<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="Scopes"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayName"> <English>Scopes</English> <German>Zielfernrohre</German> <Japanese>スコープ</Japanese> <Korean>조준경</Korean> <Polish>Celowniki optyczne</Polish> <French>Lunettes de visée</French> <Italian>Mirini</Italian> <Chinesesimp>瞄准镜</Chinesesimp> <Chinese>瞄準鏡</Chinese> <Russian>Прицелы</Russian> <Portuguese>Mira Telescópica</Portuguese> <Czech>Puškohledy</Czech> <Turkish>Dürbünler</Turkish> <Spanish>Visores</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_displayName"> <English>Enable ACE Scope adjustment</English> <German>Aktiviere das Nullen von Zielfernrohren</German> <Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese> <Korean>ACE 조준경 영점조작 활성화</Korean> <Polish>Włącz ustawienia celowników optycznych ACE</Polish> <French>Activer le réglage ACE des lunettes</French> <Italian>Abilita Regolazione mirino ACE</Italian> <Chinesesimp>开启 ACE 瞄准镜归零调节</Chinesesimp> <Chinese>開啟ACE瞄準鏡歸零調節</Chinese> <Russian>Включить настройку прицелов ACE</Russian> <Portuguese>Permitir ajustes de Mira do ACE</Portuguese> <Czech>Povolit ACE náměr puškohledů</Czech> <Spanish>Activar ACE Ajuste de visores</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_description"> <English>Enable adjustment turrets on high powered scopes</English> <German>Aktiviere Absehenverstellungen für Waffen mit Zielfernrohren</German> <Japanese>高倍率スコープでACE スコープ調節を有効化</Japanese> <Korean>고성능 조준경 조절 나사 활성화</Korean> <Polish>Włącz pokrętła regulacyjne </Polish> <French>Active les tourelles de réglage des lunettes de visée à fort grossissement.</French> <Italian>Abilita la regolazione delle torrette nei mirini a lunga gittata</Italian> <Chinesesimp>开启高倍率瞄准镜归零调节</Chinesesimp> <Chinese>開啟高倍率瞄準鏡歸零調節</Chinese> <Russian>Включает регулировочные барабанчики ввода поправок на прицелах с высокой кратностью</Russian> <Portuguese>Permite que as Miras Telescópicas sejam ajustadas com ACE</Portuguese> <Czech>Povolí náměr puškohledů pomocí komínků optiky na seřízení zameřovacího kříže u kompatibilních puškohledů.</Czech> <Spanish>Activar torretas de ajuste en visores de muchos aumentos</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_displayName"> <English>Force adjustment turrets</English> <German>Erzwinge Absehenverstellungen</German> <Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese> <Korean>조절 나사 강제</Korean> <Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych</Polish> <French>Forcer les tourelles de réglage</French> <Italian>Forza la regolazione delle torrette</Italian> <Chinesesimp>强制使用归零调节</Chinesesimp> <Chinese>強制使用歸零調節</Chinese> <Russian>Включить регулировку ненастроенных прицелов</Russian> <Portuguese>Força ajustes ACE para Miras</Portuguese> <Czech>Vynutit použití komínků</Czech> <Spanish>Forzar torretas de ajuste</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_description"> <English>Force usage of adjustment turrets on high powered scopes</English> <German>Erzwinge Absehenverstellungen für Waffen mit Zielfernrohren</German> <Japanese>高倍率スコープで調整の使用を強制させます</Japanese> <Korean>고성능 조준경의 조절 나사 사용을 강제합니다</Korean> <Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych dla celowników o dużym powiększeniu</Polish> <French>Force l'utilisation des tourelles de réglage sur les lunettes de visée à fort grossissement.