<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- Edited with tabler - 2015-03-23 --> <Project name="ACE"> <Package name="Medical"> <Container name="Basic"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine"> <English>Inject Atropine</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Epinephrine"> <English>Inject Epinephrine</English> <German>Epinephrine injizieren</German> <Spanish>Inyectar Epinefrina</Spanish> <Polish>Wtrzyknij adrenalinę</Polish> <Czech>Aplikovat Adrenalin</Czech> <Russian>Ввести андреналил</Russian> <French>Adrénaline</French> <Hungarian>Adrenalin</Hungarian> <Portuguese>Injetar Epinefrina</Portuguese> <Italian>Inietta Epinefrina</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Morphine"> <English>Inject Morphine</English> <German>Morphin injizieren</German> <Spanish>Inyectar Morfina</Spanish> <Polish>Wstrzyknij morfinę</Polish> <Czech>Aplikovat Morfin</Czech> <Russian>Ввести морфин</Russian> <French>Morphine</French> <Hungarian>Morfium</Hungarian> <Portuguese>Injetar Morfina</Portuguese> <Italian>Inietta Morfina</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Blood"> <English>Transfuse Blood</English> <German>Bluttransfusion</German> <Spanish>Transfundir sangre</Spanish> <Polish>Przetocz krew</Polish> <Czech>Transfúze krve</Czech> <Russian>Перелить кровь</Russian> <French>Transfusion</French> <Hungarian>Infúzió</Hungarian> <Portuguese>Transfundir Sangue</Portuguese> <Italian>Effettua Trasfusione</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage"> <English>Bandage</English> <German>Verbinden</German> <Spanish>Venda</Spanish> <Polish>Bandaż</Polish> <Czech>Obvázat</Czech> <French>Pansement</French> <Italian>Benda</Italian> <Hungarian>Kötözés</Hungarian> <Portuguese>Atadura</Portuguese> <Russian>Перевязать</Russian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitHead"> <English>Bandage Head</English> <German>Kopf verbinden</German> <Spanish>Vendar la cabeza</Spanish> <Polish>Bandażuj głowę</Polish> <Czech>Obvázat hlavu</Czech> <Russian>Перевязать голову</Russian> <French>Pansement Tête</French> <Hungarian>Fej kötözése</Hungarian> <Portuguese>Atar Cabeça</Portuguese> <Italian>Benda la testa</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitBody"> <English>Bandage Torso</English> <German>Torso verbinden</German> <Spanish>Vendar el torso</Spanish> <Polish>Bandażuj tors</Polish> <Czech>Obvázat hruď</Czech> <Russian>Перевязать торс</Russian> <French>Pansement Torse</French> <Hungarian>Felsőtest kötözése</Hungarian> <Portuguese>Atar Tronco</Portuguese> <Italian>Benda il torso</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitLeftArm"> <English>Bandage Left Arm</English> <German>Arm links verbinden</German> <Spanish>Vendar el brazo izquierdo</Spanish> <Polish>Bandażuj lewe ramię</Polish> <Czech>Obvázat levou ruku</Czech> <Russian>Перевязать левую руку</Russian> <French>Pansement Bras Gauche</French> <Hungarian>Bal kar kötözése</Hungarian> <Portuguese>Atar Braço Esquerdo</Portuguese> <Italian>Benda il braccio sinistro</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitRightArm"> <English>Bandage Right Arm</English> <German>Arm rechts verbinden</German> <Spanish>Vendar el brazo derecho</Spanish> <Polish>Bandażuj prawe ramię</Polish> <Czech>Obvázat pravou ruku</Czech> <Russian>Перевязать правую руку</Russian> <French>Pansement Bras Droit</French> <Hungarian>Jobb kar kötözése</Hungarian> <Portuguese>Atar Braço Direito</Portuguese> <Italian>Benda il braccio destro</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitLeftLeg"> <English>Bandage Left Leg</English> <German>Bein links verbinden</German> <Spanish>Vendar la pierna izquierda</Spanish> <Polish>Bandażuj lewą nogę</Polish> <Czech>Obvázat levou nohu</Czech> <Russian>Перевязать левую ногу</Russian> <French>Pansement Jambe Gauche</French> <Hungarian>Bal láb kötözése</Hungarian> <Portuguese>Atar Perna Esquerda</Portuguese> <Italian>Benda la gamba sinistra</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitRightLeg"> <English>Bandage Right Leg</English> <German>Bein rechts verbinden</German> <Spanish>Vendar la pierna derecha</Spanish> <Polish>Bandażuj prawą nogę</Polish> <Czech>Obvázat pravou nohu</Czech> <Russian>Перевязать правую ногу</Russian> <French>Pansement Jambe Droite</French> <Hungarian>Jobb láb kötözése</Hungarian> <Portuguese>Atar Perna Direita</Portuguese> <Italian>Benda la gamba destra</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Morphine"> <English>Injecting Morphine ...</English> <German>Morphin injizieren ...</German> <Spanish>Inyectando Morfina ...</Spanish> <Polish>Wstrzykiwanie morfiny ...</Polish> <Czech>Aplikuju Morfin ...</Czech> <Russian>Введение морфина...</Russian> <French>Injection de Morphine...</French> <Hungarian>Morfium beadása...</Hungarian> <Portuguese>Injetando Morfina ...