<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="Scopes"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayName"> <English>Scopes</English> <Japanese>スコープ</Japanese> <Korean>조준경</Korean> <Polish>Celowniki optyczne</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_displayName"> <English>Enable ACE Scope adjustment</English> <Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese> <Korean>ACE 조준경 영점조작 활성화</Korean> <Polish>Włącz ustawienia celowników optycznych ACE</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_description"> <English>Enable adjustmet turrets on high powered scopes</English> <Japanese>高倍率スコープでACE スコープ調節を有効化</Japanese> <Korean>고성능 조준경 조절 나사 활성화</Korean> <Polish>Włącz pokrętła regulacyjne </Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_displayName"> <English>Force adjustment turrets</English> <Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese> <Korean>조절 나사 강제</Korean> <Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_description"> <English>Force usage of adjustmet turrets on high powered scopes</English> <Japanese>高倍率スコープで調整の使用を強制させます</Japanese> <Korean>고성능 조준경의 조절 나사 사용을 강제합니다</Korean> <Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych dla celowników o dużym powiększeniu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_displayName"> <English>Correct zeroing</English> <Japanese>ゼロイン調節</Japanese> <Korean>영점 고치기</Korean> <Polish>Poprawka zerowania </Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_description"> <English>Corrects the zeroing of all small arms sights</English> <Japanese>全ての小口径用照準器のゼロインを調節します</Japanese> <Korean>모든 소화기의 영점을 고칩니다</Korean> <Polish>Poprawia zerowanie wszystkich celowników broni ręcznej</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_displayName"> <English>Overwrite zero distance</English> <Japanese>ゼロイン距離を上書き</Japanese> <Korean>영점거리 덮어쓰기</Korean> <Polish>Nadpisuje ustawienie dla zerowego dystansu </Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_Description"> <English>Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes</English> <Japanese>'defaultZeroRange'設定を使う高倍率スコープのゼロイン距離を上書きします</Japanese> <Korean>기존 고성능 조준경의 영점거리에 '기본설정 영점거리' 를 덮어씌웁니다</Korean> <Polish>Używa 'defaultZeroRange' zamiast ustawionej odległości zerowania dla celowników o duzym przybliżeniu </Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_displayName"> <English>Default zero distance</English> <Japanese>標準のゼロイン距離</Japanese> <Korean>기본설정 영점거리</Korean> <Polish>Domyślne zerowanie</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_description"> <English>High power scopes will be zeroed at this distance</English> <Japanese>高倍率スコープのゼロイン距離はこの設定になります</Japanese> <Korean>고성능 조준경이 정해진 수만큼 영점거리를 맞추게 됩니다.</Korean> <Polish>Celowniki o dużym powiększeniu będą zerowane dla tej odległości</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_displayName"> <English>Reference temperature</English> <Japanese>温度の参照</Japanese> <Korean>온도 기준</Korean> <Polish>Referencyjna temperatura</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_description"> <English>Temperature at which the scope was zeroed</English> <Japanese>スコープがゼロインされる温度</Japanese> <Korean>조준경 영점조준시 온도</Korean> <Polish>Temperatura, przy której celownik został wyzerowany</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_displayName"> <English>Reference barometric pressure</English> <Japanese>気圧の参照</Japanese> <Korean>기압 기준</Korean> <Polish>Referencyjne ciśnienie barometryczne</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_description"> <English>Barometric pressure at which the scope was zeroed</English> <Japanese>気圧の参照</Japanese> <Korean>조준경 영점조준시 기압</Korean> <Polish>Ciśnienie barometryczne, przy którym celownik został wyzerowany</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_displayName"> <English>Reference humidity</English> <Japanese>湿度の参照</Japanese> <Korean>습도 기준</Korean> <Polish>Referencyjna wilgotność</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_description"> <English>Humidity at which the scope was zeroed</English> <Japanese>スコープがゼロインされる湿度</Japanese> <Korean>조준경 영점조준시 습도</Korean> <Polish>Wilgotność powietrza, przy której celownik został wyzerowany</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_displayName"> <English>Deduce pressure from altitude</English> <Japanese>高度により圧が減少</Japanese> <Korean>고도에 맞춰 기압 설정</Korean> <Polish>Ciśnienie określone na podstawie wysokości</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_description"> <English>Deduce the barometric pressure from the terrain altitude</English> <Japanese>標高により気圧が減少されます</Japanese> <Korean>주변 고도에 맞춰 기압을 설정합니다</Korean> <Polish>Określ ciśnienie barometryczne na podstawie wysokości terenu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor"> <English>Minor adjustment up</English> <Polish>Zerowanie powoli w górę</Polish> <Russian>Малая корректировка ВВЕРХ</Russian> <Spanish>Ajuste