<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="Medical_Damage"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_DisplayName"> <English>Player Critical Damage Threshold</English> <Japanese>プレイヤーのクリティカル ダメージしきい値</Japanese> <French>Seuil de dégât critique du joueur</French> <Russian>Порог критического урона игрока</Russian> <Portuguese>Limite de Dano Crítico do Jogador</Portuguese> <Chinese>玩家重擊承受量</Chinese> <Chinesesimp>玩家临界伤害阈值</Chinesesimp> <Italian>Soglia danni critici del giocatore</Italian> <Czech>Kritická míra poškození pro hráče</Czech> <Polish>Próg Obrażeń Krytycznych Gracza</Polish> <Spanish>Límite de daño crítico al jugador</Spanish> <German>Schwelle für kritischen Spielerschaden</German> <Korean>플레이어 치명상 한계점</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_Description"> <English>Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious (and dying if "Sum of Trauma" is enabled).</English> <Japanese>プレイヤーが気絶になる前に受けられるダメージ量を決定できます。</Japanese> <French>Définit la quantité de dégâts qu'un joueur peut subir avant de perdre connaissance (ou mourir, si l'option "Somme des traumatismes" est sélectionnée).</French> <Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить игрок, прежде чем потеряет сознание.</Russian> <Portuguese>Define a quantidade de dano que um jogador pode receber antes de ficar inconsciente.</Portuguese> <Chinese>設定玩家在無意識前能承受多少傷害。</Chinese> <Chinesesimp>设置玩家在昏迷前可以承受的伤害量(如果启用了“创伤总和”,则会死亡)。</Chinesesimp> <Italian>Imposta la quantità di danno che un giocatore può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian> <Czech>Nastavuje kolik poškození hráč může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech> <Polish>Definiuje ilość obrażeń jaką może przyjąć gracz przed straceniem przytomności (oraz śmierci gdy "Suma urazów" jest włączona).</Polish> <Spanish>Fijar la cantidad de daño que un jugador puede recivir antes de caer inconsciente</Spanish> <German>Legt die Höhe des Schadens fest, den ein Spieler erhalten kann, bevor er ohnmächtig wird (oder stirbt, wenn "Summe aller Traumata" aktiviert ist).</German> <Turkish>Bir oyuncunun bayılmadan önce alabileceği hasar miktarını belirler.</Turkish> <Korean>플레이어가 치명상으로 인해 기절까지 가기 전의 한계점을 정합니다. ("피해량 중첩"이 켜져있으면 죽기도 합니다)</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_DisplayName"> <English>AI Critical Damage Threshold</English> <Japanese>AI のクリティカル ダメージしきい値</Japanese> <French>Seuil de dégât critique de l'IA</French> <Russian>Порог критического урона AI</Russian> <Portuguese>Limite de Dano Crítico da IA</Portuguese> <Chinese>AI重擊承受量</Chinese> <Chinesesimp>AI 临界伤害阈值</Chinesesimp> <Italian>Soglia dei danni critici dell AI</Italian> <Czech>Kritická míra poškození pro AI</Czech> <Polish>Próg Obrażeń Krytycznych AI</Polish> <Spanish>Límite de daño crítico de la IA</Spanish> <German>Schwelle für kritischen KI-Schaden</German> <Korean>인공지능 치명상 한계점</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_Description"> <English>Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious (or dying when "Sum of Trauma" is enabled).</English> <Japanese>AI が気絶になる前に受けられるダメージ量を決定できます。</Japanese> <French>Définit la quantité de dégâts qu'une unité IA peut subir avant de perdre connaissance (ou mourir, si l'option "Somme des traumatismes" est sélectionnée).</French> <Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить ИИ, прежде чем потеряет сознание.</Russian> <Portuguese>Define a quantidade de dano que uma IA pode receber antes de ficar inconsciente.</Portuguese> <Chinese>設定AI在無意識之前能承受多少傷害</Chinese> <Chinesesimp>设置 AI 在昏迷前可以承受的伤害量(如果启用了“创伤总和”,则会死亡)。</Chinesesimp> <Italian>Imposta la quantità di danno che un'unità AI può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian> <Czech>Nastavuje kolik poškození AI může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech> <Polish>Definiuje ilość obrażeń jaką może przyjąć AI przed straceniem przytomności (oraz śmierci gdy "Suma urazów" jest włączona).