Refuel Settings Betankungseinstellungen Ustawienia tankowania Настройки дозаправки Ajustes de reabastecimento Nastavení tankování Impostazioni Rifornimento Parámetros de reabastecimiento Réglages de ravitaillement 給油設定 재급유 설정 加油设定 加油設定 Flow Rate Fließrate Szybkość przepływu Скорость заправки Velocidade da vazão Rychlost tankování Portata Flusso Caudal de llenado Vitesse du ravitaillement 流量 주유량 油料流量 油料流量 How fast should a vehicle be refueled? Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein? Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany? Как быстро техника должна быть заправлена? Quão rápido deve ser o veículo reabastecido? Jak rychle bude vozidlo natankováno? Quanto velocemente dovrebbe essere rifornito un veicolo? Cuán rápido se reabastecen los vehículos? A quelle vitesse devrait être ravitaillé un véhicule ? どのくらいの速さで車両へ給油しますか? 차량이 얼마나 빨리 재급유될 수 있습니까? 载具多快会加油完毕? 載具多快會加油完畢? Refuel Betankung Zatankuj Дозаправка Reabastecimento Natankovat Rifornisci Reabastecer Ravitaillement 給油 재급유 加油 加油 Take fuel nozzle Zapfpistole nehmen Weź nalewak Взять топливный шланг Pegar o bocal de combustível Vzít výdejní pistoli Prendi manica benzina Tomar surtidor Prendre la pompe 給油ノズルを取る 주유기 획득 拿取燃料喷嘴 拿取燃料噴嘴 Taking fuel nozzle... Nehme Zapfpistole... Pobieranie nalewaka... Берем топливный шланг... Pegando o bocal de combustível... Beru výdejní pistoli... Prendendo manicotto benzina... Tomando surtidor... Prise de la pompe... 給油ノズルを取っています・・・ 주유기 획득중... 拿取燃料喷嘴中... 拿取燃料噴嘴中... Connect fuel nozzle Zapfpistole anschließen Podłącz nalewak Присоединить топливный шланг Conectar o bocal de combustível Připojit výdejní pistoli Collega manica benzina Conectar surtidor Connecter la pompe 給油ノズルを接続する 주유기 꼽기 连接燃料喷嘴 連接燃料噴嘴 Connecting fuel nozzle... Zapfpistole anschließen... Podłączanie nalewaka... Присоединяем топливный шланг... Conectando o bocal de combustível... Připojuji výdejní pistoli... Collegando manicotto benzina... Conectando surtidor... Connection de la pompe... 給油ノズルを接続しています・・・ 주유기 꼽는중... 连结燃料喷嘴中... 連結燃料噴嘴中... Disconnect fuel nozzle Zapfpistole entfernen Odepnij nalewak Отсоединить топливный шланг Desconectar o bocal de combustível Odpojit výdejní pistoli Scollega manicotto benzina Desconectar surtidor Déconnecter la pompe 給油ノズルを外した 주유기 뽑기 断开燃料喷嘴 斷開燃料噴嘴 Connect Anschließen Podłącz Присоединить Conectar Připojit Collega Conectar Connecter 接続 꼽기 连结 連結 Check remaining fuel Verbleibenden Kraftstoff überprüfen Sprawdź ilość paliwa Проверить остаток топлива Verificar combustível restante Zkontrolovat zůstatek paliva Controlla benzina rimanente Verificar combustible remanente Vérifier le carburant restant 残燃料を見る 남은 연료 확인 检查剩余燃料 檢查剩餘燃料 Checking remaining fuel... Überprüfe verbleibenden Kraftstoff... Sprawdzanie ilości paliwa... Проверяем остаток топлива... Verificando combustível restante... Kontroluji zůstatek paliva... Controllando la benzina rimanente... Verificando combustible remanente,,, Vérifie le carburant restant... 残燃料を見ています・・・ 남은 연료 확인중... 检查剩余燃料中... 檢查剩餘燃料中... There are %1 liters left. Es sind noch %1 Liter übrig. Zostało %1 litrów. Осталось %1 л. Há %1 litros restantes. Zbývá ještě %1 litrů. Sono rimasti %1 litri. Quedan %1 litros. Il reste %1 litres. 後 %1 リットル残っている。 %1 리터 남음 剩下%1公升的燃料。 剩下%1公升的燃料。 There is no fuel left. Es ist kein Kraftstoff übrig. W zbiorniku nie ma paliwa. Топлива нет. Não há combustível Bez paliva. Non è rimasta più benzina. No queda combustible. Il n'y a plus de carburant. もう燃料は残っていない。 연료 없음. 