<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="SwitchUnits"> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_DisplayName"> <English>Switch Units</English> <Italian>Cambia Unità</Italian> <Chinese>切換單位</Chinese> <Chinesesimp>单位切换</Chinesesimp> <Japanese>ユニットを切り替え</Japanese> <Korean>유닛 변경</Korean> <German>Einheitenwechsel</German> <Polish>Przełącz Jednostki</Polish> <Russian>Переключение юнитов</Russian> <Portuguese>Trocar Unidades</Portuguese> <Czech>Přepnout jednotky</Czech> <French>Changement de camp</French> <Turkish>Birlik Değiştir</Turkish> <Spanish>Cambiar unidades</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchedUnit"> <English>Switched unit</English> <German>Einheit gewechselt</German> <Russian>Юнит переключён</Russian> <Czech>Prohozená jednotka</Czech> <Polish>Przełączona jednostka</Polish> <Spanish>Cambiado de unidad</Spanish> <French>Camp changé</French> <Hungarian>Egység átváltva</Hungarian> <Italian>Unità cambiata</Italian> <Portuguese>Trocado de unidade</Portuguese> <Japanese>切り替えたユニット</Japanese> <Chinesesimp>切换单位</Chinesesimp> <Chinese>切換單位</Chinese> <Korean>유닛 변경됨</Korean> <Turkish>Birlik Değiştirildi</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_TryingToSwitch"> <English>Trying to switch</English> <German>Versuche zu Wechseln</German> <Czech>Snažím se přehodit</Czech> <Polish>Próba zmiany</Polish> <Italian>Provando a cambiare</Italian> <Spanish>Intentando cambiar</Spanish> <French>Essaie de changer</French> <Portuguese>Tentando trocar</Portuguese> <Russian>Попытка переключения</Russian> <Japanese>切り替えを試す</Japanese> <Korean>전환 시도중</Korean> <Chinesesimp>正在尝试切换</Chinesesimp> <Chinese>嘗試切換中</Chinese> <Turkish>Birlik değiştirilme deneniyor</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_TooCloseToEnemy"> <English>This unit is too close to the enemy.</English> <German>Diese Einheit ist zu nah am Feind.</German> <Russian>Юнит слишком близок к противнику.</Russian> <Czech>Tato jednotka je moc blízko k nepříteli.</Czech> <Polish>Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika.</Polish> <Spanish>Esta unidad está demasiado cerca del enemigo.</Spanish> <French>Cette unité est trop proche de l'ennemi.</French> <Hungarian>Ez az egység túl közel van az ellenséghez.</Hungarian> <Italian>Questa unità è troppo vicina al nemico.</Italian> <Portuguese>Essa unidade está muito perto do inimigo.</Portuguese> <Japanese>このユニットは敵に近すぎます。</Japanese> <Korean>그 인원은 적과 너무 가깝습니다.</Korean> <Chinesesimp>这单位太接近敌人了</Chinesesimp> <Chinese>這單位太接近敵人了</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_EnableSwitchUnits_DisplayName"> <English>Enable switch side</English> <German>Ermögliche Seitenwechsel</German> <Italian>Permetti cambio fazione</Italian> <French>Permettre le changement de camp</French> <Chinese>啟用陣營切換</Chinese> <Chinesesimp>启用阵营切换</Chinesesimp> <Czech>Povolit změnu strany</Czech> <Polish>Włącz zmiane strony</Polish> <Portuguese>Habilita troca de time</Portuguese> <Japanese>陣営切り替えを有効化</Japanese> <Russian>Включить смену стороны</Russian> <Spanish>Habilitar cambio de bando</Spanish> <Korean>진영 변경 활성화</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToWest_DisplayName"> <English>Switch to West?</English> <Polish>Zmiana na Zachód?</Polish> <Spanish>¿Cambiar a Oeste?</Spanish> <German>Nach BLUFOR wechseln?</German> <Czech>Přesunout k BLUFOR?</Czech> <Portuguese>Trocar para Oeste?</Portuguese> <French>Passage en BLUFOR</French> <Hungarian>Átváltás BLUFOR-ra?