Spare Track Ersatzkette Cadena de repuesto Chenille de réserve Zapasowa gąsienica Náhradní pásy Esteira reserva Cingolo di scorta Pót lánctalp Запасная гусеница Spare Wheel Ersatzreifen Rueda de repuesto Roue de secours Zapasowe koło Náhradní Kolo Estepe Ruota di scorta Pótkerék Запасное колесо Change Wheel Reifen wechseln Cambiar rueda Changer Roue Wymień koło Vyměňit kolo Trocar roda Sostituisci la ruota Kerék cseréje Поменять колесо Replacing Wheel ... Ersetze Reifen ... Wymienianie koła ... Trocando roda... Wheel replaced Reifen ersetzt Koło zostało wymienione Roda trocada Remove Wheel Reifen entfernen Quitar rueda Démonter Roue Zdejmij koło Odstranit Kolo Remover roda Rimuovi la ruota Kerék leszerelése Снять колесо Removing Wheel ... Entferne Reifen ... Zdejmowanie koła ... Removendo roda... Wheel removed Reifen entfernt Koło zostało zdjęte Roda removida Change Track Wymień gąsienicę Trocar esteira Replacing Track ... Wymienianie gąsienicy ... Trocando esteira... Track replaced Gąsienica została wymieniona Esteira trocada Remove Track Zdejmij gąsienicę Remover esteira Removing Track ... Zdejmowanie gąsienicy ... Removendo esteira... Track removed Gąsienica została zdjęta Esteira trocada Full Repair Pełna naprawa Reparo completo Repairing Vehicle ... Naprawianie pojazdu ... Reparando veículo... Full Repair Locations Lokaliz. pełnej naprawy Localizações de reparo completo At what locations can a vehicle be fully repaired? W jakich miejscach pojazd może zostać w pełni naprawiony? Em quais locais um veículo pode ser reparado por completo? Allow Full Repair Zezwól na pełną naprawę Permitir reparo completo Who can perform a full repair on a vehicle? Kto może przeprowadzić pełną naprawę pojazdu? Quem pode reparar o veículo por completo? Add Spare Parts Adicionar partes sobressalentes Add spare parts to vehicles (requires Cargo component)? Adicionar partes sobressalentes aos veículos (requer o componente de carga)? Repair >> Reparieren >> Reparación >> Réparer >> Napraw >> Opravit >> Reparar >> Ripara >> Szerelés >> Ремонт >> Display text on repair Wyświetl tekst przy naprawie Mostrar texto quando reparar Display a notification whenever you repair a vehicle Pokaż informację, kiedy wykonujesz czynności związane z naprawą pojazdu. Mostra uma notificação quando você repara um veículo Repairing ... Reparieren ... Reparando ... Réparation ... Naprawianie... Opravuji ... Reparando... Sto riparando ... javítása ... Ремонтируем ... Repairing %1 ... Reparieren %1 ... Reparando %1 ... Réparation %1 ... Naprawianie %1... Opravuji %1 ... Reparando %1... Sto riparando %1 ... %1 javítása ... Ремонтируем %1 ... Repaired %1 %1 repariert Reparado %1 %1 réparé(e) Naprawiono %1 Opraveno - %1 Reparado %1 %1 Riparata/o %1 megjavítva %1 отремонтирован Fully repaired part Bauteil vollständig repariert W pełni naprawiono część Parte totalmente reparada Partially repaired %1 Bauteil teilweise repariert Częściowo naprawiono: %1 %1 parcialmente reparado Fully repaired %1 %1 vollständig repariert W pełni naprawiono: %1 %1 totalmente reparado Partially repaired %1 %1 teilweise repariert Częściowo naprawiono: %1 %1 parcialmente reparado Body Karosserie Carrocería Blindage Karoseria Karoserie Carroceria Carrozzeria Test Кузов Hull Wanne Casco Caisse Kadłub Trup Chassi Scafo Test Корпус Engine Motor Motor Moteur Silnik Motor Motor Motore Motor Двигатель Left Horizontal Stabilizer Estabilizador Horizontal Esquerdo Right Horizontal Stabilizer Estabilizador Horizontal Direito Vertical Stabilizer Estabilizador Vertical Fuel Tank Tank Depósito Réservoir Zbiornik paliwa Palivová nádrž Tanque de Combustível Serbatoio Üzemanyagtank Топливный бак Transmission Transmissão Gear Engrenagem Starter Arranque