没有剩余的燃料 沒有剩餘的燃料 Cancel Abbrechen Anuluj Отменить Cancelar Zrušit Cancella Cancelar Annuler 中止 취소 取消 取消 Failed Gescheitert Porażka Не удалось Falhou Neúspěšný Fallito Falló Echoué 失敗 실패 失败 失敗 Stop fueling Betankung stoppen Zatrzymaj tankowanie Остановить заправку Parar reabastecimento Zastavit tankování Ferma rifornimento Detener reabastecimiento Arrêter le ravitaillement 給油をやめる 그만 재급유하기 停止加油 停止加油 Start fueling Betankung beginnen Rozpocznij tankowanie Начать заправку Começar reabastecimento Začít tankovat Inizia rifornimento Comenzar reabastecimiento Débute le ravitaillement 給油を始める 재급유 시작 开始加油 開始加油 Couldn't turn on fuel nozzle Kann Zapfpistole nicht anschalten Impossibile iniziare il rifornimento 給油を始められなかった 無法開啟燃料噴嘴 无法开启燃料喷嘴 주유기를 켤 수 없습니다. %1 Liters fueled %1 Liters getankt Zatankowano %1 litrów %1 литров заправлено %1 litros abastecidos %1 litrů natankováno %1 litri riforniti %1 lt reabastecido %1 litres ravitaillés %1 リッターを給油した %1 리터 재급유됨 已加入%1公升的燃料 已加入%1公升的燃料 The fuel source is empty. Die Treibstoffquelle ist leer. Źródło paliwa jest puste. Источник топлива пустой. A fonte de combustível está vazia. Zdroj paliva je prázdný. La fonte di benzina è vuota. La fuente de combustible está vacía. La source de carburant est vide. 給油元は空です。 燃料来源已空. 燃料來源已空. 연료공급처가 비었음. Maximum fuel hose length reached. Maximale Schlauchlänge erreicht. Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego. Достигнута максимальная длина шланга. Distância máxima da mangueira de combustível alcançada. Dosažena maximální délka hadice Distanza massima della pompa raggiunta. Máxima longitud de manguera alcanzada. Tuyau tendu au maximum 給油ホースはもうこれ以上届かない。 주유기 호스 최대 거리에 도달함. 已加满至最大油量。 已加滿至最大油量。 Fueling completed Betankung abgeschlossen Tankowanie ukończone Заправка завершена Reabastecimento completo Tankování dokončeno Rifornimento completato Reabastecimiento completado Ravitaillement terminé 給油完了 재급유 완료함 加油完毕 加油完畢 Fueling stopped Betankung angehalten Tankowanie zatrzymane Заправка остановлена Reabastecimento parado Tankování zastaveno Rifornimento fermato Reabastecimiento detenido Ravitaillement stoppé 給油を止めた 재급유 멈춤 已停止加油 已停止加油 Fueling started Betankung begonnen Tankowanie rozpoczęte Заправка начата Reabastecimento iniciado Tankování zahájeno Rifornimento iniziato Comenzó el reabastecimiento Ravitaillement débuté 給油を始めた 재급유 시작함 已开始加油 已開始加油 Return fuel nozzle Zapfpistole zurückstecken Zwróć nalewak Вернуть топливный шланг Retornar bocal de combustível Vrátit výdejní pistoli Riponi manicotto benzina Devolver surtidor Retourner la pompe 給油ノズルを戻す 주유기 반환 放回燃料喷嘴 放回燃料噴嘴 Returning fuel nozzle... Stecke Zapfpistole zurück... Zwracanie nalewaka... Возвращаем топливный шланг... Retornando bocal de combustível... Vracím výdejní pistoli... Riponendo la manica della benzina... Devolviendo el surtidor... Retourne la pompe 給油ノズルを戻しています・・・ 주유기 반환중 放回燃料喷嘴中... 放回燃料噴嘴中... Check fuel counter Tankuhr ansehen Sprawdź wskaźnik paliwa Проверить счетчик топлива Verificar contador de combustível Zkonrolovat palivoměr Controlla indicatore livello benzina Verificar el contador de combustible Vérifier le compteur 燃料計を見る 연로카운터 확인 检查燃料表 檢查燃料表 %1 liters have been fueled. %1 Liter wurden getankt. %1 litrów zostało zatankowane. Было заправлено %1 л. %1 litros foram abastecidos. %1 litrů bylo natankováno. %1 litri sono stati riforniti. Se reabastecieron %1 lt %1 litres ont été écoulés. %1 リッターが給油された %1 리터가 재급유되었습니다. 已加入%1公升 已加入%1公升 Refuel hose length Betankung Schlauchlänge Reabastecer longitud de manguera Rifiuta lungezza tubo 給油ホースの長さ 加油软管长度 加油軟管長度 Długość węża paliwowego 주유기 호스 길이 Fuel Cargo Volume Tankvolumen Объем топлива для заправки 貯油量 Capacità Carburante Cargo 儲油量 储油量 연료통 크기 The fuel volume available for refueling (-1 disable, -10 if infinite) Das Tankvolumen, welches zum Nachtanken verfügbar ist (-1 deaktiviert, -10 unendlich) Объем топлива, доступный для заправки других машин (-1 отключить, -10 если неограничен) 給油用の貯油量を設定 (-1で無効、-10で無限) La capacità del carburante disponibile per il rifornimento (-1 disabilita, -10 se infinito) 設定有多少油料可供載具進行加油(-1時關閉,-10為無限油量) 设定有多少油料可供载具进行加油(-1时关闭,-10为无限油量) 재급유에 사용 할 수 있는 연료량 (-1=비활성, -10=무한) Refuel Hose attach coordinates Befestigungskoordinaten der Zapfpistole Координаты крепления шланга 給油ノズルの取り付け座標 Coordinate del tubo di rifornimento 加油軟管安裝位置 加油软管安装位置 재급유기 부착 좌표 Model coordinates used to attach refuel hose Modelkoordinaten zum Anheften der Zapfpistole Координаты модели, куда крепится заправочный шланг 給油ノズルの取り付けにモデル座標を使用 Coordinate del modello utilizzate per il fissaggio del tubo 設定加油軟管會安裝到模型的哪個位置上 设定加油软管会安装到模型的哪个位置上 재급유기 부착에 쓰이는 모델 좌표