ACE3/addons/interaction/stringtable.xml
2016-09-28 01:12:05 +09:00

854 lines
41 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Interaction">
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
<English>Interactions</English>
<German>Interaktionen</German>
<Spanish>Interacciones</Spanish>
<Czech>Interakce</Czech>
<Polish>Interakcje</Polish>
<French>Interactions</French>
<Russian>Взаимодействия</Russian>
<Hungarian>Cselekvések</Hungarian>
<Italian>Interazioni</Italian>
<Portuguese>Interaçãoes</Portuguese>
<Japanese>インタラクション</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Torso">
<English>Torso</English>
<French>Torse</French>
<German>Torso</German>
<Spanish>Torso</Spanish>
<Czech>Trup</Czech>
<Polish>Tors</Polish>
<Russian>Торс</Russian>
<Hungarian>Testtörzs</Hungarian>
<Italian>Torso</Italian>
<Portuguese>Torso</Portuguese>
<Japanese>胴体</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Head">
<English>Head</English>
<French>Tête</French>
<German>Kopf</German>
<Spanish>Cabeza</Spanish>
<Czech>Hlava</Czech>
<Polish>Głowa</Polish>
<Russian>Голова</Russian>
<Hungarian>Fej</Hungarian>
<Italian>Testa</Italian>
<Portuguese>Cabeça</Portuguese>
<Japanese>頭部</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmLeft">
<English>Left Arm</English>
<French>Bras gauche</French>
<German>Linker Arm</German>
<Spanish>Brazo izquierdo</Spanish>
<Czech>Levá paže</Czech>
<Polish>Lewe ramię</Polish>
<Russian>Левая рука</Russian>
<Hungarian>Bal kar</Hungarian>
<Italian>Braccio sinistro</Italian>
<Portuguese>Braço Esquerdo</Portuguese>
<Japanese>左腕</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmRight">
<English>Right Arm</English>
<German>Rechter Arm</German>
<Spanish>Brazo derecho</Spanish>
<Czech>Pravá paže</Czech>
<Polish>Prawe ramię</Polish>
<French>Bras droit</French>
<Russian>Правая рука</Russian>
<Hungarian>Jobb kar</Hungarian>
<Italian>Braccio destro</Italian>
<Portuguese>Braço Direito</Portuguese>
<Japanese>右腕</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegLeft">
<English>Left Leg</English>
<German>Linkes Bein</German>
<Spanish>Pierna izquierda</Spanish>
<Czech>Levá noha</Czech>
<Polish>Lewa noga</Polish>
<French>Jambe gauche</French>
<Russian>Левая нога</Russian>
<Hungarian>Bal láb</Hungarian>
<Italian>Gamba sinistra</Italian>
<Portuguese>Perna Esquerda</Portuguese>
<Japanese>左足</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegRight">
<English>Right Leg</English>
<German>Rechtes Bein</German>
<Spanish>Pierna derecha</Spanish>
<Czech>Pravá noha</Czech>
<Polish>Prawa noga</Polish>
<French>Jambe droite</French>
<Russian>Правая нога</Russian>
<Hungarian>Jobb láb</Hungarian>
<Italian>Gamba destra</Italian>
<Portuguese>Perna Direita</Portuguese>
<Japanese>右足</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Weapon">
<English>Weapon</English>
<French>Arme</French>
<German>Waffe</German>
<Spanish>Arma</Spanish>
<Czech>Zbraň</Czech>
<Polish>Broń</Polish>
<Russian>Оружие</Russian>
<Hungarian>Fegyver</Hungarian>
<Italian>Arma</Italian>
<Portuguese>Arma</Portuguese>
<Japanese>武器</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenu">
<English>Interaction Menu</English>
<German>Interaktionsmenü</German>
<Spanish>Menú de interacción</Spanish>
<Polish>Menu interakcji</Polish>
<Czech>Menu interakce</Czech>
<French>Menu d'interaction</French>
<Russian>Меню взаимодействия</Russian>
