия для меню взаимодействия с собой. Active les actions médicales du menu d'interaction personnel. + Ativa as ações médicas do menu de interação pessoal. Enable Medical Menu @@ -73,6 +78,7 @@ 医療メニューを有効化 Разрешить Медицинское меню Activer menu médical + Ativar Menu Médico Enables the use of the Medical Menu through the keybind or interaction menu. @@ -80,6 +86,7 @@ 割り当てられたキーかインタラクション メニューから医療メニューを使えるようになります。 Позволяет использовать Медицинское меню через связку клавиш или меню взаимодействия. Permet l'utilisation du menu médical via une touche, ou via le menu d'interaction. + Ativa o uso do Menu Médico atráves da Tecla ou Menu de Interação. Reopen Medical Menu @@ -87,6 +94,7 @@ 医療メニューの再使用 Открывать меню после лечения Rouvrir le menu médical + Reabrir Menu Médico Reopen the Medical Menu after successful treatment. @@ -94,6 +102,7 @@ 治療が成功した後に、再度医療メニューを開きます。 Открывает Медицинское меню после успешного лечения Réouvre le menu médical suite à l'application d'un soin. + Reabrir Menu Médico após um tratamento com sucesso Maximum Distance @@ -101,6 +110,7 @@ 最大距離 Макс. дистанция Distance maximale + Distância Máxima Maximum distance from which the Medical Menu can be opened. @@ -108,6 +118,7 @@ 治療メニューを開いたままにできる最大距離を決定します。 Максимальное расстояние, с которого можно открыть Медицинское меню. Définit la distance (en mètres) à partir de laquelle il n'est plus possible d'activer le menu médical pour traiter un patient. + A Distância máxima do paciente para que o Menu Médico possa ser aberto. Medical @@ -129,7 +140,7 @@ Medical Menu Sanitätsmenü Menu medyczne - Menu médico + Menu Médico Медицинское меню Menú médico Zdravotnikcá nabídka @@ -823,12 +834,14 @@ Перелом 骨折している Fracturé + Fraturado Splint Applied Наложена шина 添え木が当てている Attelle appliquée + Tala Aplicada @@ -466,6 +469,7 @@ 设定有多少油料可供载具进行加油(-1时关闭,-10为无限油量) 재급유에 사용 할 수 있는 연료량 (-1=비활성, -10=무한) Pojemność paliwa dostępnego do tankowania (-1 wyłącz, -10 jeśli nieskończone) + Quantidade de combustível disponível para abastecer (-1 para desativar, -10 para infinito) Refuel Hose attach coordinates @@ -477,6 +481,7 @@ 加油软管安装位置 재급유기 부착 좌표 Koordynaty przyłączenia węża paliwowego + Coords. do encaixe para Mangueira Model coordinates used to attach refuel hose @@ -488,6 +493,7 @@ 设定加油软管会安装到模型的哪个位置上 재급유기 부착에 쓰이는 모델 좌표 Modelowe koordynaty wykorzystane do przyłączenia węża paliwowego + As coordenadas do modelo usado para conectar a mangueira ao veículo diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml index c1ac98892f..4dd42d4880 100644 --- a/addons/repair/stringtable.xml +++ b/addons/repair/stringtable.xml @@ -1138,6 +1138,7 @@ Tylko zaawansowani mechanicy 고급 정비공만 Только продвинутые инженеры + Somente engenheiro avançado Allow Wheel @@ -1465,6 +1466,7 @@ Zaaw. mechanik 고급 정비공 Продв. Инженер + Engenheiro Avançado Assign one or multiple units as an engineer @@ -1835,6 +1837,7 @@ 备用履带 Zapasowe Gąsienice Запасные траки + Esteiras Reservas Number of spare tracks in cargo. @@ -1845,6 +1848,7 @@ 设定载具在货舱内携带的备用履带数量。 Liczba zapasowych gąsienic w ładunku. Количество запасных траков в грузовом отсеке + Número de esteiras reservas na Carga Spare Wheels @@ -1855,6 +1859,7 @@ 备用轮胎 Zapasowe Koła Запасные колеса + Pneus Reservas Number of spare wheels in cargo. @@ -1865,6 +1870,7 @@ 设定载具在货舱内携带的备用轮胎数量。 