ACE3/addons/quickmount/stringtable.xml
Fabio Schick d70fbd5765
Translations - Complete Italian + almost complete German translation (#9673)
* medical_gui italian translations

* csw italian translations

* interact_menu italian translations

* switchunits italian translations

* trenches italian translations

* parachute italian translations

* vehicles italian translations

* viewdistance italian translations

* common italian translations

* magazinerepack italian translations

* vehiclelock italian translations

* overpressure italian translations

* ui italian translations

* medical_treatment italian translations

* medical_treatment german translations

* nametags italian translations

* overheating italian translations

* viewrestriction italian translations

* grenades italian translations

* ai italian translations

* aircraft italian translations

* arsenal italian translations

* arsenal german translations

* hellfire italian translations

* reload italian translations

* nightvision italian translations

* medical_damage italian translations

* towing italian translations

* fortify italian translations

* finger italian translations

* dragging italian translations

* viewports italian translations

* explosives italian translations

* killtracker italian translations

* killtracker german correction

* gforces italian translations

* noradio italian translations

* reloadlaunchers italian translations

* cargo italian translations

* medical_engine italian translations

* field_rations italian translations

* maverick italian translations

* slideshow italian translations

* medical_ai italian translations

* advanced_fatigue italian translations

* marker_flags italian translations

* tagging italian translations

* fastroping italian translations

* markers italian translations

* medical_statemachine italian translations

* microdagr italian translations

* novehicleclanlogo italian translations

* realisticnames italian translations

* irlight italian translations

* laser italian translations

* ballistics italian translations

* interaction italian translations

* medical_status italian translations

* medical_feedback italian translations

* medical italian translations

* map_gestures italian translations

* casings italian translations

* logistics_rope italian translations

* repair italian translations

* fieldmanual italian translations

* refuel italian translations

* refuel german translations

* intelitems italian translations

* gunbag italian translations

* fire italian translations

* cookoff italian translations

* smallarms italian translations

* zeus italian translations

* zeus german translations

* vehicle_damage italian translations

* advanced_ballistics italian translations

* advanced_throwing italian translations

* artillerytables italian translations

* captives italian translations

* chemlights italian translations

* compat_sog italian translations

* compat_rhs_usf3 italian translations

* compat_ws italian translations

* compat_ws german translations

* concertina_wire italian translations

* dogtags italian translations

* dragon italian translations

* fcs italian translations

* flashlights italian translations

* flashsuppressors italian translations

* frag italian translations

* gestures italian translations

* hitreactions italian translations

* hot italian translations

* huntir italian translations

* kestrel4500 italian translations

* laserpointer italian translations

* logistics_uavbattery italian translations

* logistics_wirecutter italian translations

* main italian translations

* map italian translations

* maptools italian translations

* medical_blood italian translations

* missileguidance italian translations

* missionmodules italian translations

* mk6mortar italian translations

* nlaw italian translations

* optionsmenu italian translations

* pylons italian translations

* quickmount italian translations

* rearm italian translations

* respawn italian translations

* sandbag italian translations

* scopes italian translations

* spectator italian translations

* spectator german translations

* tripod italian translations

* volume italian translations

* weaponselect italian translations

* weather italian translations

* winddeflection italian translations

* dagr italian translations

* headless italian translations

* hearing italian translations

* towing italian translations

* yardage450 italian translations

* Grammar Suggestion

* Fix Error from merge conflict resolution