<Hungarian>Cselekvő menü</Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação</Portuguese>
<Italian>Menù interazione</Italian>
<Japanese>インタラクション メニュー</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenuSelf">
<English>Interaction Menu (Self)</English>
<German>Interaktionsmenü (selbst)</German>
<Spanish>Menú de interacción (Propio)</Spanish>
<Polish>Menu interakcji (własne)</Polish>
<Czech>Menu interakce (vlastní)</Czech>
<French>Menu d'interaction (Perso)</French>
<Russian>Меню взаимодействия (с собой)</Russian>
<Hungarian>Cselekvő menü (saját) </Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação (Individual)</Portuguese>
<Italian>Menù interazione (individuale)</Italian>
<Japanese>インタラクション メニュー (セルフ)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenDoor">
<English>Open / Close Door</English>
<German>Tür öffnen / schließen</German>
<Spanish>Abrir / Cerrar puerta</Spanish>
<Polish>Otwórz / Zamknij drzwi</Polish>
<Czech>Otevřít / Zavřít dveře</Czech>
<French>Ouvrir / Fermer la porte</French>
<Russian>Открыть / Закрыть двери</Russian>
<Hungarian>Ajtó nyitása / zárása</Hungarian>
<Portuguese>Abrir / Fechar Porta</Portuguese>
<Italian>Apri / Chiudi la porta</Italian>
<Japanese>ドアの開け閉め</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LockDoor">
<English>Lock Door</English>
<German>Tür sperren</German>
<Spanish>Bloquear puerta</Spanish>
<French>Verrouiller la porte</French>
<Italian>Blocca la porta</Italian>
<Russian>Заблокировать дверь</Russian>
<Portuguese>Trancar Porta</Portuguese>
<Hungarian>Ajtó bezárása</Hungarian>
<Polish>Zablokuj drzwi</Polish>
<Czech>Zamknout dveře</Czech>
<Japanese>ドアの鍵を閉める</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_UnlockDoor">
<English>Unlock Door</English>
<German>Tür entsperren</German>
<Spanish>Desbloquear puerta</Spanish>
<French>Déverrouiller la porte</French>
<Italian>Sblocca la porta</Italian>
<Russian>Разблокировать дверь</Russian>
<Portuguese>Destrancar Porta</Portuguese>
<Hungarian>Zár kinyitása</Hungarian>
<Polish>Odblokuj drzwi</Polish>
<Czech>Odemknout dveře</Czech>
<Japanese>ドアの鍵を開ける</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LockedDoor">
<English>Locked Door</English>
<German>Tür gesperrt</German>
<Spanish>Puerta bloqueada</Spanish>
<French>Porte verrouillée</French>
<Italian>Porta bloccata</Italian>
<Russian>Дверь заблокирована</Russian>
<Portuguese>Porta Trancada</Portuguese>
<Hungarian>Zárt ajtó</Hungarian>
<Polish>Zablokowano drzwi</Polish>
<Czech>Zamčené dveře</Czech>
<Japanese>ドアの鍵を締めた</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_UnlockedDoor">
<English>Unlocked Door</English>
<German>Tür entsperrt</German>
<Spanish>Puerta desbloqueada</Spanish>
<French>Porte déverrouillée</French>
<Italian>Porta sbloccata</Italian>
<Russian>Дверь разблокирована</Russian>
<Portuguese>Porta Destrancada</Portuguese>
<Hungarian>Nyitott ajtó</Hungarian>
<Polish>Odblokowano drzwi</Polish>
<Czech>Odemčené dveře</Czech>
<Japanese>ドアの鍵を開けられた</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinGroup">
<English>Join group</English>
<German>Gruppe beitreten</German>
<Spanish>Unirse al grupo</Spanish>
<Polish>Dołącz do grupy</Polish>
<Czech>Přidat se do skupiny</Czech>
<French>Rejoindre le groupe</French>
<Russian>Вступить в группу</Russian>
<Hungarian>Csatlakozás a csoporthoz</Hungarian>
<Portuguese>Unir-se ao grupo</Portuguese>
<Italian>Unisciti alla squadra</Italian>
