ACE3/addons/scopes/stringtable.xml
Fabio Schick d70fbd5765
Translations - Complete Italian + almost complete German translation (#9673)
* medical_gui italian translations

* csw italian translations

* interact_menu italian translations

* switchunits italian translations

* trenches italian translations

* parachute italian translations

* vehicles italian translations

* viewdistance italian translations

* common italian translations

* magazinerepack italian translations

* vehiclelock italian translations

* overpressure italian translations

* ui italian translations

* medical_treatment italian translations

* medical_treatment german translations

* nametags italian translations

* overheating italian translations

* viewrestriction italian translations

* grenades italian translations

* ai italian translations

* aircraft italian translations

* arsenal italian translations

* arsenal german translations

* hellfire italian translations

* reload italian translations

* nightvision italian translations

* medical_damage italian translations

* towing italian translations

* fortify italian translations

* finger italian translations

* dragging italian translations

* viewports italian translations

* explosives italian translations

* killtracker italian translations

* killtracker german correction

* gforces italian translations

* noradio italian translations

* reloadlaunchers italian translations

* cargo italian translations

* medical_engine italian translations

* field_rations italian translations

* maverick italian translations

* slideshow italian translations

* medical_ai italian translations

* advanced_fatigue italian translations

* marker_flags italian translations

* tagging italian translations

* fastroping italian translations

* markers italian translations

* medical_statemachine italian translations

* microdagr italian translations

* novehicleclanlogo italian translations

* realisticnames italian translations

* irlight italian translations

* laser italian translations

* ballistics italian translations

* interaction italian translations

* medical_status italian translations

* medical_feedback italian translations

* medical italian translations

* map_gestures italian translations

* casings italian translations

* logistics_rope italian translations

* repair italian translations

* fieldmanual italian translations

* refuel italian translations

* refuel german translations

* intelitems italian translations

* gunbag italian translations

* fire italian translations

* cookoff italian translations

* smallarms italian translations

* zeus italian translations

* zeus german translations

* vehicle_damage italian translations

* advanced_ballistics italian translations

* advanced_throwing italian translations

* artillerytables italian translations

* captives italian translations

* chemlights italian translations

* compat_sog italian translations

* compat_rhs_usf3 italian translations

* compat_ws italian translations

* compat_ws german translations

* concertina_wire italian translations

* dogtags italian translations

* dragon italian translations

* fcs italian translations

* flashlights italian translations

* flashsuppressors italian translations

* frag italian translations

* gestures italian translations

* hitreactions italian translations

* hot italian translations

* huntir italian translations

* kestrel4500 italian translations

* laserpointer italian translations

* logistics_uavbattery italian translations

* logistics_wirecutter italian translations

* main italian translations

* map italian translations

* maptools italian translations

* medical_blood italian translations

* missileguidance italian translations

* missionmodules italian translations

* mk6mortar italian translations

* nlaw italian translations

* optionsmenu italian translations

* pylons italian translations