Tail Cauda Pilot Tube Tubo de Pitot Static Port Porta Estática Ammo Munição Turret Turm Torreta Tourelle Wieżyczka Věž Torre Torretta Lövegtorony Башню Gun Kanone Cañón Canon Działo Kanón Canhão Cannone Ágyú Пушку Missiles Mísseis Left Track Linke Kette Cadena izquierda Chenille gauche Lewa gąsienica Levý Pás Esteira Esquerda Cingolo sinistro Bal lánctalp Левую гусеницу Right Track Rechte Kette Cadena derecha Chenille droite Prawa gąsienica Pravý Pás Esteira Direita Cingolo destro Jobb lánctalp Правую гусеницу Left Front Wheel Linkes Vorderrad Rueda frontal izquierda Roue avant-gauche Przednie lewe koło Levé přední Kolo Roda Dianteira Esquerda Ruota frontale sinistra Bal első kerék Левое переднее колесо Right Front Wheel Rechtes Vorderrad Rueda frontal derecha Roue avant-droite Przednie prawe koło Pravé přední Kolo Roda Dianteira Direita Ruota frontale destra Jobb első kerék Правое переднее колесо Second Left Front Wheel Zweites linkes Vorderrad Segunda rueda frontal izquierda Deuxième roue avant-gauche Drugie przednie lewe koło Druhé Levé přední Kolo Segunda Roda Dianteira Esquerda Seconda ruota frontale sinistra Második bal első kerék Второе переднее левое колесо Second Right Front Wheel Zweites rechtes Vorderrad Segunda rueda frontal derecha Deuxième roue avant-droite Drugie przednie prawe koło Druhé Pravé přední Kolo Segunda Roda Dianteira Direita Seconda ruota frontale destra Második jobb hátsó kerék Второе правое переднее колесо Left Middle Wheel Linkes mittleres Rad Rueda central izquierda Roue centre-gauche Środkowe lewe koło Levé prostřední Kolo Roda Intermediária Esquerda Ruota centrale sinistra Bal középső kerék Левое среднее колесо Right Middle Wheel Rechtes mittleres Rad Rueda central derecha Roue centre-droite Środkowe prawe koło Pravé prostřední Kolo Roda Intermediária Direita Ruota centrale destra Jobb középső kerék Правое среднее колесо Left Rear Wheel Linkes Hinterrad Rueda trasera izquierda Roue arrière-gauche Tylnie lewe koło Levé zadní Kolo Roda Traseira Esquerda Ruota posteriore sinistra Bal hátsó kerék Левое заднее колесо Right Rear Wheel Rechtes Hinterrad Rueda trasera derecha Roue arrière-droite Tylnie prawe koło Pravé zadní Kolo Roda Traseira Direita Ruota posteriore destra Jobb hátsó kerék Правое заднее колесо Avionics Avionik Aviónica Avionique Awionika Elektronika Aviônica Avionica Avionika Авионику Main Rotor Hauptrotor Rotor principal Rotor principal Główny rotor Hlavní Rotor Rotor Principal Rotore principale Főrotor Несущий винт Tail Rotor Heckrotor Rotor de cola Rotor anticouple Tylni rotor Zadní Rotor Rotor de Cauda Rotore di coda Farokrotor Рулевой винт Winch Seilwinde Wyciągarka Guincho Glass (right) Scheibe (rechts) Ventana (derecha) Vitre (droite) Szyba (prawa) Sklo (pravé) Vidro (à direita) Vetro destro Jobb szélvédő Стекло (справа) Glass (left) Scheibe (links) Ventana (izquierda) Vitre (gauche) Szyba (lewa) Sklo (pravé) Vidro (à esquerda) Vetro sinistro Bal szélvédő Стекло (слава) Glass Scheibe Ventana Vitre Szyba Sklo Vidro Vetro Üveg Стекло Repair Settings Ustawienia naprawy Preferências de reparo Provides a repair system for all types of vehicles. Dostarcza rozbudowany system naprawy dla wszystkich typów pojazdów. Provém um sistema de reparo para todos os veículos Anyone Ktokolwiek Qualquer um Engineer only Tylko mechanicy Somente engenheiro Repair Specialist only Tylko inżynierowie Somente especialista em reparos Allow Wheel Wymiana kół Permite rodas Who can remove and replace wheels? Kto może zdejmować i zmieniać koła? Quem pode remover e trocar rodas? Allow Repair Możliwość naprawy Permite reparo Who can perform repair actions? Kto może wykonywać czynności związane z naprawą pojazdów? Quem pode executar ações de