<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="Interact_Menu"> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorSelfInteraction"> <English>Always display cursor for self interaction</English> <German>Immer den Cursor für Selbst-Interaktionen anzeigen.</German> <Spanish>Mostrar siempre el cursor para la interacción propia</Spanish> <Russian>Показывать курсор (взаимодействия с собой)</Russian> <Czech>Zobrazit kurzor v menu pro vlastní interakci</Czech> <Polish>Zawsze wyświetlaj kursor dla własnej interakcji</Polish> <French>Toujours afficher le curseur pour les interactions sur soi-même</French> <Hungarian>Mindig legyen a saját cselekvés kurzorja látható</Hungarian> <Italian>Mostra sempre il cursore per le interazioni su se stessi</Italian> <Portuguese>Sempre mostrar cursor para interação pessoal</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorInteraction"> <English>Always display cursor for interaction</English> <Spanish>Mostrar siempre el cursor para la interacción</Spanish> <French>Toujours afficher le curseur pour les interactions</French> <Italian>Mostra sempre il cursore per le interazioni</Italian> <Polish>Zawsze wyświetlaj kursor dla interakcji</Polish> <Russian>Показывать курсор (взаимодействие)</Russian> <Czech>Zobrazit kurzor v menu pro interakci</Czech> <German>Immer den Cursor für Fremd-Interaktionen anzeigen</German> <Hungarian>Mindig legyen a cselekvés kurzorja látható</Hungarian> <Portuguese>Sempre mostrar cursor para interação</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_UseListMenu"> <English>Display interaction menus as lists</English> <Spanish>Mostrar los menus de interacción como listas</Spanish> <Russian>Меню взаимодействий в виде списка</Russian> <French>Afficher le menu d'interaction sous forme de liste</French> <Italian>Mostra il menù di interazione come lista</Italian> <Polish>Wyświetlaj menu interakcji jako listę</Polish> <Czech>Zobrazit menu interakce jako seznam</Czech> <German>Interaktionsmenü in Listen anzeigen</German> <Hungarian>Cselekvő menük listaként való megjelenítése</Hungarian> <Portuguese>Mostrar menu de interação como listas</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_InteractKey"> <English>Interact Key</English> <German>Fremdinteraktionsmenü-Taste</German> <Spanish>Tecla de interacción</Spanish> <Russian>Клавиша взаимодействия</Russian> <Czech>Klávesa pro interakci</Czech> <Polish>Klawisz interakcji</Polish> <French>Touche d'interaction</French> <Hungarian>Cselekvő gomb</Hungarian> <Italian>Tasto interazione</Italian> <Portuguese>Tecla de Interação</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfInteractKey"> <English>Self Interaction Key</English> <German>Eigeninteraktionsmenü-Taste</German> <Spanish>Tecla de interacción propia</Spanish> <Russian>Клавиша взаимодействия (с собой)</Russian> <Czech>Klávesa pro vlastní interakci</Czech> <Polish>Klawisz własnej interakcji</Polish> <French>Touche d'interaction personnelle</French> <Hungarian>Saját cselekvő gomb</Hungarian> <Italian>Tasto interazione su se stessi</Italian> <Portuguese>Tecla de Interação Pessoal</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfActionsRoot"> <English>Self Actions</English> <German>Selbst-Aktionen</German> <Spanish>Acciones propias</Spanish> <Russian>Действия с собой</Russian> <Czech>Vlastní akce</Czech> <Polish>Własne akcje</Polish> <French>Interaction personnelle</French> <Hungarian>Saját cselekvések</Hungarian> <Italian>Interazioni su se stessi</Italian> <Portuguese>Ações Pessoais</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_VehicleActionsRoot"> <English>Vehicle Actions</English> <German>Fahrzeug-Aktionen</German> <Spanish>Acciones de vehículo</Spanish> <Russian>Действия на транспорте</Russian> <Czech>Interakce s vozidly</Czech> <Polish>Akcje pojazdu</Polish> <French>Interaction véhicule</French> <Hungarian>Járműves cselekvések</Hungarian> <Italian>Interazioni con veicoli</Italian> <Portuguese>Ações de Veículos</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMax"> <English>Interaction - Text Max</English> <Polish>Interakcja - Tekst max</Polish> <Czech>Interakce - Text Max</Czech> <French>Interaction - Texte Max</French> <German>Interaktionstextfarbe Max</German> <Italian>Interazioni - Testo Massimo</Italian> <Russian>Взаимодействие - Текст Макс.