</Portuguese> <Italian>Inietto la morfina ...</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Epinephrine"> <English>Injecting Epinephrine ...</English> <German>Epinephrine injizieren ...</German> <Spanish>Inyectando Epinefrina ...</Spanish> <Polish>Wstrzykiwanie adrenaliny ...</Polish> <Czech>Aplikuju Adrenalin ...</Czech> <Russian>Введение андреналина</Russian> <French>Injection d'Adrénaline ...</French> <Hungarian>Adrenalin beadása...</Hungarian> <Portuguese>Injetando Epinefrina ...</Portuguese> <Italian>Inietto l'epinefrina ...</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Blood"> <English>Transfusing Blood ...</English> <German>Bluttransfusion ...</German> <Spanish>Realizando transfusión ...</Spanish> <Polish>Przetaczanie krwi ...</Polish> <Czech>Probíhá transfúze krve ...</Czech> <Russian>Переливание крови...</Russian> <French>Transfusion Sanguine ...</French> <Hungarian>Infúzió...</Hungarian> <Portuguese>Transfundindo Sangue ...</Portuguese> <Italian>Effettuo la trasfusione ...</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandaging"> <English>Bandaging ...</English> <German>Verbinden ...</German> <Spanish>Vendando ...</Spanish> <Polish>Bandażowanie ...</Polish> <Czech>Obvazuji ...</Czech> <French>Pansement ...</French> <Italian>Sto applicando la benda ...</Italian> <Hungarian>Bekötözés...</Hungarian> <Portuguese>Atando ...</Portuguese> <Russian>Перевязывание....</Russian> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Medical"> <English>Medical</English> <Czech>Zdravotní</Czech> <French>Médical</French> <German>Sanitäter</German> <Italian>Medico</Italian> <Polish>Medyczne</Polish> <Portuguese>Médico</Portuguese> <Russian>Медик</Russian> <Spanish>Médico</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_FieldDressing"> <English>Field Dressing</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage"> <English>Packing Bandage</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage"> <English>Elastic Bandage</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_QuikClot"> <English>QuikClot</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse"> <English>Check Pulse</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckBloodPressure"> <English>Check Blood Pressure</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_TriageCard"> <English>Triage Card</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Tourniquet"> <English>Tourniquet</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_RemoveTourniquet"> <English>Remove Tourniquet</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000"> <English>Give Blood IV (1000ml)</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500"> <English>Give Blood IV (500ml)</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250"> <English>Give Blood IV (250ml)</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000"> <English>Give Plasma IV (1000ml)</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500"> <English>Give Plasma IV (500ml)</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250"> <English>Give Plasma IV (250ml)</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000"> <English>Give Saline IV (1000ml)</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500"> <English>Give Saline IV (500ml)</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250"> <English>Give Saline IV (250ml)</English> </Key> </Container> <Container name="UI"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR"> <English>Minor</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DELAYED"> <English>Delayed</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE"> <English>Immediate</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED"> <English>Deceased</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE"> <English>None</English> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING"> <English>Normal breathing</English> <Russian>Дыхание в норме</Russian> <Spanish>Respiración normal</Spanish> <French>Respiration Normale</French> <Polish>Normalny oddech</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NO_BREATHING"> <English>No breathing</English> <Russian>Дыхания нет</Russian> <Spanish>No respira</Spanish> <French>Apnée</French> <Polish>Brak oddechu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DIFFICULT_BREATHING"> <English>Difficult breathing</English> <Russian>Дыхание затруднено</Russian> <Spanish>Dificultad para respirar</Spanish> <French>Difficultée Respiratoire</French> <Polish>Trudności z oddychaniem</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ALMOST_NO_BREATHING"> <English>Almost no breathing</English> <Russian>Дыхания почти нет</Russian> <Spanish>Casi sin respirar</Spanish> <French>Respiration Faible</French> <Polish>Prawie brak