reparo? Repair Threshold Próg naprawy Limite de reparo What is the maximum damage that can be repaired with a toolkit? Jaki jest maksymalny poziom uszkodzeń jaki może zostać naprawiony przy pomocy narzędzi? Qual é o dano máximo que pode ser reparado com um kit de ferramentas? Repair Threshold (Engineer) Próg naprawy (mechanik) Limite de reparo (Engenheiro) What is the maximum damage that can be repaired by an engineer? Jaki jest maksymalny poziom uszkodzeń jaki może zostać naprawiony przez mechanika? Qual é o dano máximo que pode ser reparado com um engenheiro? Remove toolkit on use Usuń narzędzia po użyciu Remover kit de ferramentas Should the toolkit be removed on usage? Czy zestaw naprawczy powinien zostać usunięty po jego użyciu? O kit de ferramentas deve ser removido após uso? Anywhere Wszędzie Qualquer lugar Repair Vehicle only Przy pojazdach naprawczych Somente veículos de reparo Repair Facility only Przy budynkach naprawczych Somente instalação de reparo Repair Facility or Vehicle Przy budynkach i pojazdach naprawczych Instalação e veículo de reparo Assign Engineer Przydziel inżyniera Definir engenheiro List Lista Lista List of unit names that will be classified as engineer, separated by commas. Lista nazw jednostek, które są sklasyfikowane jako inżynierowie, oddzielone przecinkami. Lista de nomes de unidades que serão classificadas como engenheiros, separadas por vírgulas. Is Engineer Poziom wyszkolenia É engenheiro Select the engineering skill level of the unit Wybierz biegłość w dziedzinie naprawy danej jednostki Selecione o nível de habilidade da unidade em engenhraria None Żadny Nenhum Engineer Mechanik Engenheiro Specialist Inżynier Especialista Assign one or multiple units as an engineer Przydziel klasę inżyniera do jednej lub kilku jednostek Defina um ou mais unidades como engenheiro Assign Repair Vehicle Przydziel pojazd naprawczy Defina veículo de reparo List Lista Lista List of vehicles that will be classified as repair vehicle, separated by commas. Lista nazw pojazdów, które są sklasyfikowane jako pojazdy naprawcze, oddzielone przecinkami. Lista de veículos que serão classificadas como veículo de reparo. Separado por vígulas. Is Repair Vehicle Jest poj. naprawczym É veículo de reparo Is the vehicle classified as a repair vehicle? Czy pojazd jest zklasyfikowany jako pojazd naprawczy? O veículo é classificado como reparo? Assign one or multiple vehicles as a repair vehicle Przydziel klasę pojazdu naprawczego do jednego lub kilku pojazdów. Definir um ou mais veículos como reparo Assign Repair Facility Przydziel budynek naprawczy Definir instalação de reparo List Lista Lista List of objects that will be classified as repair Facility, separated by commas. Lista nazw budynków, które są sklasyfikowane jako budynki naprawcze, oddzielone przecinkami. Lista de objetos que serão classificados como instalações de reparo. separado por vírgulas. Is Repair Facility Jest bud. naprawczym É uma instalação de reparo Is the object classified as a repair Facility? Czy budynek jest zklasyfikowany jako budynek naprawczy? O objeto é classificado como instalação de reparo? Assign one or multiple objects as a repair Facility Przydziel klasę budynku naprawczego do jednego lub kilku budynków. Definir um ou mais objetos como instalação de reparos Add Spare Parts Adicionar partes sobressalentes Add spare parts to one or multiple objects Adicionar partes sobressalentes para um ou mais objetos List Lista List of objects that will get spare parts added, separated by commas. Lista de objetos que ganharão partes sobressalentes, dividos por vírgulas. Part Parte Spare part. Parte sobressalente Amount Quantidade Number of selected spare parts. Número de partes sobressalentes.