2023-12-11 19:31:02 -06:00

212 lines
12 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="QuickMount">
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Category">
<English>Quick Mount</English>
<German>Schnellzugang</German>
<Italian>Entrata Rapida</Italian>
<Japanese>クイック マウント</Japanese>
<Chinesesimp>快速搭乘</Chinesesimp>
<Chinese>快速搭乘</Chinese>
<Polish>Szybkie wsiadanie</Polish>
<Korean>빠른 탑승</Korean>
<Russian>Быстрая посадка</Russian>
<Portuguese>Entrada Rápida</Portuguese>
<French>Entrée rapide</French>
<Czech>Rychlé nastoupení</Czech>
<Spanish>Entrada rápida</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindName">
<English>Vehicle quick mount</English>
<German>Fahrzeug-Schnellzugang</German>
<Polish>Szybkie wsiadanie do pojazdu</Polish>
<Italian>Entrata rapida veicolo</Italian>
<Japanese>車両クイック マウント</Japanese>
<Chinesesimp>快速搭乘载具</Chinesesimp>
<Chinese>快速搭乘載具</Chinese>
<Korean>빠른 차량 탑승</Korean>
<Russian>Быстрая посадка в технику</Russian>
<Portuguese>Entrada Rápida em Veículo</Portuguese>
<French>Entrée rapide véhicules</French>
<Czech>Rychlé nastoupení do vozidla</Czech>
<Spanish>Entrada rápida vehículo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindDescription">
<English>Quickly enter the vehicle you are directly looking at.</English>
<German>Schnellzugang in das Fahrzeug, welches man direkt anschaut.</German>
<Italian>Entra velocemente nel veicolo che stai guardando.</Italian>
<Japanese>見ている車両へ迅速に搭乗します。</Japanese>
<Chinesesimp>快速进入你正在看的载具之中</Chinesesimp>
<Chinese>快速進入你正在看的載具之中</Chinese>
<Polish>Szybko wsiądź do pojazdu, na który patrzysz.</Polish>
<Korean>빠르게 당신이 보고 있는 가까운 차량에 탑승합니다. </Korean>
<Russian>Позволяет быстро сесть в технику, на которую вы смотрите</Russian>
<Portuguese>Rapidamente entra no veículo que você está olhando diretamente.</Portuguese>
<French>Permet d'entrer rapidement dans le véhicule que vous regardez.</French>
<Czech>Rychle nastoupit do vozidla na které se díváte.</Czech>
<Turkish>Doğrudan bakmakta olduğunuz araca hızla girin.</Turkish>
<Spanish>Entrar rápidamente al vehículo al que estás mirando</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleFull">
<English>Vehicle Full</English>
<German>Fahrzeug voll</German>
<Italian>Veicolo Pieno</Italian>
<Japanese>車両は満員です</Japanese>
<Chinesesimp>载具已满</Chinesesimp>
<Chinese>載具已滿</Chinese>
<Polish>Pojazd pełny</Polish>
<Korean>차량이 꽉 찼습니다</Korean>
<Russian>Мест нет</Russian>
<Portuguese>Veículo cheio</Portuguese>
<French>Véhicule plein</French>
<Czech>Vozidlo je plné</Czech>
<Turkish>Araç Dolu</Turkish>
<Spanish>Vehículo completo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_EnabledDescription">
<English>This option allows quick entry into the vehicle you are directly looking at.</English>
<French>Cette option permet d'entrer rapidement dans les véhicules que vous regardez.</French>
<Chinese>這個選項允許你能快速進入你直視的載具</Chinese>
<Chinesesimp>这个选项允许你能快速进入你直视的载具</Chinesesimp>
<Polish>Ta opcja umożliwia szybkie wsiadanie do pojazdu na który patrzysz.</Polish>
<Portuguese>Esta opção permite entrada rápida para o veículo que você está olhando</Portuguese>
<Japanese>この機能により直接見ている車両へすぐさま搭乗できます。</Japanese>
<Italian>Questa opzione permette l'entrata rapida nel veicolo che si sta guardando.</Italian>
<Turkish>Bu seçenek, doğrudan bakmakta olduğunuz araca hızlı giriş sağlar.</Turkish>
<Czech>Tato možnost umožňuje rychle nastoupit do vozidla na které se díváte.</Czech>
<Russian>Эта опция разрешает быстро залезть в транспорт, на который вы смотрите.</Russian>
<Spanish>Esta opción permite entrar rápidamente al vehículo al que estás mirando</Spanish>
<German>Diese Option erlaubt es, schnell in das Fahrzeug, auf das der Spieler gerade zeigt, einzusteigen.</German>
<Korean>보고 있는 차량에 신속히 탑승하게 합니다.</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Distance">
<English>Distance</English>
<German>Entfernung</German>
<Italian>Distanza</Italian>
<Japanese>距離</Japanese>
<Chinesesimp>距离</Chinesesimp>
<Chinese>距離</Chinese>
<Polish>Odległość</Polish>
<Korean>거리</Korean>
<Russian>Дистанция</Russian>
<Portuguese>Distância</Portuguese>
<French>Distance</French>
<Czech>Vzdálenost</Czech>
<Turkish>Mesafe</Turkish>
<Spanish>Distancia</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_DistanceDescription">
<English>Maximum distance to check for vehicles.</English>
<German>Maximale Entfernung zu Fahrzeugen</German>
<Italian>Distanza massima da controllare per presenza di veicoli.</Italian>
<Japanese>車両を検知できる最大距離を設定します。</Japanese>
<Chinesesimp>最大可检查载具的距离。</Chinesesimp>
<Chinese>最大可檢查載具的距離</Chinese>
