<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="NightVision"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_Category"> <English>ACE Nightvision</English> <Japanese>ACE 暗視装置</Japanese> <Italian>ACE Visione notturna</Italian> <German>ACE-Nachtsicht</German> <Chinese>ACE夜視鏡</Chinese> <Chinesesimp>ACE 夜视仪</Chinesesimp> <French>ACE Vision Nocturne</French> <Polish>ACE Noktowizja</Polish> <Russian>ACE ПНВ</Russian> <Portuguese>ACE Visão Noturna</Portuguese> <Czech>ACE Noční vidění</Czech> <Turkish>ACE Gece Görüşü</Turkish> <Spanish>ACE visión nocturna</Spanish> <Korean>ACE 야간투시</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1_brown"> <English>NV Goggles (Gen1, Brown)</English> <French>JVN (Gen1, marron)</French> <Russian>ПНВ (Gen1, Коричневый)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第1世代、ブラウン)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 1, Brązowe)</Polish> <German>NS-Brille (1. Gen., braun)</German> <Chinesesimp>夜视仪(一代,棕色)</Chinesesimp> <Korean>아투경 (1세대, 갈색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen1, Marrón)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1_black"> <English>NV Goggles (Gen1, Black)</English> <French>JVN (Gen1, noires)</French> <Russian>ПНВ (Gen1, Чёрный)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第1世代、ブラック)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 1, Czarne)</Polish> <German>NS-Brille (1. Gen., schwarz)</German> <Chinesesimp>夜视仪(一代,黑色)</Chinesesimp> <Korean>아투경 (1세대, 검정색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen1, Negro)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1_green"> <English>NV Goggles (Gen1, Green)</English> <French>JVN (Gen1, vertes)</French> <Russian>ПНВ (Gen1, Зелёный)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第1世代、グリーン)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 1, Zielone)</Polish> <German>NS-Brille (1. Gen., grün)</German> <Chinesesimp>夜视仪(一代,绿色)</Chinesesimp> <Korean>아투경 (1세대, 녹색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen1, Verde)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen2_brown"> <English>NV Goggles (Gen2, Brown)</English> <French>JVN (Gen2, marron)</French> <Russian>ПНВ (Gen2, Коричневый)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第2世代、ブラウン)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 2, Brązowe)</Polish> <German>NS-Brille (2. Gen., braun)</German> <Chinesesimp>夜视仪(二代,棕色)</Chinesesimp> <Korean>아투경 (2세대, 갈색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen2, Marrón)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen2_black"> <English>NV Goggles (Gen2, Black)</English> <French>JVN (Gen2, noires)</French> <Russian>ПНВ (Gen2, Чёрный)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第2世代、ブラック)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 2, Czarne)</Polish> <German>NS-Brille (2. Gen., schwarz)</German> <Chinesesimp>夜视仪(二代,黑色)</Chinesesimp> <Korean>아투경 (2세대, 검정색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen2, Negro)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen2_green"> <English>NV Goggles (Gen2, Green)</English> <French>NV Goggles (Gen2, vertes)</French> <Russian>ПНВ (Gen2, Зелёный)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第2世代、グリーン)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 2, Zielone)</Polish> <German>NS-Brille (2. Gen., grün)</German> <Chinesesimp>夜视仪(二代,绿色)</Chinesesimp> <Korean>아투경 (2세대, 녹색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen2, Verde)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3"> <English>NV Goggles (Gen3)</English> <Czech>Noktovizor (Gen3)</Czech> <French>JVN (Gen3)</French> <German>NS-Brille (3. Gen.)