</Polish> <Spanish>Fijar la cantidad de daño que la IA puede recivir antes de caer inconsciente</Spanish> <German>Legt die Höhe des Schadens fest, den eine KI-Einheit erhalten kann, bevor sie ohnmächtig wird (oder stirbt, wenn "Summe aller Traumata" aktiviert ist).</German> <Korean>인공지능이 치명상으로 인해 기절까지 가기 전의 한계점을 정합니다. ("피해량 중첩"이 켜져있으면 죽기도 합니다)</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion"> <English>Scrape</English> <German>Kratzer</German> <Italian>Scorticatura</Italian> <Russian>Ссадина</Russian> <French>Écorchure</French> <Polish>Draśnięcie</Polish> <Spanish>Arañazo</Spanish> <Hungarian>Horzsolás</Hungarian> <Portuguese>Raspão</Portuguese> <Czech>Odřenina</Czech> <Japanese>擦り傷</Japanese> <Korean>긁힘</Korean> <Chinese>擦傷</Chinese> <Turkish>Sıyrık</Turkish> <Chinesesimp>擦伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion_Minor"> <English>Minor Scrape</English> <German>Kleiner Kratzer</German> <Italian>Minima Scorticatura</Italian> <Russian>Малая ссадина</Russian> <French>Petite écorchure</French> <Polish>Pomniejsze draśnięcie</Polish> <Spanish>Arañazo menor</Spanish> <Hungarian>Kis horzsolás</Hungarian> <Portuguese>Raspão leve</Portuguese> <Czech>Malá odřenina</Czech> <Japanese>小さな擦り傷</Japanese> <Korean>조금 긁힘</Korean> <Chinese>小擦傷</Chinese> <Turkish>Küçük Sıyrık</Turkish> <Chinesesimp>轻度擦伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion_Medium"> <English>Medium Scrape</English> <German>Mittlerer Kratzer</German> <Italian>Media Scorticatura</Italian> <Russian>Средняя ссадина</Russian> <French>Moyenne écorchure</French> <Polish>Średnie draśnięcie</Polish> <Spanish>Arañazo medio</Spanish> <Hungarian>Közepes horzsolás</Hungarian> <Portuguese>Raspão médio</Portuguese> <Czech>Středně velká odřenina</Czech> <Japanese>中くらいの擦り傷</Japanese> <Korean>꽤 긁힘</Korean> <Chinese>中度擦傷</Chinese> <Turkish>Orta Sıyrık</Turkish> <Chinesesimp>中度擦伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion_Large"> <English>Large Scrape</English> <German>Großer Kratzer</German> <Italian>Alta Scorticatura</Italian> <Russian>Большая ссадина</Russian> <French>Grande écorchure</French> <Polish>Duże draśnięcie</Polish> <Spanish>Arañazo severo</Spanish> <Hungarian>Nagy horzsolás</Hungarian> <Portuguese>Raspão grave</Portuguese> <Czech>Velká odřenina</Czech> <Japanese>大きな擦り傷</Japanese> <Korean>심하게 긁힘</Korean> <Chinese>嚴重擦傷</Chinese> <Turkish>Büyük Sıyrık</Turkish> <Chinesesimp>重度擦伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Avulsion"> <English>Avulsion</English> <German>Avulsion</German> <Italian>Avulsione</Italian> <Russian>Авульсия</Russian> <French>Avulsion</French> <Polish>Rana płatowa</Polish> <Spanish>Avulsión</Spanish> <Hungarian>Leszakadás</Hungarian> <Portuguese>Avulsão</Portuguese> <Czech>Avulze</Czech> <Japanese>剥離傷</Japanese> <Korean>찢김</Korean> <Chinese>撕除傷</Chinese> <Turkish>Kopma</Turkish> <Chinesesimp>撕脱伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Avulsion_Minor"> <English>Minor Avulsion</English> <German>Kleine Avulsion</German> <Italian>Minima Avulsione</Italian> <Russian>Малая Авульсия</Russian> <French>Petite avulsion</French> <Polish>Pomniejsza rana płatowa</Polish> <Spanish>Avulsión menor</Spanish> <Hungarian>Kis leszakadás</Hungarian> <Portuguese>Avulsão leve</Portuguese> <Czech>Malá avulze</Czech> <Japanese>小さな剥離傷</Japanese> <Korean>조금 찢김</Korean> <Chinese>小撕除傷</Chinese> <Turkish>Küçük Kopuk</Turkish> <Chinesesimp>轻度撕脱伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Avulsion_Medium"> <English>Medium Avulsion</English> <German>Mittlere Avulsion</German> <Italian>Media Avulsione</Italian> <Russian>Средняя Авульсия</Russian> <French>Moyenne avulsion</French> <Polish>Średnia rana płatowa</Polish> <Spanish>Avulsión media</Spanish> <Hungarian>Közepes leszakadás</Hungarian> <Portuguese>Avulsão média</Portuguese> <Czech>Střední avulze</Czech> <Japanese>中くらいの剥離傷</Japanese> <Korean>꽤 