</French> <Italian>Forza l'uso della regolazione nei mirini a lunga gittata</Italian> <Chinesesimp>强制为高倍率瞄准镜开启归零调节</Chinesesimp> <Chinese>強制為高倍率瞄準鏡開啟歸零調節</Chinese> <Russian>Принудительно использовать барабанчики ввода поправок для ненастроенных прицелов с высокой кратностью</Russian> <Portuguese>Força o uso dos controles de ajuste de Mira do ACE em Miras Telescópicas</Portuguese> <Czech>Vynutí používání komínků u puškohledů.</Czech> <Spanish>Forzar uso de torretas de ajuste en visores de muchos aumentos</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_displayName"> <English>Correct zeroing</English> <German>Nullungsanpassung</German> <Japanese>ゼロイン調節</Japanese> <Korean>영점 고치기</Korean> <Polish>Poprawka zerowania </Polish> <French>Corriger le zérotage</French> <Italian>Correggi azzeramento</Italian> <Chinesesimp>修正归零</Chinesesimp> <Chinese>修正歸零</Chinese> <Russian>Корректировать пристрелку</Russian> <Portuguese>Corrigir Zeramento</Portuguese> <Czech>Opravit náměr</Czech> <Spanish>Corregir la homogeneidad</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_description"> <English>Corrects the zeroing of all small arms sights</English> <German>Korrigiert alle Nullungen von Handfeuerwaffen</German> <Japanese>全ての小口径用照準器のゼロインを調節します</Japanese> <Korean>모든 소화기의 영점을 고칩니다</Korean> <Polish>Poprawia zerowanie wszystkich celowników broni ręcznej</Polish> <French>Corrige le zérotage de tous les viseurs d'armes légères.</French> <Italian>Corregge l'azzeramento di tutti i mirini di bassa portata</Italian> <Chinesesimp>为所有小口径武器修正归零</Chinesesimp> <Chinese>為所有小口徑武器修正歸零</Chinese> <Russian>Позволяет корректировать пристрелку для всех прицелов стрелкового оружия</Russian> <Portuguese>Corrige o Zeramento de todas as miras de armas pequenas. (Zeroing)</Portuguese> <Czech>Opravuje náměr mířidel všech ručních zbraní</Czech> <Spanish>Corrige la homogeneidad de los visores de armas cortas</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_displayName"> <English>Overwrite zero distance</English> <German>Überschreibe Nullung</German> <Japanese>ゼロイン距離を上書き</Japanese> <Korean>영점거리 덮어쓰기</Korean> <Polish>Nadpisuje ustawienie dla zerowego dystansu </Polish> <French>Écraser la distance de zérotage</French> <Italian>Sovrascrivi la distanza zero</Italian> <Chinesesimp>覆写归零距离</Chinesesimp> <Chinese>覆寫歸零距離</Chinese> <Russian>Перезаписать дальность пристрелки</Russian> <Portuguese>Sobrepor distância zero</Portuguese> <Czech>Přepsat vzdálenost náměru</Czech> <Spanish>Sobreescribe la distancia de homogeneizado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_Description"> <English>Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes</English> <German>Nutzt die Einstellung 'defaultZeroRange' um Zielfernrohre anzupassen</German> <Japanese>'defaultZeroRange'設定を使う高倍率スコープのゼロイン距離を上書きします</Japanese> <Korean>기존 고성능 조준경의 영점거리에 '기본설정 영점거리' 를 덮어씌웁니다</Korean> <Polish>Używa 'defaultZeroRange' zamiast ustawionej odległości zerowania dla celowników o duzym przybliżeniu </Polish> <French>Utilise le paramètre "Distance de zérotage par défaut" pour remplacer la distance de zérotage des lunettes de visée à fort grossissement.