menor arriba</Spanish> <Italian>Regola leggermente alzata in alto</Italian> <French>Hausse +</French> <German>Kleine Korrektur nach oben</German> <Hungarian>Enyhe állítás fel</Hungarian> <Portuguese>Pequeno ajuste para cima</Portuguese> <Czech>Korekce nahoru (mírně)</Czech> <Japanese>僅かに上へ調節</Japanese> <Korean>위로 조절</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMinor"> <English>Minor adjustment down</English> <Polish>Zerowanie powoli w dół</Polish> <Russian>Малая корректировка ВНИЗ</Russian> <Spanish>Ajuste menor abajo</Spanish> <Italian>Regola leggermente alzata in basso</Italian> <French>Hausse -</French> <German>Kleine Korrektur nach unten</German> <Hungarian>Enyhe állítás le</Hungarian> <Portuguese>Pequeno ajuste para baixo</Portuguese> <Czech>Korekce dolů (mírně)</Czech> <Japanese>僅かに下へ調節</Japanese> <Korean>아래로 조절</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMinor"> <English>Minor adjustment right</English> <Polish>Zerowanie powoli w prawo</Polish> <Russian>Малая корректировка ВПРАВО</Russian> <Spanish>Ajuste menor derecha</Spanish> <Italian>Regola leggermente il tiro a destra</Italian> <French>Dérive +</French> <German>Kleine Korrektur nach rechts</German> <Hungarian>Enyhe állítás jobbra</Hungarian> <Portuguese>Pequeno ajuste para direita</Portuguese> <Czech>Korekce doprava (mírně)</Czech> <Japanese>僅かに右へ調節</Japanese> <Korean>오론쪽으로 조절</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMinor"> <English>Minor adjustment left</English> <Polish>Zerowanie powoli w lewo</Polish> <Russian>Малая корректировка ВЛЕВО</Russian> <Spanish>Ajuste menor izquierda</Spanish> <Italian>Regola leggermete il tiro a sinistra</Italian> <French>Dérive -</French> <German>Kleine Korrektur nach links</German> <Hungarian>Enyhe állítás balra</Hungarian> <Portuguese>Pequeno ajuste para esquerda</Portuguese> <Czech>Korekce doleva (mírně)</Czech> <Japanese>僅かに左へ調節</Japanese> <Korean>왼쪽으로 조절</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMajor"> <English>Major adjustment up</English> <Polish>Zerowanie w górę</Polish> <Russian>Большая корректировка ВВЕРХ</Russian> <Spanish>Ajuste mayor arriba</Spanish> <Italian>Regola l'alzata in alto</Italian> <French>Hausse +++</French> <German>Große Korrektur nach oben</German> <Hungarian>Nagy állítás fel</Hungarian> <Portuguese>Ajuste grande para cima</Portuguese> <Czech>Korekce nahoru</Czech> <Japanese>大きく上へ調節</Japanese> <Korean>크게 위로 조절</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMajor"> <English>Major adjustment down</English> <Polish>Zerowanie w dół</Polish> <Russian>Большая корректировка ВНИЗ</Russian> <Spanish>Ajuste mayor abajo</Spanish> <Italian>Regola l'alzata in basso</Italian> <French>Hausse - - -</French> <German>Große Korrektur nach unten</German> <Hungarian>Nagy állítás le</Hungarian> <Portuguese>Ajuste grande para baixo</Portuguese> <Czech>Korekce dolů</Czech> <Japanese>大きく下へ調節</Japanese> <Korean>크게 아래로 조절</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMajor"> <English>Major adjustment right</English> <Polish>Zerowanie w prawo</Polish> <Russian>Большая корректировка ВПРАВО</Russian> <Spanish>Ajuste mayor derecha</Spanish> <Italian>Regola il tiro a destra</Italian> <French>Dérive +++</French> <German>Große Korrektur nach rechts</German> <Hungarian>Nagy állítás jobbra</Hungarian> <Portuguese>Ajuste grande para direita</Portuguese> <Czech>Korekce doprava</Czech> <Japanese>大きく右へ調節</Japanese> <Korean>크게 오른쪽으로 조절</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMajor"> <English>Major adjustment left</English> <Polish>Zerowanie w lewo</Polish> <Russian>Большая корректировка ВЛЕВО</Russian> <Spanish>Ajuste mayor izquierda</Spanish> <Italian>Regola il tiro a sinistra</Italian> <French>Dérive - - -</French> <German>Große Korrektur nach links</German> <Hungarian>Nagy állítás balra</Hungarian> <Portuguese>Ajuste grande para esquerda</Portuguese> <Czech>Korekce doleva</Czech> <Japanese>大きく左へ調節</Japanese> <Korean>크게 왼쪽으로 조절</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustZero"> <English>Set zero adjustment</English> <Polish>Zresetuj wyzerowanie</Polish> <Russian>Сбросить корректировку</Russian> <Spanish>Establecer ajuste a cero</Spanish> <Italian>Resetta i valori del tiro</Italian> <French>RAZ corrections</French> <German>Auf 0 justieren</German> <Hungarian>Állítások nullázása</Hungarian> <Portuguese>Zerar ajuste</Portuguese> <Czech>Vynulovat korekci</Czech> <Japanese>ゼロインを調節</Japanese> <Korean>영점 초기화</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_Description"> <English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English> <Japanese>モジュールは高倍率ライフル スコープにおいて横風と仰角の調節ができます。</Japanese> <Korean>이 모듈은 고성능 조준경에 조준 나사를 이용한 편차 및 고도 조절 기능을 더해줍니다.</Korean> <Polish>Ten moduł włącza pokrętła kalibracyjne poprawki na wiatr oraz poprawki wysokości dla celowników o dużym powiększeniu.</Polish> </Key> </Package> </Project>