찢김</Korean> <Chinese>中度撕除傷</Chinese> <Turkish>Orta Kopuk</Turkish> <Chinesesimp>中度撕脱伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Avulsion_Large"> <English>Large Avulsion</English> <German>Große Avulsion</German> <Italian>Alta Avulsione</Italian> <Russian>Большая Авульсия</Russian> <French>Grande avulsion</French> <Polish>Duża rana płatowa</Polish> <Spanish>Avulsión severa</Spanish> <Hungarian>Nagy leszakadás</Hungarian> <Portuguese>Avulsão grave</Portuguese> <Czech>Velká avulze</Czech> <Japanese>大きな剥離傷</Japanese> <Korean>크게 찢김</Korean> <Chinese>嚴重撕除傷</Chinese> <Turkish>Büyük Kopuk</Turkish> <Chinesesimp>重度撕脱伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Contusion"> <English>Bruise</English> <German>Prellung</German> <Italian>Contusione</Italian> <Russian>Ушиб</Russian> <French>Hématome</French> <Polish>Stłuczenie</Polish> <Spanish>Contusión</Spanish> <Hungarian>Zúzódás</Hungarian> <Portuguese>Contusão</Portuguese> <Czech>Modřina</Czech> <Japanese>打ち傷</Japanese> <Korean>멍</Korean> <Chinese>挫傷</Chinese> <Turkish>Yara</Turkish> <Chinesesimp>挫伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Contusion_Minor"> <English>Minor Bruise</English> <German>Kleine Prellung</German> <Italian>Minima Contusione</Italian> <Russian>Слабый ушиб</Russian> <French>Petit hématome</French> <Polish>Pomniejsze stłuczenie</Polish> <Spanish>Contusión menor</Spanish> <Hungarian>Kis zúzódás</Hungarian> <Portuguese>Contusão leve</Portuguese> <Czech>Malá modřina</Czech> <Japanese>小さな打ち傷</Japanese> <Korean>조금 멍듬</Korean> <Chinese>小挫傷</Chinese> <Turkish>Küçük Yara</Turkish> <Chinesesimp>轻度挫伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Contusion_Medium"> <English>Medium Bruise</English> <German>Mittlere Prellung</German> <Italian>Media Contusione</Italian> <Russian>Средний ушиб</Russian> <French>Moyen hématome</French> <Polish>Średnie stłuczenie</Polish> <Spanish>Contusión media</Spanish> <Hungarian>Közepes zúzódás</Hungarian> <Portuguese>Contusão média</Portuguese> <Czech>Středně velká modřina</Czech> <Japanese>中くらいの打ち傷</Japanese> <Korean>꽤 멍듬</Korean> <Chinese>中度挫傷</Chinese> <Turkish>Orta Yara</Turkish> <Chinesesimp>中度挫伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Contusion_Large"> <English>Large Bruise</English> <German>Große Prellung</German> <Italian>Alta Contusione</Italian> <Russian>Сильный ушиб</Russian> <French>Grand hématome</French> <Polish>Duże stłuczenie</Polish> <Spanish>Contusión severa</Spanish> <Hungarian>Nagy zúzódás</Hungarian> <Portuguese>Contusão grave</Portuguese> <Czech>Velká modřina</Czech> <Japanese>大きな打撲傷</Japanese> <Korean>심하게 멍듬</Korean> <Chinese>嚴重挫傷</Chinese> <Turkish>Büyük Yara</Turkish> <Chinesesimp>重度挫伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Crush"> <English>Crushed Tissue</English> <German>Quetschverletzung</German> <Italian>Tessuto Schiacciato</Italian> <Russian>Компрессионная травма</Russian> <French>Tissu écrasé</French> <Polish>Zgniecienie tkanek miękkich</Polish> <Spanish>Tejido triturado</Spanish> <Hungarian>Zúzott szövet</Hungarian> <Portuguese>Tecido esmagado</Portuguese> <Czech>Zhmoždění měkkých tkání</Czech> <Japanese>圧挫傷</Japanese> <Korean>뭉개짐</Korean> <Chinese>壓迫傷</Chinese> <Turkish>Ezilmiş Doku</Turkish> <Chinesesimp>挤压伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Crush_Minor"> <English>Minor Crushed Tissue</English> <German>Kleine Quetschverletzung</German> <Italian>Minimo Tessuto Schiacciato</Italian> <Russian>Слабая компрессионная травма</Russian> <French>Tissu légèrement écrasé</French> <Polish>Pomniejsze zgniecienie tkanek miękkich</Polish> <Spanish>Tejido triturado menor</Spanish> <Hungarian>Kis zúzott szövet</Hungarian> <Portuguese>Tecido esmagado leve</Portuguese> <Czech>Malé zhmoždění měkkých tkání</Czech> <Japanese>小さな圧挫傷</Japanese> <Korean>조금 뭉개짐</Korean> <Chinese>小壓迫傷</Chinese> <Turkish>Küçük Ezilmiş