<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project name="ACE"> <Package name="UI"> <Key ID="STR_ACE_UI_Category"> <English>User Interface</English> <Czech>Uživatelské rozhraní</Czech> <Portuguese>Interface do usuário</Portuguese> <French>Interface utilisateur</French> <Russian>Интерфейс</Russian> <Japanese>ユーザ インタフェイス</Japanese> <Polish>Interfejs użytkownika</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_ModuleName"> <English>User Interface</English> <Czech>Uživatelské rozhraní</Czech> <Portuguese>Interface do usuário</Portuguese> <French>Interface utilisateur</French> <Russian>Пользовательский интерфейс</Russian> <Japanese>ユーザ インタフェイス</Japanese> <Polish>Interfejs użytkownika</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_ModuleDescription"> <English>This module allows toggling visible user interface parts.</English> <Portuguese>Este módulo permite ligar ou desligar partes da interface do usuário</Portuguese> <French>Ce module permet le basculement de parties visibles de l'interface utlisateur</French> <Russian>Этот модуль позволяет переключать видимость элементов пользовательского интерфейса.</Russian> <Japanese>モジュールではユーザ インタフェイスの一部をトグル表示できます。</Japanese> <Polish>Moduł ten pozwala zmienić stan widoczności poszczególnych elementów UI.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_AllowSelectiveUI"> <English>Allow Selective UI</English> <Czech>Povolit selektivní UI</Czech> <Portuguese>Permitir IU Selecionável</Portuguese> <French>Permettre l'IU selective</French> <Russian>Включить настраиваемый интерфейс</Russian> <Japanese>選択できるユーザ インタフェイスを有効化します</Japanese> <Polish>Zezwól na selektywne UI</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_AllowSelectiveUI_Description"> <English>Allow client to modify their UI.</English> <Czech>Povolit klientovi měnit jeho UI</Czech> <Portuguese>Permite o cliente modificar sua IU.</Portuguese> <French>Permet aux clients de modifier leur IU</French> <Russian>Позволить клиентам изменять их пользовательский интерфейс.</Russian> <Japanese>クライアントがユーザ インタフェイスを編集できるようにします。</Japanese> <Polish>Zezwól klientowi na modyfikację UI.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_SoldierVehicleWeaponInfo"> <English>Soldier/Vehicle/Weapon Information</English> <Czech>Informace o Vojákovi/Vozidlu/Zbrani</Czech> <Portuguese>Informação de Soldado/Veículo/Armamento</Portuguese> <French>Soldat/Véhicule/Arme/Informations</French> <Russian>Информация о Солдате/Технике/Оружии</Russian> <Japanese>兵士/車両/武器の情報</Japanese> <Polish>Informacje o żołnierzu/pojeździe/broni</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleRadar"> <English>Vehicle Radar</English> <Czech>Radar vozidla</Czech> <Portuguese>Radar de Veículo</Portuguese> <French>Radar de véhicule</French> <Russian>Радар в технике</Russian> <Japanese>車両のレーダ</Japanese> <Polish>Radar w pojeździe</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleCompass"> <English>Vehicle Compass</English> <Czech>Kompas vozidla</Czech> <Portuguese>Bússola de Veículo</Portuguese> <French>Compas de véhicule</French> <Russian>Компас в технике</Russian> <Japanese>車両のレーダ</Japanese> <Polish>Kompas w pojeździe</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_CommandMenu"> <English>Command Menu</English> <Czech>Menu rozkazů</Czech> <Portuguese>Menu de Comando</Portuguese> <French>Menu de commandement</French> <Russian>Командное меню</Russian> <Japanese>指揮メニュー</Japanese> <Polish>Menu dowodzenia</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GroupBar"> <English>Group Bar</English> <Czech>Panel skupiny</Czech> <Portuguese>Barra de Grupo</Portuguese> <French>Barre de groupe</French> <Russian>Панель командира</Russian> <Japanese>指揮メニュー</Japanese> <Polish>Pasek grupy</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_WeaponName"> <English>Weapon Name</English> <Czech>Název zbraně</Czech> <Portuguese>Nome do Armamento</Portuguese> <French>Nom de l''arme</French> <Russian>Название оружия</Russian> <Japanese>武器名</Japanese> <Polish>Nazwa broni</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_WeaponNameBackground"> <English>Weapon Name Background</English> <Czech>Název zbraně v pozadí</Czech> <Portuguese>Fundo do Nome do Armamento</Portuguese> <French>Arrière-plan du nom de l'arme</French> <Russian>Фон названия оружия</Russian> <Japanese>武器名の背景表示</Japanese> <Polish>Tło nazwy broni</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_FiringMode"> <English>Firing Mode</English> <Czech>Režim palby</Czech> <Portuguese>Modo de Disparo</Portuguese> <French>Mode de tir</French> <Russian>Режим стрельбы</Russian> <Japanese>射撃モード</Japanese> <Polish>Tryb ognia</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_AmmoType"> <English>Ammo Type</English> <Czech>Typ munice</Czech> <Portuguese>Tipo de Munição</Portuguese> <French>Type de