<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="MicroDAGR"> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_itemName"> <English>MicroDAGR GPS</English> <German>MicroDAGR GPS</German> <Spanish>GPS MicroDAGR</Spanish> <Russian>MicroDAGR GPS</Russian> <Czech>MicroDAGR GPS</Czech> <Polish>MicroDAGR GPS</Polish> <French>MicroDAGR GPS</French> <Hungarian>MicroDAGR GPS</Hungarian> <Italian>GPS MicroDAGR</Italian> <Portuguese>GPS MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_itemDescription"> <English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English> <German>MicroDAGR - Fortgeschrittener GPS-Empfänger</German> <Spanish>Receptor avanzado GPS MicroDAGR</Spanish> <Russian>Многофункциональный GPS-приёмник.</Russian> <Polish>Zaawansowany odbiornik GPS MicroDAGR</Polish> <French>Récepteur GPS MicroDAGR</French> <Czech>MicroDAGR pokročílá GPS příjímač</Czech> <Hungarian>MicroDAGR fejlett GPS vevőegység</Hungarian> <Italian>Ricevitore GPS avanzato MicroDAGR</Italian> <Portuguese>Recepitor GPS avançado MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingUseMils"> <English>Angular Unit:</English> <Spanish>Unidad angular:</Spanish> <Russian>Угловые единицы:</Russian> <Polish>Jednostka kątowa:</Polish> <French>Unité angulaire</French> <German>Winkeleinheit:</German> <Czech>Úhlová jednotka:</Czech> <Hungarian>Szögmértékegység:</Hungarian> <Italian>Unità angolare:</Italian> <Portuguese>Unidade Angular:</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingMils"> <English>Mils</English> <German>Mil</German> <Spanish>Mils</Spanish> <Russian>Тысячные</Russian> <Polish>Tysiączne</Polish> <French>Mils</French> <Czech>Mils</Czech> <Hungarian>Mil</Hungarian> <Italian>Mils</Italian> <Portuguese>Mils:</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingShowWP"> <English>Show Waypoints On Map:</English> <German>Zeige Wegpunkte auf Karte</German> <Spanish>Mostrar puntos de ruta en el mapa:</Spanish> <Russian>Показывать маршрутные точки на карте:</Russian> <Polish>Pokaż PT na mapie:</Polish> <French>Montrer points de passage sur la carte</French> <Czech>Ukázat waypointy na mapě:</Czech> <Hungarian>Útvonalpontok mutatása a térképen:</Hungarian> <Italian>Mostra waypoint sulla mappa:</Italian> <Portuguese>Mostrar Waypoints no mapa:</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingDegrees"> <English>Degrees</English> <German>Grad</German> <Spanish>Grados</Spanish> <Russian>Градусы</Russian> <Polish>Stopnie</Polish> <French>Degrés</French> <Czech>Stupně</Czech> <Hungarian>Fok</Hungarian> <Italian>Gradi</Italian> <Portuguese>Graus</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingOn"> <English>On</English> <Czech>Zapnuto</Czech> <French>Allumé</French> <German>Ein</German> <Italian>Acceso</Italian> <Polish>Wł.</Polish> <Portuguese>Ativar</Portuguese> <Russian>Вкл.</Russian> <Spanish>Encendido</Spanish> <Hungarian>Be</Hungarian> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingOff"> <English>Off</English> <Czech>Vypnuto</Czech> <French>Eteint</French> <German>Aus</German> <Italian>Spento</Italian> <Polish>Wył.</Polish> <Portuguese>Desativar</Portuguese> <Russian>Выкл.</Russian> <Spanish>Apagado</Spanish> <Hungarian>Ki</Hungarian> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterCords"> <English>Enter Grid Cords:</English> <Spanish>Introducir coordenadas de cuadrícula:</Spanish> <Russian>Введите сеточные координаты:</Russian> <Polish>Wprowadź współrzędne:</Polish> <French>Entrer coordonnées</French> <German>Koordinaten eingeben:</German> <Czech>Napiš souřadnice:</Czech> <Hungarian>Add meg a rácskoordinátákat:</Hungarian> <Italian>Introduci griglia coordinate:</Italian> <Portuguese>Digite as Ccords. do Grid</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterName"> <English>Name of [%1]</English> <German>Name von [%1]</German> <Spanish>Nombre de [%1]</Spanish> <Russian>Название [%1]</Russian> <Polish>Nazwa [%1]</Polish> <French>Nom de %1</French> <Czech>Název [%1]</Czech> <Hungarian>[%1] neve</Hungarian> <Italian>Nome di [%1]</Italian> <Portuguese>Nome do [%1]</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlMGRS"> <English>MGRS-New</English> <German>UTMREF-NEU</German> <Spanish>Nuevo-MGRS</Spanish> <Russian>MGRS-Новая</Russian> <Polish>MGRS-Nowy</Polish> <French>Info-MGRS</French> <Czech>MGRS-Nový</Czech> <Hungarian>MGRS-új</Hungarian> <Italian>Nuovo