Doku</Turkish> <Chinesesimp>轻度挤压伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Crush_Medium"> <English>Medium Crushed Tissue</English> <German>Mittlere Quetschverletzung</German> <Italian>Medio Tessuto Schiacciato</Italian> <Russian>Умеренная компрессионная травма</Russian> <French>Tissu moyennement écrasé</French> <Polish>Średnie zgniecienie tkanek miękkich</Polish> <Spanish>Tejido triturado medio</Spanish> <Hungarian>Közepes zúzott szövet</Hungarian> <Portuguese>Tecido esmagado médio</Portuguese> <Czech>Střední zhmoždění měkkých tkání</Czech> <Japanese>中くらいの圧挫傷</Japanese> <Korean>꽤 뭉개짐</Korean> <Chinese>中度壓迫傷</Chinese> <Turkish>Orta Ezilmiş Doku</Turkish> <Chinesesimp>中度挤压伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Crush_Large"> <English>Large Crushed Tissue</English> <German>Große Quetschverletzung</German> <Italian>Alto Tessuto Schiacciato</Italian> <Russian>Сильная компрессионная травма</Russian> <French>Tissu fortement écrasé</French> <Polish>Duże zgniecienie tkanek miękkich</Polish> <Spanish>Tejido triturado severo</Spanish> <Hungarian>Nagy zúzött szövet</Hungarian> <Portuguese>Tecido esmagado grave</Portuguese> <Czech>Velké zhmoždění měkkých tkání</Czech> <Japanese>大きな圧挫傷</Japanese> <Korean>심하게 뭉개짐</Korean> <Chinese>嚴重壓迫傷</Chinese> <Turkish>Büyük Ezilmiş Doku</Turkish> <Chinesesimp>重度挤压伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Cut"> <English>Cut</English> <German>Schnittwunde</German> <Italian>Taglio</Italian> <Russian>Порез</Russian> <French>Coupure</French> <Polish>Rana cięta</Polish> <Spanish>Corte</Spanish> <Hungarian>Vágás</Hungarian> <Portuguese>Corte</Portuguese> <Czech>Řezná rána</Czech> <Japanese>切り傷</Japanese> <Korean>베임</Korean> <Chinese>割傷</Chinese> <Turkish>Kesik</Turkish> <Chinesesimp>割伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Cut_Minor"> <English>Small Cut</English> <German>Kleine Schnittwunde</German> <Italian>Piccolo Taglio</Italian> <Russian>Мелкий порез</Russian> <Polish>Pomniejsza rana cięta</Polish> <Spanish>Corte menor</Spanish> <Hungarian>Kis vágás</Hungarian> <French>Petite coupure</French> <Portuguese>Corte leve</Portuguese> <Czech>Malá řezná rána</Czech> <Japanese>小さな切り傷</Japanese> <Korean>조금 베임</Korean> <Chinese>小割傷</Chinese> <Turkish>Küçük Kesik</Turkish> <Chinesesimp>轻度割伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Cut_Medium"> <English>Medium Cut</English> <German>Mittlere Schnittwunde</German> <Italian>Medio Taglio</Italian> <Russian>Средний порез</Russian> <Polish>Średnia rana cięta</Polish> <Spanish>Corte mediano</Spanish> <Hungarian>Közepes vágás</Hungarian> <French>Coupure moyenne</French> <Portuguese>Corte médio</Portuguese> <Czech>Střední řezná rána</Czech> <Japanese>中くらいの切り傷</Japanese> <Korean>꽤 베임</Korean> <Chinese>中度割傷</Chinese> <Turkish>Orta Kesik</Turkish> <Chinesesimp>中度割伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Cut_Large"> <English>Large Cut</English> <German>Große Schnittwunde</German> <Italian>Grande Taglio</Italian> <Russian>Сильный порез</Russian> <Polish>Duża rana cięta</Polish> <Spanish>Corte severo</Spanish> <Hungarian>Nagy vágás</Hungarian> <French>Large coupure</French> <Portuguese>Corte grave</Portuguese> <Czech>Velká řezná rána</Czech> <Japanese>大きな切り傷</Japanese> <Korean>심하게 베임</Korean> <Chinese>嚴重割傷</Chinese> <Turkish>Büyük Kesik</Turkish> <Chinesesimp>重度割伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration"> <English>Tear</English> <German>Riss</German> <Italian>Strappo</Italian> <Russian>Рваная рана</Russian> <Polish>Rozerwanie skóry</Polish> <French>Lacération</French> <Spanish>Desgarro</Spanish> <Hungarian>Szakadás</Hungarian> <Portuguese>Ruptura</Portuguese> <Czech>Tržná rána</Czech> <Japanese>裂傷</Japanese> <Korean>열상</Korean> <Chinese>撕裂傷</Chinese> <Turkish>Yırtık</Turkish> <Chinesesimp>撕裂伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Minor"> <English>Small Tear</English> <German>Kleiner Riss</German> <Italian>Piccolo