* quickmount italian translations

* rearm italian translations

* respawn italian translations

* sandbag italian translations

* scopes italian translations

* spectator italian translations

* spectator german translations

* tripod italian translations

* volume italian translations

* weaponselect italian translations

* weather italian translations

* winddeflection italian translations

* dagr italian translations

* headless italian translations

* hearing italian translations

* towing italian translations

* yardage450 italian translations

* Grammar Suggestion

* Fix Error from merge conflict resolution
2023-12-11 19:31:02 -06:00

604 lines
37 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Scopes">
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayName">
<English>Scopes</English>
<German>Zielfernrohre</German>
<Japanese>スコープ</Japanese>
<Korean>조준경</Korean>
<Polish>Celowniki optyczne</Polish>
<French>Lunettes de visée</French>
<Italian>Mirini</Italian>
<Chinesesimp>瞄准镜</Chinesesimp>
<Chinese>瞄準鏡</Chinese>
<Russian>Прицелы</Russian>
<Portuguese>Mira Telescópica</Portuguese>
<Czech>Puškohledy</Czech>
<Turkish>Dürbünler</Turkish>
<Spanish>Visores</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_displayName">
<English>Enable ACE Scope adjustment</English>
<German>Aktiviere das Nullen von Zielfernrohren</German>
<Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese>
<Korean>ACE 조준경 영점조작 활성화</Korean>
<Polish>Włącz ustawienia celowników optycznych ACE</Polish>
<French>Activer le réglage ACE des lunettes</French>
<Italian>Abilita Regolazione Mirino ACE</Italian>
<Chinesesimp>开启 ACE 瞄准镜归零调节</Chinesesimp>
<Chinese>開啟ACE瞄準鏡歸零調節</Chinese>
<Russian>Вкл. настройку прицелов ACE</Russian>
<Portuguese>Permitir ajustes de Mira do ACE</Portuguese>
<Czech>Povolit ACE náměr puškohledů</Czech>
<Spanish>Activar ACE Ajuste de visores</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_description">
<English>Enable adjustment turrets on high powered scopes</English>
<German>Aktiviere Absehenverstellungen für Waffen mit Zielfernrohren</German>
<Japanese>高倍率スコープでACE スコープ調節を有効化</Japanese>
<Korean>고성능 조준경 조절 나사 활성화</Korean>
<Polish>Włącz pokrętła regulacyjne </Polish>
<French>Active les tourelles de réglage des lunettes de visée à fort grossissement.</French>
<Italian>Abilita la regolazione delle manopole sui mirini a lunga gittata</Italian>
<Chinesesimp>开启高倍率瞄准镜归零调节</Chinesesimp>
<Chinese>開啟高倍率瞄準鏡歸零調節</Chinese>
<Russian>Включает регулировочные барабанчики ввода поправок на прицелах с высокой кратностью</Russian>
<Portuguese>Permite que as Miras Telescópicas sejam ajustadas com ACE</Portuguese>
<Czech>Povolí náměr puškohledů pomocí komínků optiky na seřízení zameřovacího kříže u kompatibilních puškohledů.</Czech>
<Spanish>Activar torretas de ajuste en visores de muchos aumentos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_displayName">
<English>Force adjustment turrets</English>
<German>Erzwinge Absehenverstellungen</German>
<Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese>
<Korean>조절 나사 강제</Korean>
<Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych</Polish>
<French>Forcer les tourelles de réglage</French>
<Italian>Forza la regolazione delle manopole</Italian>
<Chinesesimp>强制使用归零调节</Chinesesimp>
<Chinese>強制使用歸零調節</Chinese>
<Russian>Регулировка ненастроенных прицелов</Russian>
<Portuguese>Força ajustes ACE para Miras</Portuguese>
<Czech>Vynutit použití komínků</Czech>
<Spanish>Forzar torretas de ajuste</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_description">
<English>Force usage of adjustment turrets on high powered scopes</English>
<German>Erzwinge Absehenverstellungen für Waffen mit Zielfernrohren</German>
<Japanese>高倍率スコープで調整の使用を強制させます</Japanese>
<Korean>고성능 조준경의 조절 나사 사용을 강제합니다</Korean>
<Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych dla celowników o dużym powiększeniu</Polish>