<Japanese>グループにはいる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeaveGroup">
<English>Leave Group</English>
<German>Gruppe verlassen</German>
<Spanish>Dejar grupo</Spanish>
<Polish>Opuść grupę</Polish>
<Czech>Opustit skupinu</Czech>
<French>Quitter le groupe</French>
<Russian>Выйти из группы</Russian>
<Hungarian>Csoport elhagyása</Hungarian>
<Portuguese>Deixar grupo</Portuguese>
<Italian>Lascia la squadra</Italian>
<Japanese>グループをぬける</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_BecomeLeader">
<English>Become Leader</English>
<German>Grp.-führung übern.</German>
<Spanish>Asumir el liderazgo</Spanish>
<Polish>Przejmij dowodzenie</Polish>
<Czech>Stát se velitelem</Czech>
<French>Devenir chef de groupe</French>
<Russian>Стать лидером</Russian>
<Hungarian>Vezetés átvétele</Hungarian>
<Portuguese>Tornar-se Líder</Portuguese>
<Italian>Prendi il comando</Italian>
<Japanese>リーダーになる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Dance">
<English>DANCE!</English>
<German>TANZEN!</German>
<Spanish>BAILAR!</Spanish>
<Polish>TAŃCZ!</Polish>
<Czech>TANCUJ!</Czech>
<French>Danser !</French>
<Russian>ТАНЦЕВАТЬ!</Russian>
<Hungarian>TÁNC!</Hungarian>
<Portuguese>DANCE!</Portuguese>
<Italian>DANZA!</Italian>
<Japanese>おどれ!</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_StopDancing">
<English>Stop Dancing</English>
<German>Tanzen abbrechen</German>
<Spanish>Dejar de bailar</Spanish>
<Polish>Przestań tańczyć</Polish>
<Czech>Přestat tancovat</Czech>
<French>Arrêter de danser</French>
<Russian>Прекратить танцевать</Russian>
<Hungarian>Tánc abbahagyása</Hungarian>
<Portuguese>Parar de dançar</Portuguese>
<Italian>Smetti di ballare</Italian>
<Japanese>踊るのをやめる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Back">
<English>&lt;&lt; Back</English>
<German>&lt;&lt; Zurück</German>
<Spanish>&lt;&lt; Atrás</Spanish>
<Polish>&lt;&lt; Wstecz</Polish>
<Czech>&lt;&lt; Zpět</Czech>
<French>&lt;&lt; Retour</French>
<Russian>&lt;&lt; Назад</Russian>
<Hungarian>&lt;&lt; Vissza</Hungarian>
<Portuguese>&lt;&lt; Voltar</Portuguese>
<Italian>&lt;&lt; Indietro</Italian>
<Japanese>&amp;lt;&amp;lt; もどる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_WeaponOnBack">
<English>Put weapon on back</English>
<German>Waffe wegstecken</German>
<Spanish>Arma a la espalda</Spanish>
<Polish>Umieść broń na plecach</Polish>
<Czech>Dát zbraň na záda</Czech>
<French>Arme à la bretelle</French>
<Russian>Повесить оружие на спину</Russian>
<Hungarian>Fegyvert hátra</Hungarian>
<Portuguese>Colocar arma nas costas</Portuguese>
<Italian>Metti l'arma in spalla</Italian>
<Japanese>武器を背負う</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TapShoulder">
<English>Tap Shoulder</English>
<German>Auf Schulter klopfen</German>
<Spanish>Tocar el hombro</Spanish>
<Polish>Klepnij w ramię</Polish>
<Czech>Poklepat na rameno</Czech>
<French>Taper sur l'épaule</French>
<Russian>Похлопать по плечу</Russian>
<Hungarian>Vállveregetés</Hungarian>
<Portuguese>Tocar ombro</Portuguese>
<Italian>Dai un colpetto</Italian>
<Japanese>肩をたたく</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_YouWereTappedRight">
<English>You were tapped on the RIGHT shoulder</English>
<Spanish>Te tocaron el hombro DERECHO</Spanish>
<German>Dir wurde auf die rechte Schulter geklopft</German>
<French>On vous tape sur l'épaule droite</French>
<Polish>Zostałeś klepnięty w prawe ramię</Polish>
<Hungarian>Megveregették a JOBB válladat.</Hungarian>