Strappo</Italian> <Russian>Малая рваная рана</Russian> <Polish>Pomniejsze rozerwanie skóry</Polish> <French>Petite lacération</French> <Spanish>Desgarro menor</Spanish> <Hungarian>Kis szakadás</Hungarian> <Portuguese>Ruptura leve</Portuguese> <Czech>Malá tržná rána</Czech> <Japanese>小さな裂傷</Japanese> <Korean>조그마한 열상</Korean> <Chinese>小撕裂傷</Chinese> <Turkish>Küçük Yırtık</Turkish> <Chinesesimp>轻度撕裂伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Medium"> <English>Medium Tear</English> <German>Mittlerer Riss</German> <Italian>Medio Strappo</Italian> <Russian>Средняя рваная рана</Russian> <Polish>Średnie rozerwanie skóry</Polish> <Spanish>Desgarro medio</Spanish> <Hungarian>Közepes szakadás</Hungarian> <French>Moyenne lacération</French> <Portuguese>Ruptura média</Portuguese> <Czech>Střední tržná rána</Czech> <Japanese>中くらいの裂傷</Japanese> <Korean>꽤 큰 열상</Korean> <Chinese>中度撕裂傷</Chinese> <Turkish>Orta Yırtık</Turkish> <Chinesesimp>中度撕裂伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Large"> <English>Large Tear</English> <German>Großer Riss</German> <Italian>Grande Strappo</Italian> <Russian>Большая рваная рана</Russian> <Polish>Duże rozerwanie skóry</Polish> <Spanish>Desgarro severo</Spanish> <Hungarian>Nagy szakadás</Hungarian> <French>Grande lacération</French> <Portuguese>Ruptura grave</Portuguese> <Czech>Velká tržná rána</Czech> <Japanese>大きな裂傷</Japanese> <Korean>심한 열상</Korean> <Chinese>嚴重撕裂傷</Chinese> <Chinesesimp>重度撕裂伤</Chinesesimp> <Turkish>Büyük Yırtık</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_VelocityWound"> <English>Velocity Wound</English> <German>Ballistisches Trauma</German> <Italian>Velocità Ferita</Italian> <Russian>Огнестрельная рана</Russian> <Polish>Rana postrzałowa</Polish> <French>Plaie pénétrante</French> <Spanish>Herida de bala</Spanish> <Hungarian>Lőtt seb</Hungarian> <Portuguese>Ferimento por projétil de arma de fogo</Portuguese> <Czech>Střelné poranění</Czech> <Japanese>銃創</Japanese> <Korean>총상</Korean> <Chinese>槍傷</Chinese> <Turkish>Hız Yarası</Turkish> <Chinesesimp>穿透伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_VelocityWound_Minor"> <English>Small Velocity Wound</English> <German>Kleines Ballistisches Trauma</German> <Italian>Lenta Velocità Ferita</Italian> <Russian>Малая огнестрельная рана</Russian> <Polish>Pomniejsza rana postrzałowa</Polish> <Spanish>Herida de bala menor</Spanish> <Hungarian>Kis lőtt seb</Hungarian> <French>Petite plaie pénétrante</French> <Portuguese>Ferimento leve por projétil de arma de fogo</Portuguese> <Czech>Malé střelné poranění</Czech> <Japanese>小さな銃創</Japanese> <Korean>소형 총상</Korean> <Chinese>小槍傷</Chinese> <Turkish>Küçük Hız Yarası</Turkish> <Chinesesimp>轻度穿透伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_VelocityWound_Medium"> <English>Medium Velocity Wound</English> <German>Mittleres Ballistisches Trauma</German> <Italian>Media Velocità Ferita</Italian> <Russian>Средняя огнестрельная рана</Russian> <Polish>Średnia rana postrzałowa</Polish> <Spanish>Herida de bala media</Spanish> <Hungarian>Közepes lőtt seb</Hungarian> <French>Plaie moyenne pénétrante</French> <Portuguese>Ferimento médio por projétil de arma de fogo</Portuguese> <Czech>Střední střelné poranění</Czech> <Japanese>中くらいの銃創</Japanese> <Korean>중형 총상</Korean> <Chinese>中度槍傷</Chinese> <Turkish>Orta Hız Yarası</Turkish> <Chinesesimp>中度穿透伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_VelocityWound_Large"> <English>Large Velocity Wound</English> <German>Großes Ballistisches Trauma</German> <Italian>Alta Velocità Ferita</Italian> <Russian>Большая огнестрельная рана</Russian> <Polish>Duża rana postrzałowa</Polish> <Spanish>Herida de bala severa</Spanish> <Hungarian>Nagy lőtt seb</Hungarian> <French>Grande plaie pénétrante</French> <Portuguese>Ferimento grave por projétil de arma de fogo</Portuguese> <Czech>Velké střelné poranění</Czech> <Japanese>大きな銃創</Japanese> <Korean>대형 