MGRS</Italian> <Portuguese>MGRS-Novo</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlWGD"> <English>WGD</English> <German>WGD</German> <Spanish>WGD</Spanish> <Russian>WGD</Russian> <Polish>WGD</Polish> <French>WGD</French> <Czech>WGD</Czech> <Hungarian>WGD</Hungarian> <Italian>WGD</Italian> <Portuguese>WGD</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlRange"> <English>Range:</English> <Spanish>Distancia:</Spanish> <German>Distanz:</German> <Russian>Дистанция:</Russian> <Polish>Dystans:</Polish> <French>Distance:</French> <Czech>Vzdálenost:</Czech> <Hungarian>Távolság:</Hungarian> <Italian>Distanza:</Italian> <Portuguese>Distância:</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_compasDirection"> <English>Compass Direction</English> <German>Kompass Richtung</German> <Spanish>Dirección de la brújula</Spanish> <Russian>Азимут</Russian> <Polish>Azymut</Polish> <French>Azimut</French> <Czech>Azimut:</Czech> <Hungarian>Irányszög</Hungarian> <Italian>Azimut</Italian> <Portuguese>Direção na bússula</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuMark"> <English>Mark</English> <German>Markieren</German> <Spanish>Marca</Spanish> <Russian>Отметка</Russian> <Polish>Oznacz</Polish> <French>Marque</French> <Czech>Označit</Czech> <Hungarian>Jelölés</Hungarian> <Italian>Marca</Italian> <Portuguese>Marca</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuWaypoints"> <English>Waypoints</English> <Spanish>Puntos de ruta</Spanish> <German>Wegpunkte</German> <Russian>Машрутные точки</Russian> <Czech>Waypointy</Czech> <Polish>Punkty trasy</Polish> <French>Point de passage</French> <Hungarian>Útvonalpontok</Hungarian> <Italian>waypoints</Italian> <Portuguese>Waypoints</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuConnectTo"> <English>Connect To</English> <Spanish>Conectar a</Spanish> <Russian>Подключиться к</Russian> <German>Verbinde zu</German> <Czech>Připojit k</Czech> <Polish>Podłącz do</Polish> <French>Connecter</French> <Hungarian>Csatlakozás</Hungarian> <Italian>Collega a </Italian> <Portuguese>Conectar à</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuSettings"> <English>Settings</English> <French>Paramètres</French> <German>Einstellungen</German> <Spanish>Configuración</Spanish> <Russian>Настройки</Russian> <Czech>Nastavení</Czech> <Polish>Ustawienia</Polish> <Hungarian>Beállítások</Hungarian> <Italian>Impostaizoni</Italian> <Portuguese>Opções</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsSet"> <English>SetWP</English> <German>WP setzen</German> <Spanish>Fijar PR</Spanish> <Russian>Установить МТ</Russian> <Czech>Nastavit WP</Czech> <Polish>UstawPT</Polish> <French>Définir point de passage</French> <Hungarian>UP Beállítása</Hungarian> <Italian>Definisci WayPoints</Italian> <Portuguese>Definir WP</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsAdd"> <English>Add</English> <German>Hinzufügen</German> <Spanish>Añadir</Spanish> <Russian>Добавить</Russian> <Czech>Přidat</Czech> <Polish>Dodaj</Polish> <French>Ajouter</French> <Hungarian>Hozzáadás</Hungarian> <Italian>Aggiungi</Italian> <Portuguese>Adicionar</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsDelete"> <English>Delete</English> <Czech>Smazat</Czech> <French>Supprimer</French> <German>Löschen</German> <Italian>Elimina</Italian> <Polish>Usuń</Polish> <Portuguese>Excluir</Portuguese> <Russian>Удалить</Russian> <Spanish>Borrar</Spanish> <Hungarian>Törlés</Hungarian> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_toggleUnit"> <English>Toggle MicroDAGR Display Mode</English> <German>MicoDAGR Anzeigemodus wechseln</German> <Spanish>Cambiar modo de pantalla del MicroDAGR</Spanish> <Russian>Сменить режим показа MicroDAGR</Russian> <Polish>Przełącz GUI MicroDAGR</Polish> <French>Basculer le mode d'affichage MicroDAGR</French> <Czech>Přepnout zobrazení MircroDAGRu</Czech> <Hungarian>MicroDAGR kijelzési mód váltása</Hungarian> <Italian>Alterna modalità display MicroDAGR</Italian> <Portuguese>Alternar Modo de Display do MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_show"> <English>Show MicoDAGR</English> <German>Zeige MicroDAGR</German> <Spanish>Mostrar MicroDAGR</Spanish> <Russian>Показать MicroDAGR</Russian> <Czech>Ukázat