<Czech>Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno</Czech>
<Russian>Вас похлопали по ПРАВОМУ плечу</Russian>
<Portuguese>Você foi tocado no ombro</Portuguese>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra</Italian>
<Japanese>右肩を叩かれた</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_YouWereTappedLeft">
<English>You were tapped on the LEFT shoulder.</English>
<Spanish>Te tocaron el hombro IZQUIERDO.</Spanish>
<German>Dir wurde auf die linke Schulter geklopft</German>
<French>On vous tape sur l'épaule gauche</French>
<Polish>Zostałeś klepnięty w lewe ramię</Polish>
<Hungarian>Megveregették a BAL válladat.</Hungarian>
<Czech>Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno</Czech>
<Russian>Вас похлопали по ЛЕВОМУ плечу</Russian>
<Portuguese>Você foi tocado no ombro.</Portuguese>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra</Italian>
<Japanese>左肩を叩かれた</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_CancelSelection">
<English>Cancel</English>
<German>Abbrechen</German>
<Spanish>Cancelar</Spanish>
<Polish>Anuluj</Polish>
<French>Annuler</French>
<Czech>Zrušit</Czech>
<Italian>Annulla</Italian>
<Russian>Отменить</Russian>
<Portuguese>Cancelar</Portuguese>
<Hungarian>Mégse</Hungarian>
<Japanese>中止</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MakeSelection">
<English>Select</English>
<German>Wählen</German>
<Spanish>Seleccionar</Spanish>
<Polish>Wybierz</Polish>
<French>Sélectionner</French>
<Czech>Zvolit</Czech>
<Italian>Seleziona</Italian>
<Russian>Выбрать</Russian>
<Portuguese>Selecionar</Portuguese>
<Hungarian>Kiválaszt</Hungarian>
<Japanese>選択</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_SendAway">
<English>Go Away!</English>
<German>Geh Weg!</German>
<Spanish>Aléjate!</Spanish>
<Polish>Odejdź!</Polish>
<Czech>Jděte pryč!</Czech>
<French>Allez-vous-en !</French>
<Russian>Уходите отсюда!</Russian>
<Hungarian>Tűnés!</Hungarian>
<Portuguese>Vá Embora!</Portuguese>
<Italian>Via di qui!</Italian>
<Japanese>うせろ!</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_GetDown">
<English>Get Down!</English>
<German>Auf den Boden!</German>
<Spanish>Al suelo!</Spanish>
<Polish>Padnij!</Polish>
<Czech>K zemi!</Czech>
<French>A terre !</French>
<Hungarian>A földre!</Hungarian>
<Russian>Ложись!</Russian>
<Portuguese>Abaixe-se!</Portuguese>
<Italian>A terra!</Italian>
<Japanese>ふせろ!</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_GetOut">
<English>Get Out</English>
<Polish>Wyjdź</Polish>
<Italian>Esci</Italian>
<German>Aussteigen!</German>
<Spanish>Sal del vehículo!</Spanish>
<French>Sortez !</French>
<Russian>Выходи</Russian>
<Czech>Vystupte</Czech>
<Japanese>降りる</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamManagement">
<English>Team Management</English>
<German>Gruppenverwaltung</German>
<Spanish>Gestión de equipo</Spanish>
<French>Gestion d'équipe</French>
<Polish>Drużyna</Polish>
<Czech>Správa týmu</Czech>
<Russian>Управление группой</Russian>
<Portuguese>Gerenciamento de Equipe</Portuguese>
<Italian>Organizzazione Squadra</Italian>
<Hungarian>Csapat kezelése</Hungarian>
<Japanese>チーム管理</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamRED">
<English>Red</English>
<German>Rot</German>
<Spanish>Rojo</Spanish>
<French>Rouge</French>
<Polish>Czerwonych</Polish>
<Czech>Červený</Czech>
<Russian>Красный</Russian>
<Portuguese>Vermelha</Portuguese>
