ACE3/addons/captives/stringtable.xml
2016-09-17 00:57:00 +09:00

350 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Captives">
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
<English>Take Prisoner</English>
<German>Gefangen nehmen</German>
<Spanish>Tomar prisionero</Spanish>
<French>Prendre le prisonnier</French>
<Polish>Aresztuj</Polish>
<Czech>Zajmout osobu</Czech>
<Italian>Arresta il prigioniero</Italian>
<Portuguese>Tomar Prisioneiro</Portuguese>
<Hungarian>Foglyul ejtés</Hungarian>
<Russian>Взять в плен</Russian>
<Japanese>捕虜にする</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ReleaseCaptive">
<English>Free Prisoner</English>
<German>Gefangenen freilassen</German>
<Spanish>Liberar prisionero</Spanish>
<Polish>Wypuść więźnia</Polish>
<French>Libérer le prisonnier</French>
<Czech>Osvobodit zajatce</Czech>
<Italian>Libera il prigioniero</Italian>
<Portuguese>Libertar Prisioneiro</Portuguese>
<Hungarian>Fogoly szabadon engedése</Hungarian>
<Russian>Освободить пленника</Russian>
<Japanese>捕虜を解放する</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_EscortCaptive">
<English>Escort Prisoner</English>
<German>Gefangenen eskortieren</German>
<Spanish>Escoltar prisionero</Spanish>
<Polish>Eskortuj więźnia</Polish>
<French>Escorter le prisonnier</French>
<Czech>Eskortovat zajatce</Czech>
<Italian>Scorta il Prigioniero</Italian>
<Portuguese>Escoltar Prisioneiro</Portuguese>
<Hungarian>Fogoly kísérése</Hungarian>
<Russian>Конвоировать пленника</Russian>
<Japanese>捕虜を移動させる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopEscorting">
<English>Release Prisoner</English>
<German>Gefangenen loslassen</German>
<Spanish>Soltar prisionero</Spanish>
<Polish>Anuluj eskortowanie</Polish>
<French>Relâcher le prisonnier</French>
<Czech>Uvolnit zajatce</Czech>
<Italian>Rilascia il Prigioniero</Italian>
<Portuguese>Largar Prisioneiro</Portuguese>
<Hungarian>Fogoly elengedése</Hungarian>
<Russian>Прекратить конвоирование</Russian>
<Japanese>捕虜を解放する</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_NoCaptive">
<English>You need to take him as prisoner first!</English>
<German>Du musst ihn zuerst gefangen nehmen.</German>
<Spanish>Necesitas hacerle prisionero primero!</Spanish>
<Polish>Najpierw musisz go aresztować!</Polish>
<French>Vous devez d'abord le capturer !</French>
<Czech>Musíš ho nejdříve zajmout!</Czech>
<Italian>Prima devi arrestarlo!</Italian>
<Portuguese>Você deve tomá-lo como prisioneiro primeiro!</Portuguese>
<Hungarian>Először foglyul kell ejtened őt!</Hungarian>
<Russian>Вы должны сначала взять его в плен!</Russian>
<Japanese>あなたは先に捕虜を取る必要があります。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_LoadCaptive">
<English>Load Captive</English>
<German>Gefangenen einladen</German>
<Spanish>Cargar prisionero</Spanish>
<French>Embarquer le prisonnier</French>
<Polish>Załaduj więźnia</Polish>
<Czech>Naložit zajatce</Czech>
<Hungarian>Fogoly berakása</Hungarian>
<Russian>Загрузить пленного</Russian>
<Portuguese>Embarcar Prisioneiro</Portuguese>
<Italian>Fai salire il prigioniero</Italian>
<Japanese>捕虜を乗せる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_UnloadCaptive">
<English>Unload Captive</English>
<German>Gefangenen ausladen</German>
<Spanish>Descargar prisionero</Spanish>
<French>Débarquer le prisonnier</French>
<Polish>Wyładuj więźnia</Polish>
<Czech>Vyložit zajatce</Czech>
<Hungarian>Fogoly kivevése</Hungarian>
<Russian>Выгрузить пленного</Russian>
<Portuguese>Desembarcar Prisioneiro</Portuguese>
<Italian>Fai scendere il prigioniero</Italian>
<Japanese>捕虜を降ろす</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTie">
<English>Cable Tie</English>
<German>Kabelbinder</German>
<Polish>Opaska zaciskowa</Polish>
<Spanish>Precinto</Spanish>
<French>Serflex</French>
<Czech>Stahovací pásek</Czech>
<Portuguese>Algema Plástica</Portuguese>