</French> <Italian>Usa le impostazioni di "defaultZeroRange" (Portata Zero Predefinita) per sovrascrivere la portata zero dei mirini a lunga gittata </Italian> <Chinesesimp>使用'defaultZeroRange'来为高倍率瞄准镜覆写预设归零距离</Chinesesimp> <Chinese>使用'defaultZeroRange'來為高倍率瞄準鏡覆寫預設歸零距離</Chinese> <Russian>Использует настройку 'defaultZeroRange' для перенастройки дальности пристрелки прицелов с высокой кратностью</Russian> <Portuguese>Utiliza a configuração 'Distância Zero Padrão' para sobrepor a distância zero de Miras Telescópicas</Portuguese> <Czech>Používá nastavení 'defaultZeroRange' na přepsání vzdálenosti náměru pro puškohledy</Czech> <Spanish>Utiliza el parámetro 'defaultZeroRange' para sobreescribir la distancia de homogeneizado en los visores de muchos aumentos</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_displayName"> <English>Default zero distance</English> <German>Standard Nullung</German> <Japanese>標準のゼロイン距離</Japanese> <Korean>기본설정 영점거리</Korean> <Polish>Domyślne zerowanie</Polish> <French>Distance de zérotage par défaut</French> <Italian>Distanza zero predefinita</Italian> <Chinesesimp>预设归零距离</Chinesesimp> <Chinese>預設歸零距離</Chinese> <Russian>Дальность пристрелки по умолчанию</Russian> <Portuguese>Distância Zero Padrão</Portuguese> <Czech>Standardní vzdálenost náměru</Czech> <Spanish>Distancia de homogeneizado por defecto</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_description"> <English>High powered scopes will be zeroed at this distance</English> <German>Zielfernrohre werden auf diese Entfernung genullt</German> <Japanese>高倍率スコープのゼロイン距離はこの設定になります</Japanese> <Korean>고성능 조준경이 정해진 수만큼 영점거리를 맞추게 됩니다.</Korean> <Polish>Celowniki o dużym powiększeniu będą zerowane dla tej odległości</Polish> <French>Distance de zérotage des lunettes de visée à fort grossissement.</French> <Italian>I mirini a lunga gittata verranno azzerrati a questa distanza</Italian> <Chinesesimp>高倍率瞄准镜将归零在这个距离上</Chinesesimp> <Chinese>高倍率瞄準鏡將歸零在這個距離上</Chinese> <Russian>Дальность, на которую будут пристреляны прицелы с высокой кратностью</Russian> <Portuguese>Miras Telescópicas serão zeradas nessa distância</Portuguese> <Czech>Puškohledy budou naměřené na tuto vzdálenost</Czech> <Spanish>Visores con muchos aumentos serán homogeneizados por este parámetro</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_displayName"> <English>Reference temperature</English> <German>Bezugstemperatur</German> <Japanese>温度の参照</Japanese> <Korean>온도 기준</Korean> <Polish>Referencyjna temperatura</Polish> <French>Température de référence</French> <Italian>Temperatura di riferimento</Italian> <Chinesesimp>参考温度</Chinesesimp> <Chinese>參考溫度</Chinese> <Russian>Референсная температура</Russian> <Portuguese>Temperatura de Referência</Portuguese> <Czech>Referenční teplota</Czech> <Spanish>Temperatura de referencia</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_description"> <English>Temperature at which the scope was zeroed</English> <German>Temperatur bei der das Zielfernrohr genullt wurde</German> <Japanese>スコープがゼロインされる温度</Japanese> <Korean>조준경 영점조준시 온도</Korean> <Polish>Temperatura, przy której celownik został wyzerowany</Polish> <French>Température de référence pour le zérotage des lunettes.</French> <Italian>Temperatura a cui è stato azzerato il mirino</Italian> <Chinesesimp>武器参考多少温度来进行归零。</Chinesesimp> <Chinese>武器參考多少溫度來進行歸零.</Chinese> <Russian>Температура, при которой выполнена пристрелка прицела</Russian> <Portuguese>Temperatura na qual a mira foi zerada.