</German> <Italian>Occhiali notturni (Gen3)</Italian> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen3)</Polish> <Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen3)</Portuguese> <Russian>ПНВ (Gen3)</Russian> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen3)</Spanish> <Hungarian>Éjjellátó szemüveg (3. Gen.)</Hungarian> <Japanese>暗視装置 (第3世代)</Japanese> <Korean>야투경 (3세대)</Korean> <Chinesesimp>夜视仪(三代)</Chinesesimp> <Chinese>夜視鏡 (三代)</Chinese> <Turkish>GG Gözlüğü (3. Jen)</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3_brown"> <English>NV Goggles (Gen3, Brown)</English> <Czech>Noktovizor (Gen3, hnědý)</Czech> <French>JVN (Gen3, marron)</French> <German>NS-Brille (3. Gen., braun)</German> <Italian>Occhiali notturni (Gen3, Marroni)</Italian> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen3, brązowe)</Polish> <Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen3, marrons)</Portuguese> <Russian>ПНВ (Gen3, Коричневый)</Russian> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen3, Marrón)</Spanish> <Hungarian>Éjjellátó szemüveg (3. Gen., barna)</Hungarian> <Japanese>暗視装置 (第3世代、ブラウン)</Japanese> <Korean>야투경 (3세대, 갈색)</Korean> <Chinesesimp>夜视仪(三代,棕色)</Chinesesimp> <Chinese>夜視鏡 (三代, 棕色)</Chinese> <Turkish>GG Gözlüğü (3. Jen Kahverengi)</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3_green"> <English>NV Goggles (Gen3, Green)</English> <Czech>Noktovizor (Gen3, zelený)</Czech> <French>JVN (Gen3, vertes)</French> <German>NS-Brille (3. Gen., grün)</German> <Italian>Occhiali notturni (Gen3, Verdi)</Italian> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen3, zielone)</Polish> <Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen3, verdes)</Portuguese> <Russian>ПНВ (Gen3, Зелёный)</Russian> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen3, Verde)</Spanish> <Hungarian>Éjjellátó szemüveg (3. Gen., zöld)</Hungarian> <Japanese>暗視装置 (第3世代、グリーン)</Japanese> <Korean>야투경 (3세대, 녹색)</Korean> <Chinesesimp>夜视仪(三代,绿色)</Chinesesimp> <Chinese>夜視鏡 (三代, 綠色)</Chinese> <Turkish>GG Gözlüğü (3. Jen Yeşil)</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3_black"> <English>NV Goggles (Gen3, Black)</English> <Czech>Noktovizor (Gen3, černý)</Czech> <French>JVN (Gen3, noires)</French> <German>NS-Brille (3. Gen., schwarz)</German> <Italian>Occhiali notturni (Gen3, Neri)</Italian> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen3, czarne)</Polish> <Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen3, pretos)</Portuguese> <Russian>ПНВ (Gen3, Чёрный)</Russian> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen3, Negro)</Spanish> <Hungarian>Éjjellátó szemüveg (3. Gen., fekete)</Hungarian> <Japanese>暗視装置 (第3世代、ブラック)</Japanese> <Korean>야투경 (3세대, 검정색)</Korean> <Chinesesimp>夜视仪(三代,黑色)</Chinesesimp> <Chinese>夜視鏡 (三代, 黑色)</Chinese> <Turkish>GG Gözlüğü (3. Jen Siyah)</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen4_brown"> <English>NV Goggles (Gen4, Brown)</English> <French>JVN (Gen4, marron)</French> <Russian>ПНВ (Gen4, Коричневый)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第4世代、ブラウン)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 4, Brązowe)</Polish> <German>NS-Brille (4. Gen., braun)</German> <Chinesesimp>夜视仪(四代,棕色)</Chinesesimp> <Korean>야투경 (4세대, 갈색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen4, Marrón)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen4_black"> <English>NV Goggles (Gen4, Black)</English> <French>JVN (Gen4, noires)</French> <Russian>ПНВ (Gen4, Чёрный)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第3世代、ブラック)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 4, Czarne)</Polish> <German>NS-Brille (4. Gen., schwarz)</German> <Chinesesimp>夜视仪(四代,黑色)</Chinesesimp> <Korean>야투경 (4세대, 검정색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen4, Negro)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen4_green"> <English>NV Goggles (Gen4, Green)</English> <French>JVN (Gen4, vertes)</French> <Russian>ПНВ (Gen4, Зелёный)</Russian> <Japanese>暗視装置 (第3世代、グリーン)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Gen 4, Zielone)</Polish> <German>NS-Brille (4. Gen., grün)</German> <Chinesesimp>夜视仪(四代,绿色)</Chinesesimp> <Korean>야투경 (4세대, 녹색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen4, Verde)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Wide_brown"> <English>NV Goggles (Wide, Brown)</English> <French>JVN (Large, marron)</French> <Russian>ПНВ (Широкий, Коричневый)</Russian> <Japanese>暗視装置 (ワイド、ブラウン)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Szerokie, Brązowe)</Polish> <German>NS-Brille (Weit, braun)</German> <Chinesesimp>夜视仪(宽,棕色)</Chinesesimp> <Korean>야투경 (넓음, 갈색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Panorámicas, Marrón)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Wide_black"> <English>NV Goggles (Wide, Black)</English> <French>JVN (Large, noires)</French> <Russian>ПНВ (Широкий, Чёрный)</Russian> <Japanese>暗視装置 (ワイド、ブラック)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Szerokie, Czarne)</Polish> <German>NS-Brille (Weit, schwarz)</German> <Chinesesimp>夜视仪(宽,黑色)</Chinesesimp> <Korean>야투경 (넓음, 검정색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Panorámicas, Negro)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Wide_green"> <English>NV Goggles (Wide, Green)</English> <French>JVN (Large, vertes)</French> <Russian>ПНВ (Широкий, Зелёный)</Russian> <Japanese>暗視装置 (ワイド、グリーン)</Japanese> <Polish>Gogle noktowizyjne (Szerokie, Zielone)</Polish> <German>NS-Brille (Weit, grün)</German> <Chinesesimp>夜视仪(宽,绿色)</Chinesesimp> <Korean>야투경 (넓음, 녹색)</Korean> <Spanish>Gafas de visión nocturna (Panorámicas, Verde)</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_NVGBrightness"> <English>Brightness: %1</English> <German>Helligkeit: %1</German> <Spanish>Brillo: %1</Spanish> <Polish>Czułość: %1</Polish> <Czech>Jas: %1</Czech> <French>Luminosité : %1</French> <Russian>Яркость: %1</Russian> <Hungarian>Fényerő: %1</Hungarian> <Portuguese>Luminosidade: %1</Portuguese> <Italian>Luminosità: %1</Italian> <Japanese>明度: %1</Japanese> <Korean>밝기: %1</Korean> <Chinesesimp>亮度:%1</Chinesesimp> <Chinese>亮度: %1</Chinese> <Turkish>Parlaklık: %1</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_IncreaseNVGBrightness"> <English>Increase NVG Brightness</English> <German>NS-Helligkeit erhöhen</German> <Spanish>Aumentar el brillo de las NVG</Spanish> <Polish>Zwiększ czułość noktowizji</Polish> <Czech>Zvýšení jasu noktovizoru</Czech> <French>Augmenter la luminosité des JVN</French> <Russian>Увеличить яркость ПНВ</Russian> <Hungarian>Éjjellátó fényerejének növelése</Hungarian> <Portuguese>Aumentar