mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
d70fbd5765
* medical_gui italian translations * csw italian translations * interact_menu italian translations * switchunits italian translations * trenches italian translations * parachute italian translations * vehicles italian translations * viewdistance italian translations * common italian translations * magazinerepack italian translations * vehiclelock italian translations * overpressure italian translations * ui italian translations * medical_treatment italian translations * medical_treatment german translations * nametags italian translations * overheating italian translations * viewrestriction italian translations * grenades italian translations * ai italian translations * aircraft italian translations * arsenal italian translations * arsenal german translations * hellfire italian translations * reload italian translations * nightvision italian translations * medical_damage italian translations * towing italian translations * fortify italian translations * finger italian translations * dragging italian translations * viewports italian translations * explosives italian translations * killtracker italian translations * killtracker german correction * gforces italian translations * noradio italian translations * reloadlaunchers italian translations * cargo italian translations * medical_engine italian translations * field_rations italian translations * maverick italian translations * slideshow italian translations * medical_ai italian translations * advanced_fatigue italian translations * marker_flags italian translations * tagging italian translations * fastroping italian translations * markers italian translations * medical_statemachine italian translations * microdagr italian translations * novehicleclanlogo italian translations * realisticnames italian translations * irlight italian translations * laser italian translations * ballistics italian translations * interaction italian translations * medical_status italian translations * medical_feedback italian translations * medical italian translations * map_gestures italian translations * casings italian translations * logistics_rope italian translations * repair italian translations * fieldmanual italian translations * refuel italian translations * refuel german translations * intelitems italian translations * gunbag italian translations * fire italian translations * cookoff italian translations * smallarms italian translations * zeus italian translations * zeus german translations * vehicle_damage italian translations * advanced_ballistics italian translations * advanced_throwing italian translations * artillerytables italian translations * captives italian translations * chemlights italian translations * compat_sog italian translations * compat_rhs_usf3 italian translations * compat_ws italian translations * compat_ws german translations * concertina_wire italian translations * dogtags italian translations * dragon italian translations * fcs italian translations * flashlights italian translations * flashsuppressors italian translations * frag italian translations * gestures italian translations * hitreactions italian translations * hot italian translations * huntir italian translations * kestrel4500 italian translations * laserpointer italian translations * logistics_uavbattery italian translations * logistics_wirecutter italian translations * main italian translations * map italian translations * maptools italian translations * medical_blood italian translations * missileguidance italian translations * missionmodules italian translations * mk6mortar italian translations * nlaw italian translations * optionsmenu italian translations * pylons italian translations * quickmount italian translations * rearm italian translations * respawn italian translations * sandbag italian translations * scopes italian translations * spectator italian translations * spectator german translations * tripod italian translations * volume italian translations * weaponselect italian translations * weather italian translations * winddeflection italian translations * dagr italian translations * headless italian translations * hearing italian translations * towing italian translations * yardage450 italian translations * Grammar Suggestion * Fix Error from merge conflict resolution
