Refuel Settings Betankungseinstellungen Ustawienia tankowania Настройки дозаправки Ajustes de reabastecimento Nastavení tankování Impostazioni Rifornimento Parámetros de reabastecimiento Paramètres de ravitaillement 給油設定 재급유 설정 加油设定 加油設定 Yakıt Doldurma Ayarları Flow Rate Fließrate Szybkość przepływu Скорость заправки Velocidade da vazão Rychlost tankování Portata Flusso Caudal de llenado Débit de la pompe 流量 주유량 油料流量 油料流量 Doldurma Hızı How fast should a vehicle be refueled? Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein? Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany? Как быстро техника должна быть заправлена? Quão rápido deve ser o veículo reabastecido? Jak rychle bude vozidlo natankováno? Quanto velocemente dovrebbe essere rifornito un veicolo? Cuán rápido se reabastecen los vehículos? Définit la vitesse de ravitaillement en carburant des véhicules. どのくらいの速さで車両へ給油しますか? 차량이 얼마나 빨리 재급유될 수 있습니까? 载具多快会加油完毕? 載具多快會加油完畢? Bir araca ne kadar hızlı yakıt ikmali yapılmalıdır? Cargo Flow Rate 화물 주유량 Caudal de llenado de la carga 貨物流量 Prędkość Tankowania Ładunku Frachtflussrate Vitesse de ravitaillement How fast should a fuel source's tank be filled? 연료 공급처의 저장 탱크를 얼마나 빨리 채웁니까? Cómo de rápido puede llenarse una fuente de combustible. どのくらいの速さで給油源へ給油しますか? Jak szybko zbiornik paliwa powinien być napełniany? Wie schnell sollte der Tank einer Kraftstoffquelle gefüllt werden? A quelle vitesse le réservoir de carburant doit-il être rempli ? Refuel Betankung Zatankuj Дозаправка Reabastecimento Natankovat Rifornisci Reabastecer Faire le plein 給油 재급유 加油 加油 Yakıt Doldurma Take fuel nozzle Zapfpistole nehmen Weź nalewak Взять топливный шланг Pegar o bocal de combustível Vzít výdejní pistoli Prendi manica benzina Tomar surtidor Prendre le pistolet 給油ノズルを取る 주유기 획득 拿取加油枪 拿取燃料噴嘴 Yakıt Pompasını Al Taking fuel nozzle... Nehme Zapfpistole... Pobieranie nalewaka... Берем топливный шланг... Pegando o bocal de combustível... Beru výdejní pistoli... Prendendo manicotto benzina... Tomando surtidor... Prise du pistolet... 給油ノズルを取っています・・・ 주유기 획득 중... 正在拿取加油枪... 拿取燃料噴嘴中... Yakıt Pompası Alınıyor... Connect fuel nozzle Zapfpistole anschließen Podłącz nalewak Присоединить топливный шланг Conectar o bocal de combustível Připojit výdejní pistoli Collega manica benzina Conectar surtidor Introduire le pistolet 給油ノズルを接続する 주유기 꼽기 连接加油枪 連接燃料噴嘴 Yakıt Pompasını Bağla Connecting fuel nozzle... Zapfpistole anschließen... Podłączanie nalewaka... Присоединяем топливный шланг... Conectando o bocal de combustível... Připojuji výdejní pistoli... Collegando manicotto benzina... Conectando surtidor... Introduction du pistolet... 給油ノズルを接続しています・・・ 주유기 꼽는 중... 正在连接加油枪... 連結燃料噴嘴中... Yakıt Pompası Bağlanıyor... Disconnect fuel nozzle Zapfpistole entfernen Odepnij nalewak Отсоединить топливный шланг Desconectar o bocal de combustível Odpojit výdejní pistoli Scollega manicotto benzina Desconectar surtidor Retirer le pistolet 給油ノズルを外す 주유기 뽑기 断开加油枪 斷開燃料噴嘴 Yakıt Pompası Çıkar Connect Anschließen Podłącz Присоединить Conectar Připojit Collega Conectar Raccorder 接続 꼽기 连接 連結 Bağlan Check remaining fuel Verbleibenden Kraftstoff überprüfen Sprawdź ilość paliwa Проверить остаток топлива Verificar combustível restante Zkontrolovat zůstatek paliva Controlla benzina rimanente Verificar combustible remanente Vérifier le carburant restant 残燃料を見る 남은 연료 확인 检查剩余燃料 檢查剩餘燃料 Kalan yakıtı kontrol et Checking remaining fuel... Überprüfe verbleibenden Kraftstoff... Sprawdzanie ilości paliwa... Проверяем остаток топлива... Verificando combustível restante... Kontroluji zůstatek paliva... Controllando la benzina rimanente... Verificando combustible remanente,,, Vérification du carburant restant... 残燃料を見ています・・・ 남은 연료 확인중... 正在检查剩余燃料... 