<Italian>Fascietta</Italian>
<Hungarian>Gyorskötöző</Hungarian>
<Russian>Кабельная стяжка</Russian>
<Japanese>ケーブル タイ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTieDescription">
<English>Cable ties that allow you to restrain prisoners.</English>
<German>Mit Kabelbindern können Gefangene gefesselt werden.</German>
<Polish>Opaska zaciskowa pozwala na skrępowanie dłoni u więźnia.</Polish>
<Spanish>Los precintos permiten maniatar prisioneros</Spanish>
<French>Les Serflex permettent de menotter les prisonniers.</French>
<Czech>Stahovací pásky vám umožní zadržet vězně.</Czech>
<Portuguese>A algema plástica permite que você contenha prisioneiros.</Portuguese>
<Italian>Fascetta per arrestare i prigionieri</Italian>
<Hungarian>Gyorskötöző, emberek foglyulejtéséhez használható.</Hungarian>
<Russian>Кабельные стяжки позволяют связывать пленников.</Russian>
<Japanese>ケーブル タイは捕虜を制圧できます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_FriskMenuHeader">
<English>Inventory of frisked person</English>
<German>Inventar der durchsuchten Person</German>
<French>Inventaire de la personne fouillé</French>
<Spanish>Inventario de la persona cacheada</Spanish>
<Hungarian>Motozott személy felszerelése</Hungarian>
<Czech>Inventář prohledávané osoby</Czech>
<Polish>Ekwipunek rewidowanej osoby</Polish>
<Russian>Инвентарь обысканного человека</Russian>
<Portuguese>Inventário da pessoa revistada</Portuguese>
<Italian>Inventario della persona perquisita</Italian>
<Japanese>捕虜の持ち物を確認する</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_FriskPerson">
<English>Frisk person</English>
<German>Person durchsuchen</German>
<French>Fouiller la personne</French>
<Spanish>Cachear</Spanish>
<Czech>Prohledávaná osoba</Czech>
<Polish>Rewiduj osobę</Polish>
<Hungarian>Motozás</Hungarian>
<Russian>Обыскать человека</Russian>
<Portuguese>Revistar</Portuguese>
<Italian>Perquisisci la persona</Italian>
<Japanese>捕虜の持ち物</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StartSurrendering">
<English>Surrender</English>
<French>Se rendre</French>
<German>Kapitulieren</German>
<Spanish>Rendirse</Spanish>
<Portuguese>Render-se</Portuguese>
<Czech>Vzdát se</Czech>
<Polish>Kapituluj</Polish>
<Russian>Сдаться</Russian>
<Hungarian>Megadás</Hungarian>
<Italian>Arrenditi</Italian>
<Japanese>投降</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopSurrendering">
<English>Stop Surrendering</English>
<French>Annuler la reddition</French>
<German>Den Kampf erneut aufnehmen</German>
<Spanish>Dejar de rendirse</Spanish>
<Portuguese>Parar de se render</Portuguese>
<Czech>Přestat se vzdávat</Czech>
<Polish>Podejmij walkę ponownie</Polish>
<Russian>Прекратить сдачу в плен</Russian>
<Hungarian>Megadás abbahagyása</Hungarian>
<Italian>Smetti di arrenderti</Italian>
<Japanese>投降をやめる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSurrender_DisplayName">
<English>Make Unit Surrender</English>
<Polish>Skapituluj jednostkę</Polish>
<Spanish>Hacer que la unidad se rinda</Spanish>
<German>Einheit kapitulieren lassen</German>
<Czech>Vzdávající se jednotka</Czech>
<Portuguese>Fazer unidade se render</Portuguese>
<French>Faire capituler l'unité</French>
<Hungarian>Egység kapitulálása</Hungarian>
<Russian>Заставить юнита сдаться</Russian>
<Italian>Fai arrendere l'unità</Italian>
<Japanese>ユニットを投降させる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSurrender_Description">
<English>Sync a unit to make them surrender.</English>
<Polish>Zsynchronizuj z jednostką, aby skapitulowała.</Polish>
<Spanish>Sincroniza una unidad para hacer que se rinda.</Spanish>
<German>Einheit synchronisieren, um sie kapitulieren zu lassen.</German>
<Czech>Synchronizuj s jednotkou, která se má vzdát.</Czech>
<Portuguese>Sincroniza uma unidade para fazer com que ela se renda.</Portuguese>
<French>Synchronise une unité pour la rendre captive.</French>