<French>Force l'utilisation des tourelles de réglage sur les lunettes de visée à fort grossissement.</French>
<Italian>Forza l'uso delle manopole sui mirini a lunga gittata</Italian>
<Chinesesimp>强制为高倍率瞄准镜开启归零调节</Chinesesimp>
<Chinese>強制為高倍率瞄準鏡開啟歸零調節</Chinese>
<Russian>Принудительно использовать барабанчики ввода поправок для ненастроенных прицелов с высокой кратностью</Russian>
<Portuguese>Força o uso dos controles de ajuste de Mira do ACE em Miras Telescópicas</Portuguese>
<Czech>Vynutí používání komínků u puškohledů.</Czech>
<Spanish>Forzar uso de torretas de ajuste en visores de muchos aumentos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_displayName">
<English>Correct zeroing</English>
<German>Nullungsanpassung</German>
<Japanese>ゼロイン調節</Japanese>
<Korean>영점 고치기</Korean>
<Polish>Poprawka zerowania </Polish>
<French>Corriger le zérotage</French>
<Italian>Correggi azzeramento</Italian>
<Chinesesimp>修正归零</Chinesesimp>
<Chinese>修正歸零</Chinese>
<Russian>Корректировать пристрелку</Russian>
<Portuguese>Corrigir Zeramento</Portuguese>
<Czech>Opravit náměr</Czech>
<Spanish>Corregir la homogeneidad</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_description">
<English>Corrects the zeroing of all small arms sights</English>
<German>Korrigiert alle Nullungen von Handfeuerwaffen</German>
<Japanese>全ての小口径用照準器のゼロインを調節します</Japanese>
<Korean>모든 소화기의 영점을 고칩니다</Korean>
<Polish>Poprawia zerowanie wszystkich celowników broni ręcznej</Polish>
<French>Corrige le zérotage de tous les viseurs d'armes légères.</French>
<Italian>Corregge l'azzeramento di tutti i mirini di bassa portata</Italian>
<Chinesesimp>为所有小口径武器修正归零</Chinesesimp>
<Chinese>為所有小口徑武器修正歸零</Chinese>
<Russian>Позволяет корректировать пристрелку для всех прицелов стрелкового оружия</Russian>
<Portuguese>Corrige o Zeramento de todas as miras de armas pequenas. (Zeroing)</Portuguese>
<Czech>Opravuje náměr mířidel všech ručních zbraní</Czech>
<Spanish>Corrige la homogeneidad de los visores de armas cortas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_displayName">
<English>Overwrite zero distance</English>
<German>Überschreibe Nullung</German>
<Japanese>ゼロイン距離を上書き</Japanese>
<Korean>영점거리 덮어쓰기</Korean>
<Polish>Nadpisuje ustawienie dla zerowego dystansu </Polish>
<French>Écraser la distance de zérotage</French>
<Italian>Sovrascrivi distanza di azzeramento</Italian>
<Chinesesimp>覆写归零距离</Chinesesimp>
<Chinese>覆寫歸零距離</Chinese>
<Russian>Перезаписать дальность пристрелки</Russian>
<Portuguese>Sobrepor distância zero</Portuguese>
<Czech>Přepsat vzdálenost náměru</Czech>
<Spanish>Sobreescribe la distancia de homogeneizado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_Description">
<English>Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes</English>
<German>Nutzt die Einstellung 'defaultZeroRange' um Zielfernrohre anzupassen</German>
<Japanese>'defaultZeroRange'設定を使う高倍率スコープのゼロイン距離を上書きします</Japanese>
<Korean>기존 고성능 조준경의 영점거리에 'defaultZeroRange'를 덮어씌웁니다</Korean>
<Polish>Używa 'defaultZeroRange' zamiast ustawionej odległości zerowania dla celowników o duzym przybliżeniu </Polish>
<French>Utilise le paramètre "Distance de zérotage par défaut" pour remplacer la distance de zérotage des lunettes de visée à fort grossissement.</French>
<Italian>Usa l'impostazione "defaultZeroRange" (Distanza di Azzeramento Predefinita) per sovrascrivere la distanza di azzeramento dei mirini a lunga gittata </Italian>
<Chinesesimp>使用'defaultZeroRange'来为高倍率瞄准镜覆写预设归零距离</Chinesesimp>
<Chinese>使用'defaultZeroRange'來為高倍率瞄準鏡覆寫預設歸零距離</Chinese>
<Russian>Использует настройку 'defaultZeroRange' для перенастройки дальности пристрелки прицелов с высокой кратностью</Russian>
<Portuguese>Utiliza a configuração 'Distância Zero Padrão' para sobrepor a distância zero de Miras Telescópicas</Portuguese>
<Czech>Používá nastavení 'defaultZeroRange' na přepsání vzdálenosti náměru pro puškohledy</Czech>
