<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2014-12-21 -->
<Project name="AGM">
  <Package name="Logistics">
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_LoadMenu">
      <English>Load Menu</English>
      <Spanish>Menú de carga</Spanish>
      <French>Menu de chargement</French>
      <Polish>Menu ładunku</Polish>
      <German>Lademenü</German>
      <Czech>Náklad vozidla</Czech>
      <Portuguese>Menu de Carregamento</Portuguese>
      <Italian>Menù di Caricamento</Italian>
      <Hungarian>Berakodás menü</Hungarian>
      <Russian>Меню загрузки</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_LoadItem">
      <English>Load Item</English>
      <Spanish>Cargar objeto</Spanish>
      <French>Charger Objet</French>
      <Polish>Załaduj obiekt</Polish>
      <German>Gegenstand laden</German>
      <Czech>Naložit Předmět</Czech>
      <Portuguese>Carregar Item</Portuguese>
      <Italian>Carica Oggetto</Italian>
      <Hungarian>Tárgy berakodása</Hungarian>
      <Russian>Загрузить прдмет</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_LoadingItem">
      <English>Loading ...</English>
      <Spanish>Cargando ...</Spanish>
      <French>Chargement...</French>
      <German>Verladen ...</German>
      <Polish>Ładowanie ...</Polish>
      <Czech>Nakládání ...</Czech>
      <Portuguese>Carregando ...</Portuguese>
      <Italian>Caricamento ...</Italian>
      <Hungarian>Berakodás ...</Hungarian>
      <Russian>Загружаем ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_UnloadingItem">
      <English>Unloading ...</English>
      <German>Lade ab ...</German>
      <Spanish>Descargando ...</Spanish>
      <French>Déchargement ...</French>
      <Polish>Rozładunku ...</Polish>
      <Czech>Vykládání ...</Czech>
      <Portuguese>Descarregando ...</Portuguese>
      <Italian>Scaricamento ...</Italian>
      <Hungarian>Kirakodás ...</Hungarian>
      <Russian>Разгружаем ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_LoadedItem">
      <English>%1 loaded into %2</English>
      <Spanish>%1 cargado en %2</Spanish>
      <French>%1 chargé dans %2</French>
      <German>%1 in %2 verladen</German>
      <Polish>%1 załadowano do %2</Polish>
      <Czech>%1 naloženo do %2</Czech>
      <Portuguese>%1 carregado em %2</Portuguese>
      <Italian>%1 caricato su %2</Italian>
      <Hungarian>%1 berakodva ide: %2</Hungarian>
      <Russian>%1 загружен в %2</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_UnloadedItem">
      <English>Unloaded %1 from %2</English>
      <German>%1 von %2 abgeladen</German>
      <Spanish>Descargado/a %1 de %2</Spanish>
      <French>Déchargé %1 de %2</French>
      <Polish>Rozładowany %1 do %2</Polish>
      <Czech>Nezatížený %1 do %2</Czech>
      <Portuguese>%1 descarregado de %2</Portuguese>
      <Italian>Hai scaricato %1 da %2</Italian>
      <Hungarian>1% kirakodva ebből: %2</Hungarian>
      <Russian>%1 разгружен из %2</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_UnloadMenu">
      <English>Unload Menu</English>
      <Spanish>Menú de descarga</Spanish>
      <French>Menu de déchargement</French>
      <Polish>Menu rozładunku</Polish>
      <German>Ablademenü</German>
      <Czech>Vykládací menu</Czech>
      <Portuguese>Menu de Descarregamento</Portuguese>
      <Italian>Menù di Scaricamento</Italian>
      <Hungarian>Kirakodás menü</Hungarian>
      <Russian>Меню разгрузки</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_UnloadItem">
      <English>Unload Item</English>
      <Spanish>Descargar objecto</Spanish>
      <French>Décharger Objet</French>
      <Polish>Wyładuj obiekt</Polish>
      <German>Gegenstand abladen</German>
      <Czech>Vyložit Předmět</Czech>
      <Portuguese>Descarregar Item</Portuguese>
      <Italian>Scarica Oggetto</Italian>
      <Hungarian>Tárgy kirakodása</Hungarian>
      <Russian>Разгрузить предмет</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_MagazineMenu">
      <English>Magazines</English>
      <Spanish>Cargadores</Spanish>
      <French>Chargeurs</French>
      <Polish>Magazynki</Polish>
      <German>Magazine</German>
      <Czech>Zásobníky</Czech>
      <Portuguese>Carregadores</Portuguese>
      <Italian>Caricatori</Italian>
      <Hungarian>Fegyvertár menü</Hungarian>
      <Russian>Магазины</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_Unload">
      <English>Unload</English>
      <German>Abladen</German>
      <Spanish>Descargar</Spanish>
      <French>Décharger</French>
      <Polish>Wyładuj</Polish>
      <Czech>Vyložit</Czech>
      <Portuguese>Descarregar</Portuguese>
      <Italian>Scarica</Italian>
      <Hungarian>Tárkioldás</Hungarian>
      <Russian>Разгрузить</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Logistics_ReloadMagazines">
      <English>Magazines</English>
      <German>Magazine</German>
      <Spanish>Cargadores</Spanish>
      <French>Chargeurs</French>
      <Polish>Magazynki</Polish>
      <Czech>Zásobníky</Czech>
      <Portuguese>Carregadores</Portuguese>
      <Italian>Caricatori</Italian>
      <Hungarian>Tárak</Hungarian>
      <Russian>Магазины</Russian>
    </Key>
  </Package>
  <Package name="Drag">
    <Key ID="STR_AGM_Drag_StartDrag">
      <English>Drag</English>
      <Russian>Тащить</Russian>
      <Spanish>Arrastrar</Spanish>
      <Polish>Ciągnij</Polish>
      <Czech>Táhnout</Czech>
      <French>Tracter</French>
      <German>Ziehen</German>
      <Portuguese>Arrastar</Portuguese>
      <Italian>Trascina</Italian>
      <Hungarian>Húzás</Hungarian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Drag_EndDrag">
      <English>Release</English>
      <Russian>Отпустить</Russian>
      <Spanish>Soltar</Spanish>
      <Polish>Puść</Polish>
      <Czech>Položit</Czech>
      <French>Lâcher</French>
      <German>Loslassen</German>
      <Portuguese>Largar</Portuguese>
      <Italian>Lascia</Italian>
      <Hungarian>Elengedés</Hungarian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Drag_UnableToDrag">
      <English>Unable to drag item due to weight</English>
      <Russian>Слишком тяжелый предмет</Russian>
      <Spanish>No se puede arrastrar el objeto debido a su peso</Spanish>
      <Polish>Nie można ciągnąć tego przedmiotu z powodu jego wagi</Polish>
      <Czech>Předmět je příliž těžký!</Czech>
      <French>Trop lourd pour être tracté</French>
      <German>Dieser Gegenstand kann nicht gezogen werden, da er zu schwer ist.</German>