</Portuguese> <Czech>Teplota za které byl puškohled naměřen</Czech> <Spanish>Temperatura a la que el visor ha sido homogeneizado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_displayName"> <English>Reference barometric pressure</English> <German>Bezugsluftdruck</German> <Japanese>気圧の参照</Japanese> <Korean>기압 기준</Korean> <Polish>Referencyjne ciśnienie barometryczne</Polish> <French>Pression barométrique de référence</French> <Italian>Pressione barometrica di riferimento</Italian> <Chinesesimp>参考大气压力</Chinesesimp> <Chinese>參考大氣壓力</Chinese> <Russian>Референсное давление</Russian> <Portuguese>Pressão Barométrica de Referência</Portuguese> <Czech>Referenční barometrický tlak</Czech> <Spanish>Referencia de presión barométrica</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_description"> <English>Barometric pressure at which the scope was zeroed</English> <German>Luftdruck bei dem das Zielfernrohr genullt wurde</German> <Japanese>スコープがゼロインされる気圧</Japanese> <Korean>조준경 영점조준시 기압</Korean> <Polish>Ciśnienie barometryczne, przy którym celownik został wyzerowany</Polish> <French>Pression barométrique de référence pour le zérotage des lunettes.</French> <Italian>Pressione barometrica a cui è stato azzerato il mirino</Italian> <Chinesesimp>武器参考多少大气压力来进行归零。</Chinesesimp> <Chinese>武器參考多少大氣壓力來進行歸零。</Chinese> <Russian>Давление, при котором выполнена пристрелка прицела</Russian> <Portuguese>Pressão Barométrica de quando a mira foi zerada.</Portuguese> <Czech>Barometrický tlak za kterého byl puškohled naměřen</Czech> <Spanish>Presión barométrica a la que el visor ha sido homogeneizado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_displayName"> <English>Reference humidity</English> <German>Bezugsluftfeuchtigkeit</German> <Japanese>湿度の参照</Japanese> <Korean>습도 기준</Korean> <Polish>Referencyjna wilgotność</Polish> <French>Humidité de référence</French> <Italian>Umidità di riferimento</Italian> <Chinesesimp>参考湿度</Chinesesimp> <Chinese>參考濕度</Chinese> <Russian>Референсная влажность</Russian> <Portuguese>Humidade de Referência</Portuguese> <Czech>Referenční vlhkost vzduchu</Czech> <Spanish>Humedad de referencia</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_description"> <English>Humidity at which the scope was zeroed</English> <German>Luftfeuchtigkeit bei der das Zielfernrohr genullt wurde</German> <Japanese>スコープがゼロインされる湿度</Japanese> <Korean>조준경 영점조준시 습도</Korean> <Polish>Wilgotność powietrza, przy której celownik został wyzerowany</Polish> <French>Taux d'humidité de référence pour le zérotage des lunettes.</French> <Italian>Umidità a cui è stato azzerato il mirino</Italian> <Chinesesimp>武器参考多少湿度来进行归零。</Chinesesimp> <Chinese>武器參考多少濕度來進行歸零。</Chinese> <Russian>Влажность, при которой выполнена пристрелка прицела</Russian> <Portuguese>Humidade na qual a mira foi zerada.</Portuguese> <Czech>Vlhkost vzduchu za které byl puškohled naměřen</Czech> <Spanish>Humedad a la cual el visor ha sido homogeneizado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_displayName"> <English>Deduce pressure from altitude</English> <German>Abgeleiteter Luftdruck von der Höhe</German> <Japanese>高度により圧が減少</Japanese> <Korean>고도에 맞춰 기압 설정</Korean> <Polish>Ciśnienie określone na podstawie wysokości</Polish> <French>Déterminer la pression selon l'altitude</French> <Italian>Ricava la pressione