Liczba zapasowych kół w ładunku. Количество запасных колес в грузовом отсеке + Número de pneus reservas na Carga Auto shut off engine on repair @@ -1875,6 +1881,7 @@ Motore spento automaticamente durante la riparazione Automatycznie wyłącz silnik podczas napraw Автоотключение двигателя при ремонте + Desligar motor automaticamente enquanto reparar Automatically shut off the engine when doing repairs. @@ -1885,6 +1892,7 @@ Spegne automaticamente il motore quando si fanno riparazioni. Automatycznie wyłącz silnik podczas napraw. Автоматически отключать двигатель при выполнении ремонта + Automaticamente desliga o motor quando iniciar o reparo do veículo. diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index 210ccf520d..d6a74651b8 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ リスポン Odrodzenie Возрождение + Ressurgimento Deploy in 5 seconds... @@ -292,6 +293,7 @@ 死体削除タイマー Czas usunięcia ciała Время удаления трупов + Tempo para remover corpo This module enables you to configure ACE functionality specific to respawns. diff --git a/addons/scopes/stringtable.xml b/addons/scopes/stringtable.xml index b437f82d99..24ec614fc8 100644 --- a/addons/scopes/stringtable.xml +++ b/addons/scopes/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ 瞄准镜 瞄準鏡 Прицелы + Mira Telescópica Enable ACE Scope adjustment @@ -24,6 +25,7 @@ 开启ACE瞄准镜归零调节 開啟ACE瞄準鏡歸零調節 Включить настройку прицелов ACE + Permitir ajustes de Mira do ACE Enable adjustment turrets on high powered scopes @@ -36,6 +38,7 @@ 开启高倍率瞄准镜归零调节 開啟高倍率瞄準鏡歸零調節 Включает регулировочные барабанчики ввода поправок на прицелах с высокой кратностью + Permite que as Miras Telescópicas sejam ajustadas com ACE Force adjustment turrets @@ -48,9 +51,10 @@ 强制使用归零调节 強制使用歸零調節 Включить регулировку ненастроенных прицелов + Força ajustes ACE para Miras - Force usage of adjustmet turrets on high powered scopes + Force usage of adjustment turrets on high powered scopes Erzwinge Absehenverstellungen für Waffen mit Zielfernrohren 高倍率スコープで調整の使用を強制させます 고성능 조준경의 조절 나사 사용을 강제합니다 @@ -60,6 +64,7 @@ 强制为高倍率瞄准镜开启归零调节 強制為高倍率瞄準鏡開啟歸零調節 Принудительно использовать барабанчики ввода поправок для ненастроенных прицелов с высокой кратностью + Força o uso dos controles de ajuste de Mira do ACE em Miras Telescópicas Correct zeroing @@ -72,6 +77,7 @@ 修正归零 修正歸零 Корректировать пристрелку + Corrigir Zeramento Corrects the zeroing of all small arms sights @@ -84,6 +90,7 @@ 为所有小口径武器修正归零 為所有小口徑武器修正歸零 Позволяет корректировать пристрелку для всех прицелов стрелкового оружия + Corrige o Zeramento de todas as miras de armas pequenas. (Zeroing) Overwrite zero distance @@ -96,6 +103,7 @@ 覆写归零距离 覆寫歸零距離 Перезаписать дальность пристрелки + Sobrepor distância zero Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes @@ -108,6 +116,7 @@ 使用'defaultZeroRange'来为高倍率瞄准镜覆写预设归零距离 使用'defaultZeroRange'來為高倍率瞄準鏡覆寫預設歸零距離 Использует настройку 'defaultZeroRange' для перенастройки дальности пристрелки прицелов с высокой кратностью + Utiliza a configuração 'Distância Zero Padrão' para sobrepor a distância zero de Miras Telescópicas Default zero distance @@ -120,6 +129,7 @@ 预设归零距离 預設歸零距離 Дальность пристрелки по умолчанию + Distância Zero Padrão High powered scopes will be zeroed at this distance @@ -132,6 +142,7 @@ 高倍率瞄准镜将归零在这个距离上 高倍率瞄準鏡將歸零在這個距離上 Дальность, на которую будут пристреляны прицелы с высокой кратностью + Miras Telescópicas serão zeradas nessa distância Reference temperature @@ -144,6 +155,7 @@ 参考温度 參考溫度 Референсная температура + Temperatura de Referência Temperature at which the scope was zeroed @@ -156,6 +168,7 @@ 武器参考多少温度来进行归零. 