<Spanish>Utiliza el parámetro 'defaultZeroRange' para sobreescribir la distancia de homogeneizado en los visores de muchos aumentos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_displayName">
<English>Default zero distance</English>
<German>Standard Nullung</German>
<Japanese>標準のゼロイン距離</Japanese>
<Korean>기본설정 영점거리</Korean>
<Polish>Domyślne zerowanie</Polish>
<French>Distance de zérotage par défaut</French>
<Italian>Distanza di Azzeramento Predefinita</Italian>
<Chinesesimp>预设归零距离</Chinesesimp>
<Chinese>預設歸零距離</Chinese>
<Russian>Дальность пристрелки по умолчанию</Russian>
<Portuguese>Distância Zero Padrão</Portuguese>
<Czech>Standardní vzdálenost náměru</Czech>
<Spanish>Distancia de homogeneizado por defecto</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_description">
<English>High powered scopes will be zeroed at this distance</English>
<German>Zielfernrohre werden auf diese Entfernung genullt</German>
<Japanese>高倍率スコープのゼロイン距離はこの設定になります</Japanese>
<Korean>고성능 조준경이 정해진 수만큼 영점거리를 맞추게 됩니다.</Korean>
<Polish>Celowniki o dużym powiększeniu będą zerowane dla tej odległości</Polish>
<French>Distance de zérotage des lunettes de visée à fort grossissement.</French>
<Italian>I mirini a lunga gittata verranno azzerrati a questa distanza</Italian>
<Chinesesimp>高倍率瞄准镜将归零在这个距离上</Chinesesimp>
<Chinese>高倍率瞄準鏡將歸零在這個距離上</Chinese>
<Russian>Дальность, на которую будут пристреляны прицелы с высокой кратностью</Russian>
<Portuguese>Miras Telescópicas serão zeradas nessa distância</Portuguese>
<Czech>Puškohledy budou naměřené na tuto vzdálenost</Czech>
<Spanish>Visores con muchos aumentos serán homogeneizados por este parámetro</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_displayName">
<English>Reference temperature</English>
<German>Bezugstemperatur</German>
<Japanese>参照温度</Japanese>
<Korean>기준 온도</Korean>
<Polish>Referencyjna temperatura</Polish>
<French>Température de référence</French>
<Italian>Temperatura di riferimento</Italian>
<Chinesesimp>参考温度</Chinesesimp>
<Chinese>參考溫度</Chinese>
<Russian>Референсная температура</Russian>
<Portuguese>Temperatura de Referência</Portuguese>
<Czech>Referenční teplota</Czech>
<Spanish>Temperatura de referencia</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_description">
<English>Temperature at which the scope was zeroed</English>
<German>Temperatur bei der das Zielfernrohr genullt wurde</German>
<Japanese>スコープがゼロインされる温度</Japanese>
<Korean>조준경 영점조준시 온도</Korean>
<Polish>Temperatura, przy której celownik został wyzerowany</Polish>
<French>Température de référence pour le zérotage des lunettes.</French>
<Italian>Temperatura a cui è stato azzerato il mirino</Italian>
<Chinesesimp>武器参考多少温度来进行归零。</Chinesesimp>
<Chinese>武器參考多少溫度來進行歸零.</Chinese>
<Russian>Температура, при которой выполнена пристрелка прицела</Russian>
<Portuguese>Temperatura na qual a mira foi zerada.</Portuguese>
<Czech>Teplota za které byl puškohled naměřen</Czech>
<Spanish>Temperatura a la que el visor ha sido homogeneizado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_displayName">
<English>Reference barometric pressure</English>
<German>Bezugsluftdruck</German>
<Japanese>参照気圧</Japanese>
<Korean>기준 기압</Korean>
<Polish>Referencyjne ciśnienie barometryczne</Polish>
<French>Pression barométrique de référence</French>
<Italian>Pressione barometrica di riferimento</Italian>
<Chinesesimp>参考大气压力</Chinesesimp>
<Chinese>參考大氣壓力</Chinese>
<Russian>Референсное давление</Russian>
<Portuguese>Pressão Barométrica de Referência</Portuguese>
<Czech>Referenční barometrický tlak</Czech>
<Spanish>Referencia de presión barométrica</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_description">
<English>Barometric pressure at which the scope was zeroed</English>
<German>Luftdruck bei dem das Zielfernrohr genullt wurde</German>
<Japanese>スコープがゼロインされる気圧</Japanese>
<Korean>조준경 영점조준시 기압</Korean>
<Polish>Ciśnienie barometryczne, przy którym celownik został wyzerowany</Polish>
<French>Pression barométrique de référence pour le zérotage des lunettes.</French>