dall'altitudine</Italian> <Chinesesimp>高度影响大气压力</Chinesesimp> <Chinese>高度影響大氣壓力</Chinese> <Russian>Просчитать давление из высоты</Russian> <Portuguese>Deduzir pressão pela altitude</Portuguese> <Czech>Snížit tlak podle nadmořské výšky</Czech> <Spanish>Deducir presión de la altitud</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_description"> <English>Deduce the barometric pressure from the terrain altitude</English> <German>Abgeleiteter Luftdruck der Geländeumgebung</German> <Japanese>標高により気圧が減少されます</Japanese> <Korean>주변 고도에 맞춰 기압을 설정합니다</Korean> <Polish>Określ ciśnienie barometryczne na podstawie wysokości terenu</Polish> <French>Détermine la pression barométrique en fonction de l'altitude du terrain.</French> <Italian>Ricava la pressione barometrica dall'altitudine del terreno</Italian> <Chinesesimp>在不同高度上会有不同的大气压力</Chinesesimp> <Chinese>在不同高度上會有不同的大氣壓力</Chinese> <Russian>Давление определяется по высоте</Russian> <Portuguese>Deduz a pressão barométrica pela altitude do terreno.</Portuguese> <Czech>Snížit barometrický tlak podle současné nadmořské výšky terénu</Czech> <Spanish>Deduce la presión barométrica de la altura del terreno</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_displayName"> <English>Use legacy UI</English> <German>Vorheriges UI verwenden</German> <Italian>Usa UI precedente</Italian> <Chinese>使用舊版介面</Chinese> <Chinesesimp>使用旧版界面</Chinesesimp> <Japanese>昔の UI を使用</Japanese> <Korean>기존 UI 사용</Korean> <Polish>Wykorzystaj legacy UI</Polish> <Russian>Использовать устаревший интерфейс</Russian> <Portuguese>Usar Interface Antiga</Portuguese> <French>Utiliser l'ancienne IU</French> <Czech>Používat staré UI</Czech> <Spanish>Utilizar interfaz antigua</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_description"> <English>Displays elevation and windage with signed numbers</English> <German>Anzeige der Absehenverstellungen mit vorzeichenbehafteten Zahlen</German> <Italian>Visualizza l'elevazione e la derivazione con i numeri firmati</Italian> <Chinese>使用帶著標籤的數字顯示歸零遠近與風偏程度</Chinese> <Chinesesimp>使用带着标签的数字显示归零远近与风偏程度</Chinesesimp> <Japanese>印付きの数字で仰角と横風を表示</Japanese> <Korean>기존의 부호가 있는 숫자로 표고와 폭을 표시합니다.</Korean> <Polish>Wyświetla elewację i tarcie powietrza poprzez podpisane liczby</Polish> <Russian>Отображает горизонтальные и вертикальные поправки с подписанными числами</Russian> <Portuguese>Exibir elevação e vento com número sinalizados.</Portuguese> <French>Affiche les valeurs de hausse et de dérive avec des nombres signés.</French> <Czech>Zobrazovat elevaci a vítr s znaménky plus a mínus.</Czech> <Spanish>Muestra la elevación y el viento con números positivos y negativos</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_displayName"> <English>Simplified zeroing</English> <German>Vereinfachte Nullung</German> <Japanese>簡略なゼロイン</Japanese> <Italian>Azzeramento semplificato</Italian> <Korean>단순화 된 영점 조정</Korean> <Chinese>簡單歸零</Chinese> <Chinesesimp>简单归零</Chinesesimp> <Polish>Uproszczone zerowanie</Polish> <Russian>Упрощенная пристрелка</Russian> <Portuguese>Zeramento Simplificado</Portuguese> <French>Zérotage simplifié</French> <Czech>Zjednodušené naměřování</Czech> <Spanish>Homogeneizado simplificado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_description"> <English>Replicates the vanilla zeroing system for riflescopes.