MicroDAGR</Czech> <Polish>Pokaż MicroDAGR</Polish> <French>Afficher MicroDAGR</French> <Hungarian>MicroDAGR mutatása</Hungarian> <Italian>Mostra MicroDAGR</Italian> <Portuguese>Mostrar MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_configure"> <English>Configure MicroDAGR</English> <German>Konfiguriere MicroDAGR</German> <Spanish>Configurar MicroDAGR</Spanish> <Russian>Настроить MicroDAGR</Russian> <Czech>Konfigurovat MicroDAGR</Czech> <Polish>Konfiguruj MicroDAGR</Polish> <French>Configurer MicroDAGR</French> <Hungarian>MicroDAGR konfigurálása</Hungarian> <Italian>ConfiguraMicroDAGR</Italian> <Portuguese>Configurar MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_closeUnit"> <English>Close MicroDAGR</English> <German>Schließe MicroDAGR</German> <Spanish>Cerrar MicroDAGR</Spanish> <Russian>Закрыть MicroDAGR</Russian> <Czech>Zavřít MicroDAGR</Czech> <Polish>Zamknij MicroDAGR</Polish> <French>Fermer MicroDAGR</French> <Hungarian>MicroDAGR elrejtése</Hungarian> <Italian>Chiudi MicroDAGR</Italian> <Portuguese>Fechar MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_DisplayName"> <English>MicroDAGR Map Fill</English> <Polish>Wypełnienie mapy MicroDAGR</Polish> <Spanish>Relleno del mapa MicroDAGR</Spanish> <Czech>MicroDAGR - Vyplnění mapy</Czech> <German>MicroDAGR-Kartenfüllung</German> <Portuguese>Preenchimento de mapa do MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapDataAvailable_DisplayName"> <English>MicroDAGR Map Fill</English> <Polish>Wypełnienie mapy MicroDAGR</Polish> <Spanish>Relleno del mapa MicroDAGR</Spanish> <Czech>MicroDAGR - Vyplnění mapy</Czech> <German>MicroDAGR-Kartenfüllung</German> <Portuguese>Preenchimento de mapa do MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapDataAvailable_Description"> <English>How much map data is filled on MicroDAGR's</English> <Polish>Jak duża część informacji mapy jest załadowana do MicroDAGR?</Polish> <Spanish>Cuanta información está disponible en el mapa del MicroDAG</Spanish> <German>Wie viel Daten auf einem MicroDAGR zu sehen sind</German> <Czech>Kolik informací je načteno do MicroDAGR?</Czech> <Portuguese>Quanta informação é preenchida no mapa do MicroDAGR</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_None"> <English>Full Satellite + Buildings</English> <Polish>Pełna satelitarna + budynki</Polish> <Spanish>Satelite completo + Edificios</Spanish> <German>Satellitenbild + Gebäude</German> <Czech>Satelit + Budovy</Czech> <Portuguese>Satélite completo + Edifícios</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Side"> <English>Topographical + Roads</English> <Polish>Topograficzna + drogi</Polish> <Spanish>Topografico + Carreteras</Spanish> <German>Topografisch + Straßen</German> <Czech>Topografické + Cesty</Czech> <Portuguese>Topográfico + Estradas</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Unique"> <English>None (Cannot use map view)</English> <Polish>Żadna (wyłącza ekran mapy)</Polish> <Spanish>Nada (No se puede el mapa)</Spanish> <German>Keine (kann keine Kartenansicht verwenden)</German> <Czech>Žádný (Nelze použít zobrazení mapy)</Czech> <Portuguese>Nada (Não pode usar a tela de mapa)</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description"> <English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.<br />Source: microDAGR.pbo</English> <Polish>Moduł ten pozwala kontrolować jak duża ilość informacji jest załadowana do przedmiotów MicroDAGR. Mniejsza ilość danych ogranicza widok mapy pokazując mniej rzeczy na minimapie.<br />Źródło: microDAGR.pbo</Polish> <Spanish>Controla la cantidad de información disponible en el microDAGR. Menos datos limitan la vista del mapa a mostrar menos en el minimapa.<br />Fuente: microDAGR.pbo</Spanish> <German>Steuert wie viel Daten auf dem microDAGR zu sehen ist. Weniger Daten schränken die Kartenansicht ein, um mehr auf der Minimap zu sehen.<br />Quelle: microDAGR.pbo</German> <Czech>Tento modul umožňuje kontrolovat, kolik informací je obsaženo v MicroDAGR. Menší množství dat omezené zobrazením mapy ukazují méně věcí na minimapě.<br />Zdroj: microDAGR.pbo</Czech> <Portuguese>Controla quantos dados são preenchidos nos itens microDAGR. Menos dados restringe a visualização de mapa para mostrar menos informações no minimapa<br/>Fonte: MicroDAGR.pbo</Portuguese> </Key> </Package> </Project>