총상</Korean> <Chinese>嚴重槍傷</Chinese> <Turkish>Büyük Hız Yarası</Turkish> <Chinesesimp>重度穿透伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PunctureWound"> <English>Puncture Wound</English> <German>Stichwunde</German> <Italian>Puntura Ferita</Italian> <Russian>Колотая рана</Russian> <Polish>Rana kłuta</Polish> <French>Blessure par perforation</French> <Spanish>Herida punzante</Spanish> <Hungarian>Szúrt seb</Hungarian> <Portuguese>Ferimento por perfuração</Portuguese> <Czech>Bodná rána</Czech> <Japanese>刺し傷</Japanese> <Korean>관통상</Korean> <Chinese>刺傷</Chinese> <Turkish>Delinme Yarası</Turkish> <Chinesesimp>刺伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PunctureWound_Minor"> <English>Minor Puncture Wound</English> <German>Kleine Stichwunde</German> <Italian>Piccola Puntura Ferita</Italian> <Russian>Малая колотая рана</Russian> <Polish>Pomniejsza rana kłuta</Polish> <Spanish>Herida punzante menor</Spanish> <Hungarian>Kis szúrt seb</Hungarian> <French>Petite perforation</French> <Portuguese>Ferimento leve por perfuração</Portuguese> <Czech>Malá bodná rána</Czech> <Japanese>小さな刺し傷</Japanese> <Korean>소형 관통상</Korean> <Chinese>小刺傷</Chinese> <Turkish>Küçük Delinme Yarası</Turkish> <Chinesesimp>轻度刺伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PunctureWound_Medium"> <English>Medium Puncture Wound</English> <German>Mittlere Stichwunde</German> <Italian>Media Puntura Ferita</Italian> <Russian>Средняя колотая рана</Russian> <Polish>Średnia rana kłuta</Polish> <Spanish>Herida punzante media</Spanish> <Hungarian>Közepes szúrt seb</Hungarian> <French>Moyenne perforation</French> <Portuguese>Ferimento médio por perfuração</Portuguese> <Czech>Střední bodná rána</Czech> <Japanese>中くらいの刺し傷</Japanese> <Korean>중형 관통상</Korean> <Chinese>中度刺傷</Chinese> <Turkish>Orta Delinme Yarası</Turkish> <Chinesesimp>中度刺伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PunctureWound_Large"> <English>Large Puncture Wound</English> <German>Große Stichwunde</German> <Italian>Grande Puntura Ferita</Italian> <Russian>Большая колотая рана</Russian> <Polish>Duża rana kłuta</Polish> <Spanish>Herida punzante severa</Spanish> <Hungarian>Nagy szúrt seb</Hungarian> <French>Grande perforation</French> <Portuguese>Ferimento grave por perfuração</Portuguese> <Czech>Velká bodná rána</Czech> <Japanese>大きな刺し傷</Japanese> <Korean>대형 관통상</Korean> <Chinese>嚴重刺傷</Chinese> <Turkish>Büyük Delinme Yarası</Turkish> <Chinesesimp>重度刺伤</Chinesesimp> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_DisplayName"> <English>Fatal Damage Source</English> <Russian>Причина смертельного урона</Russian> <Japanese>致命傷の原因</Japanese> <Chinese>致命傷來源</Chinese> <Chinesesimp>致命伤来源</Chinesesimp> <French>Cause de blessure mortelle</French> <Italian>Fonte del danno fatale</Italian> <Czech>Zdroj smrtelné škody</Czech> <Polish>Źródło obrażeń krytycznych</Polish> <Portuguese>Fonte de Dano Fatal</Portuguese> <Spanish>Origen de daño fatal</Spanish> <Turkish>Ölümcül Hasar Kaynağı</Turkish> <German>Quelle für tödlichen Schaden</German> <Korean>치명상의 원인</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_Description"> <English>Determines what damage can be fatal</English> <Russian>Определяет какой урон будет смертельным</Russian> <Japanese>致命傷となるダメージの種類を決定します。</Japanese> <Chinese>決定何種傷害為致命</Chinese> <Chinesesimp>确定哪些伤害可能是致命的</Chinesesimp> <Italian>Determina quali danni possono essere fatali</Italian> <French>Détermine le type de blessures pouvant être fatales.</French> <Czech>Nastavuje jaké poškození může být smrtelné</Czech> <Polish>Określa jakie obrażenia mogą być śmiertelne</Polish> <Portuguese>Determina qual dano pode ser fatal</Portuguese> <Spanish>Determina qué daño puede ser fatal</Spanish> <Turkish>Hangi hasarın ölümcül olabileceğini belirler</Turkish> <German>Bestimmt welcher Schaden tödlich ist.