      <Portuguese>Não é possível carregar o item devido a seu peso</Portuguese>
      <Italian>Non è possibile trascinare l'oggetto a causa del suo peso</Italian>
      <Hungarian>Túl nehéz ahhoz, hogy elhúzd</Hungarian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Drag_StartCarry">
      <English>Carry</English>
      <German>Tragen</German>
      <Spanish>Portar</Spanish>
      <Polish>Nieś</Polish>
      <French>Porter</French>
      <Czech>Nést</Czech>
      <Portuguese>Carregar</Portuguese>
      <Italian>Trascina</Italian>
      <Hungarian>Felvesz</Hungarian>
      <Russian>Нести</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Drag_EndCarry">
      <English>Release</English>
      <Russian>Отпустить</Russian>
      <Spanish>Soltar</Spanish>
      <Polish>Puść</Polish>
      <Czech>Položit</Czech>
      <French>Lâcher</French>
      <German>Loslassen</German>
      <Portuguese>Largar</Portuguese>
      <Italian>Lascia</Italian>
      <Hungarian>Lerak</Hungarian>
    </Key>
  </Package>
  <Package name="StaticWeapons">
    <Key ID="STR_AGM_StaticWeapons_GetIn">
      <English>Get in</English>
      <German>Einsteigen</German>
      <Spanish>Entrar en</Spanish>
      <French>Servir</French>
      <Polish>Wejdź</Polish>
      <Czech>Nastoupit</Czech>
      <Portuguese>Entrar</Portuguese>
      <Italian>Sali</Italian>
      <Hungarian>Beszállás</Hungarian>
      <Russian>Зайти</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_StaticWeapons_RotateClockwise">
      <English>Rotate weapon (CW)</English>
      <German>Waffe drehen (rechts)</German>
      <Spanish>Girar arma (SH)</Spanish>
      <French>Orienter l'arme (SH)</French>
      <Polish>Obróć broń (w prawo)</Polish>
      <Czech>Otočit zbraň (vpravo)</Czech>
      <Portuguese>Rotacionar arma (horário)</Portuguese>
      <Italian>Ruota l'arma (senso orario)</Italian>
      <Hungarian>Elfordítás jobbra</Hungarian>
      <Russian>Повернуть оружие (вправо)</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_StaticWeapons_RotateCounterclockwise">
      <English>Rotate weapon (CCW)</English>
      <German>Waffe drehen (links)</German>
      <Spanish>Girar arma (SAH)</Spanish>
      <French>Orienter l'arme (SAH)</French>
      <Polish>Obróć broń (w lewo)</Polish>
      <Czech>Otočit zbraň (vlevo)</Czech>
      <Portuguese>Rotacionar arma (anti-horário)</Portuguese>
      <Italian>Ruota l'arma (senso antiorario)</Italian>
      <Hungarian>Elfordítás balra</Hungarian>
      <Russian>Повернуть оружие (влево)</Russian>
    </Key>
  </Package>
  <Package name="Repair">
    <Key ID="STR_AGM_Repair_JerryCan">
      <English>Jerry Can</English>
      <German>Kanister</German>
      <Spanish>Bidón</Spanish>
      <French>Jerrican</French>
      <Polish>Kanister</Polish>
      <Czech>Kanystr</Czech>
      <Portuguese>Bidão</Portuguese>
      <Italian>Tanica </Italian>
      <Hungarian>Benzineskanna</Hungarian>
      <Russian>Канистра</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_SpareTrack">
      <English>Spare Track</English>
      <German>Ersatzkette</German>
      <Spanish>Cadena de repuesto</Spanish>
      <French>Chenille de réserve</French>
      <Polish>Zapasowa gąsienica</Polish>
      <Czech>Náhradní pásy</Czech>
      <Portuguese>Lagarta Reserva</Portuguese>
      <Italian>Cingolo di scorta</Italian>
      <Hungarian>Pót lánctalp</Hungarian>
      <Russian>Запасная гусеница</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_SpareWheel">
      <English>Spare Wheel</English>
      <German>Ersatzreifen</German>
      <Spanish>Rueda de repuesto</Spanish>
      <French>Roue de secours</French>
      <Polish>Zapasowe koło</Polish>
      <Czech>Náhradní Kolo</Czech>
      <Portuguese>Roda Reserva</Portuguese>
      <Italian>Ruota di scorta</Italian>
      <Hungarian>Pótkerék</Hungarian>
      <Russian>Запасное колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_VehicleName">
      <English>Vehicle: %1</English>
      <German>Fahrzeug: %1</German>
      <Spanish>Vehículo: %1</Spanish>
      <French>Véhicule: %1</French>
      <Polish>Pojazd: %1</Polish>
      <Czech>Vozidlo: %1</Czech>
      <Portuguese>Veículo: %1</Portuguese>
      <Italian>Veicolo: %1</Italian>
      <Hungarian>Jármű: %1</Hungarian>
      <Russian>Машина: %1</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_Nothing">
      <English>Vehicle is undamaged</English>
      <German>Fahrzeug ist unbeschädigt</German>
      <Spanish>Vehículo sin daños</Spanish>
      <French>Le véhicule n'est pas endommagé</French>
      <Polish>Pojazd jest nienaruszony</Polish>
      <Czech>Vozidlo není poškozené</Czech>
      <Portuguese>Veículo não está danificado</Portuguese>
      <Italian>Il veicolo non è danneggiato</Italian>
      <Hungarian>A jármű nem sérült</Hungarian>
      <Russian>Машина исправна</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitPointDamaged">
      <English>%1 is damaged</English>
      <German>%1 ist beschädigt</German>
      <Spanish>%1 dañado</Spanish>
      <French>%1 est endommagé(e)</French>
      <Polish>%1 jest uszkodzony</Polish>
      <Czech>%1 je poškozený</Czech>
      <Portuguese>%1 está danificado</Portuguese>
      <Italian>%1 è danneggiato</Italian>
      <Hungarian>A(z) %1 sérült</Hungarian>
      <Russian>%1 поврежден</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitPointDamagedHeavy">
      <English>%1 is heavily damaged</English>
      <German>%1 ist schwer beschädigt</German>
      <Spanish>%1 dañado severamente</Spanish>
      <French>%1 est gravement endommagé(e)</French>
      <Polish>%1 jest mocno uszkodzony</Polish>
      <Czech>%1 je velice poškozené</Czech>
      <Portuguese>%1 está fortemente danificado</Portuguese>
      <Italian>%1 è gravemente danneggiato</Italian>
      <Hungarian>A(z) %1 súlyosan sérült</Hungarian>
      <Russian>%1 сильно поврежден</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitPointDestroyed">
      <English>%1 is destroyed</English>
      <German>%1 ist zerstört</German>
      <Spanish>%1 destruido</Spanish>
      <French>%1 est détruit(e)</French>
      <Polish>%1 jest zniszczony</Polish>
      <Czech>%1 je zničené</Czech>
      <Portuguese>%1 está destruído</Portuguese>
      <Italian>%1 è distrutto</Italian>
      <Hungarian>A(z) %1 megsemmisült</Hungarian>
      <Russian>%1 уничтожен</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair">
