<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="MissionModules"> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_Category_DisplayName"> <English>ACE Mission Modules</English> <Polish>ACE Moduły misji</Polish> <Spanish>Módulo de misiones ACE</Spanish> <German>ACE-Missionsmodule</German> <Czech>ACE Moduly mise</Czech> <Portuguese>ACE Módulo de missões</Portuguese> <French>ACE modules de mission</French> <Hungarian>ACE küldetési modulok</Hungarian> <Russian>Модули миссий ACE</Russian> <Italian>Moduli Missione ACE</Italian> <Japanese>ACE ミッション モジュール</Japanese> <Korean>ACE 미션 모듈</Korean> <Chinesesimp>ACE 任务模块</Chinesesimp> <Chinese>ACE 任務模塊</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_DisplayName"> <English>Ambiance Sounds</English> <Polish>Dźwięki</Polish> <Spanish>Sonidos ambiente</Spanish> <German>Umgebungsgeräusche</German> <Czech>Zvuky prostředí</Czech> <Portuguese>Sons ambientes</Portuguese> <French>Sons d'ambiance</French> <Hungarian>Ambiens hangok</Hungarian> <Russian>Звук окружения</Russian> <Italian>Souni Ambientali</Italian> <Japanese>環境音</Japanese> <Korean>환경 효과음</Korean> <Chinesesimp>环境声音</Chinesesimp> <Chinese>環境聲音</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_DisplayName"> <English>Sounds</English> <Polish>Dźwięki</Polish> <Spanish>Sonidos</Spanish> <German>Sounds</German> <Czech>Zvuky</Czech> <Portuguese>Sons</Portuguese> <French>Sons</French> <Hungarian>Hangok</Hungarian> <Russian>Звуки</Russian> <Italian>Suoni</Italian> <Japanese>効果音</Japanese> <Korean>효과음</Korean> <Chinesesimp>声音</Chinesesimp> <Chinese>聲音</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_Description"> <English>Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','</English> <Polish>Class name-y dźwięków do odtwarzania. Oddzielone przy użyciu ','</Polish> <Spanish>Class names de los sonidos ambiente que se reproducirán. Separados por ','</Spanish> <German>Klassennamen der Umgebungsgeräusche, die abgespielt werden sollen. Getrennt durch ","</German> <Czech>Class names zvuků prostředí, které budou přehrány. Oddělené ',' </Czech> <Portuguese>Nomes de classe dos sons de ambiente para serem reproduzidos. Separados por ","</Portuguese> <Russian>Имена классов звуков окружения, которые должны проигрываться. Разделенные ','</Russian> <French>ClassNames des sons d'ambiance, séparées par une virgule.</French> <Italian>Nomi classi dei suoni ambientali da eseguire. Separati da ','</Italian> <Japanese>再生する環境音のクラスネームを記載。','で複数指定できます。</Japanese> <Korean>재생되는 환경 효과음의 단위와 이름입니다. ','로 구분됩니다.</Korean> <Chinesesimp>输入想使用的环境声音classname。每个classname用','做区隔</Chinesesimp> <Chinese>輸入想使用的環境聲音classname。每個classname用','做區隔</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_DisplayName"> <English>Minimal Distance</English> <Polish>Minimalny dystans</Polish> <Spanish>Distancia mínima</Spanish> <German>Mindestabstand</German> <Czech>Minimální vzdálenost</Czech> <Portuguese>Distância mínima</Portuguese> <French>Distance minimale</French> <Hungarian>Minimális távolság</Hungarian> <Russian>Минимальная дистанция</Russian> <Italian>Distanza Minimale</Italian> <Japanese>最低距離</Japanese> <Korean>최소 거리</Korean> <Chinesesimp>最小距离</Chinesesimp> <Chinese>最小距離</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_Description"> <English>Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)</English> <Polish>Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia minimalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish> <Spanish>Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia mínima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos</Spanish> <German>Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German> <Czech>Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje minimální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.</Czech> <Portuguese>Usada para calcular uma posição aleatória e definir a distância mínima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.</Portuguese> <French>Valeur utilisée pour calculer une position aléatoire et définir la distance minimale entre les joueurs et les sons joués.</French> <Hungarian>Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a minimum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között</Hungarian> <Russian>Используется для расчета случайной позиции и указывает минимальное расстояние между игроками и источниками звука</Russian> <Italian>Usati per calcolare una posizione casuale ed impostare la distanza minima tra i giocatori ed il file suono eseguito</Italian> <Japanese>無作為な位置への計算や、プレイヤーと再生されるファイルの間へ最低距離を設定します</Japanese> <Korean>무작위 위치 계산에 사용되며 플레이어와 재생 된 사운드 파일 간의 최소 거리를 설정합니다.