297 lines
19 KiB
XML
297 lines
19 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<Project name="ACE">
|
||
<Package name="SwitchUnits">
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_DisplayName">
|
||
<English>Switch Units</English>
|
||
<Italian>Cambia Unità</Italian>
|
||
<Chinese>切換單位</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>单位切换</Chinesesimp>
|
||
<Japanese>ユニットを切り替え</Japanese>
|
||
<Korean>유닛 변경</Korean>
|
||
<German>Einheitenwechsel</German>
|
||
<Polish>Przełącz Jednostki</Polish>
|
||
<Russian>Переключение юнитов</Russian>
|
||
<Portuguese>Trocar Unidades</Portuguese>
|
||
<Czech>Přepnout jednotky</Czech>
|
||
<French>Changement de camp</French>
|
||
<Turkish>Birlik Değiştir</Turkish>
|
||
<Spanish>Cambiar unidades</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchedUnit">
|
||
<English>Switched unit</English>
|
||
<German>Einheit gewechselt</German>
|
||
<Russian>Юнит переключён</Russian>
|
||
<Czech>Prohozená jednotka</Czech>
|
||
<Polish>Przełączona jednostka</Polish>
|
||
<Spanish>Cambiado de unidad</Spanish>
|
||
<French>Camp changé</French>
|
||
<Hungarian>Egység átváltva</Hungarian>
|
||
<Italian>Unità cambiata</Italian>
|
||
<Portuguese>Trocado de unidade</Portuguese>
|
||
<Japanese>切り替えたユニット</Japanese>
|
||
<Chinesesimp>切换单位</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>切換單位</Chinese>
|
||
<Korean>유닛 변경됨</Korean>
|
||
<Turkish>Birlik Değiştirildi</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_TryingToSwitch">
|
||
<English>Trying to switch</English>
|
||
<German>Versuche zu Wechseln</German>
|
||
<Czech>Snažím se přehodit</Czech>
|
||
<Polish>Próba zmiany</Polish>
|
||
<Italian>Provando a cambiare</Italian>
|
||
<Spanish>Intentando cambiar</Spanish>
|
||
<French>Essaie de changer</French>
|
||
<Portuguese>Tentando trocar</Portuguese>
|
||
<Russian>Попытка переключения</Russian>
|
||
<Japanese>切り替えを試す</Japanese>
|
||
<Korean>전환 시도중</Korean>
|
||
<Chinesesimp>正在尝试切换</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>嘗試切換中</Chinese>
|
||
<Turkish>Birlik değiştirilme deneniyor</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_TooCloseToEnemy">
|
||
<English>This unit is too close to the enemy.</English>
|
||
<German>Diese Einheit ist zu nah am Feind.</German>
|
||
<Russian>Юнит слишком близок к противнику.</Russian>
|
||
<Czech>Tato jednotka je moc blízko k nepříteli.</Czech>
|
||
<Polish>Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika.</Polish>
|
||
<Spanish>Esta unidad está demasiado cerca del enemigo.</Spanish>
|
||
<French>Cette unité est trop proche de l'ennemi.</French>
|
||
<Hungarian>Ez az egység túl közel van az ellenséghez.</Hungarian>
|
||
<Italian>Questa unità è troppo vicina al nemico.</Italian>
|
||
<Portuguese>Essa unidade está muito perto do inimigo.</Portuguese>
|
||
<Japanese>このユニットは敵に近すぎます。</Japanese>
|
||
<Korean>그 인원은 적과 너무 가깝습니다.</Korean>
|
||
<Chinesesimp>这单位太接近敌人了</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>這單位太接近敵人了</Chinese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_EnableSwitchUnits_DisplayName">
|
||
<English>Enable switch side</English>
|
||
<German>Ermögliche Seitenwechsel</German>
|
||
<Italian>Permetti cambio fazione</Italian>
|
||
<French>Permettre le changement de camp</French>
|
||
<Chinese>啟用陣營切換</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>启用阵营切换</Chinesesimp>
|
||
<Czech>Povolit změnu strany</Czech>
|
||
<Polish>Włącz zmiane strony</Polish>
|
||
<Portuguese>Habilita troca de time</Portuguese>
|
||
<Japanese>陣営切り替えを有効化</Japanese>
|
||
<Russian>Включить смену стороны</Russian>
|
||
<Spanish>Habilitar cambio de bando</Spanish>
|
||
<Korean>진영 변경 활성화</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToWest_DisplayName">
|
||
<English>Switch to West?</English>