檢查剩餘燃料中... Kalan Yakıt Kontrol Ediliyor... There are %1 liters left. Es sind noch %1 Liter übrig. Zostało %1 litrów. Осталось %1 л. Há %1 litros restantes. Zbývá ještě %1 litrů. Sono rimasti %1 litri. Quedan %1 litros. Il reste %1 litres. 後 %1 リットル残っています。 %1 리터 남음 剩下%1升的燃料。 剩下%1公升的燃料。 %1 litre kaldı. There is no fuel left. Es ist kein Kraftstoff übrig. W zbiorniku nie ma paliwa. Топлива нет. Não há combustível Bez paliva. Non è rimasta più benzina. No queda combustible. Il n'y a plus de carburant. もう燃料は残っていません。 연료 없음. 没有剩余的燃料 沒有剩餘的燃料 Yakıt Kalmadı Cancel Abbrechen Anuluj Отменить Cancelar Zrušit Cancella Cancelar Annuler 中止 취소 取消 取消 Iptal Failed Gescheitert Porażka Не удалось Falhou Neúspěšný Fallito Falló Échec 失敗 실패 失败 失敗 Başarısız Stop fueling Betankung stoppen Zatrzymaj tankowanie Остановить заправку Parar reabastecimento Zastavit tankování Ferma rifornimento Detener reabastecimiento Arrêter le ravitaillement 給油を止める 그만 재급유하기 停止加油 停止加油 Yakıt Doldurmayı Durdur Start fueling Betankung beginnen Rozpocznij tankowanie Начать заправку Começar reabastecimento Začít tankovat Inizia rifornimento Comenzar reabastecimiento Débuter le ravitaillement 給油を始める 재급유 시작 开始加油 開始加油 Yakıt Doldurmayı Başlat Start fueling (container) Betankung beginnen (Container) 연료 재급유 시작 (컨테이너) Iniciando repostado (contenedor) 給油を始める (コンテナ) Rozpocznij tankowanie (zbiornik) Commencer le ravitaillement (container) Couldn't turn on fuel nozzle Kann Zapfpistole nicht anschalten Impossibile iniziare il rifornimento 給油を始められませんでした 無法開啟燃料噴嘴 无法开启加油枪 주유기를 켤 수 없습니다. Nie można włączyć dyszy paliwowej Не удалось включить топливный пистолет Não foi possível ativar o bico de combustível Impossible de démarrer la pompe Nepodařilo se zapnout trysku Yakıt pompası başlatılamadı No se pudo activar la boquilla de la manguera %1 Liters fueled %1 Liters getankt Zatankowano %1 litrów %1 литров заправлено %1 litros abastecidos %1 litrů natankováno %1 litri riforniti %1 lt reabastecido %1 litres pompés. %1 リッターを給油しました %1 리터 재급유됨 已加入%1升的燃料 已加入%1公升的燃料 %1 Litre Dolduruldu The fuel source is empty. Die Treibstoffquelle ist leer. Źródło paliwa jest puste. Источник топлива пустой. A fonte de combustível está vazia. Zdroj paliva je prázdný. La fonte di benzina è vuota. La fuente de combustible está vacía. La source de carburant est vide. 給油元は空です。 燃料来源已空。 燃料來源已空. 연료공급처가 비었음. Yakıt tankı boş. Maximum fuel hose length reached. Maximale Schlauchlänge erreicht. Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego. Достигнута максимальная длина шланга. Distância máxima da mangueira de combustível alcançada. Dosažena maximální délka hadice Distanza massima della pompa raggiunta. Máxima longitud de manguera alcanzada. Tuyau tendu au maximum. 給油ホースはもうこれ以上届きません。 주유기 호스 최대 거리에 도달함. 已加满至最大油量。 已加滿至最大油量。 Maksimum yakıt hortumu uzunluğuna ulaşıldı. Fueling completed Betankung abgeschlossen Tankowanie ukończone Заправка завершена Reabastecimento completo Tankování dokončeno Rifornimento completato Reabastecimiento completado Ravitaillement terminé. 給油を完了しました 재급유 완료함 加油完毕 加油完畢 Yakıt Doldurma Tamamlandı Fueling stopped Betankung angehalten Tankowanie zatrzymane Заправка остановлена Reabastecimento parado Tankování zastaveno Rifornimento fermato Reabastecimiento detenido Ravitaillement arrêté. 給油を止めました 재급유 멈춤 已停止加油 已停止加油 Yakıt Doldurma Durduruldu Fueling started Betankung begonnen Tankowanie rozpoczęte Заправка начата Reabastecimento iniciado Tankování zahájeno Rifornimento iniziato Comenzó el reabastecimiento Ravitaillement démarré. 給油を始めました 재급유 시작함 已开始加油 已開始加油 Yakıt Doldurma Başlatıldı Return fuel nozzle Zapfpistole zurückstecken Zwróć nalewak Вернуть топливный шланг Retornar bocal de combustível Vrátit výdejní pistoli Riponi manicotto benzina Devolver surtidor Ranger le pistolet 給油ノズルを戻す 주유기 반환 放回加油枪 放回燃料噴嘴 Yakıt Pompasını Geri Koy Returning fuel nozzle... Stecke Zapfpistole zurück... Zwracanie nalewaka... Возвращаем топливный шланг... Retornando bocal de combustível... Vracím výdejní pistoli... Riponendo la manica della benzina... Devolviendo el surtidor... Rangement du pistolet... 