      <English>Repair &gt;&gt;</English>
      <German>Reparieren &gt;&gt;</German>
      <Spanish>Reparación &gt;&gt;</Spanish>
      <French>Réparer &gt;&gt;</French>
      <Polish>Napraw &gt;&gt;</Polish>
      <Czech>Opravit &gt;&gt;</Czech>
      <Portuguese>Reparar &gt;&gt;</Portuguese>
      <Italian>Ripara &gt;&gt;</Italian>
      <Hungarian>Szerelés &gt;&gt;</Hungarian>
      <Russian>Ремонт &gt;&gt;</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_Tracks">
      <English>Tracks</English>
      <German>Ketten</German>
      <Spanish>Cadenas</Spanish>
      <French>Chenilles</French>
      <Polish>Gąsienice</Polish>
      <Czech>Pásy</Czech>
      <Portuguese>Lagartas</Portuguese>
      <Italian>Cingoli</Italian>
      <Hungarian>Lánctalpak</Hungarian>
      <Russian>Гусеницы</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_Wheels">
      <English>Wheels</English>
      <German>Reifen</German>
      <Spanish>Ruedas</Spanish>
      <French>Roues</French>
      <Polish>Koła</Polish>
      <Czech>Kola</Czech>
      <Portuguese>Rodas</Portuguese>
      <Italian>Ruote</Italian>
      <Hungarian>Kerekek</Hungarian>
      <Russian>Колёса</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitBody">
      <English>Body</English>
      <German>Karosserie</German>
      <Spanish>Carrocería</Spanish>
      <French>Blindage</French>
      <Polish>Karoseria</Polish>
      <Czech>Karoserie</Czech>
      <Portuguese>Carroceria</Portuguese>
      <Italian>Carrozzeria</Italian>
      <Hungarian>Test</Hungarian>
      <Russian>Кузов</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitHull">
      <English>Hull</English>
      <German>Wanne</German>
      <Spanish>Casco</Spanish>
      <French>Caisse</French>
      <Polish>Kadłub</Polish>
      <Czech>Trup</Czech>
      <Portuguese>Chassi</Portuguese>
      <Italian>Scafo</Italian>
      <Hungarian>Test</Hungarian>
      <Russian>Корпус</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitEngine">
      <English>Engine</English>
      <German>Motor</German>
      <Spanish>Motor</Spanish>
      <French>Moteur</French>
      <Polish>Silnik</Polish>
      <Czech>Motor</Czech>
      <Portuguese>Motor</Portuguese>
      <Italian>Motore</Italian>
      <Hungarian>Motor</Hungarian>
      <Russian>Двигатель</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitFuel">
      <English>Fuel Tank</English>
      <German>Tank</German>
      <Spanish>Depósito</Spanish>
      <French>Réservoir</French>
      <Polish>Zbiornik paliwa</Polish>
      <Czech>Palivová nádrž</Czech>
      <Portuguese>Tanque de Combustível</Portuguese>
      <Italian>Serbatoio</Italian>
      <Hungarian>Üzemanyagtank</Hungarian>
      <Russian>Топливный бак</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitTurret">
      <English>Main Turret</English>
      <German>Turm</German>
      <Spanish>Torreta príncipal</Spanish>
      <French>Tourelle</French>
      <Polish>Wieżyczka</Polish>
      <Czech>Hlavní Věž</Czech>
      <Portuguese>Torre principal</Portuguese>
      <Italian>Torretta principale</Italian>
      <Hungarian>Lövegtorony</Hungarian>
      <Russian>Башню</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitGun">
      <English>Gun</English>
      <German>Kanone</German>
      <Spanish>Cañón</Spanish>
      <French>Canon</French>
      <Polish>Działo</Polish>
      <Czech>Kanón</Czech>
      <Portuguese>Canhão</Portuguese>
      <Italian>Cannone</Italian>
      <Hungarian>Ágyú</Hungarian>
      <Russian>Пушку</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitLTrack">
      <English>Left Track</English>
      <German>Linke Kette</German>
      <Spanish>Cadena izquierda</Spanish>
      <French>Chenille gauche</French>
      <Polish>Lewa gąsienica</Polish>
      <Czech>Levý Pás</Czech>
      <Portuguese>Lagarta Esquerda</Portuguese>
      <Italian>Cingolo sinistro</Italian>
      <Hungarian>Bal lánctalp</Hungarian>
      <Russian>Левую гусеницу</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitRTrack">
      <English>Right Track</English>
      <German>Rechte Kette</German>
      <Spanish>Cadena derecha</Spanish>
      <French>Chenille droite</French>
      <Polish>Prawa gąsienica</Polish>
      <Czech>Pravý Pás</Czech>
      <Portuguese>Lagarta Direita</Portuguese>
      <Italian>Cingolo destro</Italian>
      <Hungarian>Jobb lánctalp</Hungarian>
      <Russian>Правую гусеницу</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitLFWheel">
      <English>Left Front Wheel</English>
      <German>Linkes Vorderrad</German>
      <Spanish>Rueda frontal izquierda</Spanish>
      <French>Roue avant-gauche</French>
      <Polish>Przednie lewe koło</Polish>
      <Czech>Levé přední Kolo</Czech>
      <Portuguese>Roda Dianteira Esquerda</Portuguese>
      <Italian>Ruota frontale sinistra</Italian>
      <Hungarian>Bal első kerék</Hungarian>
      <Russian>Левое переднее колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitRFWheel">
      <English>Right Front Wheel</English>
      <German>Rechtes Vorderrad</German>
      <Spanish>Rueda frontal derecha</Spanish>
      <French>Roue avant-droite</French>
      <Polish>Przednie prawe koło</Polish>
      <Czech>Pravé přední Kolo</Czech>
      <Portuguese>Roda Dianteira Direita</Portuguese>
      <Italian>Ruota frontale destra</Italian>
      <Hungarian>Jobb első kerék</Hungarian>
      <Russian>Правое переднее колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitLF2Wheel">
      <English>Second Left Front Wheel</English>
      <German>Zweites linkes Vorderrad</German>
      <Spanish>Segunda rueda frontal izquierda</Spanish>
      <French>Deuxième roue avant-gauche</French>
      <Polish>Drugie przednie lewe koło</Polish>
      <Czech>Druhé Levé přední Kolo</Czech>
      <Portuguese>Segunda Roda Dianteira Esquerda</Portuguese>
      <Italian>Seconda ruota frontale sinistra</Italian>
      <Hungarian>Második bal első kerék</Hungarian>
      <Russian>Второе переднее левое колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitRF2Wheel">
      <English>Second Right Front Wheel</English>
      <German>Zweites rechtes Vorderrad</German>
      <Spanish>Segunda rueda frontal derecha</Spanish>
      <French>Deuxième roue avant-droite</French>
      <Polish>Drugie przednie prawe koło</Polish>
      <Czech>Druhé Pravé přední Kolo</Czech>
      <Portuguese>Segunda Roda Dianteira Direita</Portuguese>