oddechu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_BLEEDING"> <English>Bleeding</English> <Russian>Кровотечение</Russian> <Spanish>Sangrando</Spanish> <French>Seignement</French> <Polish>Krwawienie zewnętrzne</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN"> <English>In Pain</English> <Russian>Испытывает боль</Russian> <Spanish>Con Dolor</Spanish> <French>A De La Douleur</French> <Polish>W bólu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_LOST_BLOOD"> <English>Lost a lot of Blood</English> <Russian>Большая кровопотеря</Russian> <Spanish>Mucha Sangre perdida</Spanish> <French>A Perdu Bcp de Sang</French> <Polish>Stracił dużo krwi</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED"> <English>Tourniquet [CAT]</English> <Russian>Жгут</Russian> <Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish> <French>Garot [CAT]</French> <Polish>Opaska uciskowa [CAT]</Polish> </Key> </Container> <Container name="CfgWeapons"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY"> <English>Bandage (Basic)</English> <Russian>Повязка (обычная)</Russian> <Spanish>Vendaje (Básico)</Spanish> <French>Bandage (Standard)</French> <Polish>Bandaż (jałowy)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_SHORT"> <English>Used to cover a wound</English> <Russian>Для перевязки ран</Russian> <Spanish>Utilizado para cubrir una herida</Spanish> <French>Utilisé Pour Couvrir Une Blessure</French> <Polish>Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_USE"> <English>A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed.</English> <Russian>Повязка, накладываемая поверх раны после остановки кровотечения.</Russian> <Spanish>Un apósito, material específico utilizado para cubrir una herida, se aplica sobre la herida una vez ha dejado de sangrar.</Spanish> <French>C'est un bandage, qui est fait d'un matériel spécial utiliser pour couvrir une blessure, qui peut etre appliquer des que le seignement as ete stopper.</French> <Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DISPLAY"> <English>Packing Bandage</English> <Russian>Тампонирующая повязка</Russian> <Spanish>Vendaje Compresivo</Spanish> <French>Bandage Mèche</French> <Polish>Bandaż (uciskowy)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_SHORT"> <English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English> <Russian>Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения.</Russian> <Spanish>Se utiliza para vendar heridas medianas y grandes y detener el sangrado</Spanish> <French>Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande.</French> <Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_USE"> <English>A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.</English> <Russian>Повязка для тампонирования раны, остановки кровотечения и лучшего заживления. При тяжелых сочетанных ранениях возможно тампонирование раны.</Russian> <Spanish>Se utiliza para detener la hemorragia de una herida y favorecer su cicatrización. Se usa en grandes lesiones o politraumatismos.</Spanish> <French>Un bandage servent a etre inseré dans les blessure pour éponger le seignement et faciliter la guerrison. Ce bandage est une option pour soigner les lession de politrauma.</French> <Polish>Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DISPLAY"> <English>Bandage (Elastic)</English> <Russian>Повязка (давящая)</Russian> <Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish> <French>Bandage (Élastique)</French> <Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_SHORT"> <English>Bandage kit, Elastic</English> <Russian>Давящая повязка</Russian> <Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish> <French>Bandage Compressif Élastique</French> <Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_USE"> <English></English> <Russian></Russian> <French>Ce bandage peut etre utiliser pour compresser la plaie afin de ralentire le seignement et assurer la tenue du bandage lors de mouvment.</French> <Polish>Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów.</Polish> <Spanish>Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DISPLAY"> <English>Tourniquet (CAT)</English> <Russian>Жгут</Russian> <Spanish>Torniquete (CAT)</Spanish> <French>Garot (CAT)</French> <Polish>Staza (typ. CAT)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_SHORT"> <English>Slows down blood loss when bleeding</English> <Russian>Уменьшает кровопотерю при кровотечении.</Russian> <Spanish>Reduce la velocidad de pérdida de sangre</Spanish> <French>Ralentit le seignement</French> <Polish>Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE"> <English>A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.</English> <Russian>Жгут используется для прижатия сосудов, приводящего к остановке или значительному уменьшению кровотечения и сокращению кровопотери.</Russian> <Spanish>Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre</Spanish> <French>Un appareil servent a compresser les artères et veines afin de reduire la perte de sang.