<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="MagazineRepack"> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines"> <English>Repack Magazines</English> <German>Magazine umpacken</German> <Spanish>Reorganizar cargadores</Spanish> <French>Réorganiser les chargeurs</French> <Polish>Przepakuj magazynki</Polish> <Czech>Přepáskovat zásobníky</Czech> <Italian>Riempi i caricatori</Italian> <Portuguese>Reorganizar Carregadores</Portuguese> <Hungarian>Újratárazás </Hungarian> <Russian>Перепаковать магазины</Russian> <Japanese>弾倉を詰め替え</Japanese> <Korean>탄창 다시 채우기</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_SelectMagazineMenu"> <English>Select Magazine Menu</English> <German>Magazinauswahlmenü</German> <Spanish>Menú de selección de cargador</Spanish> <French>Sélectionner le menu des chargeurs</French> <Polish>Menu wyboru magazynków</Polish> <Czech>Zvolit menu zásobníků</Czech> <Italian>Seleziona menù di ricarica</Italian> <Portuguese>Menu de Seleção de Carregador</Portuguese> <Hungarian>Fegyvertár menü kiválasztás</Hungarian> <Russian>Меню выбора магазинов</Russian> <Japanese>弾倉メニューから選ぶ</Japanese> <Korean>탄창 메뉴 고르기</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_SelectMagazine"> <English>Select Mag</English> <German>Magazin auswählen</German> <Spanish>Seleccionar cargador</Spanish> <French>Sélectionner le chargeur</French> <Polish>Wybierz magazynek</Polish> <Czech>Vyber zásobník</Czech> <Italian>Seleziona caricatore</Italian> <Portuguese>Selecionar Carregador</Portuguese> <Hungarian>Tár kiválasztása</Hungarian> <Russian>Выбрать магазин</Russian> <Japanese>弾倉を選択</Japanese> <Korean>탄창 고르기</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackingMagazine"> <English>Repacking Magazines...</English> <German>Magazine umpacken...</German> <Spanish>Reorganizando cargadores...</Spanish> <French>Réorganisation des chargeurs...</French> <Polish>Przepakowywanie magazynków...</Polish> <Czech>Přepáskovávám zásobník...</Czech> <Italian>Sto riempendo i caricatori...</Italian> <Portuguese>Reorganizando Carregadores...</Portuguese> <Hungarian>Újratárazás...</Hungarian> <Russian>Перепаковка магазинов...</Russian> <Japanese>弾倉を詰め替え中・・・</Japanese> <Korean>다시 채우는중...</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazines"> <English>Repacked Magazines</English> <German>Magazine umgepackt</German> <Spanish>Cargadores reorganizados</Spanish> <French>Chargeurs réorganisés</French> <Polish>Magazynki przepakowane</Polish> <Czech>Přepáskované zásobníky</Czech> <Italian>Caricatore riempito</Italian> <Portuguese>Carregadores Reorganizados</Portuguese> <Hungarian>Újratárazott tárak</Hungarian> <Russian>Магазины перепакованы</Russian> <Japanese>弾倉の詰め替えが終わった</Japanese> <Korean>탄창 채워짐</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesDetail"> <English>%1 full mag(s) and %2 extra round(s)</English> <German>%1 volle(s) Magazin(e) und %2 übrig gebliebene Patrone(n)</German> <Spanish>%1 cargador(es) completo(s) y %2 bala(s) extra(s)</Spanish> <French>%1 chargeur(s) plein(s) et %2 cartouche(s) en rab</French> <Polish>Pełnych magazynków: %1.<br/>Dodatkowych naboi: %2.</Polish> <Czech>%1 plný zásobník(y) a %2 munice navíc</Czech> <Italian>%1 caricatore(i) pieno e %2 munizione(i) extra</Italian> <Portuguese>%1 carregador(es) cheio(s) e %2 disparo(s) a mais</Portuguese> <Hungarian>%1 teljes tár és %2 extra lőszer</Hungarian> <Russian>%1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)</Russian> <Japanese>%1 個の満杯な弾倉と入りきらなかった %2 個の弾倉</Japanese> <Korean>%1개의 꽉찬 탄창과 %2발의 총알이 남았다</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackComplete"> <English>Repacking Finished</English> <French>Réorganisation terminée</French> <German>Wiederverpacken fertig</German> <Spanish>Reorganización finalizada</Spanish> <Russian>Перепаковка завершена</Russian> <Czech>Páskování dokončeno</Czech> <Polish>Przepakowywanie zakończone</Polish> <Hungarian>Újratárazás befejezve</Hungarian> <Italian>Caricatori riempiti</Italian> <Portuguese>Reorganização Terminada</Portuguese> <Japanese>詰め替えが完了</Japanese> <Korean>탄창 채우기 끝남</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackInterrupted"> <English>Repacking Interrupted</English> <French>Réorganisation interrompue</French> <German>Umpacken unterbrochen</German> <Spanish>Reorganización interrumpida</Spanish> <Russian>Перепаковка прервана</Russian> <Czech>Páskování přerušeno</Czech> <Polish>Przepakowywanie przerwane</Polish> <Hungarian>Újratárazás megszakítva</Hungarian> <Italian>Riempimento interrotto</Italian> <Portuguese>Reorganização Interrompida</Portuguese> <Japanese>詰め替えを中断した</Japanese> <Korean>탄창 채우기 방해받음</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesCount"> <English>%1 Full and %2 Partial</English> <French>%1 plein(s) et %2 partiel(s)</French> <German>%1 volle Magazine und 1 Magazin mit %2 Partronen</German> <Spanish>%1 Llenos y %2 Incompletos</Spanish> <Russian>%1 полных и %2 неполных</Russian> <Czech>%1 plný a %2 částečně</Czech> <Polish>Pełnych: %1.<br/>Częściowo pełnych: %2.</Polish> <Hungarian>%1 teljes és %2 részleges</Hungarian> <Italian>%1 pieno(i) e %2 parziale(i)</Italian> <Portuguese>%1 Total e %2 Parcial </Portuguese> <Japanese>%1 個の満杯で、 %2 の余分数</Japanese> <Korean>%1 꽉찼고 %2 부분참</Korean> </Key> </Package> </Project>