武器參考多少溫度來進行歸零. Температура, при которой выполнена пристрелка прицела + Temperatura na qual a mira foi zerada. Reference barometric pressure @@ -168,6 +181,7 @@ 参考大气压力 參考大氣壓力 Референсное давление + Pressão Barométrica de Referência Barometric pressure at which the scope was zeroed @@ -180,6 +194,7 @@ 武器参考多少大气压力来进行归零。 武器參考多少大氣壓力來進行歸零。 Давление, при котором выполнена пристрелка прицела + Pressão Barométrica de quando a mira foi zerada. Reference humidity @@ -192,6 +207,7 @@ 参考湿度 參考濕度 Референсная влажность + Humidade de Referência Humidity at which the scope was zeroed @@ -204,6 +220,7 @@ 武器参考多少湿度来进行归零。 武器參考多少濕度來進行歸零。 Влажность, при которой выполнена пристрелка прицела + Humidade na qual a mira foi zerada. Deduce pressure from altitude @@ -216,6 +233,7 @@ 高度影响大气压力 高度影響大氣壓力 Просчитать давление из высоты + Deduzir pressão pela altitude Deduce the barometric pressure from the terrain altitude @@ -228,6 +246,7 @@ 在不同高度上会有不同的大气压力 在不同高度上會有不同的大氣壓力 Давление определяется по высоте + Deduz a pressão barométrica pela altitude do terreno. Use legacy UI @@ -239,6 +258,7 @@ 기존 UI 사용 Wykorzystaj legacy UI Использовать устаревший интерфейс + Usar Interface Antiga Displays elevation and windage with signed numbers @@ -250,6 +270,7 @@ 기존의 부호가 있는 숫자로 표고와 폭을 표시합니다. Wyświetla elewację i tarcie powietrza poprzez podpisane liczby Отображает горизонтальные и вертикальные поправки с подписанными числами + Exibir elevação e vento com número sinalizados. Simplified zeroing @@ -261,6 +282,7 @@ 简单归零 Uproszczone zerowanie Упрощенная пристрелка + Zeramento Simplificado Replicates the vanilla zeroing system for riflescopes. @@ -272,6 +294,7 @@ 使用原版的归零系统来取代ACE复杂的归零模拟。 Replikuje system zerowania, dla celowników karabinowych, z domyślnej gry. Использует ванильную систему прицеливания для прицелов + Imita o sistema de zeramento vanilla para miras de rifle. Minor adjustment up @@ -427,6 +450,7 @@ 重设归零 Zresetuj wyzerowanie Сбросить дальность пристрелки + Resetar Ajuste Zero This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes. @@ -439,6 +463,7 @@ 此模块可为高倍率瞄准镜新增归零风偏,距离用的调整纽。 此模塊可為高倍率瞄準鏡新增歸零風偏,距離用的調整紐。 Этот модуль добавляет барабанчики ввода горизонтальных и вертикальных поправок для прицелов с высокой кратностью + Esse módulo implementa vento e elevação para os ajustes de miras telescópicas. %1D @@ -451,6 +476,7 @@ %1D %1D %1D + %1D %1L @@ -463,6 +489,7 @@ %1L %1L %1L + %1L %1R @@ -475,6 +502,7 @@ %1R %1R %1R + %1R Horizontal limits @@ -484,6 +512,7 @@ Limite orrizontale Limit poziomy Лимит по горизонтали + Limite Horizontal Vertical limits @@ -493,6 +522,7 @@ Limite verticale Limit pionowy Лимит по вертикали + Limite Vertical diff --git a/addons/slideshow/stringtable.xml b/addons/slideshow/stringtable.xml index 2f2a0b4ff4..3cc62d4ee7 100644 --- a/addons/slideshow/stringtable.xml +++ b/addons/slideshow/stringtable.xml @@ -170,6 +170,7 @@ 设定名称 이름 설정 Установить имя + Definir Nome Name that will be used for main interaction entry (to distinguish multiple slideshows). Default: "Slides" @@ -182,6 +183,7 @@ 设定该幻灯片的标题名称 (用来区分多个不同标题的幻灯片) 预设名称: "幻灯片" 상위 상호작용 이름 (여러개의 슬라이드 쇼를 구분하기 위해 사용됨) 기본: "Slides" Имя, которое будет