      <Italian>Seconda ruota frontale destra</Italian>
      <Hungarian>Második jobb hátsó kerék</Hungarian>
      <Russian>Второе правое переднее колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitLMWheel">
      <English>Left Middle Wheel</English>
      <German>Linkes mittleres Rad</German>
      <Spanish>Rueda central izquierda</Spanish>
      <French>Roue centre-gauche</French>
      <Polish>Środkowe lewe koło</Polish>
      <Czech>Levé prostřední Kolo</Czech>
      <Portuguese>Roda Intermediária Esquerda</Portuguese>
      <Italian>Ruota centrale sinistra</Italian>
      <Hungarian>Bal középső kerék</Hungarian>
      <Russian>Левое среднее колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitRMWheel">
      <English>Right Middle Wheel</English>
      <German>Rechtes mittleres Rad</German>
      <Spanish>Rueda central derecha</Spanish>
      <French>Roue centre-droite</French>
      <Polish>Środkowe prawe koło</Polish>
      <Czech>Pravé prostřední Kolo</Czech>
      <Portuguese>Roda Intermediária Direita</Portuguese>
      <Italian>Ruota centrale destra</Italian>
      <Hungarian>Jobb középső kerék</Hungarian>
      <Russian>Правое среднее колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitLBWheel">
      <English>Left Rear Wheel</English>
      <German>Linkes Hinterrad</German>
      <Spanish>Rueda trasera izquierda</Spanish>
      <French>Roue arrière-gauche</French>
      <Polish>Tylnie lewe koło</Polish>
      <Czech>Levé zadní Kolo</Czech>
      <Portuguese>Roda Traseira Esquerda</Portuguese>
      <Italian>Ruota posteriore sinistra</Italian>
      <Hungarian>Bal hátsó kerék</Hungarian>
      <Russian>Левое заднее колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitRBWheel">
      <English>Right Rear Wheel</English>
      <German>Rechtes Hinterrad</German>
      <Spanish>Rueda trasera derecha</Spanish>
      <French>Roue arrière-droite</French>
      <Polish>Tylnie prawe koło</Polish>
      <Czech>Pravé zadní Kolo</Czech>
      <Portuguese>Roda Traseira Direita</Portuguese>
      <Italian>Ruota posteriore destra</Italian>
      <Hungarian>Jobb hátsó kerék</Hungarian>
      <Russian>Правое заднее колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitAvionics">
      <English>Avionics</English>
      <German>Avionik</German>
      <Spanish>Aviónica</Spanish>
      <French>Avionique</French>
      <Polish>Awionika</Polish>
      <Czech>Elektronika</Czech>
      <Portuguese>Aviônica</Portuguese>
      <Italian>Avionica</Italian>
      <Hungarian>Avionika</Hungarian>
      <Russian>Авионику</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitHRotor">
      <English>Main Rotor</English>
      <German>Hauptrotor</German>
      <Spanish>Rotor principal</Spanish>
      <French>Rotor principal</French>
      <Polish>Główny rotor</Polish>
      <Czech>Hlavní Rotor</Czech>
      <Portuguese>Rotor Principal</Portuguese>
      <Italian>Rotore principale</Italian>
      <Hungarian>Főrotor</Hungarian>
      <Russian>Несущий винт</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitVRotor">
      <English>Tail Rotor</English>
      <German>Heckrotor</German>
      <Spanish>Rotor de cola</Spanish>
      <French>Rotor anticouple</French>
      <Polish>Tylni rotor</Polish>
      <Czech>Zadní Rotor</Czech>
      <Portuguese>Rotor de Cauda</Portuguese>
      <Italian>Rotore di coda</Italian>
      <Hungarian>Farokrotor</Hungarian>
      <Russian>Рулевой винт</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitRGlass">
      <English>Glass (right)</English>
      <German>Scheibe (rechts)</German>
      <Spanish>Ventana (derecha)</Spanish>
      <French>Vitre (droite)</French>
      <Polish>Szyba (prawa)</Polish>
      <Czech>Sklo (pravé)</Czech>
      <Portuguese>Vidro (à direita)</Portuguese>
      <Italian>Vetro destro</Italian>
      <Hungarian>Jobb szélvédő</Hungarian>
      <Russian>Стекло (справа)</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitLGlass">
      <English>Glass (left)</English>
      <German>Scheibe (links)</German>
      <Spanish>Ventana (izquierda)</Spanish>
      <French>Vitre (gauche)</French>
      <Polish>Szyba (lewa)</Polish>
      <Czech>Sklo (pravé)</Czech>
      <Portuguese>Vidro (à esquerda)</Portuguese>
      <Italian>Vetro sinistro</Italian>
      <Hungarian>Bal szélvédő</Hungarian>
      <Russian>Стекло (слава)</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass1">
      <English>Glass 1</English>
      <German>Scheibe 1</German>
      <Spanish>Ventana 1</Spanish>
      <French>Vitre 1</French>
      <Polish>Szyba 1</Polish>
      <Czech>Sklo 1</Czech>
      <Portuguese>Vidro 1</Portuguese>
      <Italian>Vetro 1</Italian>
      <Hungarian>Üveg 1</Hungarian>
      <Russian>Стекло 1</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass2">
      <English>Glass 2</English>
      <German>Scheibe 2</German>
      <Spanish>Ventana 2</Spanish>
      <French>Vitre 2</French>
      <Polish>Szyba 2</Polish>
      <Czech>Sklo 2</Czech>
      <Portuguese>Vidro 2</Portuguese>
      <Italian>Vetro 2</Italian>
      <Hungarian>Üveg 2</Hungarian>
      <Russian>Стекло 2</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass3">
      <English>Glass 3</English>
      <German>Scheibe 3</German>
      <Spanish>Ventana 3</Spanish>
      <French>Vitre 3</French>
      <Polish>Szyba 3</Polish>
      <Czech>Sklo 3</Czech>
      <Portuguese>Vidro 3</Portuguese>
      <Italian>Vetro 3</Italian>
      <Hungarian>Üveg 3</Hungarian>
      <Russian>Стекло 3</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass4">
      <English>Glass 4</English>
      <German>Scheibe 4</German>
      <Spanish>Ventana 4</Spanish>
      <French>Vitre 4</French>
      <Polish>Szyba 4</Polish>
      <Czech>Sklo 4</Czech>
      <Portuguese>Vidro 4</Portuguese>
      <Italian>Vetro 4</Italian>
      <Hungarian>Üveg 4</Hungarian>
      <Russian>Стекло 4</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass5">
      <English>Glass 5</English>
      <German>Scheibe 5</German>
      <Spanish>Ventana 5</Spanish>
      <French>Vitre 5</French>
      <Polish>Szyba 5</Polish>
      <Czech>Sklo 5</Czech>
      <Portuguese>Vidro 5</Portuguese>
      <Italian>Vetro 5</Italian>
      <Hungarian>Üveg 5</Hungarian>
      <Russian>Стекло 5</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass6">
      <English>Glass 6</English>
      <German>Scheibe 6</German>
      <Spanish>Ventana 6</Spanish>