</Korean> <Chinesesimp>声音将随机产生在玩家附近,此选项定义该声音最近会距离玩家多少公尺</Chinesesimp> <Chinese>聲音將隨機產生在玩家附近,此選項定義該聲音最近會距離玩家多少公尺</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_DisplayName"> <English>Maximum Distance</English> <Polish>Maksymalny dystans</Polish> <Spanish>Distancia máxima</Spanish> <German>Maximalabstand</German> <Czech>Maximální vzdálenost</Czech> <Portuguese>Distância máxima</Portuguese> <French>Distance maximale</French> <Hungarian>Maximális távolság</Hungarian> <Russian>Максимальная дистанция</Russian> <Italian>Distanza Massima</Italian> <Japanese>最大距離</Japanese> <Korean>최대 거리</Korean> <Chinesesimp>最大距离</Chinesesimp> <Chinese>最大距離</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_Description"> <English>Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)</English> <Polish>Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia maksymalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish> <Spanish>Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia máxima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos</Spanish> <German>Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German> <Czech>Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje maximální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.</Czech> <Portuguese>Usado para calcular uma posição aleatória e definir uma distância máxima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.</Portuguese> <French>Valeur utilisée pour calculer une position aléatoire et définir la distance maximale entre les joueurs et les sons joués.</French> <Hungarian>Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a maximum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között</Hungarian> <Russian>Используется для расчета случайной позиции и указывает максимальное расстояние между игроками и источниками звука</Russian> <Italian>Usato per calcolare una posizione casuale ed impostare la distanza massima tra giocatori e il file suono eseguito</Italian> <Japanese>無作為な位置への計算や、プレイヤーと再生されるファイルの間へ最大距離を設定します</Japanese> <Korean>무작위 위치 계산에 사용되며 플레이어와 재생 된 사운드 파일 간의 최대 거리를 설정합니다.</Korean> <Chinesesimp>声音将随机产生在玩家附近,此选项定义该声音最远会距离玩家多少公尺</Chinesesimp> <Chinese>聲音將隨機產生在玩家附近,此選項定義該聲音最遠會距離玩家多少公尺</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_DisplayName"> <English>Minimal Delay</English> <Polish>Minimalne opóźnienie</Polish> <Spanish>Retraso mínimo</Spanish> <German>Minimale Verzögerung</German> <Czech>Minimální prodleva</Czech> <Portuguese>Atraso mínimo</Portuguese> <French>Délai minimal</French> <Hungarian>Minimum késleltetés</Hungarian> <Russian>Минимальная задержка</Russian> <Italian>Pausa Minima</Italian> <Japanese>最低遅延</Japanese> <Korean>최소 지연</Korean> <Chinesesimp>最小延迟</Chinesesimp> <Chinese>最小延遲</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_Description"> <English>Minimal delay between sounds played</English> <Polish>Minimalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish> <Spanish>Retraso mínimo entre los sonidos reproducidos</Spanish> <German>Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German> <Czech>Minimální prodleva mezi přehrávanými zvuky</Czech> <Portuguese>Atraso mínimo entre os sons reproduzidos</Portuguese> <French>Délai minimal entre deux sons consécutifs.</French> <Hungarian>Minimum késleltetés a lejátszott hangok között</Hungarian> <Russian>Минимальная задержка между воспроизведением звуков</Russian> <Italian>Pausa Minima tra suoni eseguiti</Italian> <Japanese>再生されるまでの最低遅延</Japanese> <Korean>재생된 소리간 최소 지연시간</Korean> <Chinesesimp>设定每个声音档案中间最少间隔多久再进行播放</Chinesesimp> <Chinese>設定每個聲音檔案中間最少間隔多久再進行播放</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_DisplayName"> <English>Maximum Delay</English> <Polish>Maksymalne opóźnienie</Polish> <Spanish>Retraso máximo</Spanish> <German>Maximale Verzögerung</German> <Czech>Maximální prodleva</Czech> <Portuguese>Atraso máximo</Portuguese> <French>Délai maximal</French> <Hungarian>Maximum késleltetés</Hungarian> <Russian>Максимальная задержка</Russian> <Italian>Pausa Massima</Italian> <Japanese>最大遅延</Japanese> <Korean>최대 지연</Korean> <Chinesesimp>最大延迟</Chinesesimp> <Chinese>最大延遲</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_Description"> <English>Maximum delay between sounds played</English> <Polish>Maksymalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish> <Spanish>Retraso máximo entre los sonidos reproducidos</Spanish> <German>Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German> <Czech>Maximální prodleva mezi přehrávanými zvuky</Czech> <Portuguese>Atraso máximo entre os sons reproduzidos</Portuguese> <French>Délai maximal entre deux sons consécutifs.