<Italian>Pressione barometrica a cui è stato azzerato il mirino</Italian>
<Chinesesimp>武器参考多少大气压力来进行归零。</Chinesesimp>
<Chinese>武器參考多少大氣壓力來進行歸零。</Chinese>
<Russian>Давление, при котором выполнена пристрелка прицела</Russian>
<Portuguese>Pressão Barométrica de quando a mira foi zerada.</Portuguese>
<Czech>Barometrický tlak za kterého byl puškohled naměřen</Czech>
<Spanish>Presión barométrica a la que el visor ha sido homogeneizado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_displayName">
<English>Reference humidity</English>
<German>Bezugsluftfeuchtigkeit</German>
<Japanese>参照湿度</Japanese>
<Korean>기준 습도</Korean>
<Polish>Referencyjna wilgotność</Polish>
<French>Humidité de référence</French>
<Italian>Umidità di riferimento</Italian>
<Chinesesimp>参考湿度</Chinesesimp>
<Chinese>參考濕度</Chinese>
<Russian>Референсная влажность</Russian>
<Portuguese>Umidade de Referência</Portuguese>
<Czech>Referenční vlhkost vzduchu</Czech>
<Spanish>Humedad de referencia</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_description">
<English>Humidity at which the scope was zeroed</English>
<German>Luftfeuchtigkeit bei der das Zielfernrohr genullt wurde</German>
<Japanese>スコープがゼロインされる湿度</Japanese>
<Korean>조준경 영점조준시 습도</Korean>
<Polish>Wilgotność powietrza, przy której celownik został wyzerowany</Polish>
<French>Taux d'humidité de référence pour le zérotage des lunettes.</French>
<Italian>Umidità a cui è stato azzerato il mirino</Italian>
<Chinesesimp>武器参考多少湿度来进行归零。</Chinesesimp>
<Chinese>武器參考多少濕度來進行歸零。</Chinese>
<Russian>Влажность, при которой выполнена пристрелка прицела</Russian>
<Portuguese>Umidade na qual a mira foi zerada.</Portuguese>
<Czech>Vlhkost vzduchu za které byl puškohled naměřen</Czech>
<Spanish>Humedad a la cual el visor ha sido homogeneizado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_displayName">
<English>Deduce pressure from altitude</English>
<German>Abgeleiteter Luftdruck von der Höhe</German>
<Japanese>高度で減圧する</Japanese>
<Korean>고도에 맞춰 기압 설정</Korean>
<Polish>Ciśnienie określone na podstawie wysokości</Polish>
<French>Déterminer la pression selon l'altitude</French>
<Italian>Stima la pressione dall'altitudine</Italian>
<Chinesesimp>高度影响大气压力</Chinesesimp>
<Chinese>高度影響大氣壓力</Chinese>
<Russian>Просчитать давление из высоты</Russian>
<Portuguese>Deduzir pressão pela altitude</Portuguese>
<Czech>Snížit tlak podle nadmořské výšky</Czech>
<Spanish>Deducir presión de la altitud</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_description">
<English>Deduce the barometric pressure from the terrain altitude</English>
<German>Abgeleiteter Luftdruck der Geländeumgebung</German>
<Japanese>地形高度の標高から気圧を減圧します</Japanese>
<Korean>주변 고도에 맞춰 기압을 설정합니다</Korean>
<Polish>Określ ciśnienie barometryczne na podstawie wysokości terenu</Polish>
<French>Détermine la pression barométrique en fonction de l'altitude du terrain.</French>
<Italian>Stima la pressione barometrica dall'altitudine del terreno</Italian>
<Chinesesimp>在不同高度上会有不同的大气压力</Chinesesimp>
<Chinese>在不同高度上會有不同的大氣壓力</Chinese>
<Russian>Давление определяется по высоте</Russian>
<Portuguese>Deduz a pressão barométrica pela altitude do terreno.</Portuguese>
<Czech>Snížit barometrický tlak podle současné nadmořské výšky terénu</Czech>
<Spanish>Deduce la presión barométrica de la altura del terreno</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_displayName">
<English>Use legacy UI</English>
<German>Vorheriges UI verwenden</German>
<Italian>Usa UI Vecchio</Italian>
<Chinese>使用舊版介面</Chinese>
<Chinesesimp>使用旧版界面</Chinesesimp>
<Japanese>レガシー UI を使用</Japanese>
<Korean>기존 UI 사용</Korean>
<Polish>Wykorzystaj legacy UI</Polish>
<Russian>Использовать устаревший интерфейс</Russian>
<Portuguese>Usar Interface Antiga</Portuguese>
<French>Utiliser l'ancienne IU</French>
<Czech>Používat staré UI</Czech>
<Spanish>Utilizar interfaz antigua</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_description">