</English> <German>Repliziert das Vanilla-Zeroing-System für Zielfernrohre.</German> <Japanese>標準で使われるライフルスコープ用のゼロイン システムを複製します。</Japanese> <Italian>Replica il sistema di azzeramento vanilla per le ottiche.</Italian> <Korean>라이플스코프 용 바닐라 영점조정 시스템을 복제합니다.</Korean> <Chinese>使用原版的歸零系統來取代ACE複雜的歸零模擬。</Chinese> <Chinesesimp>使用原版的归零系统来取代 ACE 复杂的归零模拟。</Chinesesimp> <Polish>Replikuje system zerowania, dla celowników karabinowych, z domyślnej gry.</Polish> <Russian>Использует ванильную систему прицеливания для прицелов</Russian> <Portuguese>Imita o sistema de zeramento vanilla para miras de rifle.</Portuguese> <French>Reproduit le système de zérotage vanilla pour les lunettes.</French> <Czech>Replikuje systém naměřování puškohledů ze základní hry.</Czech> <Spanish>Replica en los visores el sistema de homogeneizado de vanilla</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor"> <English>Minor adjustment up</English> <German>Kleine Korrektur hoch</German> <Polish>Zerowanie powoli w górę</Polish> <Russian>Малая поправка ВВЕРХ</Russian> <Spanish>Ajuste menor arriba</Spanish> <Italian>Regola leggermente alzata in alto</Italian> <French>Hausse +</French> <Hungarian>Enyhe állítás fel</Hungarian> <Portuguese>Pequeno ajuste para cima</Portuguese> <Czech>Korekce nahoru (mírně)</Czech> <Japanese>僅かに上へ調節</Japanese> <Korean>위로 조절</Korean> <Chinesesimp>向上微调</Chinesesimp> <Chinese>向上微調</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMinor"> <English>Minor adjustment down</English> <German>Kleine Korrektur runter</German> <Polish>Zerowanie powoli w dół</Polish> <Russian>Малая поправка ВНИЗ</Russian> <Spanish>Ajuste menor abajo</Spanish> <Italian>Regola leggermente alzata in basso</Italian> <French>Hausse -</French> <Hungarian>Enyhe állítás le</Hungarian> <Portuguese>Pequeno ajuste para baixo</Portuguese> <Czech>Korekce dolů (mírně)</Czech> <Japanese>僅かに下へ調節</Japanese> <Korean>아래로 조절</Korean> <Chinesesimp>向下微调</Chinesesimp> <Chinese>向下微調</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMinor"> <English>Minor adjustment right</English> <German>Kleine Korrektur rechts</German> <Polish>Zerowanie powoli w prawo</Polish> <Russian>Малая поправка ВПРАВО</Russian> <Spanish>Ajuste menor derecha</Spanish> <Italian>Regola leggermente il tiro a destra</Italian> <French>Dérive +</French> <Hungarian>Enyhe állítás jobbra</Hungarian> <Portuguese>Pequeno ajuste para direita</Portuguese> <Czech>Korekce doprava (mírně)</Czech> <Japanese>僅かに右へ調節</Japanese> <Korean>오론쪽으로 조절</Korean> <Chinesesimp>向右微调</Chinesesimp> <Chinese>向右微調</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMinor"> <English>Minor adjustment left</English> <German>Kleine Korrektur links</German> <Polish>Zerowanie powoli w lewo</Polish> <Russian>Малая поправка ВЛЕВО</Russian> <Spanish>Ajuste menor izquierda</Spanish> <Italian>Regola leggermete il tiro a sinistra</Italian> <French>Dérive -</French> <Hungarian>Enyhe állítás balra</Hungarian> <Portuguese>Pequeno ajuste para esquerda</Portuguese> <Czech>Korekce doleva (mírně)</Czech> <Japanese>僅かに左へ調節</Japanese> <Korean>왼쪽으로 조절</Korean> <Chinesesimp>向左微调</Chinesesimp> <Chinese>向左微調</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMajor"> <English>Major adjustment up</English> <German>Große Korrektur hoch</German> <Polish>Zerowanie w górę</Polish> <Russian>Большая поправка