|
||
<Polish>Zmiana na Zachód?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Cambiar a Oeste?</Spanish>
|
||
<German>Nach BLUFOR wechseln?</German>
|
||
<Czech>Přesunout k BLUFOR?</Czech>
|
||
<Portuguese>Trocar para Oeste?</Portuguese>
|
||
<French>Passage en BLUFOR</French>
|
||
<Hungarian>Átváltás BLUFOR-ra?</Hungarian>
|
||
<Russian>На синих?</Russian>
|
||
<Italian>Cambia per BLUFOR?</Italian>
|
||
<Japanese>同盟軍へ切り替える?</Japanese>
|
||
<Chinesesimp>切换至蓝方?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>切換至藍方?</Chinese>
|
||
<Korean>청군으로 변경합니까?</Korean>
|
||
<Turkish>Batıya Geç?</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToWest_Description">
|
||
<English>Allow switching to west units?</English>
|
||
<Polish>Pozwolić zmieniać graczom stronę na Zachód?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Permitir cambios a unidades del Oeste?</Spanish>
|
||
<German>Erlaube das Wechseln zu BLUFOR-Einheiten?</German>
|
||
<Czech>Povolit přesun k BLUFOR?</Czech>
|
||
<Portuguese>Permitir troca de unidades para o Oeste?</Portuguese>
|
||
<French>Autorise le passage en unité BLUFOR.</French>
|
||
<Hungarian>Nyugat-fakciós egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian>
|
||
<Russian>Разрешить переключаться на синих юнитов?</Russian>
|
||
<Italian>Consenti passaggio ad unità BLUFOR?</Italian>
|
||
<Japanese>同盟軍ユニットへの切り替えを許可しますか?</Japanese>
|
||
<Chinesesimp>允许切换至蓝方?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>允許切換至藍方?</Chinese>
|
||
<Korean>청군 인원으로 변경하는 것을 허락합니까?</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToEast_DisplayName">
|
||
<English>Switch to East?</English>
|
||
<Polish>Zmiana na Wschód?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Cambiar a Este?</Spanish>
|
||
<German>Nach OPFOR wechseln?</German>
|
||
<Czech>Přesunout k OPFOR?</Czech>
|
||
<Portuguese>Trocar para Leste?</Portuguese>
|
||
<French>Passage en OPFOR</French>
|
||
<Hungarian>Átváltás OPFOR-ra?</Hungarian>
|
||
<Russian>На красных?</Russian>
|
||
<Italian>Cambia per OPFOR?</Italian>
|
||
<Japanese>OPFOR軍へ切り替える?</Japanese>
|
||
<Chinesesimp>切换至红方?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>切換至紅方?</Chinese>
|
||
<Korean>대항군으로 변경합니까?</Korean>
|
||
<Turkish>Doğuya Geç ?</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToEast_Description">
|
||
<English>Allow switching to east units?</English>
|
||
<Polish>Pozwolić zmieniać graczom stronę na Wschód?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Permitir cambios a unidades del Este?</Spanish>
|
||
<German>Erlaube das Wechseln zu OPFOR-Einheiten?</German>
|
||
<Czech>Povolit přesun k OPFOR?</Czech>
|
||
<Portuguese>Permitir troca de unidades para o Leste?</Portuguese>
|
||
<French>Autorise le passage en unité OPFOR.</French>
|
||
<Hungarian>Kelet-fakciós egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian>
|
||
<Russian>Разрешить переключаться на красных юнитов?</Russian>
|
||
<Italian>Consenti passaggio ad unità OPFOR?</Italian>
|
||
<Japanese>OPFOR軍ユニットへの切り替えを許可しますか?</Japanese>
|
||
<Chinesesimp>允许切换至红方?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>允許切換至紅方?</Chinese>
|
||
<Korean>대항군 인원으로 변경하는 것을 허락합니까?</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToIndependent_DisplayName">
|
||
<English>Switch to Independent?</English>
|
||
<Polish>Zmiana na Ruch Oporu?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Cambiar a Independiente?</Spanish>
|
||
<German>Nach INDFOR wechseln?</German>
|
||
<Czech>Přesunout k INDFOR?</Czech>
|
||
<Portuguese>Trocar para Independente</Portuguese>
|
||
<French>Passage en Indépendant</French>
|
||
<Hungarian>Átváltás INDFOR-ra?</Hungarian>
|
||
<Russian>На независимых?</Russian>
|
||
<Italian>Cambia per INDFOR?</Italian>
|
||
<Japanese>独立軍へ切り替える?</Japanese>
|
||
<Chinesesimp>切换至独立方?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>切換至獨立方?</Chinese>
|
||
<Korean>무소속군으로 전환합니까?</Korean>
|
||
<Turkish>Bağımsıza Geç?</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToIndependent_Description">
|
||
<English>Allow switching to independent units?</English>