<Italian>Rosso</Italian>
<Hungarian>Piros</Hungarian>
<Japanese>レッド</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamGREEN">
<English>Green</English>
<German>Grün</German>
<Spanish>Verde</Spanish>
<French>Vert</French>
<Polish>Zielonych</Polish>
<Czech>Zelený</Czech>
<Russian>Зеленый</Russian>
<Portuguese>Verde</Portuguese>
<Italian>Verde</Italian>
<Hungarian>Zöld</Hungarian>
<Japanese>グリーン</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamBLUE">
<English>Blue</English>
<German>Blau</German>
<Spanish>Azul</Spanish>
<French>Bleu</French>
<Polish>Niebieskich</Polish>
<Czech>Modrý</Czech>
<Russian>Синий</Russian>
<Portuguese>Azul</Portuguese>
<Italian>Blu</Italian>
<Hungarian>Kék</Hungarian>
<Japanese>ブルー</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamYELLOW">
<English>Yellow</English>
<German>Gelb</German>
<Spanish>Amarillo</Spanish>
<French>Jaune</French>
<Polish>Żółtych</Polish>
<Czech>Žlutý</Czech>
<Russian>Жёлтый</Russian>
<Portuguese>Amarela</Portuguese>
<Italian>Giallo</Italian>
<Hungarian>Sárga</Hungarian>
<Japanese>イエロー</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamRed">
<English>Assign Red</English>
<German>Rot zuweisen</German>
<Spanish>Asignar a rojo</Spanish>
<Polish>Przydziel do czerwonych</Polish>
<Portuguese>Atribuir Vermelho</Portuguese>
<Hungarian>Hozzávonás a Piroshoz</Hungarian>
<Czech>Přiřadit k červeným</Czech>
<Russian>Назначить в Красную группу</Russian>
<French>Assigner à rouge</French>
<Italian>Assegna al team rosso</Italian>
<Japanese>レッドにする</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamGreen">
<English>Assign Green</English>
<German>Grün zuweisen</German>
<Spanish>Asignar a verde</Spanish>
<Polish>Przydziel do zielonych</Polish>
<Portuguese>Atribuir Verde</Portuguese>
<Hungarian>Hozzávonás a Zöldhöz</Hungarian>
<Czech>Přiřadit k zeleným</Czech>
<Russian>Назначить в Зеленую группу</Russian>
<French>Assigner à vert</French>
<Italian>Assegna al team verde</Italian>
<Japanese>グリーンにする</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamBlue">
<English>Assign Blue</English>
<German>Blau zuweisen</German>
<Spanish>Asignar a azul</Spanish>
<Polish>Przydziel do niebieskich</Polish>
<Portuguese>Atribuir Azul</Portuguese>
<Hungarian>Hozzávonás a Kékhez</Hungarian>
<Czech>Přiřadit k modrým</Czech>
<Russian>Назначить в Синюю группу</Russian>
<French>Assigner à bleu</French>
<Italian>Assegna al team blu</Italian>
<Japanese>ブルーにする</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamYellow">
<English>Assign Yellow</English>
<German>Gelb zuweisen</German>
<Spanish>Asignar a amarillo</Spanish>
<Polish>Przydziel do żółtych</Polish>
<Portuguese>Atribuir Amarelo</Portuguese>
<Hungarian>Hozzávonás a Sárgához</Hungarian>
<Czech>Přiřadit ke žlutým</Czech>
<Russian>Назначить в Желтую группу</Russian>
<French>Assigner à jaune</French>
<Italian>Assegna al team giallo</Italian>
<Japanese>イエローにする</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamRed">
<English>Join Red</English>
<German>Rot beitreten</German>
<Spanish>Unirse a rojo</Spanish>
<Polish>Dołącz do czerwonych</Polish>
<Portuguese>Entrar em Vermelho</Portuguese>
<Hungarian>Belépés a Pirosba</Hungarian>
<Czech>Připojit k červeným</Czech>
<Russian>Присоединиться к Красной группе</Russian>
<French>Rejoindre rouge</French>
<Italian>Unirsi al team rosso</Italian>
<Japanese>レッドに入る</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamGreen">