</French> <Polish>Opaska zaciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym krwawieniem tętniczym lub żylnym.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DISPLAY"> <English>Morphine auto-injector</English> <Russian>Морфин в автоматическом шприце</Russian> <Spanish>Morfina auto-inyectable</Spanish> <French>Auto-injecteur de Morphine</French> <Polish>Autostrzykawka z morfiną</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_SHORT"> <English>Used to combat moderate to severe pain experiences</English> <Russian>Для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian> <Spanish>Usado para combatir los estados dolorosos moderados a severos</Spanish> <French>Utiliser pour contrer les douleurs modéré à severes.</French> <Polish>Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_USE"> <English>An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.</English> <Russian>Анальгетик для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian> <Spanish>Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderado a severo.</Spanish> <French>Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe.</French> <Polish>Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY"> <English>Atropin auto-injector</English> <Russian>Атропин в автоматическом шприце</Russian> <Spanish>Atropina auto-inyectable</Spanish> <French>Auto-injecteur d'Atropine</French> <Polish>Autostrzykawka AtroPen</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_SHORT"> <English>Used in NBC scenarios</English> <Russian>Применяется для защиты от ОМП</Russian> <Spanish>Usado en escenarios NBQ</Spanish> <French>Utiliser en cas d'attaque CBRN</French> <Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE"> <English>A drug used by the Military in NBC scenarios.</English> <Russian>Препарат, используемый в войсках для защиты от оружия массового поражения.</Russian> <Spanish>Medicamento usado por Militares en escenarios NBQ</Spanish> <French>Médicament utilisé par l'armée en cas d'attaque CBRN</French> <Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w przypadku zagrożeń NBC.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DISPLAY"> <English>Epinephrine auto-injector</English> <Russian>Адреналин в автоматическом шприце</Russian> <Spanish>Epinefrina auto-inyectable</Spanish> <French>Auto-injecteur d'épinéphrine</French> <Polish>Autostrzykawka EpiPen</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_SHORT"> <English>Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English> <Russian>Стимулирует работу сердца и купирует аллергические реакции.</Russian> <Spanish>Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas</Spanish> <French>Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique</French> <Polish>Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE"> <English>A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes.</English> <Russian>Препарат, вызывающий симпатическую реакцию, приводящую к расширению бронхов, увеличению частоты сердечных сокращений и купированию аллергических реакций (анафилактического шока). Применяется при остановке сердца с уменьшением вероятности благоприятного исхода.</Russian> <Spanish>Medicamento que dilata los bronquios, aumenta la frecuencia cardiaca y contrarresta los efectos de las reacciones alérgicas (anafilaxis). Se utiliza en caso de paros cardiacos repentinos.</Spanish> <French>Un medicament qui fonctione sur le systeme sympatique créan une dilatation des bronches, augmente la fréquance cardiaque et contre les effet d'une reaction alergique (anaphylaxie). Utiliser lors d'arret cardio-respiratoire pour augmenté les chances retrouver un ryhtme.</French> <Polish>EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca, zwiększenia pojemności wyrzutowej serca i przyśpieszenia krążenia wieńcowego. Pobudzenie oskrzelowych receptorów beta-adrenergicznych wywołuje rozkurcz mięśni gładkich oskrzeli, co w efekcie zmniejsza towarzyszące oddychaniu świsty i duszności.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV"> <English>Plasma IV (1000ml)</English> <Russian>Плазма для в/в вливания (1000 мл)</Russian> <Spanish>Plasma Intravenoso (1000ml)</Spanish> <French>Plasma Sanguin IV (1000ml)</French> <Polish>Osocze IV (1000ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_SHORT"> <English>A volume-expanding blood supplement.</English> <Russian>Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian> <Spanish>Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish> <French>Supplement visant a remplacer les volume sanguin</French> <Polish>Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_USE"> <English>A volume-expanding blood supplement.