</German> <Korean>어떤 피해가 치명상으로 작용할 지 정합니다</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_vitalShotsOnly"> <English>Only large hits to vital organs</English> <Russian>Только серьезные попадания в жизненно важные органы</Russian> <Japanese>重要器官に大きなダメージを受けた時のみ</Japanese> <Chinese>只有重要器官之重傷</Chinese> <Chinesesimp>只有重要器官受到重创</Chinesesimp> <French>Grosses blessures sur organes vitaux</French> <Italian>Solo grandi colpi agli organi vitali</Italian> <Czech>Pouze zásahy do životně důležitých orgánů</Czech> <Polish>Tylko duże trafienia w ważne narządy</Polish> <Portuguese>Apenas danos largos a órgãos vitais</Portuguese> <Spanish>Solo grandes heridas en organos vitales</Spanish> <Turkish>Sadece hayati organlara büyük vuruşlar</Turkish> <German>Nur schwere Treffer an lebenswichtigen Organen</German> <Korean>주요 장기에 큰 피해를 입음</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_trauma"> <English>Sum of trauma</English> <Russian>Совокупность травмы</Russian> <Japanese>外傷の数</Japanese> <Chinese>外部創傷累計</Chinese> <Chinesesimp>创伤总和</Chinesesimp> <French>Somme des traumatismes</French> <Italian>Somma dei traumi</Italian> <Czech>Celkové množství úrazů</Czech> <Polish>Suma urazów</Polish> <Portuguese>Soma do trauma</Portuguese> <Spanish>Suma de traumatismos</Spanish> <German>Summe aller Traumata</German> <Korean>피해량 중첩</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_both"> <English>Either</English> <Russian>Оба</Russian> <Japanese>両方</Japanese> <Chinese>兩者都是</Chinese> <Chinesesimp>二者之一</Chinesesimp> <French>Les deux</French> <Italian>o</Italian> <Czech>Kterýkoliv ze dvou</Czech> <Polish>Zarówno</Polish> <Portuguese>Ou</Portuguese> <Spanish>Ambos</Spanish> <Turkish>Ikisinden biri</Turkish> <German>Beide</German> <Korean>둘 다</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_ThermalBurn"> <English>Thermal Burn</English> <Japanese>熱傷</Japanese> <French>Brûlure thermique</French> <Russian>Термический ожог</Russian> <German>Thermische Verbrennung</German> <Polish>Oparzenie</Polish> <Chinesesimp>热灼伤</Chinesesimp> <Korean>화상</Korean> <Spanish>Quemadura térmica</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_ThermalBurn_Minor"> <English>Minor Thermal Burn</English> <Japanese>小さな熱傷</Japanese> <French>Légère brûlure thermique</French> <Russian>Незначительный термический ожог</Russian> <German>Leichte thermische Verbrennung</German> <Polish>Pomniejsze oparzenie</Polish> <Chinesesimp>轻微热灼伤</Chinesesimp> <Korean>작은 화상</Korean> <Spanish>Quemadura térmica menor</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_ThermalBurn_Medium"> <English>Medium Thermal Burn</English> <Japanese>中くらいの熱傷</Japanese> <French>Brûlure thermique modérée</French> <Russian>Средний термический ожог</Russian> <German>Mittlere thermische Verbrennung</German> <Polish>Średnie oparzenie</Polish> <Chinesesimp>中度热灼伤</Chinesesimp> <Korean>꽤 큰 화상</Korean> <Spanish>Quemadura térmica media</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_ThermalBurn_Large"> <English>Major Thermal Burn</English> <Japanese>大きな熱傷</Japanese> <French>Sévère brûlure thermique</French> <Russian>Сильный термический ожог</Russian> <German>Schwere thermische Verbrennung</German> <Polish>Duże oparzenie</Polish> <Chinesesimp>重度热灼伤</Chinesesimp> <Korean>심각한 화상</Korean> <Spanish>Quemadura térmica severa</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Eden_threshold_DisplayName"> <English>Unit Damage Threshold</English> <German>Schwelle für Schaden</German> <French>Seuil de dégâts</French> <Japanese>ユニットのダメージしきい値</Japanese> <Czech>Práh poškození</Czech> <Russian>Порог урона</Russian> <Polish>Próg obrażeń jednostki</Polish> <Turkish>Birim Hasar Katsayısı</Turkish> <Spanish>Umbral de daño de unidad</Spanish> <Chinesesimp>单位伤害阈值</Chinesesimp> <Korean>유닛 피해 한계점</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Eden_threshold_Description"> <English>Sets the amount of damage a unit can receive before going unconscious. (0 for mission default)</English> <German>Legt die Höhe des Schadens fest, den eine Einheit erhalten kann, bevor diese ohnmächtig wird. (0 für Misionsnormalwert)</German> <French>Définit la quantité de dégâts que l'unité peut subir avant de perdre connaissance (ou mourir, si l'option "Somme des traumatismes" est sélectionnée).