給油ノズルを戻しています・・・ 주유기 반환 중 正在放回加油枪... 放回燃料噴嘴中... Yakıt Pompası Geri Koyuluyor Check fuel counter Tankuhr ansehen Sprawdź wskaźnik paliwa Проверить счетчик топлива Verificar contador de combustível Zkonrolovat palivoměr Controlla indicatore livello benzina Verificar el contador de combustible Vérifier le compteur 燃料計を見る 연료카운터 확인 检查燃料表 檢查燃料表 Yakıt tankını kontrol et %1 liters have been fueled. %1 Liter wurden getankt. %1 litrów zostało zatankowane. Было заправлено %1 л. %1 litros foram abastecidos. %1 litrů bylo natankováno. %1 litri sono stati riforniti. Se reabastecieron %1 lt %1 litres ont été pompés. %1 リッターが給油されました。 %1 리터가 재급유되었습니다. 已加入%1升 已加入%1公升 %1 litre dolduruldu Refuel hose length Betankung Schlauchlänge Reabastecer longitud de manguera Rifiuta lungezza tubo 給油ホースの長さ 加油软管长度 加油軟管長度 Długość węża paliwowego 주유기 호스 길이 Длина заправочного шланга Comprimento da Mangueira de Combustível Longueur du tuyau Délka hadice na palivo Yakıt hortumu uzunluğu Pump/Hose Interaction Time Pompa/Hortum Etkileşim Süresi 펌프/호스 상호작용 시간 Время взаимодействия со шлангом Tiempo de interacción con la Bomba/Manguera ポンプとホースのインタラクション時間 Czas Interakcji z Pompą/Wężem Interaktionszeit zwischen Pumpe und Schlauch Temps d'interaction pompe/tuyau How long refuel interactions take in seconds. Saniye biriminde yakıt ikmali etkileşimlerinin süresi. 연료 재보급 상호작용에 걸리는 시간(초)입니다. Время в секундах, которое занимает взаимодействие со шлангом. Cuanto tiempo en segundos tardan las interacciones de repostado. 燃料補給にかかる時間 (秒) Jak długo powinna trwać interakcja tankowania w sekundach. Wie lange Auftank-Interaktionen in Sekunden dauern. Durée des interactions de ravitaillement en secondes. Fuel Cargo Volume Tankvolumen Объем топлива для заправки 貯油量 Capacità Carburante Cargo 儲油量 储油量 연료통 크기 Pojemność Ładunku Paliwa Capacidade de Combustível Volume de la citerne Objem palivové cisterny Doldurma Hız Volumen del depósito The fuel volume available for refueling (-1 disable, -10 if infinite) Das Tankvolumen, welches zum Nachtanken verfügbar ist (-1 deaktiviert, -10 unendlich) Объем топлива, доступный для заправки других машин (-1 отключить, -10 если неограничен) 給油用の貯油量を設定できます (-1で無効、-10で無限) La capacità del carburante disponibile per il rifornimento (-1 disabilita, -10 se infinito) 設定有多少油料可供載具進行加油(-1時關閉,-10為無限油量) 设定有多少油料可供载具进行加油(-1时关闭,-10为无限油量) 재급유에 사용할 수 있는 연료량 (-1=비활성, -10=무한) Pojemność paliwa dostępnego do tankowania (-1 wyłącz, -10 jeśli nieskończone) Quantidade de combustível disponível para abastecer (-1 para desativar, -10 para infinito) Le volume de carburant disponible pour le ravitaillement (-1 pour désactiver, -10 pour quantité illimitée). Objem paliva k tankování (-1 pro vypnutí, -10 pro nekonečno) El volumen de combustible disponible para llenar (-1 desactivado, -10 es infinito) Refuel Hose attach coordinates Befestigungskoordinaten der Zapfpistole Координаты крепления шланга 給油ノズルの取り付け座標 Coordinate del tubo di rifornimento 加油軟管安裝位置 加油软管安装位置 재급유기 부착 좌표 Koordynaty przyłączenia węża paliwowego Coords. do encaixe para Mangueira Coordonnées du pistolet Souřadnice pro připojení hadice na palivo Coordenadas de la boquilla de la manguera Model coordinates used to attach refuel hose Modelkoordinaten zum Anheften der Zapfpistole Координаты модели, куда крепится заправочный шланг 給油ノズルの取り付けにモデル座標を使用します Coordinate del modello utilizzate per il fissaggio del tubo 設定加油軟管會安裝到模型的哪個位置上 设定加油软管会安装到模型的哪个位置上 재급유기 부착에 쓰이는 모델 좌표 Modelowe koordynaty wykorzystane do przyłączenia węża paliwowego As coordenadas do modelo usado para conectar a mangueira ao veículo Coordonnées du modèle 3D où est attaché le tuyau ravitaillement. Souřadnice na modelu pro připojení hadice na palivo. Coordenadas del modelo usado para la boquilla de la manguera