munitions</French> <Russian>Тип боеприпасов</Russian> <Japanese>弾種</Japanese> <Polish>Typ amunicji</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_AmmoCount"> <English>Ammo Count</English> <Czech>Počet munice</Czech> <Portuguese>Quantidade de Munição</Portuguese> <French>Nombre de munitions</French> <Russian>Количество боеприпасов</Russian> <Japanese>弾薬数</Japanese> <Polish>Ilość amunicji</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_MagCount"> <English>Magazine Count</English> <Czech>Počet zásobníků</Czech> <Portuguese>Quantidade de Carregadores</Portuguese> <French>Nombre de chargeurs</French> <Russian>Количество магазинов</Russian> <Japanese>弾倉装填数</Japanese> <Polish>Ilość magazynków</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_ThrowableName"> <English>Throwable Type</English> <Czech>Typ granátů apod.</Czech> <Portuguese>Tipo de Arremessável</Portuguese> <French>Type d'objets de lancer</French> <Russian>Тип гранаты</Russian> <Japanese>投げる種類</Japanese> <Polish>Typ granatu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_ThrowableCount"> <English>Throwable Count</English> <Czech>Počet granátů apod.</Czech> <Portuguese>Quantidade de Arremessável</Portuguese> <French>Nombre d'objets de lancer</French> <Russian>Количество гранат</Russian> <Japanese>投げられる数</Japanese> <Polish>Ilość granatów</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_Zeroing"> <English>Zeroing</English> <Czech>Náměr</Czech> <Portuguese>Zerar a mira</Portuguese> <French>Mise à zéro</French> <Russian>Дальность стрельбы</Russian> <Japanese>ゼロイン</Japanese> <Polish>Wyzerowanie broni</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_WeaponLowerInfoBackground"> <English>Weapon Lower Info Background</English> <Portuguese>Informações na parte de baixo do fundo do Armamento</Portuguese> <French>Arrière-plan des informations inférieures de l'arme</French> <Russian>Фон ниформации об оружии снизу</Russian> <Japanese>武器名の背景表示 (下側)</Japanese> <Polish>Tło dolnej części informacji o broni</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_Stance"> <English>Stance</English> <Czech>Postoj</Czech> <Portuguese>Postura</Portuguese> <French>Posture</French> <Russian>Стойка</Russian> <Japanese>姿勢</Japanese> <Polish>Postura</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_StaminaBar"> <English>Stamina Bar</English> <Czech>Panel výdrže</Czech> <Portuguese>Barra de Energia</Portuguese> <French>Barre d'endurance</French> <Russian>Полоса выносливости</Russian> <Japanese>体力バー</Japanese> <Polish>Pasek staminy</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerWeaponName"> <English>Gunner Weapon Name</English> <Portuguese>Nome da arma do fuzileiro</Portuguese> <French>Nom de l'arme du tireur</French> <Russian>Название орудия наводчика</Russian> <Japanese>射手用の武器名</Japanese> <Polish>Nazwa broni strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerWeaponNameBackground"> <English>Gunner Weapon Name Background</English> <Portuguese>Fundo do nome da arma do fuzileiro</Portuguese> <French>Arrière-plan du nom de l'arme (tireur)</French> <Russian>Фон названия орудия наводчика</Russian> <Japanese>射手用の武器名の背景表示</Japanese> <Polish>Tło nazwy broni strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerFiringMode"> <English>Gunner Firing Mode</English> <Portuguese>Modo de disparo do fuzileiro</Portuguese> <French>Mode de tir (tireur)</French> <Russian>Режим стрельбы наводчика</Russian> <Japanese>射手用の発射モード</Japanese> <Polish>Tryb ognia strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerAmmoType"> <English>Gunner Ammo Type</English> <Portuguese>Tipo de Munição do fuzileiro</Portuguese> <French>Type de munitions (tireur)</French> <Russian>Тип боеприпасов наводчика</Russian> <Japanese>射手用の弾種</Japanese> <Polish>Typ amunicji strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerAmmoCount"> <English>Gunner Ammo Count</English> <Portuguese>Quantidade de Munição do fuzileiro</Portuguese> <French>Nombre de munitions (tireur)</French> <Russian>Количество боеприпасов наводчика</Russian> <Japanese>射手用の弾数</Japanese> <Polish>Ilość amunicji strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerMagCount"> <English>Gunner Magazine Count</English> <Portuguese>Quantidade de Carregadores do fuzileiro</Portuguese> <French>Nombre de chargeurs (tireur)</French> <Russian>Количество магазинов наводчика</Russian> <Japanese>射手用の弾倉数</Japanese> <Polish>Ilość magazynków strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerLaunchableName"> <English>Gunner Launchable Type</English> <Portuguese>Tipo de Arremessável do fuzileiro</Portuguese> <French>Type d'objets jetable ( tireur)</French> <Russian>Тип пусковой установки наводчика</Russian> <Japanese>射手用のランチャーの種類</Japanese> <Polish>Typ rakiet strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerLaunchableCount"> <English>Gunner