<English>Join Green</English>
<German>Grün beitreten</German>
<Spanish>Unirse a verde</Spanish>
<Polish>Dołącz do zielonych</Polish>
<Portuguese>Entrar em Verde</Portuguese>
<Hungarian>Belépés a Zöldbe</Hungarian>
<Czech>Připojit k zeleným</Czech>
<Russian>Присоединиться к Зеленой группе</Russian>
<French>Rejoindre vert</French>
<Italian>Unirsi al team verde</Italian>
<Japanese>グリーンに入る</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamBlue">
<English>Join Blue</English>
<German>Blau beitreten</German>
<Spanish>Unirse a azul</Spanish>
<Polish>Dołącz do niebieskich</Polish>
<Portuguese>Entrar em Azul</Portuguese>
<Hungarian>Belépés a Kékbe</Hungarian>
<Czech>Připojit k modrým</Czech>
<Russian>Присоединиться к Синей группе</Russian>
<French>Rejoindre bleu</French>
<Italian>Unirsi al team blu</Italian>
<Japanese>ブルーに入る</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamYellow">
<English>Join Yellow</English>
<German>Gelb beitreten</German>
<Spanish>Unirse a amarillo</Spanish>
<Polish>Dołącz do żółtych</Polish>
<Portuguese>Entrar em Amarelo</Portuguese>
<Hungarian>Belépés a Sárgába</Hungarian>
<Czech>Připojit ke žlutým</Czech>
<Russian>Присоединиться к Жёлтой группе</Russian>
<French>Rejoindre jaune</French>
<Italian>Unirsi al team giallo</Italian>
<Japanese>イエローに入る</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinedTeam">
<English>You joined Team %1</English>
<German>Du bist Gruppe %1 beigetreten</German>
<Spanish>Te has unido al equipo %1</Spanish>
<French>Vous avez rejoint l'équipe %1</French>
<Polish>Dołączyłeś do %1</Polish>
<Czech>Připojili jste se do %1 týmu</Czech>
<Russian>Вы присоединились к группе %1</Russian>
<Portuguese>Você uniu-se à Equipe %1</Portuguese>
<Italian>Sei entrato nel team %1</Italian>
<Hungarian>Csatlakoztál a %1 csapathoz</Hungarian>
<Japanese>チーム %1 に入った</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeaveTeam">
<English>Leave Team</English>
<German>Gruppe verlassen</German>
<Spanish>Dejar equipo</Spanish>
<French>Quitter l'équipe</French>
<Polish>Opuść drużynę</Polish>
<Czech>Opustit tým</Czech>
<Russian>Покинуть группу</Russian>
<Portuguese>Deixar Equipe</Portuguese>
<Italian>Lascia il team</Italian>
<Hungarian>Csapat elhagyása</Hungarian>
<Japanese>チームを抜ける</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeftTeam">
<English>You left the Team</English>
<German>Du hast die Gruppe verlassen</German>
<Spanish>Has dejado el equipo</Spanish>
<French>Vous avez quitté l'équipe</French>
<Polish>Opuściłeś drużynę</Polish>
<Czech>Opustili jste tým</Czech>
<Russian>Вы покинули группу</Russian>
<Portuguese>Você deixou a Equipe</Portuguese>
<Italian>Hai lasciato il team</Italian>
<Hungarian>Elhagytad a csapatot</Hungarian>
<Japanese>チームを抜けた</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Pardon">
<English>Pardon</English>
<German>Begnadigen</German>
<Spanish>Perdonar</Spanish>
<Polish>Przebacz</Polish>
<French>Pardonner</French>
<Czech>Pardon</Czech>
<Russian>Извините</Russian>
<Portuguese>Perdão</Portuguese>
<Italian>Perdona</Italian>
<Hungarian>Megbocsátás</Hungarian>
<Japanese>許す</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ScrollHint">
<English>Scroll</English>
<German>Scrollen</German>
<Polish>Przewiń</Polish>
<French>Défilement</French>
<Spanish>Desplazar</Spanish>
<Russian>Пролистать</Russian>
<Portuguese>Rolar</Portuguese>
<Italian>Scorri</Italian>
<Hungarian>Görgetés</Hungarian>