</Hungarian> <Russian>На синих?</Russian> <Italian>Cambia per BLUFOR?</Italian> <Japanese>BLUFOR軍へ切り替える?</Japanese> <Chinesesimp>切换至蓝方?</Chinesesimp> <Chinese>切換至藍方?</Chinese> <Korean>청군으로 변경합니까?</Korean> <Turkish>Batıya Geç?</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToWest_Description"> <English>Allow switching to west units?</English> <Polish>Pozwolić zmieniać graczom stronę na Zachód?</Polish> <Spanish>¿Permitir cambios a unidades del Oeste?</Spanish> <German>Erlaube das Wechseln zu BLUFOR-Einheiten?</German> <Czech>Povolit přesun k BLUFOR?</Czech> <Portuguese>Permitir troca de unidades para o Oeste?</Portuguese> <French>Autorise le passage en unité BLUFOR.</French> <Hungarian>Nyugat-fakciós egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian> <Russian>Разрешить переключаться на синих юнитов?</Russian> <Italian>Consenti passaggio ad unità BLUFOR?</Italian> <Japanese>BLUFOR軍ユニットへの切り替えを許可しますか?</Japanese> <Chinesesimp>允许切换至蓝方?</Chinesesimp> <Chinese>允許切換至藍方?</Chinese> <Korean>청군 인원으로 변경하는 것을 허락합니까?</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToEast_DisplayName"> <English>Switch to East?</English> <Polish>Zmiana na Wschód?</Polish> <Spanish>¿Cambiar a Este?</Spanish> <German>Nach OPFOR wechseln?</German> <Czech>Přesunout k OPFOR?</Czech> <Portuguese>Trocar para Leste?</Portuguese> <French>Passage en OPFOR</French> <Hungarian>Átváltás OPFOR-ra?</Hungarian> <Russian>На красных?</Russian> <Italian>Cambia per OPFOR?</Italian> <Japanese>OPFOR軍へ切り替える?</Japanese> <Chinesesimp>切换至红方?</Chinesesimp> <Chinese>切換至紅方?</Chinese> <Korean>대항군으로 변경합니까?</Korean> <Turkish>Doğuya Geç ?</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToEast_Description"> <English>Allow switching to east units?</English> <Polish>Pozwolić zmieniać graczom stronę na Wschód?</Polish> <Spanish>¿Permitir cambios a unidades del Este?</Spanish> <German>Erlaube das Wechseln zu OPFOR-Einheiten?</German> <Czech>Povolit přesun k OPFOR?</Czech> <Portuguese>Permitir troca de unidades para o Leste?</Portuguese> <French>Autorise le passage en unité OPFOR.</French> <Hungarian>Kelet-fakciós egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian> <Russian>Разрешить переключаться на красных юнитов?</Russian> <Italian>Consenti passaggio ad unità OPFOR?</Italian> <Japanese>OPFOR軍ユニットへの切り替えを許可しますか?</Japanese> <Chinesesimp>允许切换至红方?</Chinesesimp> <Chinese>允許切換至紅方?</Chinese> <Korean>대항군 인원으로 변경하는 것을 허락합니까?</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToIndependent_DisplayName"> <English>Switch to Independent?</English> <Polish>Zmiana na Ruch Oporu?</Polish> <Spanish>¿Cambiar a Independiente?</Spanish> <German>Nach INDFOR wechseln?</German> <Czech>Přesunout k INDFOR?</Czech> <Portuguese>Trocar para Independente</Portuguese> <French>Passage en Indépendant</French> <Hungarian>Átváltás INDFOR-ra?</Hungarian> <Russian>На независимых?</Russian> <Italian>Cambia per INDFOR?</Italian> <Japanese>INDEPENDENT軍へ切り替える?</Japanese> <Chinesesimp>切换至独立方?</Chinesesimp> <Chinese>切換至獨立方?</Chinese> <Korean>무소속군으로 전환합니까?</Korean> <Turkish>Bağımsıza Geç?</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToIndependent_Description"> <English>Allow switching to independent units?</English> <Polish>Pozwolić zmieniać stronę na Ruch Oporu?</Polish> <Spanish>¿Permitir cambios a unidades Independientes?</Spanish> <German>Erlaube das Wechseln zu INDFOR-Einheiten?</German> <Czech>Povolit přesun k INDFOR?</Czech> <Portuguese>Permitir troca de unidades para o Independente?