      <French>Vitre 6</French>
      <Polish>Szyba 6</Polish>
      <Czech>Sklo 6</Czech>
      <Portuguese>Vidro 6</Portuguese>
      <Italian>Vetro 6</Italian>
      <Hungarian>Üveg 6</Hungarian>
      <Russian>Стекло 6</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_noTrack">
      <English>There's no track!</English>
      <German>Es ist keine Kette in der Nähe!</German>
      <Spanish>No hay cadena!</Spanish>
      <French>Pas de chenille!</French>
      <Polish>Nie ma gąsienicy!</Polish>
      <Czech>Chybí pás!</Czech>
      <Portuguese>Não há lagarta!</Portuguese>
      <Italian>Nessun cingolo disponibile!</Italian>
      <Hungarian>Nincs lánctalp!</Hungarian>
      <Russian>Нет гусеницы!</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_noWheel">
      <English>There's no wheel!</English>
      <German>Es ist kein Reifen in der Nähe!</German>
      <Spanish>No hay rueda!</Spanish>
      <French>Pas de roue!</French>
      <Polish>Nie ma koła!</Polish>
      <Czech>Chybí kolo!</Czech>
      <Portuguese>Não há roda!</Portuguese>
      <Italian>Nessuna ruota disponibile!</Italian>
      <Hungarian>Nincsen kerék!</Hungarian>
      <Russian>Нет колеса!</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_SelectWheelMenu">
      <English>Select Wheel Menu</English>
      <German>Reifenwahlmenü</German>
      <Spanish>Seleccionar menú de rueda</Spanish>
      <French>Sélectionner Menu Roues</French>
      <Polish>Wybierz menu kół</Polish>
      <Czech>Zvolit kolo</Czech>
      <Portuguese>Menu de Seleção de Roda</Portuguese>
      <Italian>Seleziona il menù della ruota</Italian>
      <Hungarian>Kerék menü kiválasztása</Hungarian>
      <Russian>Меню выбора колес</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_SelectWheel">
      <English>Change Wheel</English>
      <German>Reifen wechseln</German>
      <Spanish>Cambiar rueda</Spanish>
      <French>Changer Roue</French>
      <Polish>Wymień koło</Polish>
      <Czech>Vyměňit kolo</Czech>
      <Portuguese>Trocar Roda</Portuguese>
      <Italian>Sostituisci la ruota</Italian>
      <Hungarian>Kerék cseréje</Hungarian>
      <Russian>Поменять колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_SelectWheelMenu_Salvage">
      <English>Select Wheel Menu</English>
      <German>Reifenwahlmenü</German>
      <Spanish>Seleccionar menú de rueda</Spanish>
      <French>Sélectionner Menu Roues</French>
      <Polish>Wybierz menu kół</Polish>
      <Czech>Náklad vozidla</Czech>
      <Portuguese>Menu de Seleção de Roda</Portuguese>
      <Italian>Seleziona il menù della ruota</Italian>
      <Hungarian>Kerék menü kiválasztása</Hungarian>
      <Russian>Меню выбора колеса</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_SelectWheel_Salvage">
      <English>Remove Wheel</English>
      <German>Reifen entf.</German>
      <Spanish>Quitar rueda</Spanish>
      <French>Démonter Roue</French>
      <Polish>Zdejmij koło</Polish>
      <Czech>Odstranit Kolo</Czech>
      <Portuguese>Remover Roda</Portuguese>
      <Italian>Rimuovi la ruota</Italian>
      <Hungarian>Kerék leszerelése</Hungarian>
      <Russian>Снять колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_Repairing">
      <English>Repairing %1 ...</English>
      <German>Reparieren %1 ...</German>
      <Spanish>Reparando %1 ...</Spanish>
      <French>Réparation %1 ...</French>
      <Polish>Naprawianie %1...</Polish>
      <Czech>Opravuji %1 ...</Czech>
      <Portuguese>Reparando %1 ...</Portuguese>
      <Italian>Sto riparando %1 ...</Italian>
      <Hungarian>%1 javítása</Hungarian>
      <Russian>Ремонтируем %1 ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_Repaired">
      <English>Repaired %1</English>
      <German>%1 repariert</German>
      <Spanish>Reparado %1</Spanish>
      <French>%1 réparé(e)</French>
      <Polish>Naprawiono %1</Polish>
      <Czech>Opraveno - %1</Czech>
      <Portuguese>Reparado %1</Portuguese>
      <Italian>%1 Riparata/o</Italian>
      <Hungarian>%1 megjavítva</Hungarian>
      <Russian>%1 отремонтирован</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_RepairWheel">
      <English>Repair Wheel</English>
      <German>Reifen aufziehen</German>
      <Spanish>Reparar rueda</Spanish>
      <French>Répare Roue</French>
      <Polish>Napraw koło</Polish>
      <Czech>Opravit Kolo</Czech>
      <Portuguese>Reparar Roda</Portuguese>
      <Italian>Ripara la ruota</Italian>
      <Hungarian>Kerék javítása</Hungarian>
      <Russian>Отремонтировать колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_RemoveWheel">
      <English>Remove Wheel</English>
      <German>Reifen entfernen</German>
      <Spanish>Quitar rueda</Spanish>
      <French>Démonte Roue</French>
      <Polish>Zdejmij koło</Polish>
      <Czech>Odstranit Kolo</Czech>
      <Portuguese>Remover Roda</Portuguese>
      <Italian>Rimuovi la ruota</Italian>
      <Hungarian>Kerék leszerelése</Hungarian>
      <Russian>Снять колесо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_RemovingWheel">
      <English>Removing %1 ...</English>
      <German>Entferne %1 ...</German>
      <Polish>Zdejmowanie %1 ...</Polish>
      <Spanish>Quitando %1 ...</Spanish>
      <French>Démonte %1 ...</French>
      <Czech>Odstraňuji %1 ...</Czech>
      <Portuguese>Removendo %1 ...</Portuguese>
      <Italian>Sto rimuovendo %1 ...</Italian>
      <Hungarian>%1 leszerelése ...</Hungarian>
      <Russian>Снимаем %1 ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_RemovedWheel">
      <English>%1 removed</English>
      <German>%1 entfernt</German>
      <Spanish>%1 quitado</Spanish>
      <French>%1 démontée</French>
      <Polish>%1 zdjęte</Polish>
      <Czech>%1 odstraněno</Czech>
      <Portuguese>%1 removido(a)</Portuguese>
      <Italian>%1 Rimossa/o</Italian>
      <Hungarian>%1 leszerelve</Hungarian>
      <Russian>% снято</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_checkVehicle">
      <English>Check Vehicle</English>
      <German>Fahrzeug überprüfen</German>
      <Spanish>Comprobar vehículo</Spanish>
      <French>Vérifier Véhicule</French>
      <Polish>Sprawdź pojazd</Polish>
      <Czech>Zkontrolovat Vozidlo</Czech>
      <Portuguese>Checar Veículo</Portuguese>
      <Italian>Controlla il veicolo</Italian>
      <Hungarian>Jármű átvizsgálása</Hungarian>
      <Russian>Проверить машину</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Repair_checkingVehicle">