<Hungarian>Egység szinkronizálása, hogy kapituláljon.</Hungarian>
<Russian>Синхронизируйте с юнитами, чтобы заставить их сдаться в плен.</Russian>
<Italian>Sincronizza una unità per farla arrendere.</Italian>
<Japanese>同期されたユニットを投降させます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleHandcuffed_DisplayName">
<English>Make Unit Handcuffed</English>
<German>Einheit in Handschellen legen</German>
<Polish>Skuj jednostkę</Polish>
<Portuguese>Fazer unidade algemada</Portuguese>
<Russian>Связать юнита</Russian>
<Czech>Spoutat jednotku</Czech>
<Italian>Metti manette all'unità</Italian>
<Spanish>Hacer que la unidad esté esposada</Spanish>
<French>Rendre une unité captive</French>
<Japanese>ユニットを拘束する</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleHandcuffed_Description">
<English>Sync a unit to make them handcuffed.</English>
<German>Synchronisiere eine Einheit um sie in Handschellen zu legen.</German>
<Polish>Zsynchronizuj z jednostką, aby została skuta.</Polish>
<Portuguese>Sincronizar uma unidade para deixá-la algemada.</Portuguese>
<Russian>Синхронизируйте с юнитами, чтобы сделать их связанными.</Russian>
<Czech>Synchronizovat s jednotkou, která má být v poutech.</Czech>
<Italian>Sincronizza un'unità per metterle le manette.</Italian>
<Spanish>Sincroniza una unidad para hacer que esté esposada.</Spanish>
<French>Synchronisez une unité pour la rendre captive.</French>
<Japanese>同期されたユニットを拘束させます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_DisplayName">
<English>Captives Settings</English>
<Polish>Ustawienia więźniów</Polish>
<Spanish>Ajustes de prisioneros</Spanish>
<Czech>Nastavení zajatce</Czech>
<German>Gefangenen-Einstellungen</German>
<Portuguese>Ajustes de prisioneiros</Portuguese>
<French>Options de reddition</French>
<Hungarian>Fogoly-beállítások</Hungarian>
<Russian>Настройки пленения</Russian>
<Italian>Impostazioni Prigionieri</Italian>
<Japanese>拘束の設定</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_Description">
<English>Controls settings for surrender and cable ties</English>
<Polish>Moduł ten kontroluje ustawienia kapitulacji oraz opasek zaciskowych</Polish>
<Spanish>Ajustes de control para rendición y precintos</Spanish>
<Czech>Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout</Czech>
<German>Einstellungen zur Kapitulation und Kabelbindern</German>
<Portuguese>Controla as configurações de rendição e abraçadeiras</Portuguese>
<French>Contrôle les paramètres de la reddition et des Serflex</French>
<Hungarian>Szabályozza a kapituláció és bilincselés beállításait</Hungarian>
<Russian>Управляет настройками сдачи в плен и связывания</Russian>
<Italian>Controlla le impostazioni per la resa e le manette</Italian>
<Japanese>投降したユニットや拘束されたユニットの扱いを設定します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_handcuffSide_name">
<English>Can handcuff own side</English>
<Polish>Skuwanie sojuszników</Polish>
<Spanish>Se puede esposar el bando propio</Spanish>
<Czech>Může spoutat spolubojovníky</Czech>
<German>Kann Kameraden fesseln</German>
<Portuguese>Pode algemar o próprio lado</Portuguese>
<French>Peut capturer sa propre faction</French>
<Hungarian>Saját oldal megbilincselhető</Hungarian>
<Russian>Связать союзника</Russian>
<Italian>Puoi ammanettare unità alleate</Italian>
<Japanese>自陣営への拘束を可能に</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_handcuffSide_description">
<English>Can players cabletie units on their own side</English>
<Polish>Czy gracze mogą skuwać sojuszników?</Polish>
<Spanish>Pueden los jugadores esposar unidades en su propio bando</Spanish>
<Czech>Mohou hráči spoutat jednotky na své straně</Czech>
<German>Spieler können eigene Einheiten fesseln. </German>
<Portuguese>Os jogadores podem algemar unidades do seu lado</Portuguese>
<French>Les joueurs peuvent utiliser les Serflex sur leur propre camp</French>