</Portuguese> <French>Autorise le passage en unité Indépendante.</French> <Hungarian>Független egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian> <Russian>Разрешить переключаться на независимых юнитов?</Russian> <Italian>Consenti passaggio ad unità INDFOR?</Italian> <Japanese>INDEPENDENT軍ユニットへの切り替えを許可しますか?</Japanese> <Chinesesimp>允许切换至独立方?</Chinesesimp> <Chinese>允許切換至獨立方?</Chinese> <Korean>무소속군 인원으로 변경하는 것을 허락합니까?</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToCivilian_DisplayName"> <English>Switch to Civilian?</English> <Polish>Zmiana na Cywili?</Polish> <Spanish>¿Cambiar a Civil?</Spanish> <German>Nach CIVILIAN wechseln?</German> <Czech>Přesunout k CIVILISTŮM?</Czech> <Portuguese>Trocar para Civis?</Portuguese> <French>Passage en Civil</French> <Hungarian>Átváltás civilre?</Hungarian> <Russian>На гражданских?</Russian> <Italian>Cambia per Civili?</Italian> <Japanese>市民へ切り替える?</Japanese> <Korean>민간인으로 전환합니까?</Korean> <Chinesesimp>切换至平民方?</Chinesesimp> <Chinese>切換至平民方?</Chinese> <Turkish>Sivillere Geç?</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToCivilian_Description"> <English>Allow switching to civilian units?</English> <Polish>Pozwolić zmieniać stronę na Cywili?</Polish> <Spanish>¿Permitir cambios a unidades Civiles</Spanish> <German>Erlaube das Wechseln zu CIVILIAN-Einheiten?</German> <Czech>Povolit přesun k CIVILISTŮM?</Czech> <Portuguese>Permitir troca de unidades para o Civil?</Portuguese> <French>Autorise le passage en unité Civile.</French> <Hungarian>Civil egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian> <Russian>Разрешить переключаться на гражданских юнитов?</Russian> <Italian>Consenti passaggio ad unità civili?</Italian> <Japanese>市民ユニットへの切り替えを許可しますか?</Japanese> <Korean>민간인으로 변경하는걸 허가합니까?</Korean> <Chinesesimp>允许切换至平民方?</Chinesesimp> <Chinese>允許切換至平民方?</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_EnableSafeZone_DisplayName"> <English>Enable Safe Zone?</English> <Polish>Aktywuj bezp. strefę?</Polish> <Spanish>¿Habilitar zona segura?</Spanish> <German>Aktiviere Sicherheitszone?</German> <Czech>Povolit bezpečné oblasti?</Czech> <Portuguese>Habilitar zona segura?</Portuguese> <French>Créer une zone sécurisée</French> <Hungarian>Biztonságos zóna engedélyezése?</Hungarian> <Russian>Безопасная зона</Russian> <Italian>Abilita Zona Sicura?</Italian> <Japanese>安全地帯を有効化</Japanese> <Korean>안전지대 활성화</Korean> <Chinesesimp>启用安全区?</Chinesesimp> <Chinese>啟用安全區?</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_EnableSafeZone_Description"> <English>Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone.</English> <Polish>Aktywuje bezpieczną strefę wokół jednostek przeciwnika. Gracze nie mogą zmieniać strony wewnątrz tej strefy.</Polish> <Spanish>Habilita una zona segura alrededor de las unidades enemigas. Los jugadores no pueden cambiar de unidad dentro de la zona segura.</Spanish> <German>Aktiviere eine Sicherheitszone um feindliche Einheiten? Spieler können nicht zu Einheiten in der Sicherheitszone wechseln.</German> <Czech>Povolit bezpečnou zónu kolem nepřátelských jednotek? Hráči nemohou změnit strany/jednotky uvnitř bezpečné zóny.</Czech> <Portuguese>Habilitar uma zona segura ao redor das unidades inimigas? Jogadores não conseguirão trocar para unidades dentro dessa zona segura.</Portuguese> <French>Active une zone de sécurité autour des unités ennemies. Les joueurs ne peuvent pas changer de camp à l'intérieur de cette zone.