ВВЕРХ</Russian> <Spanish>Ajuste mayor arriba</Spanish> <Italian>Regola l'alzata in alto</Italian> <French>Hausse +++</French> <Hungarian>Nagy állítás fel</Hungarian> <Portuguese>Ajuste grande para cima</Portuguese> <Czech>Korekce nahoru</Czech> <Japanese>大きく上へ調節</Japanese> <Korean>크게 위로 조절</Korean> <Chinesesimp>向上调整</Chinesesimp> <Chinese>向上調整</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMajor"> <English>Major adjustment down</English> <German>Große Korrektur runter</German> <Polish>Zerowanie w dół</Polish> <Russian>Большая поправка ВНИЗ</Russian> <Spanish>Ajuste mayor abajo</Spanish> <Italian>Regola l'alzata in basso</Italian> <French>Hausse - - -</French> <Hungarian>Nagy állítás le</Hungarian> <Portuguese>Ajuste grande para baixo</Portuguese> <Czech>Korekce dolů</Czech> <Japanese>大きく下へ調節</Japanese> <Korean>크게 아래로 조절</Korean> <Chinesesimp>向下调整</Chinesesimp> <Chinese>向下調整</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMajor"> <English>Major adjustment right</English> <German>Große Korrektur rechts</German> <Polish>Zerowanie w prawo</Polish> <Russian>Большая поправка ВПРАВО</Russian> <Spanish>Ajuste mayor derecha</Spanish> <Italian>Regola il tiro a destra</Italian> <French>Dérive +++</French> <Hungarian>Nagy állítás jobbra</Hungarian> <Portuguese>Ajuste grande para direita</Portuguese> <Czech>Korekce doprava</Czech> <Japanese>大きく右へ調節</Japanese> <Korean>크게 오른쪽으로 조절</Korean> <Chinesesimp>向右调整</Chinesesimp> <Chinese>向右調整</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMajor"> <English>Major adjustment left</English> <German>Große Korrektur links</German> <Polish>Zerowanie w lewo</Polish> <Russian>Большая поправка ВЛЕВО</Russian> <Spanish>Ajuste mayor izquierda</Spanish> <Italian>Regola il tiro a sinistra</Italian> <French>Dérive - - -</French> <Hungarian>Nagy állítás balra</Hungarian> <Portuguese>Ajuste grande para esquerda</Portuguese> <Czech>Korekce doleva</Czech> <Japanese>大きく左へ調節</Japanese> <Korean>크게 왼쪽으로 조절</Korean> <Chinesesimp>向左调整</Chinesesimp> <Chinese>向左調整</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustZero"> <English>Set zero adjustment</English> <German>Nullung durchführen</German> <Polish>Ustaw wyzerowanie</Polish> <Russian>Установить дальность пристрелки</Russian> <Spanish>Establecer ajuste a cero</Spanish> <Italian>Imposta i valori dell'azzeramento</Italian> <French>Réglage du zéro</French> <Hungarian>Állítások nullázása</Hungarian> <Portuguese>Zerar ajuste</Portuguese> <Czech>Vynulovat korekci</Czech> <Japanese>ゼロインを調節</Japanese> <Korean>영점 초기화</Korean> <Chinesesimp>设定归零</Chinesesimp> <Chinese>設定歸零</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_ResetZero"> <English>Reset zero adjustment</English> <German>Nullung zurücksetzen</German> <Japanese>ゼロイン調節を初期化</Japanese> <Italian>Resetta i valori dell'azzeramento</Italian> <Korean>영점 조정 재설정</Korean> <Chinese>重設歸零</Chinese> <Chinesesimp>重设归零</Chinesesimp> <Polish>Zresetuj wyzerowanie</Polish> <Russian>Сбросить дальность пристрелки</Russian> <Portuguese>Resetar Ajuste Zero</Portuguese> <French>Réinitialiser le réglage du zéro</French> <Czech>Reset vynulování</Czech> <Spanish>Restaurar ajuste de homogeneizado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_Description"> <English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English> <German>Dieses Modul fügt Absehenverstellung (horizontal und vertikal) zu Zielfernrohren hinzu.