</English> <Russian>Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian> <Spanish>Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish> <French>Supplement visant a remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes.</French> <Polish>Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_500"> <English>Plasma IV (500ml)</English> <Russian>Плазма для в/в вливания (500 мл)</Russian> <Spanish>Plasma Intravenoso (500ml)</Spanish> <French>Plasma Sanguin IV (500ml)</French> <Polish>Osocze IV (500ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_250"> <English>Plasma IV (250ml)</English> <Russian>Плазма для в/в вливания (250 мл)</Russian> <Spanish>Plasma Intravenoso (250ml)</Spanish> <French>Plasma Sanguin (250ml)</French> <Polish>Osocze IV (250ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV"> <English>Blood IV (1000ml)</English> <Russian>Кровь для переливания (1000 мл)</Russian> <Spanish>Sangre Intravenosa (1000ml)</Spanish> <French>Cullot Sanguin IV (1000ml)</French> <Polish>Krew IV (1000ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_SHORT"> <English>Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English> <Russian>Пакет крови для возмещения объема потерянной крови (хранить в холодильнике)</Russian> <Spanish>Sangre Intravenosa, para restarurar el volumen sanguíneo (mantener frío)</Spanish> <French>Cullot Sanguin IV, pour remplacer le volume sanguin (garder Réfrigeré)</French> <Polish>Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_USE"> <English>O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care.</English> <Russian>Кровь I группы, резус-отрицательная, применяется по жизненным показаниям для возмещения объема потерянной крови на догоспитальном этапе оказания медицинской помощи.</Russian> <French>Cullot Sanguin O- ,utiliser seulement lors de perte sanguine majeur afin de remplacer le volume sanguin perdu. Habituelment utiliser lors du transport ou dans un etablisement de soin. </French> <Polish>Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala.</Polish> <Spanish>Utilice sólo durante gran pérdida de sangre para reemplazar el volumen de sangre perdido. Uso habitual durante el transporte de heridos.</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_500"> <English>Blood IV (500ml)</English> <Russian>Кровь для переливания (500 мл)</Russian> <Spanish>Sangre Intravenosa (500ml)</Spanish> <French>Cullot Sanguin IV (500ml)</French> <Polish>Krew IV (500ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_250"> <English>Blood IV (250ml)</English> <Russian>Кровь для переливания (250 мл)</Russian> <Spanish>Sangre Intravenosa (250ml)</Spanish> <French>Cullot Sanguin IV (250ml)</French> <Polish>Krew IV (250ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV"> <English>Saline IV (1000ml)</English> <Russian>Физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian> <Spanish>Solución Salina Intravenosa (1000ml)</Spanish> <French>solution Saline 0.9% IV (1000ml)</French> <Polish>Solanka 0,9% IV (1000ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT"> <English>Saline IV, for restoring a patients blood</English> <Russian>Пакет физраствора для возмещения объема потерянной крови</Russian> <Spanish>Solución Salina Intravenosa, para restaurar el volumen sanguíneo</Spanish> <French>Solution Saline 0.9% IV, pour retablir temporairement la tention arteriel</French> <Polish>Solanka 0,9%, podawana dożylnie (IV), używana w celu uzupełnienia krwi u pacjenta</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_USE"> <English>A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion.</English> <Russian>Пакет физиологического раствора для возмещения объема потерянной крови путем внутривенного вливания.</Russian> <Spanish>Suero fisiológico inoculado al torrente sanguíneo de forma intravenosa.</Spanish> <French> Un remplacment temporaire pour rétablir la tention artériel lors de perte sanguine, étant ajouter par intraveineuse</French> <Polish>Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV).</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_500"> <English>Saline IV (500ml)</English> <Russian>Физраствор для в/в вливания (500 мл)</Russian> <Spanish>Solución Salina Intravenosa (500ml)</Spanish> <French>Solution Saline 0.9% IV (500ml)</French> <Polish>Solanka 0,9% IV (500ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_250"> <English>Saline IV (250ml)</English> <Russian>Физраствор для в/в вливания (250 мл)</Russian> <Spanish>Solución Salina Intravenosa (250ml)</Spanish> <French>Solution Saline 0.9% IV (250ml)</French> <Polish>Solanka 0,9% IV (250ml)</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DISPLAY"> <English>Basic Field Dressing (QuikClot)</English> <Russian>Первичный перевязочный пакет (QuikClot)</Russian> <Spanish>Vendaje Básico (Coagulante)</Spanish> <French>Bandage Regulier (Coagulant)</French> <Polish>Opatrunek QuikClot</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_SHORT"> <English>QuikClot bandage</English> <Russian>Гемостатический пакет QuikClot</Russian> <Spanish>Venda Coagulante</Spanish> <French>Bandage coagulant</French> <Polish>Podstawowy opatrunek stosowany na rany</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE"> <English></English> <Russian></Russian> <French>Un bandage servant a coaguler les seignements mineur à moyen.