<Czech>Posunout</Czech>
<Japanese>スクロール</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ModifierKey">
<English>Modifier Key</English>
<German>Modifikator-Taste</German>
<Polish>Modyfikator</Polish>
<French>Modifier la touche</French>
<Spanish>Tecla modificadora</Spanish>
<Russian>Клавиша-модификатор</Russian>
<Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese>
<Italian>Tasto modifica</Italian>
<Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian>
<Czech>Modifikátor</Czech>
<Japanese>キーを割り当て</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_NotInRange">
<English>Not in Range</English>
<German>Außer Reichweite</German>
<French>Hors de portée</French>
<Spanish>Fuera de rango</Spanish>
<Russian>Слишком далеко</Russian>
<Portuguese>Fora do Alcançe</Portuguese>
<Hungarian>Hatótávolságon kívül</Hungarian>
<Polish>Poza zasięgiem</Polish>
<Czech>Mimo dosah</Czech>
<Italian>Fuori limite</Italian>
<Japanese>範囲内にありません</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Equipment">
<English>Equipment</English>
<German>Ausrüstung</German>
<Spanish>Equipamiento</Spanish>
<French>Équipement</French>
<Polish>Ekwipunek</Polish>
<Czech>Vybavení</Czech>
<Hungarian>Felszerelés</Hungarian>
<Russian>Снаряжение</Russian>
<Italian>Equipaggiamento</Italian>
<Portuguese>Equipamento</Portuguese>
<Japanese>装備</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Push">
<English>Push</English>
<German>Schieben</German>
<Spanish>Empujar</Spanish>
<French>Pousser</French>
<Polish>Pchnij</Polish>
<Czech>Tlačit</Czech>
<Hungarian>Tolás</Hungarian>
<Russian>Толкать</Russian>
<Portuguese>Empurrar</Portuguese>
<Italian>Spingere</Italian>
<Japanese>押す</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
<English>Interact</English>
<French>Interagir</French>
<German>Interagiere</German>
<Czech>Interakce</Czech>
<Russian>Взаимодействовать</Russian>
<Polish>Interakcja</Polish>
<Spanish>Interactuar</Spanish>
<Hungarian>Cselekvés</Hungarian>
<Italian>Interagire</Italian>
<Portuguese>Interagir</Portuguese>
<Japanese>インタラクト</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">
<English>Passengers</English>
<German>Insassen</German>
<Spanish>Pasajeros</Spanish>
<Russian>Пассажиры</Russian>
<Czech>Pasažéři</Czech>
<Polish>Pasażerowie</Polish>
<French>Passagers</French>
<Hungarian>Utasok</Hungarian>
<Italian>Passeggeri</Italian>
<Portuguese>Passageiros</Portuguese>
<Japanese>後部座席</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenBox">
<English>Open</English>
<Polish>Otwórz</Polish>
<Czech>Otevřít</Czech>
<Spanish>Abrir</Spanish>
<French>Ouvrir</French>
<Hungarian>Nyitás</Hungarian>
<Portuguese>Abrir</Portuguese>
<Russian>Открыть</Russian>
<Italian>Apri</Italian>
<German>Öffnen</German>
<Japanese>開く</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_DisplayName">
<English>Interaction System</English>
<Polish>System interakcji</Polish>
<Spanish>Sistema de interacción</Spanish>
<German>Interaktionssystem</German>
<Czech>Systém interakce</Czech>
<Russian>Взаимодействие</Russian>
<French>Système d'interaction</French>
<Hungarian>Interakciós rendszer</Hungarian>
<Portuguese>Sistema de interação</Portuguese>
<Italian>Sistema Interazioni</Italian>
<Japanese>インタラクション システム</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_EnableTeamManagement_DisplayName">
<English>Enable Team Management</English>
<Polish>Wł. zarządzanie drużyną</Polish>