<Hungarian>A játékosok megkötözhetik-e a saját oldalukon lévő egységeket</Hungarian>
<Russian>Разрешить игрокам связывать юнитов своей стороны</Russian>
<Italian>I giocatori possono ammanettare unità alleate</Italian>
<Japanese>プレイヤーがユニットを拘束し、彼らの陣営に変更できます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_allowSurrender_name">
<English>Allow surrendering</English>
<Polish>Pozwól kapitulować</Polish>
<Spanish>Permitir rendición</Spanish>
<Czech>Povolit vzdávání</Czech>
<German>Kapitulation erlauben</German>
<Portuguese>Permite rendição</Portuguese>
<French>Permettre la reddition</French>
<Hungarian>Kapituláció engedélyezése</Hungarian>
<Russian>Сдаться в плен</Russian>
<Italian>Permetti Resa</Italian>
<Japanese>投降を許可</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_allowSurrender_description">
<English>Players can surrender after holstering their weapon</English>
<Polish>Gracze mogą skapitulować po schowaniu swojej broni do kabury</Polish>
<Spanish>Los jugadores pueden rendirse después de enfundar su arma</Spanish>
<Czech>Hráč se může vzdát poté, co si skryje zbraň</Czech>
<German>Spieler können kapitulieren, nachdem sie ihre Waffe geholstert haben.</German>
<Portuguese>Jogadores podem se render depois de guardar sua arma</Portuguese>
<French>Les joueurs peuvent se rendre après avoir rangé leur arme</French>
<Hungarian>A játékosok megadhatják magukat a fegyverük elrakása után</Hungarian>
<Russian>Игроки могут сдаться в плен после того, как уберут оружие</Russian>
<Italian>I giocatori possono arrendersi dopo aver messo via le proprie armi</Italian>
<Japanese>プレイヤーは武器を収めたあとに投降できるようにします。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_requireSurrender_name">
<English>Require surrendering</English>
<German>Benötigt Kapitulation</German>
<Polish>Wymagaj kapitulacji</Polish>
<Portuguese>Requer rendição</Portuguese>
<Russian>Требовать пленения</Russian>
<Spanish>Requiere rendición</Spanish>
<Czech>Vzdávání vyžadováno</Czech>
<Italian>Richiedi Resa</Italian>
<French>Requiert la reddition</French>
<Japanese>投降を必要とする</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_requireSurrender_description">
<English>Require Players to surrender before they can be arrested</English>
<German>Spieler müssen sich erst ergeben, bevor sie gefangen genommen werden können</German>
<Polish>Wymagaj od graczy kapitulacji zanim będzie można ich zaaresztować</Polish>
<Portuguese>Requer que jogadores se rendam antes de poderem ser presos</Portuguese>
<Russian>Требуется, чтобы игрок сдался в плен прежде, чем его можно будет связать</Russian>
<Spanish>Requiere que los Jugadores se rindan antes de arrestarlos</Spanish>
<Czech>Vyžaduje, aby se hráč nejdříve vzdal, poté může být spoután</Czech>
<Italian>I giocatori devono arrendersi prima che possano essere arrestati</Italian>
<French>Requiert la capitulation des joueurs avant qu'ils ne puissent être arrêtés</French>
<Japanese>プレイヤーは拘束される前に、投降する必要があります。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_SurrenderOnly">
<English>Surrendering only</English>
<German>Nur Ergeben</German>
<Polish>Tylko kapitulacja</Polish>
<Portuguese>Somente rendição </Portuguese>
<Russian>Только сдавшийся в плен</Russian>
<Spanish>Solo rendición</Spanish>
<Czech>Pouze vzdávání</Czech>
<Italian>Solo Resa</Italian>
<French>Reddition seulement</French>
<Japanese>投降中のみ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_SurrenderOrNoWeapon">
<English>Surrendering or No weapon</English>
<German>Ergeben oder keine Waffe</German>
<Polish>Kapitulacja lub brak broni</Polish>
<Portuguese>Rendição ou desarmado</Portuguese>
<Russian>Сдавшийся или безоружный</Russian>
<Spanish>Rendición o desarme</Spanish>
<Czech>Vzdávání nebo beze zbraně</Czech>
<Italian>Resa o senza armi</Italian>
<French>Capitulation ou desarmé</French>
<Japanese>投降中か非武装時</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>