</Russian> <Spanish>Interacción - Texto al max.</Spanish> <Hungarian>Cselekvés - Szöveg max.</Hungarian> <Portuguese>Interação - Max. de Texto</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMin"> <English>Interaction - Text Min</English> <Polish>Interakcja - Tekst min</Polish> <Czech>Interakce - Text Min</Czech> <French>Interaction - Texte Min</French> <German>Interaktionstextfarbe Min</German> <Italian>Interazioni - Testo Minimo</Italian> <Russian>Взаимодействие - Текст Мин.</Russian> <Spanish>Interacción - Texto al min.</Spanish> <Hungarian>Cselekvés - Szöveg min.</Hungarian> <Portuguese>Interação - Min. de Texto</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorShadowMax"> <English>Interaction - Shadow Max</English> <Polish>Interakcja - Cień max</Polish> <Czech>Interakce - Stín Max</Czech> <French>Interaction - Ombre Max</French> <German>Interaktionstextschatten Max</German> <Italian>Interazioni - Ombra Massima</Italian> <Russian>Взаимодействие - Тень Макс.</Russian> <Spanish>Interacción - Sombras al max.</Spanish> <Hungarian>Cselekvés - Árnyék max.</Hungarian> <Portuguese>Interação - Max. de Sombra</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorShadowMin"> <English>Interaction - Shadow Min</English> <Polish>Interakcja - Cień min</Polish> <Czech>Interakce - Stín Min</Czech> <French>Interaction - Ombre Min</French> <German>Interaktionstextschatten Min</German> <Italian>Interazioni - Ombra Minima</Italian> <Russian>Взаимодействие - Тень Мин.</Russian> <Spanish>Interacción - Sombras al min.</Spanish> <Hungarian>Cselekvés - Árnyék min.</Hungarian> <Portuguese>Interação - Min. de Sombra</Portuguese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_cursorKeepCentered"> <English>Keep cursor centered</English> <French>Garder le curseur au centre</French> <Russian>Центрировать курсор</Russian> <German>Cursor zentriert halten</German> <Hungarian>Kurzor középen tartása</Hungarian> <Polish>Utrzymaj kursor wyśrodkowany</Polish> <Spanish>Mantener el cursor centrado</Spanish> <Czech>Udržuj kurzor na středu</Czech> <Portuguese>Manter o cursor centralizado</Portuguese> <Italian>Mantieni il cursore centrato</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_cursorKeepCenteredDescription"> <English>Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited.</English> <Czech>Udržuje kurzor na středu. Užitečné, pokud je velikost obrazovky omezena.</Czech> <French>Garde le curseur au milieu et dispose le menu des options autour. Utile si la taille de l'écran est limitée.</French> <Russian>Центрирует курсор и двигает само меню опций. Полезно при ограниченном размере экрана.</Russian> <German>Hält den Cursor zentriert und verschiebt das Menü beim Bewegen. Nützlich bei kleinen Bildschirmen.</German> <Hungarian>Középen tartja a kurzort, és a menüelemeket mozgatja. Hasznos lehetőség korlátozott képméretnél.</Hungarian> <Polish>Utrzymuje kursor na środku ekranu, zamiast tego ruch myszą powoduje przesuwanie menu interakcji. Użyteczne w przypadku kiedy rozmiar ekranu jest ograniczony.</Polish> <Spanish>Mantiene el cursor centrado y despliega los menús alrededor. Útil si el tamaño de la pantalla es limitado.</Spanish> <Portuguese>Manter o cursor centralizado e mover o menu de opções. Útil caso o tamanho da tela seja limitado.</Portuguese> <Italian>Mantieni il cursore centrato e sposta il menù intorno. Utile se lo schermo è piccolo.