      <English>Checking Vehicle ...</English>
      <German>Fahrzeug überprüfen ...</German>
      <Spanish>Comprobando vehículo</Spanish>
      <French>Vérification ...</French>
      <Polish>Sprawdzanie pojazdu...</Polish>
      <Czech>Kontroluji Vozidlo ...</Czech>
      <Portuguese>Checando Veículo ...</Portuguese>
      <Italian>Sto controllando ...</Italian>
      <Hungarian>Jármű átvizsgálása ...</Hungarian>
      <Russian>Проверяем машину ...</Russian>
    </Key>
  </Package>
  <Package name="UAVs">
    <Key ID="STR_AGM_UAVs_Full">
      <English>Drone is full</English>
      <German>Drohne ist voll</German>
      <Spanish>El VANT está lleno</Spanish>
      <French>L'UAV est chargé</French>
      <Polish>Dron jest naładowany</Polish>
      <Hungarian>A drón fel van töltve</Hungarian>
      <Czech>Dron je nabitý</Czech>
      <Portuguese>O VANT está cheio</Portuguese>
      <Italian>Il drone è pieno</Italian>
      <Russian>БПЛА заполнен</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_UAVs_NoBattery">
      <English>You need a UAV Battery</English>
      <German>Du brauchst eine UAV-Batterie</German>
      <Spanish>Necesitas una batería para VANT</Spanish>
      <French>Pas de batterie UAV</French>
      <Polish>Potrzebujesz baterii UAV</Polish>
      <Hungarian>Szükséged van egy UAV akkumulátorra</Hungarian>
      <Czech>Potřebuješ UAV-Baterii</Czech>
      <Portuguese>Você precisa de uma Bateria para VANT</Portuguese>
      <Italian>Hai bisogno di una Batteria UAV</Italian>
      <Russian>Требуется аккумулятор БПЛА</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_UAVs_Recharge">
      <English>Recharge</English>
      <German>Aufladen</German>
      <Spanish>Recargar</Spanish>
      <French>Recharger</French>
      <Polish>Naładuj</Polish>
      <Hungarian>Feltöltés</Hungarian>
      <Czech>Dobít</Czech>
      <Portuguese>Recarregar</Portuguese>
      <Italian>Ricarica</Italian>
      <Russian>Подзарядить</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_UAVs_Battery_Name">
      <English>UAV Battery</English>
      <German>UAV-Batterie</German>
      <Spanish>Batería para VANT</Spanish>
      <French>Batterie UAV</French>
      <Polish>Bateria UAV</Polish>
      <Hungarian>UAV akkumulátor</Hungarian>
      <Czech>UAV-Baterie</Czech>
      <Portuguese>Bateria para VANT</Portuguese>
      <Italian>Batteria UAV</Italian>
      <Russian>Аккумулятор БПЛА</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_UAVs_Battery_Description">
      <English>Used to refuel Carried UAV's</English>
      <German>Verwendet zum Aufladen von tragbaren UAV's</German>
      <Spanish>Usada para reabastecer el VANT</Spanish>
      <French>Utilisée pour recharger l'UAV</French>
      <Polish>Używana do naładowania UAV</Polish>
      <Hungarian>Hordozható UAV-ok működéséhez való akkumulátor</Hungarian>
      <Czech>Používané k dobíjení UAV</Czech>
      <Portuguese>Usada para reabastecer VANT</Portuguese>
      <Italian>Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV</Italian>
      <Russian>Используется для подзарядки БПЛА</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_UAVs_Battery_Recharge">
      <English>Recharging ...</English>
      <German>Aufladen ...</German>
      <Spanish>Recargando ...</Spanish>
      <French>Rechargement ...</French>
      <Polish>Ładowanie ...</Polish>
      <Hungarian>Akku feltöltése ...</Hungarian>
      <Czech>Dobíjení ...</Czech>
      <Portuguese>Recarregando ...</Portuguese>
      <Italian>In ricarica ...</Italian>
      <Russian>Подзаряжаем ...</Russian>
    </Key>
  </Package>
  <Package name="Wirecutter">
    <Key ID="STR_AGM_CutFence">
      <English>Cut Fence</English>
      <German>Zaun schneiden</German>
      <Spanish>Cortar alambrado</Spanish>
      <Polish>Przetnij płot</Polish>
      <Czech>Přestřihnout plot</Czech>
      <French>Cisailler Clôture</French>
      <Portuguese>Cortar Cerca</Portuguese>
      <Italian>Taglia</Italian>
      <Hungarian>Drótkerítés átvágása</Hungarian>
      <Russian>Вырезать забор</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_CuttingFence">
      <English>Cutting Fences / Wires ...</English>
      <German>Zaun / Draht schneiden ...</German>
      <Spanish>Cortando alambrado / cables ...</Spanish>
      <Polish>Przecinanie płotu / drutów ...</Polish>
      <Czech>Přestřihnout plot / dráty ...</Czech>
      <French>Cisaille l'obstacle ...</French>
      <Portuguese>Cortando Cerca / Arame ...</Portuguese>
      <Italian>Sto tagliando ...</Italian>
      <Hungarian>Drótok elvágása ...</Hungarian>
      <Russian>Вырезаем забор / провода ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_CuttingFenceChat">
      <English>Cutting Fences!</English>
      <German>Schneide Zaun!</German>
      <Spanish>Cortando alambrado!</Spanish>
      <Polish>Przecinanie płotu!</Polish>
      <Czech>Stříhání plotu!</Czech>
      <French>Cisaillage!</French>
      <Portuguese>Cortando Cerca!</Portuguese>
      <Italian>La sto tagliando!</Italian>
      <Hungarian>Átvágom a drótkerítést!</Hungarian>
      <Russian>Вырезаем забор!</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_FenceCut">
      <English>Fence cut</English>
      <German>Zaun geschnitten</German>
      <Spanish>Alambrado cortado</Spanish>
      <Polish>Płot przecięty</Polish>
      <Czech>Plot přestřižen</Czech>
      <French>Clôture cisaillée</French>
      <Portuguese>Cerca cortada</Portuguese>
      <Italian>Fatto!</Italian>
      <Hungarian>Drótkerítés átvágva</Hungarian>
      <Russian>Забор вырезан</Russian>
    </Key>
  </Package>
  <Package name="Resupply">
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckFuel">
      <English>Check Fuel</English>
      <German>Treibstoff prüfen</German>
      <Polish>Sprawdź poziom paliwa</Polish>
      <Spanish>Comprobar combustible</Spanish>
      <French>Jauger Réservoir</French>
      <Czech>Zkontrolovat Palivo</Czech>
      <Portuguese>Conferir Combustível</Portuguese>
      <Italian>Controlla il carburante</Italian>
      <Hungarian>Üzemagyag státusz</Hungarian>
      <Russian>Проверить топливо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckFuelCargo">
      <English>Check Fuel (Cargo)</English>
      <German>Treibstoffvorrat prüfen</German>
      <Polish>Sprawdź poziom paliwa (ładunek)</Polish>
      <Spanish>Comprobar combustible (en carga)</Spanish>
      <French>Jauger Citerne</French>