<English>Displays elevation and windage with signed numbers</English>
<German>Anzeige der Absehenverstellungen mit vorzeichenbehafteten Zahlen</German>
<Italian>Visualizza Alzo e Deriva con numeri firmati</Italian>
<Chinese>使用帶著標籤的數字顯示歸零遠近與風偏程度</Chinese>
<Chinesesimp>使用带着标签的数字显示归零远近与风偏程度</Chinesesimp>
<Japanese>印付きの数字で仰角と横風を表示</Japanese>
<Korean>기존의 부호가 있는 숫자로 표고와 폭을 표시합니다.</Korean>
<Polish>Wyświetla elewację i tarcie powietrza poprzez podpisane liczby</Polish>
<Russian>Отображает горизонтальные и вертикальные поправки с подписанными числами</Russian>
<Portuguese>Exibir elevação e vento com número sinalizados.</Portuguese>
<French>Affiche les valeurs de hausse et de dérive avec des nombres signés.</French>
<Czech>Zobrazovat elevaci a vítr s znaménky plus a mínus.</Czech>
<Spanish>Muestra la elevación y el viento con números positivos y negativos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_displayName">
<English>Simplified zeroing</English>
<German>Vereinfachte Nullung</German>
<Japanese>簡略なゼロイン</Japanese>
<Italian>Azzeramento semplificato</Italian>
<Korean>단순화된 영점 조정</Korean>
<Chinese>簡單歸零</Chinese>
<Chinesesimp>简单归零</Chinesesimp>
<Polish>Uproszczone zerowanie</Polish>
<Russian>Упрощенная пристрелка</Russian>
<Portuguese>Zeramento Simplificado</Portuguese>
<French>Zérotage simplifié</French>
<Czech>Zjednodušené naměřování</Czech>
<Spanish>Homogeneizado simplificado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_description">
<English>Replicates the vanilla zeroing system for riflescopes.</English>
<German>Repliziert das Vanilla-Zeroing-System für Zielfernrohre.</German>
<Japanese>バニラ(ゲーム標準)のライフルスコープ用ゼロイン調整システムを複製します。</Japanese>
<Italian>Replica il sistema di azzeramento vanilla per le ottiche.</Italian>
<Korean>라이플 스코프용 바닐라 영점조정 시스템을 복제합니다.</Korean>
<Chinese>使用原版的歸零系統來取代ACE複雜的歸零模擬。</Chinese>
<Chinesesimp>使用原版的归零系统来取代 ACE 复杂的归零模拟。</Chinesesimp>
<Polish>Replikuje system zerowania, dla celowników karabinowych, z domyślnej gry.</Polish>
<Russian>Использует ванильную систему прицеливания для прицелов</Russian>
<Portuguese>Imita o sistema de zeramento vanilla para miras de rifle.</Portuguese>
<French>Reproduit le système de zérotage vanilla pour les lunettes.</French>
<Czech>Replikuje systém naměřování puškohledů ze základní hry.</Czech>
<Spanish>Replica en los visores el sistema de homogeneizado de vanilla</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor">
<English>Minor adjustment up</English>
<German>Kleine Korrektur hoch</German>
<Polish>Zerowanie powoli w górę</Polish>
<Russian>Малая поправка ВВЕРХ</Russian>
<Spanish>Ajuste menor arriba</Spanish>
<Italian>Regola Alzo leggermente verso l'alto</Italian>
<French>Hausse +</French>
<Hungarian>Enyhe állítás fel</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para cima</Portuguese>
<Czech>Korekce nahoru (mírně)</Czech>
<Japanese>小さく上へ調節</Japanese>
<Korean>위로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向上微调</Chinesesimp>
<Chinese>向上微調</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMinor">
<English>Minor adjustment down</English>
<German>Kleine Korrektur runter</German>
<Polish>Zerowanie powoli w dół</Polish>
<Russian>Малая поправка ВНИЗ</Russian>
<Spanish>Ajuste menor abajo</Spanish>
<Italian>Regola Alzo leggermente verso il basso</Italian>
<French>Hausse -</French>
<Hungarian>Enyhe állítás le</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para baixo</Portuguese>
<Czech>Korekce dolů (mírně)</Czech>
<Japanese>小さく下へ調節</Japanese>
<Korean>아래로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向下微调</Chinesesimp>
<Chinese>向下微調</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMinor">
<English>Minor adjustment right</English>
<German>Kleine Korrektur rechts</German>
<Polish>Zerowanie powoli w prawo</Polish>
<Russian>Малая поправка ВПРАВО</Russian>
<Spanish>Ajuste menor derecha</Spanish>
<Italian>Regola Deriva leggermente a destra</Italian>
<French>Dérive +</French>