</French> <Hungarian>Maximum késleltetés a lejátszott hangok között</Hungarian> <Russian>Максимальная задержка между воспроизведением звуков</Russian> <Italian>Pausa Massima tra suoni eseguiti</Italian> <Japanese>再生されるまでの最大遅延</Japanese> <Korean>재생된 소리간 최대 지연시간</Korean> <Chinesesimp>设定每个声音档案中间最多间隔多久再进行播放</Chinesesimp> <Chinese>設定每個聲音檔案中間最多間隔多久再進行播放</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_DisplayName"> <English>Follow Players</English> <Polish>Podążaj za graczami</Polish> <Spanish>Seguir jugadores</Spanish> <German>Spielern folgen</German> <Czech>Následovat hráče</Czech> <Portuguese>Seguir jogadores</Portuguese> <French>Suivre les joueurs</French> <Hungarian>Játékosok követése</Hungarian> <Russian>Следовать за игроками</Russian> <Italian>Segui Giocatori</Italian> <Japanese>プレイヤーを追随</Japanese> <Korean>플레이어 따라가기</Korean> <Chinesesimp>跟随玩家</Chinesesimp> <Chinese>跟隨玩家</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_Description"> <English>Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.</English> <Polish>Podążaj za graczami. Jeżeli ustawione na 'Nie', pętla będzie odtwarzana tylko w pobliżu pozycji logiki.</Polish> <Spanish>Seguir jugadores. Si esta desabilitado (false), se reproducirán sonidos en bucle solo cerca de la posición lógica.</Spanish> <German>Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt.</German> <Czech>Následuj hráče. Pokud je FALSE, smyčka zvuku bude přehrávána na nejbližší pozici logiki.</Czech> <Portuguese>Segue os jogadores. Se esta desabilitado (falso), o loop reproduzirá os sons somente perto de sua posição lógica.</Portuguese> <French>Suivre les joueurs. Si défini sur false, les sons ne seront joués qu'autour de la position du module.</French> <Hungarian>Játékosok követése. Ha le van tiltva, az ismétlés csak a legközelebbi logikai ponton játszik le hangokat.</Hungarian> <Russian>Следовать за игроками. Если установить в Ложь, звуки будут циклически проигрываться только около позиции Логики.</Russian> <Italian>Segui Giocatori. Se impostato su falso, il ciclo eseguirà i suoni solo vicino ad una posizione logica.</Italian> <Japanese>プレイヤーを追随します。False に設定するとロジックの近くで延々と再生します。</Japanese> <Korean>플레이어를 따라갑니다. 거짓으로 설정될경우 오직 한 자리에서만 반복해서 소리를 재생합니다.</Korean> <Chinesesimp>设定声音是否会在玩家的附近产生。假如关闭此功能,声音只会在模块的位置产生。</Chinesesimp> <Chinese>設定聲音是否會在玩家的附近產生。假如關閉此功能,聲音只會在模塊的位置產生。</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_DisplayName"> <English>Volume</English> <Polish>Głośność</Polish> <Spanish>Volumen</Spanish> <German>Lautstärke</German> <Czech>Hlasitost</Czech> <Portuguese>Volume</Portuguese> <French>Volume</French> <Hungarian>Hangerő</Hungarian> <Russian>Громкость</Russian> <Italian>Volume</Italian> <Japanese>音量</Japanese> <Korean>볼륨</Korean> <Chinesesimp>音量</Chinesesimp> <Chinese>音量</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_Description"> <English>The volume of the sounds played</English> <Polish>Głośność odtwarzanych dźwięków</Polish> <Spanish>Volumen de los sonidos reproducidos</Spanish> <German>Lautstärke der abzuspielenden Sounds</German> <Czech>Hlasitost přehrávaného zvuku</Czech> <Portuguese>O volume em que os sons serão reproduzidos</Portuguese> <French>Définit le volume des sons.</French> <Hungarian>A lejátszott hangok hangereje</Hungarian> <Russian>Громкость воспроизводимых звуков</Russian> <Italian>Il volume dei suoni eseguiti</Italian> <Japanese>再生される音の大きさ</Japanese> <Korean>재생되는 소리의 볼륨</Korean> <Chinesesimp>调整声音的音量</Chinesesimp> <Chinese>調整聲音的音量</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_Description"> <English>Ambiance sounds loop (synced across MP)</English> <Polish>Pętla odtwarzania dzwięków (synchronizowana na MP)</Polish> <Spanish>Bucle de sonidos ambiente (sincronizados en MP)</Spanish> <German>Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert)</German> <Czech>Smyčka okkolního zvuku (synchronizováno v MP)</Czech> <Portuguese>Loop de sons ambientes (sincronizados através do MP)</Portuguese> <French>Boucle de sons d'ambiance. (Synchronisée en MP)</French> <Hungarian>Ambiens hangok folyamatossága (MP alatt szinkronizálva)</Hungarian> <Russian>Циклически воспроизводимые звуки окружения (синх. между игроками)</Russian> <Italian>Ciclo Suoni Ambientali (sincronizzato in MP)</Italian> <Japanese>環境音の繰り返し (MP 間で同期させます)</Japanese> <Korean>환경 효과음 반복 (멀티플레이 전반적으로 동기화됨)</Korean> <Chinesesimp>循环的环境声音 (在多人游戏中会同步所有玩家的播放状态)</Chinesesimp> <Chinese>循環的環境聲音 (在多人遊戲中會同步所有玩家的播放狀態)</Chinese> </Key> </Package> </Project>