использоваться для основных взаимодействий (для различения нескольких слайдов). По умолчанию: «Slides» + Nome que será usado para a entrada principal de interação (para separar vários slideshows). Padrão: "Slides" Slide Duration diff --git a/addons/spectator/stringtable.xml b/addons/spectator/stringtable.xml index 9bce522433..f236e78a10 100644 --- a/addons/spectator/stringtable.xml +++ b/addons/spectator/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ Spectateur Obserwator Зритель + Espectador ACE Spectator @@ -24,6 +25,7 @@ Obserwator ACE ACE 관전자 ACE Зритель + ACE Espectador Configure how the spectator system will operate by default. @@ -51,6 +53,7 @@ IA Activée SI Aktywowane Разрешить для ИИ + IA Ativado Make AI viewable in spectator @@ -63,6 +66,7 @@ Rends les IA visibles en spectateur Spraw, aby SI było widoczne jako obserwator Сделать ИИ видимыми в режиме зрителя + Permite que IA seja visivel no espectador Camera modes @@ -188,11 +192,13 @@ Max Follow Distance Макс. дистанция следования 最大追随距離 + Distância Máxima de Acompanhamento Maximum distance the follow camera can be from the target Максимальная дистанция от камеры слежения до цели カメラが目標へ追随できる最大距離を決定できます。 + A distância máxima que a câmera de acompanhamento pode estar do alvo. @@ -282,6 +288,7 @@ Icônes Ikony Иконки + Ícones Projectiles @@ -294,6 +301,7 @@ Projectiles Pociski Осколки + Projéteis Next Unit @@ -336,6 +344,7 @@ Mode de vision Tryb Wizji Режим видения + Modo de Visão Slow Speed @@ -348,6 +357,7 @@ Vitesse lente Wolna Prędkość Замедление + Velocidade Lenta diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index 2eff66308e..fab978d106 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Einheitenwechsel Przełącz Jednostki Переключение юнитов + Trocar Unidades Switched unit diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml index 75de55efcc..3efad87d05 100644 --- a/addons/tagging/stringtable.xml +++ b/addons/tagging/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ Marcamento 喷漆 噴漆 + Marcação Configure how the tagging system will operate by default. @@ -24,6 +25,7 @@ Configura quanto il sistema di marcamento agirà da se. 定义喷漆系统预设设定 定義噴漆系統預設設定 + Configura como o sistema de Marcação funcionará como padrão. (Tagging) Spray Paint - Quick Tag @@ -36,6 +38,7 @@ Marcamento Rapido 快速喷漆 快速噴漆 + Lata de Tinta - Marcação Rápida Action performed on main tag interaction point. @@ -48,6 +51,7 @@ Azione eseguita sul punto di interazione dei tag principali. 直接喷漆在互动选单瞄准的点上。 直接噴漆在互動選單瞄準的點上。 + Ação executada no ponto principal de marcação Last Used @@ -60,6 +64,7 @@ Ultimo Usato 上次最后使用 上次最後使用 + Último usado Random X @@ -72,6 +77,7 @@ Random X 随机X标记 隨機X標記 + Aleatório X Random @@ -84,6 +90,7 @@ Random 随机 隨機 + Aleatório Tag diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml index 1f34586851..d84cb63b3a 100644 --- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml +++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ ACE Fahrzeugsperre ACE Zamknięcie Pojazdu ACE Блокировка транспорта + ACE Trancar Veículos Unlock Vehicle diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml index ffca34b7ec..dbfab45635 100644 --- a/addons/vehicles/stringtable.xml +++ b/addons/vehicles/stringtable.xml @@ -40,6 +40,7 @@ 速度制限 Ograniczenie prędkości Ограничение скорости + Limite de Velocidade Speed Limiter @@ -64,6 +65,7 @@ 速度制限を増やす Zwiększ ograniczenie prędkości Увеличить ограничение скорости + Aumentar Limite de Velocidade Decrease Speed Limit @@ -72,18 +74,21 @@ 速度制限を減らす Zmniejsz ograniczenie prędkości Уменьшить ограничение скорости + Diminuir Limite de Velocidade Disable automatic engine shut-off Motor nach Verlassen laufen lassen エンジン自動停止を無効化 Убрать автовыключение двигателя + Desativar desligamento automático do motor Prevent the automatic shut-off of the engine when exiting vehicles. Verhindere das automatische Abschalten des Motors beim Verlassen des Fahrzeugs. 車両から降りた時のエンジンの自動停止を防ぎます。 Запрещает автоматическое выключение двигателя при выходе из транспорта + Previne que o motor do veículo seja desligado automaticamente quando o motorista sair. Hide Eject Action @@ -91,6 +96,7 @@ Ukryj akcję Wyskocz Убрать действие 'Выпрыгнуть' 脱出アクションを非表示 + Ocultar opção de Ejetar Hides the Eject entry from the action menu. Requires a game restart. @@ -98,6 +104,7 @@ Usuwa akcję Wyskocz z menu akcji. Wymaga restartu gry. Убирает действие 'Выпрыгнуть' из меню. (Требует перезагрузки) アクション メニューから脱出アクションを消します。ゲームの再起動が必要です。 + Oculta a opção de interação para ejetar. Requer que o jogo seja reiniciado. diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml index d1f3ce670f..72fcd715bc 100644 --- a/addons/weaponselect/stringtable.xml +++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml @@ -379,6 +379,7 @@ 衝突防止灯を切り替え Przełącz światła kolizyjne Вкл/Выкл Бортовые огни + Alternar Luzes de Colisão diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml index 2c0859ef50..5207c9e2fe 100644 --- a/addons/weather/stringtable.xml +++ b/addons/weather/stringtable.xml @@ -91,6 +91,7 @@ 온도, 습도 및 기압에 따라 기존 날씨를 확장합니다. Poszerza istniejącą pogodę o temperaturę, wilgotność i ciśnienie powietrza. Расширяет текущие возможности погоды с учетом температуры, влажности и давления + Expande o clima existente com temperatura, humidade e pressão do ar. Update Interval @@ -134,6 +135,7 @@ 바람 시뮬레이션 (지도 기반) Symulacja Wiatru (bazowana na mapie) Симуляция ветра (на основе местности) + Simulação de Vento (baseado no mapa) Enables the map based wind simulation (overwrites vanilla wind) @@ -145,6 +147,7 @@ 지도 기반의 바람 시뮬레이션을 활성화합니다 (바닐라 바람을 덮음) Aktywuje symulację wiatru bazującą na mapie (nadpisuje wind z domyślnej wersji gry) Включает симуляцию ветра на основе текущей местности (переписывает ванильный ветер) + Ativar a simulação de vento dos mapas. (sobrepõe vento vanilla) diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 9ec53fe265..695407e436 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ 제우스 Zeus Зевс + Zeus Zeus Settings @@ -264,6 +265,7 @@ Difendi Area 防御区域 防禦區域 + Defender Área Update Editable Objects @@ -276,6 +278,7 @@ 更新可编辑的物件 更新可編輯的物件 Обновить редактируемые объекты + Atualizar objetos editáveis Editing Mode @@ -285,6 +288,7 @@ 編集モード Tryb Edytowania Режим редактирования + Modo de edição Add or remove editable objects from Zeus @@ -294,6 +298,7 @@ Zeus から編集可能オブジェクトの追加と削除をする Dodaj lub usuń edytowalne obiekty z Zeus'a Добавить или удалить редактируемые объекты от Зевса + Adiciona ou remove objetos editáveis do Zeus Add Objects @@ -302,6 +307,7 @@ オブジェクト追加 Dodaj obiekty Добавить объекты + Adicionar Objetos Remove Objects @@ -314,6 +320,7 @@ 移除物件 移除物件 Удалить объекты + Remover Objetos All Curators @@ -326,6 +333,7 @@ 所有编辑者 所有編輯者 Все кураторы + Todos os Curadores Apply changes to all curators @@ -338,6 +346,7 @@ 确认变更给所有编辑者 確認變更給所有編輯者 Применить изменения ко всем кураторам + Aplicar mudanças à todos os Curadores Additional Objects @@ -346,6 +355,7 @@ オブジェクト増加 Dodatkowe obiekty Доп. объекты + Objetos adicionais Additional objects to include in the action regardless of Task Radius @@ -354,6 +364,7 @@ タスク範囲に関係無くオブジェクトを更に増加させます Dodatkowe obiekty do uwzględnienia w akcji niezależnie od zasięgu zadania Дополнительные объекты для включения в действие, независимо от радиуса выполнения задачи + Objetos adicionais para incluir na ação, ignorando a distância da tarefa Global AI Skill @@ -367,6 +378,7 @@ Abilità AI Globale AI技巧设定 AI技巧設定 + Habilidade Global da IA General Skill @@ -380,6 +392,7 @@ Abilità Generale 总体技巧 總體技巧 + Habilidade Geral Changes: general, commanding, courage @@ -393,6 +406,7 @@ Cambia: generale, comando, 改变: 战斗技巧,指挥技巧,勇气大小 改變: 戰鬥技巧,指揮技巧,勇氣大小 + Muda: general, commanding, courage Accuracy @@ -406,6 +420,7 @@ Precisione 精确度 精確度 + Precisão Changes: aimingAccuracy @@ -419,6 +434,7 @@ Cambia: aimingAccuracy 改变: 瞄准精确度 改變: 瞄準精確度 + Muda: aimingAccuracy Weapon Handling @@ -432,6 +448,7 @@ Uso dell'Arma 武器掌握 武器掌握 + Uso de Arma Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed @@ -445,6 +462,7 @@ Cambia: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed 改变: 手晃幅度,瞄准速度, 重新装填速度 改變: 手晃幅度,瞄準速度, 重新裝填速度 + Muda: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Spotting @@ -458,6 +476,7 @@ Ricognizione 索敌能力 索敵能力 + Detecção Changes: spotDistance, spotTime @@ -471,6 +490,7 @@ Cambia: spotDistance, spotTime 改变: 搜索距离, 发现时间 改變: 搜索距離, 發現時間 + Muda: spotDistance, spotTime Seek Cover @@ -484,6 +504,7 @@ Cerca Copertura 寻找掩护 尋找掩護 + Procurar Cobertura Should AI seek cover @@ -497,6 +518,7 @@ Le AI dovrebbero cercare una copertura 决定AI是否会寻找掩护 決定AI是否會尋找掩護 + A IA dever buscar cobertura Auto Combat @@ -510,6 +532,7 @@ Combattimento Automatico 自动交战 自動交戰 + Combate automático Should AI automatically switch to combat mode @@ -523,6 +546,7 @@ Le AI dovrebbero passare in modalità di combattimento automaticamente 决定AI是否会自动与敌人交战 決定AI是否會自動與敵人交戰 + A IA deveria automaticamente mudar para modo de combate Group Side @@ -536,6 +560,7 @@ Fazione del Gruppo 小队阵营 小隊陣營 + Lado do Grupo Patrol Area @@ -549,6 +574,7 @@ Area di Pattugliamento 巡逻区域 巡邏區域 + Patrulhar Área Toggle Surrender @@ -577,6 +603,7 @@ 增加/移除快速垂降进场撤离系统 增加/移除快速垂降進場撤離系統 Добавить/Удалить FRIES + Adicionar/Remover FRIES %1 is not fastrope compatible. @@ -589,6 +616,7 @@ %1无法使用快速绳降系统 %1無法使用快速繩降系統 %1 несовместим с быстрым спуском + %1 não é compatível com sistema de corda. Unable to remove FRIES, ropes are deployed. @@ -601,6 +629,7 @@ 无法移除快速绳降系统,因为绳索已被释放出来 無法移除快速繩降系統,因為繩索已被釋放出來 Невозможно удалить FRIES, канаты развернуты. + Não foi possível remover o FRIES, as cordas estão soltas. Teleport Players @@ -614,6 +643,7 @@ Teletrasporta Giocatori 传送玩家 傳送玩家 + Teleportar Jogadores Player @@ -627,6 +657,7 @@ Giocatore 玩家 玩家 + Jogador Teleport selected player to module position @@ -640,6 +671,7 @@ Teletrasporta il giocatore selezionato nella posizione del modulo 传送选定的玩家至模块位置 傳送選定的玩家至模塊位置 + Teleporta o jogador selecionado para a posição do módulo Teleport Group @@ -653,6 +685,7 @@ Teletrasporta Gruppo 传送小队 傳送小隊 + Teleportar Grupo Teleports all units