<Hungarian>Enyhe állítás jobbra</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para direita</Portuguese>
<Czech>Korekce doprava (mírně)</Czech>
<Japanese>小さく右へ調節</Japanese>
<Korean>오른쪽으로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向右微调</Chinesesimp>
<Chinese>向右微調</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMinor">
<English>Minor adjustment left</English>
<German>Kleine Korrektur links</German>
<Polish>Zerowanie powoli w lewo</Polish>
<Russian>Малая поправка ВЛЕВО</Russian>
<Spanish>Ajuste menor izquierda</Spanish>
<Italian>Regola Deriva leggermente a sinistra</Italian>
<French>Dérive -</French>
<Hungarian>Enyhe állítás balra</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para esquerda</Portuguese>
<Czech>Korekce doleva (mírně)</Czech>
<Japanese>小さく左へ調節</Japanese>
<Korean>왼쪽으로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向左微调</Chinesesimp>
<Chinese>向左微調</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMajor">
<English>Major adjustment up</English>
<German>Große Korrektur hoch</German>
<Polish>Zerowanie w górę</Polish>
<Russian>Большая поправка ВВЕРХ</Russian>
<Spanish>Ajuste mayor arriba</Spanish>
<Italian>Regola l'alzata in alto</Italian>
<French>Hausse +++</French>
<Hungarian>Nagy állítás fel</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para cima</Portuguese>
<Czech>Korekce nahoru</Czech>
<Japanese>大きく上へ調節</Japanese>
<Korean>크게 위로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向上调整</Chinesesimp>
<Chinese>向上調整</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMajor">
<English>Major adjustment down</English>
<German>Große Korrektur runter</German>
<Polish>Zerowanie w dół</Polish>
<Russian>Большая поправка ВНИЗ</Russian>
<Spanish>Ajuste mayor abajo</Spanish>
<Italian>Regola Alzo verso il basso</Italian>
<French>Hausse - - -</French>
<Hungarian>Nagy állítás le</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para baixo</Portuguese>
<Czech>Korekce dolů</Czech>
<Japanese>大きく下へ調節</Japanese>
<Korean>크게 아래로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向下调整</Chinesesimp>
<Chinese>向下調整</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMajor">
<English>Major adjustment right</English>
<German>Große Korrektur rechts</German>
<Polish>Zerowanie w prawo</Polish>
<Russian>Большая поправка ВПРАВО</Russian>
<Spanish>Ajuste mayor derecha</Spanish>
<Italian>Regola Deriva a destra</Italian>
<French>Dérive +++</French>
<Hungarian>Nagy állítás jobbra</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para direita</Portuguese>
<Czech>Korekce doprava</Czech>
<Japanese>大きく右へ調節</Japanese>
<Korean>크게 오른쪽으로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向右调整</Chinesesimp>
<Chinese>向右調整</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMajor">
<English>Major adjustment left</English>
<German>Große Korrektur links</German>
<Polish>Zerowanie w lewo</Polish>
<Russian>Большая поправка ВЛЕВО</Russian>
<Spanish>Ajuste mayor izquierda</Spanish>
<Italian>Regola Deriva a sinistra</Italian>
<French>Dérive - - -</French>
<Hungarian>Nagy állítás balra</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para esquerda</Portuguese>
<Czech>Korekce doleva</Czech>
<Japanese>大きく左へ調節</Japanese>
<Korean>크게 왼쪽으로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向左调整</Chinesesimp>
<Chinese>向左調整</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustZero">
<English>Set zero adjustment</English>
<German>Nullung durchführen</German>
<Polish>Ustaw wyzerowanie</Polish>
<Russian>Установить дальность пристрелки</Russian>
<Spanish>Establecer ajuste a cero</Spanish>
<Italian>Imposta l'azzeramento</Italian>
<French>Réglage du zéro</French>
<Hungarian>Állítások nullázása</Hungarian>
<Portuguese>Zerar ajuste</Portuguese>
<Czech>Vynulovat korekci</Czech>
<Japanese>ゼロインを調節</Japanese>
<Korean>영점 초기화</Korean>
<Chinesesimp>设定归零</Chinesesimp>
<Chinese>設定歸零</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_ResetZero">
<English>Reset zero adjustment</English>