Launchable Count</English> <Portuguese>Quantidade de Arremessável do fuzileiro</Portuguese> <French>Nombre d'objets jetable (tireur)</French> <Russian>Количество снарядов пусковой установки наводчика</Russian> <Japanese>射手用のランチャー弾薬数</Japanese> <Polish>Ilość rakiet strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerZeroing"> <English>Gunner Zeroing</English> <Portuguese>Zerar a mira do fuzileiro</Portuguese> <French>Mise à zéro ( tireur)</French> <Russian>Дальность стрельбы наводчика</Russian> <Japanese>射手用ゼロイン</Japanese> <Polish>Wyzerowanie broni strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_GunnerWeaponLowerInfoBackground"> <English>Gunner Weapon Lower Info Background</English> <Portuguese>Informações na parte de baixo do fundo do Armamento do fuzileiro</Portuguese> <French>Arrière-plan des informations inférieures (tireur)</French> <Russian>Фон ниформации об орудии наводчика снизу</Russian> <Japanese>射手用の武器名の背景表示 (下側)</Japanese> <Polish>Tło dolnej części informacji o broni strzelca</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleName"> <English>Vehicle Name</English> <Czech>Název vozidla</Czech> <Portuguese>Nome do Veículo</Portuguese> <French>Nom du véhicule</French> <Russian>Название техники</Russian> <Japanese>車両名</Japanese> <Polish>Nazwa pojazdu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleNameBackground"> <English>Vehicle Name Background</English> <Czech>Název vozidla v pozadí</Czech> <Portuguese>Fundo do Nome do Veículo</Portuguese> <French>Arrière-plan du nom du véhicule</French> <Russian>Фон названия техники</Russian> <Japanese>車両名の背景</Japanese> <Polish>Tło nazwy pojazdu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleFuelBar"> <English>Vehicle Fuel Bar</English> <Czech>Ukazatel paliva</Czech> <Portuguese>Barra de Combustível do Veículo</Portuguese> <French>Barre d'éssence du véhicule</French> <Russian>Полоса топлива</Russian> <Japanese>車両の給油計</Japanese> <Polish>Pasek paliwa</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleSpeed"> <English>Vehicle Speed</English> <Czech>Rychlost vozidla</Czech> <Portuguese>Velocidade do Veículo</Portuguese> <French>Vitesse du véhicule</French> <Russian>Скорость техники</Russian> <Japanese>車両の速度計</Japanese> <Polish>Prędkościomierz</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleAltitude"> <English>Vehicle Altitude</English> <Czech>Výška vozidla</Czech> <Portuguese>Altitude do Veículo</Portuguese> <French>Altitude du véhicule</French> <Russian>Высота полета</Russian> <Japanese>車両の高度計</Japanese> <Polish>Wysokościomierz radarowy</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleDamage"> <English>Vehicle Damage</English> <Czech>Poškození vozidla</Czech> <Portuguese>Dano do Veículo</Portuguese> <French>Dégats du véhicule</French> <Russian>Повреждение техники</Russian> <Japanese>車両の損傷表示</Japanese> <Polish>Uszkodzenia pojazdu</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_VehicleInfoBackground"> <English>Vehicle Info Background</English> <Czech>Info o vozidle v pozadí</Czech> <Portuguese>Fundo das informações do veículo</Portuguese> <French>Arrière-plan des informations du véhicule</French> <Russian>Фон информации о технике</Russian> <Japanese>車両状態の背景</Japanese> <Polish>Tło informacji o pojeździe</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_RequiresSoldierVehicleWeaponInfo"> <English>Requires Soldier/Vehicle/Weapon Information.</English> <Czech>Vyžaduje informace o Vojákovi/Vozidlu/Zbrani</Czech> <Portuguese>Requer informações de Soldado/Veículo/Armamento</Portuguese> <French>Requiert les informations de soldat/Vehicule/Arme.</French> <Russian>Требуется Информация о Солдате/Технике/Оружии.</Russian> <Japanese>兵士/車両/武器の情報を必要とします。</Japanese> <Polish>Wymaga informacji o żołnierzu/pojeździe/broni.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_Disallowed"> <English>Modifying User Interface is disabled.</English> <Czech>Změna uživatelského rozhraní je zakázána.</Czech> <Portuguese>A modificação da interface do usuário está desabilitada.</Portuguese> <French>Modifications de l'interface utilisateur désactivé.</French> <Russian>Изменение пользовательского интерфейса запрещено.</Russian> <Japanese>変更されたユーザ インタフェイスを無効化します。</Japanese> <Polish>Modyfikacja interfejsu użytkownika jest wyłączona.</Polish> </Key> <Key ID="STR_ACE_UI_Disabled"> <English>Cannot modify a forced User Interface element.</English> <Portuguese>Não é possível modificar um elemento forçado da interface do usuário.</Portuguese> <French>Impossible de modifier un élément de l'interface utilisateur forcé</French> <Russian>Невозможно изменить зафиксированный элемент пользовательского интерфейса.</Russian> <Japanese>ユーザー インタフェイス要素は変更できません。</Japanese> <Polish>Nie można modyfikować wymuszonego elementu interfejsu użytkownika.</Polish> </Key> </Package> </Project>