<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
    <Package name="MagazineRepack">
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines">
            <English>Repack Magazines</English>
            <German>Magazine umpacken</German>
            <Spanish>Reorganizar cargadores</Spanish>
            <French>Réorganiser les chargeurs</French>
            <Polish>Przepakuj magazynki</Polish>
            <Czech>Přepáskovat zásobníky</Czech>
            <Italian>Riempi i caricatori</Italian>
            <Portuguese>Reorganizar Carregadores</Portuguese>
            <Hungarian>Újratárazás </Hungarian>
            <Russian>Перепаковать магазины</Russian>
        </Key>
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_SelectMagazineMenu">
            <English>Select Magazine Menu</English>
            <German>Magazinauswahlmenü</German>
            <Spanish>Menú de selección de cargador</Spanish>
            <French>Sélectionner menu des chargeurs</French>
            <Polish>Menu wyboru magazynków</Polish>
            <Czech>Zvolit menu zásobníků</Czech>
            <Italian>Seleziona menù di ricarica</Italian>
            <Portuguese>Menu de Seleção de Carregador</Portuguese>
            <Hungarian>Fegyvertár menü kiválasztás</Hungarian>
            <Russian>Меню выбора магазинов</Russian>
        </Key>
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_SelectMagazine">
            <English>Select Mag</English>
            <German>Magazin auswählen</German>
            <Spanish>Seleccionar cargador</Spanish>
            <French>Sélectionner chargeur</French>
            <Polish>Wybierz magazynek</Polish>
            <Czech>Vyber zásobník</Czech>
            <Italian>Seleziona caricatore</Italian>
            <Portuguese>Selecionar Carregador</Portuguese>
            <Hungarian>Tár kiválasztása</Hungarian>
            <Russian>Выбрать магазин</Russian>
        </Key>
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackingMagazine">
            <English>Repacking Magazines...</English>
            <German>Magazine umpacken...</German>
            <Spanish>Reorganizando cargadores...</Spanish>
            <French>Réorganisation des chargeurs...</French>
            <Polish>Przepakowywanie magazynków...</Polish>
            <Czech>Přepáskovávám zásobník...</Czech>
            <Italian>Sto riempendo i caricatori...</Italian>
            <Portuguese>Reorganizando Carregadores...</Portuguese>
            <Hungarian>Újratárazás...</Hungarian>
            <Russian>Перепаковка магазинов...</Russian>
        </Key>
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazines">
            <English>Repacked Magazines</English>
            <German>Magazine umgepackt</German>
            <Spanish>Cargadores reorganizados</Spanish>
            <French>Chargeurs réorganisés</French>
            <Polish>Magazynki przepakowane</Polish>
            <Czech>Přepáskované zásobníky</Czech>
            <Italian>Caricatore riempito</Italian>
            <Portuguese>Carregadores Reorganizados</Portuguese>
            <Hungarian>Újratárazott tárak</Hungarian>
            <Russian>Магазины перепакованы</Russian>
        </Key>
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesDetail">
            <English>%1 full mag(s) and %2 extra round(s)</English>
            <German>%1 volle(s) Magazin(e) und %2 übrig gebliebene Patrone(n)</German>
            <Spanish>%1 cargador(es) completo(s) y %2 bala(s) extra(s)</Spanish>
            <French>%1 chargeur(s) plein(s) et %2 cartouche(s) en rab</French>
            <Polish>Pełnych magazynków: %1.&lt;br/&gt;Dodatkowych naboi: %2.</Polish>
            <Czech>%1 plný zásobník(y) a %2 munice navíc</Czech>
            <Italian>%1 caricatore(i) pieno e %2 munizione(i) extra</Italian>
            <Portuguese>%1 carregador(es) cheio(s) e %2 disparo(s) a mais</Portuguese>
            <Hungarian>%1 teljes tár és %2 extra lőszer</Hungarian>
            <Russian>%1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)</Russian>
        </Key>
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackComplete">
            <English>Repacking Finished</English>
            <French>Réorganisation terminée</French>
            <German>Wiederverpacken fertig</German>
            <Spanish>Reorganización finalizada</Spanish>
            <Russian>Перепаковка завершена</Russian>
            <Czech>Páskování dokončeno</Czech>
            <Polish>Przepakowywanie zakończone</Polish>
            <Hungarian>Újratárazás befejezve</Hungarian>
            <Italian>Caricatori riempiti</Italian>
            <Portuguese>Reorganização Terminada</Portuguese>
        </Key>
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackInterrupted">
            <English>Repacking Interrupted</English>
            <French>Réorganisation interrompue</French>
            <German>Umpacken unterbrochen</German>
            <Spanish>Reorganización interrumpida</Spanish>
            <Russian>Перепаковка прервана</Russian>
            <Czech>Páskování přerušeno</Czech>
            <Polish>Przepakowywanie przerwane</Polish>
            <Hungarian>Újratárazás megszakítva</Hungarian>
            <Italian>Riempimento interrotto</Italian>
            <Portuguese>Reorganização Interrompida</Portuguese>
        </Key>
        <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesCount">
            <English>%1 Full and %2 Partial</English>
            <French>%1 plein(s) et %2 partiel(s)</French>
            <German>%1 volle Magazine und 1 Magazin mit %2 Partronen</German>
            <Spanish>%1 Llenos y %2 Incompletos</Spanish>
            <Russian>%1 полных и %2 неполных</Russian>
            <Czech>%1 plný a %2 částečně</Czech>
            <Polish>Pełnych: %1.&lt;br/&gt;Częściowo pełnych: %2.</Polish>
            <Hungarian>%1 teljes és %2 részleges</Hungarian>
            <Italian>%1 pieno(i) e %2 parziale(i)</Italian>
            <Portuguese>%1 Total e %2 Parcial </Portuguese>
        </Key>
    </Package>
</Project>