Luminosidade do EVN</Portuguese> <Italian>Aumenta la luminosità dell'NVG</Italian> <Japanese>暗視装置の明度を上げる</Japanese> <Korean>야투경 밝기 높이기</Korean> <Chinesesimp>增加夜视仪亮度</Chinesesimp> <Chinese>增加夜視鏡亮度</Chinese> <Turkish>Gece Görüşü Parlaklığını Arttır</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_DecreaseNVGBrightness"> <English>Decrease NVG Brightness</English> <German>NS-Helligkeit verringern</German> <Spanish>Disminuir el brillo de las NVG</Spanish> <Polish>Zmniejsz czułość noktowizji</Polish> <Czech>Snížení jasu noktovizoru</Czech> <French>Abaisser la luminosité des JVN</French> <Russian>Уменьшить яркость ПНВ</Russian> <Hungarian>Éjjellátó fényerejének csökkentése</Hungarian> <Portuguese>Diminuir Luminosidade do EVN</Portuguese> <Italian>Riduci la luminosità dell'NVG</Italian> <Japanese>暗視装置の明度を下げる</Japanese> <Korean>야투경 밝기 줄이기</Korean> <Chinesesimp>减少夜视仪亮度</Chinesesimp> <Chinese>減少夜視鏡亮度</Chinese> <Turkish>Gece Görüşü Parlaklığını Düşür</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_DisplayName"> <English>Nightvision</English> <German>Nachtsicht</German> <Russian>Ночное видение</Russian> <Portuguese>Visão Noturna</Portuguese> <Czech>Noční vidění</Czech> <Polish>Noktowizja</Polish> <Italian>Visione Notturna</Italian> <Spanish>Visión Nocturna</Spanish> <French>Vision nocturne</French> <Japanese>暗視装置</Japanese> <Korean>야간투시경</Korean> <Chinesesimp>夜视仪</Chinesesimp> <Chinese>夜視</Chinese> <Turkish>Gece Görüşü</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_Description"> <English>Settings for night vision.</English> <German>Einstellungen für Nachtsichtgeräte.</German> <Russian>Настройки приборов ночного видения</Russian> <Portuguese>Ajustes para visão noturna.</Portuguese> <Czech>Nastavení nočního vidění</Czech> <Polish>Ustawienia noktowizorów</Polish> <Italian>Impostazioni per visione notturna.</Italian> <Spanish>Parámetros para visión nocturna</Spanish> <French>Réglages pour la vision nocturne.</French> <Japanese>暗視装置の設定をします。</Japanese> <Korean>야간투시경 설정</Korean> <Chinesesimp>设置夜视仪选项。</Chinesesimp> <Chinese>設定夜視選項</Chinese> <Turkish>Gece görüşü ayarı.</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_DisplayName"> <English>Disable NVGs in scope</English> <German>Deakt. NS mit Visier</German> <Russian>Убирать ПНВ при прицеливании</Russian> <Portuguese>Desabilitar visão noturna nas lunetas</Portuguese> <Czech>Zakázat noktovizor u puškohledů</Czech> <Polish>Wył. NVG przy celowaniu</Polish> <Italian>Disabilita NVG nei mirini</Italian> <Spanish>Desactivar NVG en miras</Spanish> <French>Désactiver les JVN dans les viseurs</French> <Japanese>スコープでは暗視装置を無効化</Japanese> <Korean>조준경 사용 시 야투경 비활성화</Korean> <Chinesesimp>使用瞄准镜时关闭夜视仪</Chinesesimp> <Chinese>使用瞄準鏡時關閉夜視鏡</Chinese> <Turkish>Gece görüşünü dürbünde kapat.</Turkish> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_Description"> <English>Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.</English> <German>Blockiert die Nachtsichtbrillen beim Verwenden des Visiers.</German> <Russian>Блокирует использование головного ПНВ при прицеливании</Russian> <Portuguese>Bloqueia o uso de visão noturna ao utilizar a mira.</Portuguese> <Czech>Zabraňuje používání noktovizoru při použití mířidel.</Czech> <Polish>Uniemożliwia korzystanie z gogli noktowizyjnych przy celowaniu.</Polish> <Italian>Blocca l'uso di visori notturni mentre miri con ottiche.</Italian> <Spanish>Desactiva el uso de gafas visión nocturna cuando se utilizan miras normales.