</French> <Hungarian>Engedélyezve legyen-e egy biztonságos zóna az ellenségek körül? A játékosok nem tudnak a biztonságos zónán belüli egységekre váltani.</Hungarian> <Russian>Включить безопасную зону вокруг вражеских юнитов? Игроки не могут переключаться на юнитов, находящихся в безопасной зоне.</Russian> <Italian>Abilita una zona sicura attorno ad unità nemiche? I giocatori non possono cambiare ad unità dentro la zona sicura.</Italian> <Japanese>敵ユニットの周囲に安全地帯を確保しますか? プレイヤーは安全地帯内のユニットに切り替えることはできません。</Japanese> <Korean>적 주위로 안전지대를 활성화합니까? 안전지대 내에서는 플레이어가 인원 전환을 할 수 없습니다.</Korean> <Chinesesimp>启用敌方周围安全地带? 玩家不能切换到安全区内的单位</Chinesesimp> <Chinese>啟用敵方周圍安全地帶? 玩家不能切換到安全區內的單位</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SafeZoneRadius_DisplayName"> <English>Safe Zone Radius</English> <Polish>Promień bezp. strefy</Polish> <Spanish>Radio de la zona segura</Spanish> <German>Sicherheitszonenradius</German> <Czech>Oblast bezpečné zóny</Czech> <Portuguese>Raio da zona segura</Portuguese> <French>Rayon de la zone sécurisée</French> <Hungarian>Biztonságos zóna hatóköre</Hungarian> <Russian>Радиус безопасной зоны</Russian> <Italian>Raggio Zona Sicura</Italian> <Japanese>安全地帯の半径</Japanese> <Korean>안전지대 반경</Korean> <Chinesesimp>安全区半径</Chinesesimp> <Chinese>安全區半徑</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SafeZoneRadius_Description"> <English>The safe zone around players from a different team. Default: 100</English> <Polish>Promień bezpiecznej strefy wokół graczy z innych drużyn. Domyślnie: 100</Polish> <Spanish>La zona segura alrededor de los jugadores de distintos equipos. Por defecto: 100</Spanish> <German>Die Sicherheitszone um Spieler von einem anderen Team. Standard: 100</German> <Czech>Bezpečná zóna kolem hráče z jiných týmu. Výchozí: 100</Czech> <Portuguese>A zona segura ao redor dos jogadores de diferentes equipes. Padrão: 100</Portuguese> <French>Rayon de la zone de sécurité autour des joueurs d'équipes différentes. Valeur par défaut : 100 mètres.</French> <Hungarian>A biztonságos zóna más csapatból lévő játékosok körül. Alapértelmezett: 100</Hungarian> <Russian>Радиус безопасной зоны вокруг ироков из противоположной команды. По умолчанию: 100</Russian> <Italian>La zona sicura attorno ai giocatori di un team diverso. Default: 100</Italian> <Japanese>別のチームのプレイヤーの周囲にある安全地帯の範囲。 デフォルト: 100</Japanese> <Korean>다른 진영으로 부터의 플레이어 안전 지대. 기본설정: 100</Korean> <Chinesesimp>安全区的范围。预设值:100</Chinesesimp> <Chinese>安全區的範圍。預設值:100</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_Module_Description"> <English>Module allows you to switch side during the game.</English> <German>Dieses Modul gestattet, die Fraktion während des Spiels zu wechseln</German> <Polish>Moduł ten pozwala na zmianę strony w trakcie gry.</Polish> <Czech>Tento modul umožňuje přepínání mazi dostupnými stranami.</Czech> <Portuguese>Este módulo permite mudar o lado à disposição dos jogadores.</Portuguese> <Russian>Этот модуль позволяет игрокам переключаться между доступными юнитами.</Russian> <French>Ce module vous permet de changer de camp en cours de partie.</French> <Italian>Questo modulo ti permette di cambiare lato durante la partita.</Italian> <Spanish>El módulo permite a las unidades cambiar de bando durante el juego.</Spanish> <Japanese>モジュールを使用すると、ゲーム中に陣営を切り替えることが出来るようになります。</Japanese> <Korean>이 모듈은 당신을 게임 중에 진영을 바꿀 수 있게 해줍니다.</Korean> <Chinesesimp>此模块允许你在游戏中切换至另一方</Chinesesimp> <Chinese>此模塊允許你在遊戲中切換至另一方</Chinese> </Key> </Package> </Project>