      <Czech>Zkontrolovat Palivo (náklad)</Czech>
      <Portuguese>Conferir Combustível (carregado)</Portuguese>
      <Italian>Controlla il serbatoio</Italian>
      <Hungarian>Üzemanyagtartály állapota</Hungarian>
      <Russian>Проверить топливо в грузове</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckFuelJerryCan">
      <English>Check Jerrycan</English>
      <German>Kanister prüfen</German>
      <Polish>Sprawdź kanister</Polish>
      <Spanish>Comprobar bidón</Spanish>
      <French>Jauger Jerrican</French>
      <Czech>Zkontrolovat Kanystr</Czech>
      <Portuguese>Conferir Bidão</Portuguese>
      <Italian>Controlla la tanica</Italian>
      <Hungarian>Üzemanyagkanna állapota</Hungarian>
      <Russian>Проверить канистру</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckingFuel">
      <English>Checking Fuel ...</English>
      <German>Prüfe Treibstoff ...</German>
      <Spanish>Comprobando combustible ...</Spanish>
      <French>Jaugeage ...</French>
      <Polish>Sprawdzanie poziomu paliwa ...</Polish>
      <Czech>Kontroluji Palivo ...</Czech>
      <Portuguese>Conferindo Combustível ...</Portuguese>
      <Italian>Sto controllando il livello di carburante ...</Italian>
      <Hungarian>Üzemanyagszint ellenőrzése ...</Hungarian>
      <Russian>Проверяем топливо ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckingFuelCargo">
      <English>Checking Fuel (Cargo) ...</English>
      <German>Prüfe Treibstoffvorrat ...</German>
      <Spanish>Comprobando combustible en la carga...</Spanish>
      <French>Jaugeage ...</French>
      <Polish>Sprawdzanie poziomu paliwa (ładunek) ...</Polish>
      <Czech>Kontroluji Palivo (náklad) ...</Czech>
      <Portuguese>Conferindo Combustível (carregado) ...</Portuguese>
      <Italian>Sto controllando il carburante nel serbatoio ...</Italian>
      <Hungarian>Üzemanyagtartály ellenőrzése ...</Hungarian>
      <Russian>Проверяем топливо в грузове ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckedFuel">
      <English>Jerrycan has %1 litre(s) left</English>
      <German>Kanister hat %1 Liter übrig</German>
      <Spanish>El bidón tiene %1 litro(s)</Spanish>
      <French>%1 litre(s) de carburant dans le jerrican</French>
      <Polish>W kanistrze zostało %1 litr(ów)</Polish>
      <Czech>Kanystru zbývá %1 litr(ů)</Czech>
      <Portuguese>O bidão tem %1 litro(s) remanescente(s)</Portuguese>
      <Italian>La tanica ha %1 litro/i rimanente/i</Italian>
      <Hungarian>A kannában %1 liter maradt</Hungarian>
      <Russian>В канистре %1 литра(ов)</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckedFuelVehicle">
      <English>Vehicle has %1 litre(s) left</English>
      <German>Fahrzeug hat %1 Liter übrig</German>
      <Spanish>El vehículo tiene %1 litro(s)</Spanish>
      <French>%1 litre(s) dans le réservoir</French>
      <Polish>W pojeździe zostało %1 litr(ów)</Polish>
      <Czech>Vozidlu zbývá %1 litr(ů)</Czech>
      <Portuguese>O veículo tem %1 litro(s) remanescente(s)</Portuguese>
      <Italian>Il veicolo ha %1 litro/i rimanente/i</Italian>
      <Hungarian>A járműben %1 liter maradt</Hungarian>
      <Russian>В машине %1 литра(ов)</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckedFuelVehicleCargo">
      <English>Vehicle has %1 litre(s) left in Cargo</English>
      <German>Fahrzeug hat %1 Liter übrig im Vorrat</German>
      <Spanish>El vehículo tiene %1 litro(s) en la carga</Spanish>
      <French>%1 litre(s) dans la citerne</French>
      <Polish>W ładunku pojazdu zostało %1 litr(ów)</Polish>
      <Czech>Vozidlu zbývá %1 litr(ů) v nákladu</Czech>
      <Portuguese>O veículo tem %1 litro(s) carregados remanescentes</Portuguese>
      <Italian>Il veicolo ha %1 litro/i rimanente/i nel serbatoio</Italian>
      <Hungarian>A tartályban %1 liter maradt</Hungarian>
      <Russian>В канистре %1 литра(ов) в грузове</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_RefuelVehicle">
      <English>Refuel Vehicle</English>
      <German>Fahrzeug betanken</German>
      <Spanish>Reabastecer vehículo</Spanish>
      <French>Ravitailler Réservoir</French>
      <Polish>Zatankuj pojazd</Polish>
      <Czech>Natankovat Vozidlo</Czech>
      <Portuguese>Reabastecer Veículo</Portuguese>
      <Italian>Fai rifornimento</Italian>
      <Hungarian>Jármű megtankolása</Hungarian>
      <Russian>Заправить машину</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_RefuelVehicleCargo">
      <English>Refuel Vehicle</English>
      <German>Fahrzeug betanken</German>
      <Spanish>Reabastecer vehículo</Spanish>
      <French>Ravitailler Citerne</French>
      <Polish>Zatankuj pojazd</Polish>
      <Czech>Natankovat Vozidlo</Czech>
      <Portuguese>Reabastecer Veículo</Portuguese>
      <Italian>Fai rifornimento</Italian>
      <Hungarian>Tartály megtankolása</Hungarian>
      <Russian>Заправить машину</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainFuel">
      <English>Drain Fuel</English>
      <German>Benzin ablassen</German>
      <Spanish>Drenar combustible</Spanish>
      <French>Vidanger Réservoir</French>
      <Polish>Spuść paliwo</Polish>
      <Czech>Vypustit Palivo</Czech>
      <Portuguese>Drenar Combustível</Portuguese>
      <Italian>Drena il carburante</Italian>
      <Hungarian>Üzemanyagtank leszívása</Hungarian>
      <Russian>Слить топливо</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainFuelCargo">
      <English>Drain Fuel Cargo</English>
      <German>Benzinvorrat ablassen</German>
      <Spanish>Drenar combustible en la carga</Spanish>
      <French>Vidanger Citerne</French>
      <Polish>Spuść paliwo z ładunku</Polish>
      <Czech>Vypustit Palivo Nákladu</Czech>
      <Portuguese>Drenar Combustível Carregado</Portuguese>
      <Italian>Drena il carburante dal serbatoio</Italian>
      <Hungarian>Üzemanyagtartály leszívása</Hungarian>
      <Russian>Слить топливо из грузова</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_RefuelingVehicle">
      <English>Refueling ...</English>
      <German>Betanke ...</German>
      <Spanish>Reabasteciendo ...</Spanish>
      <French>Ravitaillement ...</French>
      <Polish>Tankowanie ...</Polish>
      <Czech>Tankování ...</Czech>
      <Portuguese>Reabastecendo ...</Portuguese>
      <Italian>Rifornendo ...</Italian>
      <Hungarian>Tankolás ...</Hungarian>
      <Russian>Заправляем ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainingFuel">