</French> <Polish>Proszkowy opatrunek adsorbcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i dużej intensywności.</Polish> <Spanish>Vendaje Hemostático con coagulante que detiene el sangrado.</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DISPLAY"> <English>Personal Aid Kit</English> <Russian>Аптечка</Russian> <Spanish>Kit de Soporte Vital Avanzado</Spanish> <French>Équipement de support Vitale</French> <Polish>Apteczka osobista</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT"> <English>Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English> <Russian>Содержит различные материалы и инструменты для зашивания ран и оказания специальной медпомощи.</Russian> <Spanish>Incluye material médico para tratamientos avanzados</Spanish> <French>Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture.</French> <Polish>Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE"> <English></English> <Russian></Russian> <French></French> <Spanish></Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DISPLAY"> <English>Surgical Kit</English> <Russian>Хирургический набор</Russian> <Spanish>Kit Quirúrgico</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT"> <English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English> <Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian> <Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE"> <English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English> <Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian> <Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY"> <English>Bodybag</English> <Russian>Мешок для трупов</Russian> <Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT"> <English>A bodybag for dead bodies</English> <Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian> <Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE"> <English>A bodybag for dead bodies</English> <Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian> <Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish> </Key> </Container> <Container name="Actions"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE"> <English>Blood Pressure</English> <Russian>Артериальное давление</Russian> <Spanish>Presión Arterial</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT"> <English>Checking Blood Pressure..</English> <Russian>Проверка артериального давления...</Russian> <Spanish>Comprobando Presión Arterial...</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC"> <English>You checked %1</English> <Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian> <Spanish>Examinando a %1</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1"> <English>You find a blood pressure of %2/%3</English> <Russian>Артериальное давление %2/%3</Russian> <Spanish>La Presión Arterial es %2/%3</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2"> <English>You find a low blood pressure</English> <Russian>Давление низкое</Russian> <Spanish>La Presión Arterial es baja</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3"> <English>You find a normal blood pressure</English> <Russian>Давление нормальное</Russian> <Spanish>La Presión Arterial es normal</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4"> <English>You find a high blood pressure</English> <Russian>Давление высокое</Russian> <Spanish>La Presión Arterial es alta</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5"> <English>You find no blood pressure</English> <Russian>Давления нет</Russian> <Spanish>No hay Presión Arterial</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6"> <English>You fail to find a blood pressure</English> <Russian>Артериальное давление не определяется</Russian> <Spanish>No puedes encontrar Presión Arterial</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE"> <English>Pulse</English> <Russian>Пульс</Russian> <Spanish>Pulso</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT"> <English>Checking Heart Rate..</English> <Russian>Проверка пульса...</Russian> <Spanish>Comprobando Pulso...</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC"> <English>You checked %1</English> <Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian> <Spanish>Examinando a %1</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1"> <English>You find a Heart Rate of %2</English> <Russian>Пульс %2 уд./мин.