<German>Nullung zurücksetzen</German>
<Japanese>ゼロイン調節を初期化</Japanese>
<Italian>Resetta l'azzeramento</Italian>
<Korean>영점 조정 재설정</Korean>
<Chinese>重設歸零</Chinese>
<Chinesesimp>重设归零</Chinesesimp>
<Polish>Zresetuj wyzerowanie</Polish>
<Russian>Сбросить дальность пристрелки</Russian>
<Portuguese>Restaurar Ajuste Zero</Portuguese>
<French>Réinitialiser le réglage du zéro</French>
<Czech>Reset vynulování</Czech>
<Spanish>Restaurar ajuste de homogeneizado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_Description">
<English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English>
<German>Dieses Modul fügt Absehenverstellung (horizontal und vertikal) zu Zielfernrohren hinzu.</German>
<Japanese>このモジュールは高倍率ライフル スコープにおいて横風と仰角の調節ができます。</Japanese>
<Korean>이 모듈은 고성능 조준경에 조준 나사를 이용한 편차 및 고도 조절 기능을 더해줍니다.</Korean>
<Polish>Ten moduł włącza pokrętła kalibracyjne poprawki na wiatr oraz poprawki wysokości dla celowników o dużym powiększeniu.</Polish>
<French>Ce module ajoute les tourelles de correction de hausse et de dérive sur les lunettes de visée à fort grossissement.</French>
<Italian>Questo modulo aggiunge lo spostamento dell'aria e la regolazione dell'elevazione delle manopole in mirini a lunga gittata</Italian>
<Chinesesimp>此模块可为高倍率瞄准镜新增归零风偏,距离用的调整纽。</Chinesesimp>
<Chinese>此模塊可為高倍率瞄準鏡新增歸零風偏,距離用的調整紐。</Chinese>
<Russian>Этот модуль добавляет барабанчики ввода горизонтальных и вертикальных поправок для прицелов с высокой кратностью</Russian>
<Portuguese>Esse módulo implementa vento e elevação para os ajustes de miras telescópicas.</Portuguese>
<Czech>Tento modul přidává korekci zaměrovacího kříže puškohledů pro vítr a výšku.</Czech>
<Spanish>Este módulo añade torretas de ajuste de viento y elevación en visores con muchos aumentos.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentDown">
<English>%1D</English>
<German>%1T</German>
<French>%1B</French>
<Italian>%1D</Italian>
<Chinese>%1D</Chinese>
<Chinesesimp>%1D</Chinesesimp>
<Japanese>%1D</Japanese>
<Korean>%1하</Korean>
<Polish>%1D</Polish>
<Russian>%1D</Russian>
<Portuguese>%1D</Portuguese>
<Czech>%1D</Czech>
<Turkish>%1D</Turkish>
<Spanish>%1D</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft">
<English>%1L</English>
<German>%1L</German>
<French>%1G</French>
<Italian>%1Sx</Italian>
<Chinese>%1L</Chinese>
<Chinesesimp>%1L</Chinesesimp>
<Japanese>%1L</Japanese>
<Korean>%1좌</Korean>
<Polish>%1L</Polish>
<Russian>%1L</Russian>
<Portuguese>%1L</Portuguese>
<Czech>%1L</Czech>
<Turkish>%1L</Turkish>
<Spanish>%1L</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight">
<English>%1R</English>
<German>%1R</German>
<French>%1D</French>
<Italian>%1Dx</Italian>
<Chinese>%1R</Chinese>
<Chinesesimp>%1R</Chinesesimp>
<Japanese>%1R</Japanese>
<Korean>%1우</Korean>
<Polish>%1R</Polish>
<Russian>%1R</Russian>
<Portuguese>%1R</Portuguese>
<Czech>%1R</Czech>
<Turkish>%1R</Turkish>
<Spanish>%1R</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_statHorizontalLimits">
<English>Horizontal limits</English>
<German>Horizontale Grenzen</German>
<Chinese>水平限制</Chinese>
<Chinesesimp>水平限制</Chinesesimp>
<Japanese>水平制限</Japanese>
<Italian>Limiti orizzontali</Italian>
<Polish>Limit poziomy</Polish>
<Russian>Лимит по горизонтали</Russian>
<Portuguese>Limite Horizontal</Portuguese>
<French>Limites horizontales</French>
<Czech>Horizontální limity</Czech>
<Spanish>Límites horizontales</Spanish>
<Korean>수평 한계</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_statVerticalLimits">
<English>Vertical limits</English>
<German>Vertikale Grenzen</German>
<Chinese>垂直限制</Chinese>
<Chinesesimp>垂直限制</Chinesesimp>
<Japanese>垂直制限</Japanese>
<Italian>Limiti verticali</Italian>
<Polish>Limit pionowy</Polish>
<Russian>Лимит по вертикали</Russian>
<Portuguese>Limite Vertical</Portuguese>
<French>Limites verticales</French>
<Czech>Vertikální limity</Czech>
<Spanish>Límites verticales</Spanish>
<Korean>수직 한계</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>