in group @@ -666,6 +699,7 @@ Teletrasporta tutte le unità del gruppo 传送全部小队成员 傳送全部小隊成員 + Teleporta todas as unidades do grupo Toggle Unconscious @@ -695,6 +729,7 @@ Area di Ricerca 搜索区域 搜索區域 + Procurar Área Search Nearby Building @@ -708,6 +743,7 @@ Cerca Edifici nelle Vicinanze 搜索附近的建筑物 搜索附近的建築物 + Procurar construções próximas Assign Medic @@ -765,10 +801,11 @@ 切换模拟 切換模擬 Вкл/Выкл симуляцию + Alternar Simulação Add Spare Wheel - Adicionar roda sobressalente + Adicionar roda sobressalente (estepe) Dodaj koło zapasowe Добавить запасное колесо Přidat rezervní kolo @@ -806,7 +843,7 @@ Применимо только к живым юнитам Csak élő egységeken használni Si può fare solo su persone vive - Usar somente em unidades vivas + Unidade deve estar viva ユニットを生存させます 대상이 반드시 살아있어야 합니다 单位必须是活着 @@ -822,7 +859,7 @@ Применимо только к пехоте вне техники Csak járműben kívül lévő egységeken használni Si può usare solo su fanteria a piedi - Usar somente em infantaria desmontada + Unidade deve ser uma infantaria desmontada ユニットを歩兵にさせます 대상이 반드시 보병이어야 합니다 单位必须是步兵 @@ -875,7 +912,7 @@ Unit must have cargo space left - Unidade deve conter espaço sobressalente + Unidade deve conter espaço sobressalente de carga Jednostka musi mieć wolną przestrzeń cargo Юнит должен иметь свободное место в грузовом отсеке Jednotka musí mít místo v úložném prostoru @@ -916,6 +953,7 @@ L'unità deve appartenere ad una fazione coerente 单位必须属于一个合适的一边 單位必須屬於一個合適的一邊 + Unidade deve pertencer á um lado apropriado Nearest building is too far away @@ -929,6 +967,7 @@ L'edificio più vicino è troppo lontano 最近的房子离太远了 最近的房子離太遠了 + A construção mais próxima está longe demais Place on a unit @@ -969,6 +1008,7 @@ Żadne なし Нет + Nenhum Players @@ -977,6 +1017,7 @@ Gracze プレイヤー Игроки + Jogadores Players and AI @@ -985,6 +1026,7 @@ Gracze i SI プレイヤーと AI Игроки и ИИ + Jogadores e IA Add Objects to Curator @@ -1028,6 +1070,7 @@ Cargo: 货物: 貨物: + Carga: Select cargo to unload @@ -1037,6 +1080,7 @@ 選択したカーゴを降ろす Wybierz ładunek do wyładowania Выберите груз для выгрузки + Selecione objeto para descarregar Task Radius @@ -1049,6 +1093,7 @@ Raggio Incarico 目标半径 目標半徑 + Área da tarefa Radius to perform the task within @@ -1061,6 +1106,7 @@ Raggio per eseguire un incarico 设定目标范围半径 設定目標範圍半徑 + Raio para se executar uma tarefa Invalid radius entered @@ -1074,6 +1120,7 @@ Raggio Invalido Inserito 错误的半径值 錯誤的半徑值 + Raio inválido inserido Suppressive Fire @@ -1086,6 +1133,7 @@ Ogień zaporowy 엄호사격 Огонь на подавление + Fogo de Supressão Add Full Arsenal @@ -1098,6 +1146,7 @@ Dodaj Wirtualny Arsenał 아스날 놓기 Добавить весь Арсенал + Adicionar Arsenal Completo Remove Arsenal @@ -1110,6 +1159,7 @@ Usuń Wirtualny Arsenał 아스날 제거 Убрать Арсенал + Remover Arsenal Load into Cargo @@ -1121,6 +1171,7 @@ 화물 싣기 Załaduj do ładunku Загрузить в отсек + Carregar na carga Toggle NVGs @@ -1133,6 +1184,7 @@ 야시경 토글 Przełącz NVG Вкл/Выкл ПНВ + Alternar Visão Noturna NVG Equipment @@ -1145,6 +1197,7 @@ 야시경 장비 Ekwipunek NVG Приборы ночного видения + Equipamento de Visão Noturna Add or remove NVGs from units @@ -1157,6 +1210,7 @@ 야시경 추가/제거 Dodaj lub usuń noktowizję z jednostek Добавить/Убрать ПНВ у юнитов + Adiciona ou remove visão noturna de unidades Toggle Target @@ -1167,6 +1221,7 @@ Scambia obiettivo Przełącz cel Кому переключить + Alternar alvo Units affected by the toggle @@ -1177,6 +1232,7 @@ Unità influenzate dallo scambio Jednostki pod wpływem przełączenia Юниты, к которым применяется переключение + Unidades afetadas pela alteração Selected Group @@ -1189,6 +1245,7 @@ 그룹 선택 Wybrana grupa Выбранная группа + Grupo Selecionado Toggle Flashlights @@ -1201,6 +1258,7 @@ 손전등 토글 Przełącz latarki Вкл/Выкл Фонари + Alternar Lanternas Flashlights @@ -1213,6 +1271,7 @@ 손전등 Latarki Фонари + Lanternas Add Gear @@ -1225,6 +1284,7 @@ 장비 추가 Dodaj wyposażenie Добавить снаряжение + Adicionar equipamento Garrison Group @@ -1237,6 +1297,7 @@ 그룹 주둔 Rozmieść grupę w garnizonie Разместить группу в здании + Guarnecer grupo Fill from top to bottom @@ -1249,6 +1310,7 @@ 위에서부터 채우기 Wypełnij od góry do dołu Занять здание сверху до низу + Preencher de cima para baixo Fill buildings from the highest position first @@ -1261,6 +1323,7 @@ 건물의 높은 위치부터 먼저 채움 Wypełnij budynki zaczynając od najwyższej pozycji Занять здание начиная с верхних позиций + Preencher construções do lugar mais alto primeiro Building filling mode @@ -1273,6 +1336,7 @@ 건물 채우기 모드 Tryb wypełniania budynków Режим заполнения здания + Modo de preenchimento da construção Even filling @@ -1285,6 +1349,7 @@ 평균 채우기 Równe wypełnienie Равномерно + Preenchimento equilibrado Building by building @@ -1297,6 +1362,7 @@ 건물에서 건물로 Budynek za budynkiem Здание за зданием + Construção por construção Random filling @@ -1309,6 +1375,7 @@ 무작위 채우기 Losowe wypełnienie Случайно + Preenchimento aleatório Teleport @@ -1321,6 +1388,7 @@ 순간이동 Teleport Телепорт + Teleportar Un-garrison Group @@ -1333,6 +1401,7 @@ 주둔해제 Cofnij rozmieszczenie grupu w garnizonie Вывести группу из здания + Desguarnecer grupo No players found @@ -1362,7 +1431,7 @@ 修理車両を割り当てる 수리 차량 지정 Przydziel pojazd do naprawy - Atribuir veículo de reparação + Definir como veículo de reparo Назначить ремонтный автомобиль Asignar vehículo de reparación @@ -1378,7 +1447,7 @@ 修理施設を割り当てる 수리 시설 지정 Przydziel naprawę - Atribuir facilidade de reparação + Definir como oficina de reparo Назначить ремонтный комплекс Asignar instalación de reparación @@ -1394,7 +1463,7 @@ 担当エンジニア 엔지니어 지정 Przydziel inżyniera - Encarregar o engenheiro + Definir como engenheiro Назначить инженера Asignar Ingeniero @@ -1458,7 +1527,7 @@ 対象陣営 활성화면 Strona aktywacji - Lado de ativação + Explodir em: Сторона активации Lado de activación @@ -1474,7 +1543,7 @@ 活性化半径 활성화 반경 Promień aktywacji - Rádio de ativação + Raio de ativação Радиус активации Radio de activación @@ -1506,7 +1575,7 @@ 自動誘導 자동 탐색 Auto Seek - Busca automática + Buscar alvos automaticamente Автоматический поиск Búsqueda automática @@ -1551,6 +1620,7 @@ Aggiungi l'arsenale ACE completo Dodaj pełny arsenał ACE Добавить полный ACE Арсенал + Adicionar Arsenal ACE Completo Remove ACE Arsenal @@ -1561,6 +1631,7 @@ Rimuovi l'arsenale ACE Usuń arsenał ACE Убрать ACE Арсенал + Remover Arsenal ACE Create Zeus @@ -1569,6 +1640,7 @@ Zeus を作る Stwórz Zeus'a Crea Zeus + Criar Zeus Delete Zeus @@ -1577,6 +1649,7 @@ Zeus を消す Usuń Zeus'a Cancella Zeus + Apagar Zeus "%1" menu @@ -1585,6 +1658,7 @@ "%1" メニュー "%1" menu menu "%1" + Menu "%1" Paradrop Cargo @@ -1592,6 +1666,7 @@ カーゴを空中投下 Zrzut ładunku (cargo) Десантировать груз + Soltar carga de paraquedas No cargo loaded @@ -1599,6 +1674,7 @@ カーゴは未積載 Niczego nie załadowano do cargo Грузовой отсек пуст + Nenhuma carga carregada