</Russian> <Spanish>El Pulso es %2</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2"> <English>You find a weak Heart Rate</English> <Russian>Пульс слабый</Russian> <Spanish>El Pulso es débil</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3"> <English>You find a strong Heart Rate</English> <Russian>Пульс учащенный</Russian> <Spanish>El Pulso está acelerado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4"> <English>You find a normal Heart Rate</English> <Russian>Пульс в норме</Russian> <Spanish>El Pulso es bueno</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5"> <English>You find no Heart Rate</English> <Russian>Пульс не прощупывается</Russian> <Spanish>No tiene Pulso</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE"> <English>Response</English> <Russian>Реакция</Russian> <Spanish>Reacciona</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT"> <English>You check response of patient</English> <Russian>Вы проверяете реакцию раненого</Russian> <Spanish>Compruebas si el paciente reacciona</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE"> <English>%1 is responsive</English> <Russian>%1 реагирует на раздражители</Russian> <Spanish>%1 ha reaccionado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE"> <English>%1 is not responsive</English> <Russian>%1 не реагирует</Russian> <Spanish>%1 no reacciona</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED"> <English>You checked %1</English> <Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian> <Spanish>Examinas a %1</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED"> <English>Bandaged</English> <Russian>Повязка наложена</Russian> <Spanish>Vendado</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_APPLY_BANDAGE"> <English>You bandage %1 (%2)</English> <Russian>Вы перевязали раненого %1 (%2)</Russian> <Spanish>Aplicas vendaje a %1 en %2</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_BANDAGING_YOU"> <English>%1 is bandaging you</English> <Russian>%1 перевязывает вас</Russian> <Spanish>%1 te está vendando</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_START_STITCHING_INJURIES"> <English>You start stitching injures from %1 (%2)</English> <Russian>Вы зашиваете ранения от %1 (%2)</Russian> <Spanish>Estás suturando heridas de %1 en %2</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STITCHING"> <English>Stitching</English> <Russian>Наложение швов</Russian> <Spanish>Suturando</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_YOU_TREAT_AIRWAY"> <English>You treat the airway of %1</English> <Russian>Вы интубируете раненого %1</Russian> <Spanish>Estás intubando a %1</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AIRWAY"> <English>Airway</English> <Russian>Дыхательные пути</Russian> <Spanish>Vías Aéreas</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY"> <English>%1 is treating your airway</English> <Russian>%1 проводит вам интубацию</Russian> <Spanish>%1 te está intubando</Spanish> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DRAG"> <English>Drag</English> <German>Ziehen</German> <Spanish>Arrastrar</Spanish> <Polish>Ciągnij</Polish> <Czech>Táhnout</Czech> <Russian>Тащить</Russian> <French>Tracter</French> <Hungarian>Húzás</Hungarian> <Portuguese>Arrastar</Portuguese> <Italian>Trascina</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CARRY"> <English>Carry</English> <German>Tragen</German> <Spanish>Cargar</Spanish> <Polish>Nieś</Polish> <Czech>Nést</Czech> <Russian>Нести</Russian> <French>Porter</French> <Hungarian>Cipelés</Hungarian> <Portuguese>Carregar</Portuguese> <Italian>Trasporta</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_RELEASE"> <English>Release</English> <German>Loslassen</German> <Spanish>Soltar</Spanish> <Polish>Połóż</Polish> <Czech>Položit</Czech> <Russian>Отпустить</Russian> <French>Déposer</French> <Hungarian>Elenged</Hungarian> <Portuguese>Largar</Portuguese> <Italian>Lascia</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_LOAD"> <English>Load Patient Into</English> <German>Patient Einladen</German> <Spanish>Cargar el paciente en</Spanish> <Polish>Załaduj pacjenta</Polish> <Czech>Naložit pacianta do</Czech> <Russian>Погрузить пациента в</Russian> <French>Embarquer le Patient</French> <Hungarian>Sebesült berakása</Hungarian> <Portuguese>Carregar Paciente Em</Portuguese> <Italian>Carica paziente nel</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_UNLOAD"> <English>Unload Patient</English> <German>Patient Ausladen</German> <Spanish>Descargar el paciente</Spanish> <Polish>Wyładuj pacjenta</Polish> <Czech>Vyložit pacienta</Czech> <Russian>Выгрузить пациента</Russian> <French>Débarquer le Patient</French> <Hungarian>Sebesült kihúzása</Hungarian> <Portuguese>Descarregar Paciente</Portuguese> <Italian>Scarica il paziente</Italian> </Key> <Key ID="STR_ACE_Medical_UnloadPatient"> <English>Unload patient</English> </Key> </Container> </Package> </Project>