</German> <Japanese>このモジュールは高倍率ライフル スコープにおいて横風と仰角の調節ができます。</Japanese> <Korean>이 모듈은 고성능 조준경에 조준 나사를 이용한 편차 및 고도 조절 기능을 더해줍니다.</Korean> <Polish>Ten moduł włącza pokrętła kalibracyjne poprawki na wiatr oraz poprawki wysokości dla celowników o dużym powiększeniu.</Polish> <French>Ce module ajoute les tourelles de correction de hausse et de dérive sur les lunettes de visée à fort grossissement.</French> <Italian>Questo modulo aggiunge lo spostamento dell'aria e la regolazione dell'elevazione delle torrette in mirini a lunga gittata</Italian> <Chinesesimp>此模块可为高倍率瞄准镜新增归零风偏,距离用的调整纽。</Chinesesimp> <Chinese>此模塊可為高倍率瞄準鏡新增歸零風偏,距離用的調整紐。</Chinese> <Russian>Этот модуль добавляет барабанчики ввода горизонтальных и вертикальных поправок для прицелов с высокой кратностью</Russian> <Portuguese>Esse módulo implementa vento e elevação para os ajustes de miras telescópicas.</Portuguese> <Czech>Tento modul přidává korekci zaměrovacího kříže puškohledů pro vítr a výšku.</Czech> <Spanish>Este módulo añade torretas de ajuste de viento y elevación en visores con muchos aumentos.</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentDown"> <English>%1D</English> <German>%1T</German> <French>%1B</French> <Italian>%1D</Italian> <Chinese>%1D</Chinese> <Chinesesimp>%1D</Chinesesimp> <Japanese>%1D</Japanese> <Korean>%1D</Korean> <Polish>%1D</Polish> <Russian>%1D</Russian> <Portuguese>%1D</Portuguese> <Czech>%1D</Czech> <Turkish>%1D</Turkish> <Spanish>%1D</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft"> <English>%1L</English> <German>%1L</German> <French>%1G</French> <Italian>%1L</Italian> <Chinese>%1L</Chinese> <Chinesesimp>%1L</Chinesesimp> <Japanese>%1L</Japanese> <Korean>%1L</Korean> <Polish>%1L</Polish> <Russian>%1L</Russian> <Portuguese>%1L</Portuguese> <Czech>%1L</Czech> <Turkish>%1L</Turkish> <Spanish>%1L</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight"> <English>%1R</English> <German>%1R</German> <French>%1D</French> <Italian>%1R</Italian> <Chinese>%1R</Chinese> <Chinesesimp>%1R</Chinesesimp> <Japanese>%1R</Japanese> <Korean>%1R</Korean> <Polish>%1R</Polish> <Russian>%1R</Russian> <Portuguese>%1R</Portuguese> <Czech>%1R</Czech> <Turkish>%1R</Turkish> <Spanish>%1R</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_statHorizontalLimits"> <English>Horizontal limits</English> <German>Horizontale Grenzen</German> <Chinese>水平限制</Chinese> <Chinesesimp>水平限制</Chinesesimp> <Japanese>水平制限</Japanese> <Italian>Limite orrizontale</Italian> <Polish>Limit poziomy</Polish> <Russian>Лимит по горизонтали</Russian> <Portuguese>Limite Horizontal</Portuguese> <French>Limites horizontales</French> <Czech>Horizontální limity</Czech> <Spanish>Límites horizontales</Spanish> <Korean>수평 한계</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_Scopes_statVerticalLimits"> <English>Vertical limits</English> <German>Vertikale Grenzen</German> <Chinese>垂直限制</Chinese> <Chinesesimp>垂直限制</Chinesesimp> <Japanese>垂直制限</Japanese> <Italian>Limite verticale</Italian> <Polish>Limit pionowy</Polish> <Russian>Лимит по вертикали</Russian> <Portuguese>Limite Vertical</Portuguese> <French>Limites verticales</French> <Czech>Vertikální limity</Czech> <Spanish>Límites verticales</Spanish> <Korean>수직 한계</Korean> </Key> </Package> </Project>