|
||
<Polish>Pozwolić zmieniać stronę na Ruch Oporu?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Permitir cambios a unidades Independientes?</Spanish>
|
||
<German>Erlaube das Wechseln zu INDFOR-Einheiten?</German>
|
||
<Czech>Povolit přesun k INDFOR?</Czech>
|
||
<Portuguese>Permitir troca de unidades para o Independente?</Portuguese>
|
||
<French>Autorise le passage en unité Indépendante.</French>
|
||
<Hungarian>Független egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian>
|
||
<Russian>Разрешить переключаться на независимых юнитов?</Russian>
|
||
<Italian>Consenti passaggio ad unità INDFOR?</Italian>
|
||
<Japanese>独立軍ユニットへの切り替えを許可しますか?</Japanese>
|
||
<Chinesesimp>允许切换至独立方?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>允許切換至獨立方?</Chinese>
|
||
<Korean>무소속군 인원으로 변경하는 것을 허락합니까?</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToCivilian_DisplayName">
|
||
<English>Switch to Civilian?</English>
|
||
<Polish>Zmiana na Cywili?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Cambiar a Civil?</Spanish>
|
||
<German>Nach CIVILIAN wechseln?</German>
|
||
<Czech>Přesunout k CIVILISTŮM?</Czech>
|
||
<Portuguese>Trocar para Civis?</Portuguese>
|
||
<French>Passage en Civil</French>
|
||
<Hungarian>Átváltás civilre?</Hungarian>
|
||
<Russian>На гражданских?</Russian>
|
||
<Italian>Cambia per Civili?</Italian>
|
||
<Japanese>市民へ切り替える?</Japanese>
|
||
<Korean>민간인으로 전환합니까?</Korean>
|
||
<Chinesesimp>切换至平民方?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>切換至平民方?</Chinese>
|
||
<Turkish>Sivillere Geç?</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToCivilian_Description">
|
||
<English>Allow switching to civilian units?</English>
|
||
<Polish>Pozwolić zmieniać stronę na Cywili?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Permitir cambios a unidades Civiles</Spanish>
|
||
<German>Erlaube das Wechseln zu CIVILIAN-Einheiten?</German>
|
||
<Czech>Povolit přesun k CIVILISTŮM?</Czech>
|
||
<Portuguese>Permitir troca de unidades para o Civil?</Portuguese>
|
||
<French>Autorise le passage en unité Civile.</French>
|
||
<Hungarian>Civil egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian>
|
||
<Russian>Разрешить переключаться на гражданских юнитов?</Russian>
|
||
<Italian>Consenti passaggio ad unità civili?</Italian>
|
||
<Japanese>市民ユニットへの切り替えを許可しますか?</Japanese>
|
||
<Korean>민간인으로 변경하는걸 허가합니까?</Korean>
|
||
<Chinesesimp>允许切换至平民方?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>允許切換至平民方?</Chinese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_EnableSafeZone_DisplayName">
|
||
<English>Enable Safe Zone?</English>
|
||
<Polish>Aktywuj bezp. strefę?</Polish>
|
||
<Spanish>¿Habilitar zona segura?</Spanish>
|
||
<German>Aktiviere Sicherheitszone?</German>
|
||
<Czech>Povolit bezpečné oblasti?</Czech>
|
||
<Portuguese>Habilitar zona segura?</Portuguese>
|
||
<French>Créer une zone sécurisée</French>
|
||
<Hungarian>Biztonságos zóna engedélyezése?</Hungarian>
|
||
<Russian>Безопасная зона</Russian>
|
||
<Italian>Abilita Zona Sicura?</Italian>
|
||
<Japanese>安全地帯を有効化</Japanese>
|
||
<Korean>안전지대 활성화</Korean>
|
||
<Chinesesimp>启用安全区?</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>啟用安全區?</Chinese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_EnableSafeZone_Description">
|
||
<English>Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone.</English>
|
||
<Polish>Aktywuje bezpieczną strefę wokół jednostek przeciwnika. Gracze nie mogą zmieniać strony wewnątrz tej strefy.</Polish>
|
||
<Spanish>Habilita una zona segura alrededor de las unidades enemigas. Los jugadores no pueden cambiar de unidad dentro de la zona segura.</Spanish>
|
||
<German>Aktiviere eine Sicherheitszone um feindliche Einheiten? Spieler können nicht zu Einheiten in der Sicherheitszone wechseln.</German>
|
||
<Czech>Povolit bezpečnou zónu kolem nepřátelských jednotek? Hráči nemohou změnit strany/jednotky uvnitř bezpečné zóny.</Czech>
|
||
<Portuguese>Habilitar uma zona segura ao redor das unidades inimigas? Jogadores não conseguirão trocar para unidades dentro dessa zona segura.</Portuguese>