      <English>Draining Fuel ...</English>
      <German>Benzin ablassen ...</German>
      <Spanish>Drenando combustible ...</Spanish>
      <French>Vidange ...</French>
      <Polish>Spuszczanie paliwa ...</Polish>
      <Czech>Vypouštění paliva ...</Czech>
      <Portuguese>Drenando Combustível ...</Portuguese>
      <Italian>Drenando ...</Italian>
      <Hungarian>Leszívás ...</Hungarian>
      <Russian>Сливаем топливо ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainingFuelCargo">
      <English>Draining Fuel Cargo ...</English>
      <German>Benzinvorrat ablassen ...</German>
      <Spanish>Drenando combustible de la carga</Spanish>
      <French>Vidange ...</French>
      <Polish>Spuszczanie paliwa z ładunku ...</Polish>
      <Czech>Vypouštění paliva nákladu ...</Czech>
      <Portuguese>Drenando Combustível Carregado ...</Portuguese>
      <Italian>Drenando dal serbatoio ...</Italian>
      <Hungarian>Tartály leszívása ...</Hungarian>
      <Russian>Сливаем топливо из грузова ...</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_RefueledVehicle">
      <English>Refueled %1</English>
      <German>%1 betankt</German>
      <Spanish>Reabastecido %1</Spanish>
      <French>%1 ravitaillé</French>
      <Polish>Zatankowano %1</Polish>
      <Czech>Natankováno - %1</Czech>
      <Portuguese>Reabastecido %1</Portuguese>
      <Italian>Rifornito %1</Italian>
      <Hungarian>%1 megtankolva</Hungarian>
      <Russian>%1 заправлен</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainedFuel">
      <English>Drained Fuel</English>
      <German>Benzin abgelassen</German>
      <Spanish>Combustible drenado</Spanish>
      <French>Réservoir vidangé</French>
      <Polish>Spuszczono paliwo</Polish>
      <Czech>Vypuštěné Palivo</Czech>
      <Portuguese>Combustível Drenado</Portuguese>
      <Italian>Carburante drenato</Italian>
      <Hungarian>Leszívott üzemanyag</Hungarian>
      <Russian>Топливо слито</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainedFuelCargo">
      <English>Drained Fuel Cargo</English>
      <German>Benzinvorrat abgelassen</German>
      <Spanish>Combustible en la carga drenado</Spanish>
      <French>Citerne vidangée</French>
      <Polish>Spuszczono paliwo z ładunku</Polish>
      <Czech>Vypuštěné Palivo Nákladu</Czech>
      <Portuguese>Combustível Carregado Drenado</Portuguese>
      <Italian>Carburante drenato dal serbatoio</Italian>
      <Hungarian>Tartályból leszívott üzemanyag</Hungarian>
      <Russian>Топливо из грузова слито</Russian>
    </Key>
  </Package>
  <Package name="Paradrop">
    <Key ID="STR_AGM_Paradrop_Unload">
      <English>Airdrop Box</English>
      <German>Box abwerfen</German>
      <Spanish>Lanzar caja con paracaídas</Spanish>
      <French>Aérolargage</French>
      <Polish>Zrzut ładunku na spadochronie</Polish>
      <Czech>Schodnit letecky bednu</Czech>
      <Portuguese>Lançar Caixa com Paraquedas</Portuguese>
      <Italian>Scatola paracadutabile</Italian>
      <Hungarian>Légi utánpótlás láda</Hungarian>
      <Russian>Сбросить груз</Russian>
    </Key>
  </Package>
  <Package name="Fortifications">
    <Key ID="STR_AGM_Fortifications_SandbagBarrierCrate">
      <English>Sandbag Barrier Crate</English>
      <German>Sandsack-Kiste</German>
      <Spanish>Caja sacos de arena</Spanish>
      <Polish>Skrzynia z workami z piaskiem</Polish>
      <French>Sac de Sable (Caisse)</French>
      <Czech>Pytlová bariéra (v krabici)</Czech>
      <Portuguese>Caixa de Saco de Areia</Portuguese>
      <Italian>Cassa di sacchi di sabbia</Italian>
      <Hungarian>Homokzsák láda</Hungarian>
      <Russian>Блок из мешков с песком</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Fortifications_RazorWireCrate">
      <English>Razor Wire Crate</English>
      <German>Stacheldraht-Kiste</German>
      <Spanish>Caja de alambre de púas</Spanish>
      <Polish>Skrzynia z drutem kolczastym</Polish>
      <French>Concertina (Caisse)</French>
      <Czech>Ostnatý drát (v krabici)</Czech>
      <Portuguese>Caixa de Arame Farpado</Portuguese>
      <Italian>Cassa di filo spinato</Italian>
      <Hungarian>Szögesdrót láda</Hungarian>
      <Russian>Блок колючей проволоки</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Fortifications_SandbagBarrier">
      <English>Sandbag Barrier</English>
      <German>Sandsackbarriere</German>
      <Spanish>Barrera de sacos de arena</Spanish>
      <Polish>Worki z piaskiem</Polish>
      <French>Sacs de sable</French>
      <Czech>Pytlová bariéra</Czech>
      <Portuguese>Saco de Areia</Portuguese>
      <Italian>Barriera di sacchi di sabbia</Italian>
      <Hungarian>Homokzsák</Hungarian>
      <Russian>Барьер из мешков с песком</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Fortifications_RazorWire">
      <English>Razor Wire</English>
      <German>Stacheldraht</German>
      <Spanish>Alambre de púas</Spanish>
      <Polish>Drut kolczasty</Polish>
      <French>Concertina</French>
      <Czech>Ostnatý drát</Czech>
      <Portuguese>Arame Farpado</Portuguese>
      <Italian>Filo spinato</Italian>
      <Hungarian>Szögesdrót</Hungarian>
      <Russian>Колючая проволока</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Fortifications_PlaceAction">
      <English>Place</English>
      <German>Platzieren</German>
      <Spanish>Colocar</Spanish>
      <Polish>Umieść</Polish>
      <French>Placer</French>
      <Czech>Položit</Czech>
      <Portuguese>Colocar</Portuguese>
      <Italian>Posiziona</Italian>
      <Hungarian>Elhelyez</Hungarian>
      <Russian>Установить</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Fortifications_CancelAction">
      <English>Cancel</English>
      <German>Abbrechen</German>
      <Spanish>Cancelar</Spanish>
      <Polish>Anuluj</Polish>
      <French>Annuler</French>
      <Czech>Zrušit</Czech>
      <Portuguese>Cancelar</Portuguese>
      <Italian>Annulla</Italian>
      <Hungarian>Mégse</Hungarian>
      <Russian>Отменить</Russian>
    </Key>
    <Key ID="STR_AGM_Fortifications_ScrollAction">
      <English>Rotate</English>
      <German>Drehen</German>
      <Spanish>Girar</Spanish>
      <Polish>Obróć</Polish>
      <French>Tourner</French>
      <Czech>Otočit</Czech>
      <Portuguese>Rotacionar</Portuguese>
      <Italian>Ruota</Italian>
      <Hungarian>Forgatás</Hungarian>
      <Russian>Повернуть</Russian>
    </Key>
  </Package>
</Project>