\n(0 utilise la valeur définie dans la mission.)</French> <Japanese>ユニットが気絶するまで許容できるダメージ値を設定できます。標準: 0</Japanese> <Czech>Určuje kolik poškození může jednotka utrpět než upadne do bezvědomí. (pro použití standardní hodnoty mise zadejte 0)</Czech> <Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить юнит перед тем, как потерять сознание. (0 для значения миссии)</Russian> <Polish>Ustawia próg obrażeń jakie może otrzymać jednostka przed utratą przytomności. (0 jako ustawienie domyślne misji)</Polish> <Turkish>Bilinçsiz duruma geçmeden önce bir birimin alabileceği hasar miktarını ayarlar. (Görev varsayılanı için 0)</Turkish> <Spanish>Determina la cantidad de daño que puede recibir una unidad antes de quedar inconsciente (0 para predeterminado de misión)</Spanish> <Chinesesimp>设定一个单位在昏迷前所能承受的伤害量。(任务默认为0)</Chinesesimp> <Korean>이 유닛이 얼마나 많은 피해를 받아야 기절할 지 정합니다. (0은 미션 기본 설정을 사용합니다)</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PainUnconsciousChance_DisplayName"> <English>Pain Unconscious Chance</English> <Russian>Шанс потерять сознание от боли</Russian> <Polish>Szansa na nieprzytomność przez ból</Polish> <Japanese>気絶確率</Japanese> <Spanish>Probabilidad de inconsciencia por dolor</Spanish> <French>Douleur - Chance d'évanouissement</French> <German>Chance für Bewusslosigkeit durch Schmerz</German> <Chinesesimp>疼痛昏厥概率</Chinesesimp> <Korean>고통으로 인한 기절 확률</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PainUnconsciousChance_Description"> <English>The probability of a person falling unconscious when their pain is above the tolerance threshold upon receiving damage.</English> <Russian>Шанс, что человек потеряет сознание, когда его боль выше допустимого порога при получении травмы.</Russian> <Polish>Szansa że osoba straci przytomność gdy jej ból jest powyżej tolerowalnego progu podczas otrzymywania obrażeń.</Polish> <Japanese>ユニットがダメージを受けた時に痛みが許容しきい値を超えた場合、気絶をする確率を設定します。</Japanese> <Spanish>La probabilidad de que una persona caiga inconsciente cuando su dolor está por encima del umbral al haber recibido daño.</Spanish> <French>La probabilité pour qu'une personne perde connaissance lorsque la douleur ressentie est supérieure à son seuil de tolérance.</French> <German>Die Wahrscheinlichkeit, dass eine Person bewusstlos wird, wenn ihre Schmerzen bei einer Verwundung über der Toleranzschwelle liegen.</German> <Chinesesimp>当一个人的疼痛超过承受能力的极限时,他陷入昏迷的概率。</Chinesesimp> <Korean>고통 한계점을 넘을 시 기절하는 확률을 정합니다.</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_DeathChance_DisplayName"> <English>Fatal Injury Death Chance</English> <Russian>Вероятность смерти от смертельной травмы</Russian> <Spanish>Probabilidad de muerte por herida fatal</Spanish> <French>Blessure mortelle - Chance de décès</French> <Polish>Szana na śmierć przy śmiertelej ranie</Polish> <Japanese>致命傷による死亡確率</Japanese> <German>Tödliche Verletzung - Wahrscheinlichkeit des Todes</German> <Chinesesimp>致命伤死亡概率</Chinesesimp> <Korean>치명상 사망 확률</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_DeathChance_Description"> <English>The chance of dying to a fatal injury.</English> <Russian>Шанс умереть от смертельной травмы.</Russian> <Spanish>La probabilidad de morir a causa de una herida fatal.</Spanish> <French>La probabilité de mourir lors d'une "blessure mortelle".\nUne blessure mortelle est définie par des dommages importants à la tête ou au cœur.</French> <Polish>Szansa na śmierć po otrzymaniu śmiertelnej rany.</Polish> <Japanese>致命傷による死亡確率を設定します。</Japanese> <German>Die Wahrscheinlichkeit, an einer eigentlich tödlichen Verletzung zu sterben.</German> <Chinesesimp>死于致命伤的概率。</Chinesesimp> <Korean>치명상으로 인해 사망할 확률을 정합니다.</Korean> </Key> </Package> </Project>