</Spanish> <French>Bloque l'usage des JVN pendant la visée.</French> <Japanese>スコープで狙いを付けると、暗視装置を無効化します。</Japanese> <Korean>조준 시 야투경의 사용을 제한합니다.</Korean> <Chinesesimp>此功能开启后,当要使用瞄准镜时,为避免夜视仪镜头碰撞到瞄准镜,会先拿开夜视仪后再进行瞄准镜瞄准。</Chinesesimp> <Chinese>此功能開啟後,當要使用瞄準鏡時,為避免夜視鏡鏡頭碰撞到瞄準鏡,會先拿開夜視鏡後再進行瞄準鏡瞄準</Chinese> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_fogScaling_DisplayName"> <English>NVG Fog Scale</English> <Japanese>暗視装置の霧の規模</Japanese> <Italian>Livello Nebbia NVG</Italian> <German>Nebel in Nachtsicht</German> <Chinese>夜視鏡霧氣程度</Chinese> <Chinesesimp>夜视仪雾气程度</Chinesesimp> <French>Épaisseur du brouillard (JVN)</French> <Polish>Skala Mgły NVG</Polish> <Russian>Степень размытия ПНВ</Russian> <Portuguese>Escala de Névoa na NVG</Portuguese> <Czech>Míra mlhy pro noktovizor</Czech> <Spanish>Escala de niebla NVG</Spanish> <Korean>야투경 안개 규모</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_fogScaling_Description"> <English>Fog is used to limit visibility.</English> <Japanese>霧は視界制限のために使われます。</Japanese> <Italian>La nebbia viene utilizzata per limitare la visibilità.</Italian> <German>Nebel wird genutzt, um die Sichtbarkeit einzuschränken.</German> <Chinese>透過霧氣來縮減夜視鏡的可視距離</Chinese> <Chinesesimp>透过雾气来缩减夜视仪的可视距离。</Chinesesimp> <French>Le brouillard est utilisé pour limiter la visibilité.</French> <Polish>Mgła jest wykorzystywana do ograniczenia widoczności.</Polish> <Russian>Туман используется для ограничения видимости</Russian> <Portuguese>Névoa é usada para limitar visibilidade.</Portuguese> <Czech>Mlha je použita pro omezení dohledu.</Czech> <Spanish>Niebla es usada para limitar la visibilidad</Spanish> <Korean>안개로 시야를 제한합니다</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_DisplayName"> <English>NVG Effect Scale</English> <Japanese>暗視装置の効果規模</Japanese> <Italian>Effetto livello NVG</Italian> <German>Nachtsichteffekte</German> <Chinese>夜視鏡效果程度</Chinese> <Chinesesimp>夜视仪效果程度</Chinesesimp> <French>Intensité des effets</French> <Polish>Skala Efektów NVG</Polish> <Russian>Степень эффектов ПНВ</Russian> <Portuguese>Intensidade de efeito da Visão Noturna</Portuguese> <Czech>Míra efektu pro noktovizor</Czech> <Spanish>Escala del efecto NVG</Spanish> <Korean>야투경 효과 스케일</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_Description"> <English>Blur and brightness effects [Setting to 0 will disable ALL nightvision effects]</English> <Japanese>ぼかしと粒子、明度効果 [0 に設定で全効果を無効化します]</Japanese> <Italian>Effetti di sfocatura e luminosità [Importare a 0 disabiliterà TUTTI gli effetti della visione notturna]</Italian> <German>Unschärfe und Helligkeitseffekte [Dies auf 0 zu setzen deaktiviert SÄMTLICHE Nachtsichteffekte]</German> <Chinese>調整模糊與亮度的效果。[設值為0會關閉所有夜視鏡的特殊效果]</Chinese> <Chinesesimp>调整模糊与亮度的效果。[设值为0会关闭所有夜视仪的特殊效果]</Chinesesimp> <French>Effets de flou et de luminosité. [Régler cette option sur 0 désactivera TOUS les effets de vision nocturne.]