</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ActionOnKeyRelease"> <English>Do action when releasing menu key</English> <German>Aktion nach Loslassen der Taste ausführen</German> <Polish>Wykonuj akcje po puszczeniu klawisza menu</Polish> <Czech>Provést akci při pustění klávesy menu</Czech> <French>Action au relachement de touche</French> <Russian>Выполнять действие при отпускании кнопки взаимодействия</Russian> <Spanish>Realizar la acción al soltar la tecla menu</Spanish> <Portuguese>Execute a ação quando soltar a tecla de menu</Portuguese> <Hungarian>Cselekvés végrehajtása a menügomb elengedésekor</Hungarian> <Italian>Esegui l'azione quando rilasci il tasto menu</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_textSize"> <English>Interaction Text Size</English> <Czech>Velikost textu interakce</Czech> <German>Menü-Schriftgröße</German> <French>Taille du texte d'interaction</French> <Russian>Размер текста (меню взаимодействия)</Russian> <Spanish>Tamaño del texto de interacción</Spanish> <Polish>Rozmiar tekstu interakcji</Polish> <Portuguese>Tamanho do texto de interação</Portuguese> <Hungarian>Cselekvő szöveg mérete</Hungarian> <Italian>Dimensione del testo d'interazione</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_shadowSetting"> <English>Interaction Text Shadow</English> <Czech>Stín textu interakce</Czech> <German>Menü-Hintergrundschatten</German> <French>Ombre du texte d'interaction</French> <Russian>Тень от текста (меню взаимодействия)</Russian> <Spanish>Sombra del texto de interacción</Spanish> <Polish>Cień tekstu interakcji</Polish> <Portuguese>Sombra do texto de interação</Portuguese> <Hungarian>Cselekvő szöveg árnyéka</Hungarian> <Italian>Ombra del testo d'interazione</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_shadowSettingDescription"> <English>Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.</English> <Czech>Umožňuje změnit stíny textu v menu interakce. Barva stínu je u tahu písma ignorována.</Czech> <German>Stellt den Hintergrundschatten ein. Die Einstellung 'Kontur' ignoriert die Farbe des Schattens.</German> <French>Permet de controler l'ombre du texte. Le contour ne prend pas en compte la couleur des ombres.</French> <Russian>Дает возможность изменять тень, отбрасываемую текстом. Контур не зависит от выбранного цвета тени.</Russian> <Spanish>Permite contolar la sombra del texto. El contorno ignora los colores personalizados de la sombra.</Spanish> <Polish>Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia.</Polish> <Portuguese>Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas.</Portuguese> <Hungarian>Hozzáférést biztosít a szöveg árnyékának kezeléséhez. A körvonal nem veszi figyelembe az egyedi árnyékszíneket.</Hungarian> <Italian>Permette di controllare l'ombra del testo. L'impostazione "Contorno" ignora il colore dell'ombra.</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_shadowOutline"> <English>Outline</English> <Czech>Kontura</Czech> <German>Kontur</German> <French>Contour</French> <Russian>Контур</Russian> <Spanish>Contorno</Spanish> <Polish>Kontur</Polish> <Portuguese>Contorno</Portuguese> <Hungarian>Körvonal</Hungarian> <Italian>Contorno</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_background"> <English>Interaction menu background</English> <Polish>Tło menu interakcji</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_blurScreenDesc"> <English>Blur the background while the interaction menu is open.</English> <Polish>Rozmywa lub przyciemnia tło na czas otwarcia menu interakcji</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_backgroundBlur"> <English>Blur screen</English> <Polish>Rozmycie ekranu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_backgroundBlack"> <English>Black</English> <Polish>Przyciemnienie ekranu</Polish> </Key> </Package> </Project>