<Polish>Maksymalna odległość do pojazdu.</Polish>
<Korean>탑승 가능한 차량과의 거리</Korean>
<Russian>Максимальная дистанция для техники</Russian>
<Portuguese>Distância máxima para checar por veículos.</Portuguese>
<French>Distance de vérification maximale des véhicules.</French>
<Czech>Maximální vzdálenost od vozidel.</Czech>
<Turkish>Araçların kontrol edilmesi için maksimum mesafe.</Turkish>
<Spanish>Distancia máxima para comprobar vehículos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleLocked">
<English>Vehicle Locked</English>
<German>Fahrzeug abgeschlossen</German>
<Italian>Veicolo Bloccato.</Italian>
<Japanese>車両は施錠されています</Japanese>
<Chinesesimp>载具已上锁</Chinesesimp>
<Chinese>載具已上鎖</Chinese>
<Polish>Pojazd zablokowany</Polish>
<Korean>차량 잠김</Korean>
<Russian>Техника закрыта</Russian>
<Portuguese>Veículo Trancado</Portuguese>
<French>Véhicule verrouillé</French>
<Czech>Vozidlo je zamčeno</Czech>
<Turkish>Araç Kilitli</Turkish>
<Spanish>Vehículo bloqueado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Speed">
<English>Maximum Speed (km/h)</English>
<German>Maximale Geschwindigkeit (km/h)</German>
<Italian>Velocità Massima (km/h)</Italian>
<Japanese>最高速度 (km/h)</Japanese>
<Chinesesimp>最高速度km/h</Chinesesimp>
<Chinese>最高速度 (公里/小時)</Chinese>
<Polish>Maksymalna prędkość (km/h)</Polish>
<Korean>최대 속도 (km/h)</Korean>
<Russian>Макс. скорость (км/ч)</Russian>
<Portuguese>Velocidade Máxima (km/h)</Portuguese>
<French>Vitesse maximale (km/h)</French>
<Czech>Maximální rychlost (km/h)</Czech>
<Turkish>Yüksek Hız (km/h)</Turkish>
<Spanish>Velocidad máxima (km/h)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_SpeedDescription">
<English>Maximum vehicle speed (km/h) allowed for player entry</English>
<German>Maximale erlaubte Geschwindigkeit (km/h) für Schnellzugang</German>
<Italian>Velocità massima del veicolo (km/h) consentita per far salire un giocatore</Italian>
<Japanese>プレイヤーが搭乗できる最高速度 (km/h) を設定します。</Japanese>
<Chinesesimp>设置玩家能在最高速度是多少的情况之下进入载具。</Chinesesimp>
<Chinese>設置玩家能在最高多少的速度之下進入載具</Chinese>
<Polish>Maksymalna prędkość pojazdu (km/h) pozwalająca graczowi wsiąść.</Polish>
<Korean>플레이어가 탑승 가능한 목표 차량의 최대 속도</Korean>
<Russian>Макс. скорость техники для посадки игрока (км/ч)</Russian>
<Portuguese>Velocidade máxima que o veículo pode estar para permitir entrada rápida.</Portuguese>
<French>Définit la vitesse maximale que peut avoir un véhicule en mouvement pour qu'un joueur réussisse à y entrer.</French>
<Czech>Maximální rychlost vozidla (km/h) při které hráči mohou nastoupit do vozidla</Czech>
<Turkish>Oyuncu binmesi için izin verilen maksimum araç hızı (km / s)</Turkish>
<Spanish>Máxima velocidad del vehículo (km/h) para permitir la entrada de jugadores</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Priority">
<English>Prioritize Seat</English>
<German>Priorisierter Sitzplatz</German>
<Italian>Priorità Sedile</Italian>
<Japanese>優先席</Japanese>
<Chinesesimp>优先位置</Chinesesimp>
<Chinese>優先座位</Chinese>
<Polish>Priorytet zajmowanych pozycji</Polish>
<Korean>좌석 우선순위 지정</Korean>
<Russian>Приоритет мест</Russian>
<Portuguese>Priorizar Assento</Portuguese>
<French>Place prioritaire</French>
<Czech>Priorita sedadel</Czech>
<Turkish>Koltuğa Öncelik Ver</Turkish>
<Spanish>Asiento prioritario</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_PriorityDescription">
<English>Seat priority on entry</English>
<German>Priorisierter Sitzplatz zum Schnellzugang</German>
<Italian>Priorità del sedile in entrata</Italian>
<Japanese>搭乗時の優先順位をします。</Japanese>
<Chinesesimp>优先想进入哪个位置。</Chinesesimp>
<Chinese>優先想進入哪個座位</Chinese>
<Polish>Priorytet pozycji w pojeździe</Polish>
<Korean>탑승할 좌석의 우선순위를 지정합니다.</Korean>
<Russian>Приоритет мест при посадке</Russian>
<Portuguese>Define qual o assento que vai priorizar a Entrada Rápida</Portuguese>
<French>Définit à quel poste s'asseoir en priorité lors de l'embarquement.</French>
<Czech>Priorita sedadla při nástupu</Czech>
<Turkish>Araça binerken koltuk önceliği</Turkish>
<Spanish>Asiento prioritario en entrada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_ChangeSeat">
<English>Change seat</English>
<German>Sitz wechseln</German>
<Russian>Пересесть</Russian>
<Japanese>席の変更</Japanese>
<Polish>Zmień zajmowaną pozycję</Polish>
<Italian>Cambia posto</Italian>
<Portuguese>Mudar de Assento</Portuguese>
<Chinese>換座位</Chinese>
<Chinesesimp>换座位</Chinesesimp>
<French>Changer de place</French>
<Czech>Změnit sedadlo</Czech>
<Turkish>Koltuk Değiştir</Turkish>
<Spanish>Cambiar asiento</Spanish>
<Korean>좌석 변경</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>