</French> <Polish>Efekty rozmazania i jasności [Ustawienie na 0 wyłączy WSZYSTKIE efekty noktowizji]</Polish> <Russian>Эффекты размытия и яркости [Установка на 0 отключит ВСЕ эффекты ПНВ]</Russian> <Portuguese>Efeitos de borrão e brilho [Definir 0 desativa TODOS os efeitos da Visão Noturna]</Portuguese> <Czech>Rozostření a jas [Nastavení na 0 vypne VŠECHNY efekty nočního vidění]</Czech> <Spanish>Efectos de emborronado y brillo [Configuración a 0 deshabilita todos los efectos de visión nocturna]</Spanish> <Korean>흐림과 밝기 효과 [0으로 설정하면 효과를 제거합니다]</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_aimDownSightsBlur_DisplayName"> <English>Aim Down Sights Blur</English> <Japanese>照準器を覗く時にぼかし</Japanese> <German>Visierunschärfe</German> <Chinese>瞄準具模糊程度</Chinese> <Chinesesimp>瞄准具模糊程度</Chinesesimp> <French>Flou de visée</French> <Italian>Blur durante la mira</Italian> <Polish>Rozmazanie podczas celowania z narządów celowniczych</Polish> <Russian>Размытие при опущеном прицеле</Russian> <Portuguese>Borrão ao mirar</Portuguese> <Czech>Rozostření při použití mířidel</Czech> <Spanish>Emborronado al mirar</Spanish> <Korean>조준 시 조준경 흐림</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_DisplayName"> <English>NVG Noise Scale</English> <German>Intensität des Bildrauschens</German> <Chinese>夜視鏡雜訊程度</Chinese> <Chinesesimp>夜视仪噪声强度</Chinesesimp> <Japanese>暗視装置のノイズ度</Japanese> <French>Intensité du bruit (JVN)</French> <Italian>Fattore di Disturbo del NVG</Italian> <Polish>Skala Szumu NVG</Polish> <Russian>Степень шума ПНВ</Russian> <Portuguese>Intensidade de Ruído/Efeito Granulado</Portuguese> <Czech>Míra šumu pro noktovizor</Czech> <Spanish>Escala de ruido/granulado NVG</Spanish> <Korean>야투경 노이즈 규모</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_Description"> <English>Image noise intensity when wearing NVGs</English> <German>Intensität des Bildrauschens im Nachtsichtgerät</German> <Chinese>調整配戴夜視鏡時畫面雜訊的多寡。</Chinese> <Chinesesimp>调整配戴夜视仪时画面噪声的强度。</Chinesesimp> <Japanese>暗視装置を使用時に起きる画像ノイズの強度です</Japanese> <French>Intensité du bruit de l'image lorsque vous portez des JVN.</French> <Italian>Intensità del disturbo dell'immagine quando i NVG sono equipaggiati</Italian> <Polish>Intensywność efektu szumu podczas noszenia gogli noktowizyjnych</Polish> <Russian>Интенсивность шума при использовании ПНВ</Russian> <Portuguese>Intensidade de Ruído de Imagem ao utilizar Visão Noturna</Portuguese> <Czech>Intezita šumu při používání noktovizoru</Czech> <Spanish>Intensidad de ruido de la imagen cuando se usa NVG</Spanish> <Korean>야투경 착용 시 보여지는 노이즈의 정도를 조절합니다</Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_DisplayName"> <English>Shutter Effects</English> <German>Rolling-Shutter-Effekt</German> <Japanese>シャッター効果</Japanese> <Chinesesimp>快门效果</Chinesesimp> <Chinese>快門效果</Chinese> <French>Effets d'obturateur</French> <Italian>Effetti lampeggianti</Italian> <Polish>Efekt Shutter</Polish> <Russian>Эффекты затвора</Russian> <Portuguese>Efeito de Obturador</Portuguese> <Czech>Efekt závěrky</Czech> <Spanish>Efecto de obturador</Spanish> <Korean>셔터효과 </Korean> </Key> <Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_description"> <English>Rolling shutter effect from muzzle flashes</English> <German>Rolling-Shutter-Effekt bei Müdungsfeuer</German> <Japanese>発射炎が作るローリング シャッター効果です</Japanese> <Chinesesimp>枪械开火时产生瞬间快门效果</Chinesesimp> <Chinese>槍開火時瞬間產生快門效果</Chinese> <French>Effet d'obturateur à rideau dû aux flashs du canon.</French> <Italian>Effetto lampeggiante dato dal lampo dello sparo</Italian> <Polish>Efekt rolling shutter z błysków wylotowych</Polish> <Russian>Эффект затвора при вспышках выстрелов</Russian> <Portuguese>Efeito de rolamento de Obturador de flashes de focinho</Portuguese> <Czech>Efekt závěrky z důsledku výšlehu při střelbě</Czech> <Spanish>Efecto obturador por los fogonazos de la boca del cañón</Spanish> <Korean>총구화염에 의한 셔터효과를 구현합니다</Korean> </Key> </Package> </Project>