|
||
<French>Active une zone de sécurité autour des unités ennemies. Les joueurs ne peuvent pas changer de camp à l'intérieur de cette zone.</French>
|
||
<Hungarian>Engedélyezve legyen-e egy biztonságos zóna az ellenségek körül? A játékosok nem tudnak a biztonságos zónán belüli egységekre váltani.</Hungarian>
|
||
<Russian>Включить безопасную зону вокруг вражеских юнитов? Игроки не могут переключаться на юнитов, находящихся в безопасной зоне.</Russian>
|
||
<Italian>Abilita una zona sicura attorno ad unità nemiche? I giocatori non possono cambiare ad unità dentro la zona sicura.</Italian>
|
||
<Japanese>敵ユニットの周囲に安全地帯を確保しますか? プレイヤーは安全地帯内のユニットに切り替えることはできません。</Japanese>
|
||
<Korean>적 주위로 안전지대를 활성화합니까? 안전지대 내에서는 플레이어가 인원 전환을 할 수 없습니다.</Korean>
|
||
<Chinesesimp>启用敌方周围安全地带? 玩家不能切换到安全区内的单位</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>啟用敵方周圍安全地帶? 玩家不能切換到安全區內的單位</Chinese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SafeZoneRadius_DisplayName">
|
||
<English>Safe Zone Radius</English>
|
||
<Polish>Promień bezp. strefy</Polish>
|
||
<Spanish>Radio de la zona segura</Spanish>
|
||
<German>Sicherheitszonenradius</German>
|
||
<Czech>Oblast bezpečné zóny</Czech>
|
||
<Portuguese>Raio da zona segura</Portuguese>
|
||
<French>Rayon de la zone sécurisée</French>
|
||
<Hungarian>Biztonságos zóna hatóköre</Hungarian>
|
||
<Russian>Радиус безопасной зоны</Russian>
|
||
<Italian>Raggio Zona Sicura</Italian>
|
||
<Japanese>安全地帯の半径</Japanese>
|
||
<Korean>안전지대 반경</Korean>
|
||
<Chinesesimp>安全区半径</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>安全區半徑</Chinese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SafeZoneRadius_Description">
|
||
<English>The safe zone around players from a different team. Default: 100</English>
|
||
<Polish>Promień bezpiecznej strefy wokół graczy z innych drużyn. Domyślnie: 100</Polish>
|
||
<Spanish>La zona segura alrededor de los jugadores de distintos equipos. Por defecto: 100</Spanish>
|
||
<German>Die Sicherheitszone um Spieler von einem anderen Team. Standard: 100</German>
|
||
<Czech>Bezpečná zóna kolem hráče z jiných týmu. Výchozí: 100</Czech>
|
||
<Portuguese>A zona segura ao redor dos jogadores de diferentes equipes. Padrão: 100</Portuguese>
|
||
<French>Rayon de la zone de sécurité autour des joueurs d'équipes différentes. Valeur par défaut : 100 mètres.</French>
|
||
<Hungarian>A biztonságos zóna más csapatból lévő játékosok körül. Alapértelmezett: 100</Hungarian>
|
||
<Russian>Радиус безопасной зоны вокруг ироков из противоположной команды. По умолчанию: 100</Russian>
|
||
<Italian>La zona sicura attorno ai giocatori di un team diverso. Default: 100</Italian>
|
||
<Japanese>別のチームのプレイヤーの周囲にある安全地帯の範囲。 デフォルト: 100</Japanese>
|
||
<Korean>다른 진영으로 부터의 플레이어 안전 지대. 기본설정: 100</Korean>
|
||
<Chinesesimp>安全区的范围。预设值:100</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>安全區的範圍。預設值:100</Chinese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_Module_Description">
|
||
<English>Module allows you to switch side during the game.</English>
|
||
<German>Dieses Modul gestattet, die Fraktion während des Spiels zu wechseln</German>
|
||
<Polish>Moduł ten pozwala na zmianę strony w trakcie gry.</Polish>
|
||
<Czech>Tento modul umožňuje přepínání mazi dostupnými stranami.</Czech>
|
||
<Portuguese>Este módulo permite mudar o lado à disposição dos jogadores.</Portuguese>
|
||
<Russian>Этот модуль позволяет игрокам переключаться между доступными юнитами.</Russian>
|
||
<French>Ce module vous permet de changer de camp en cours de partie.</French>
|
||
<Italian>Questo modulo ti permette di cambiare lato durante la partita.</Italian>
|
||
<Spanish>El módulo permite a las unidades cambiar de bando durante el juego.</Spanish>
|
||
<Japanese>モジュールを使用すると、ゲーム中に陣営を切り替えることが出来るようになります。</Japanese>
|
||
<Korean>이 모듈은 당신을 게임 중에 진영을 바꿀 수 있게 해줍니다.</Korean>
|
||
<Chinesesimp>此模块允许你在游戏中切换至另一方</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>此模塊允許你在遊戲中切換至另一方</Chinese>
|
||
</Key>
|
||
</Package>
|
||
</Project>
|