<Spanish>Habilitar gestión de equipos</Spanish>
<German>Aktiviere Gruppenverwaltung</German>
<Czech>Povolit správu týmu</Czech>
<Russian>Управление группами</Russian>
<French>Activer la gestion d'équipe</French>
<Hungarian>Csapatkezelés engedélyezése</Hungarian>
<Portuguese>Habilitar gestão de equipes</Portuguese>
<Italian>Abilità Management Squadra</Italian>
<Japanese>チーム管理をつかう</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_EnableTeamManagement_Description">
<English>Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes</English>
<Polish>Czy gracze mogą korzystać z menu zarządzania drużyną? Domyślnie: Tak</Polish>
<Spanish>¿Deben tener permitido los jugadores el uso del menu de gestión de equipos? Por defecto: Si</Spanish>
<German>Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja</German>
<Czech>Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano</Czech>
<Russian>Разрешить ли игрокам использовать меню управления группами? По-умолчани: Да</Russian>
<French>Permettre aux joueurs d'utiliser la gestion de groupe? Défaut : oui</French>
<Hungarian>A játékosoknak engedélyezve legyen a csapatkezelő menü? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Portuguese>Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim</Portuguese>
<Italian>Possono i giocatori usare il Menù Managment Squadra? Default: Si</Italian>
<Japanese>プレイヤーがチーム管理メニューを使えるようにしますか?標準:はい</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_Description">
<English>Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.</English>
<Polish>Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn.</Polish>
<German>Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe.</German>
<Czech>Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení. </Czech>
<Spanish>La gestión del equipo permite la asignación de colores para los miembros del equipo, tomando el mando del equipo y uniendo/dejando equipos.</Spanish>
<French>La gestion d'équipe permet l'allocation de couleur aux membres d'équipe, de prendre le commandement, de rejoindre ou quitter une équipe. </French>
<Hungarian>A csapatkezelés engedélyezi a tagok színének meghatározását, a vezetés átvételét, és csapatoknál be-és kilépést.</Hungarian>
<Portuguese>O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.</Portuguese>
<Russian>Управление группами позволяет назначать цвета членам групп, брать командование, вступать в группы или покидать их.</Russian>
<Italian>Management Squadra permette l'assegnazione di colori per membri della squadra, prendere il comando ed entrare/uscire dalle squadre.</Italian>
<Japanese>チーム管理はチーム メンバーへ色の割り当てや指揮権を取ったり、チームの出入りを許可します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TurnOn">
<English>Turn on</English>
<German>Aktivieren</German>
<Polish>Włącz</Polish>
<Spanish>Encender</Spanish>
<French>Allumer</French>
<Italian>Accendi</Italian>
<Czech>Zapnout</Czech>
<Portuguese>Ligar</Portuguese>
<Russian>Включить</Russian>
<Japanese>中に入る</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TurnOff">
<English>Turn off</English>
<German>Deaktivieren</German>
<Polish>Wyłącz</Polish>
<Spanish>Apagar</Spanish>
<French>Eteindre</French>
<Italian>Spegni</Italian>
<Czech>Vypnout</Czech>
<Portuguese>Desligar</Portuguese>
<Russian>Выключить</Russian>
<Japanese>外に出す</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazine">
<English>Pass magazine</English>
<German>Magazin geben</German>
<Polish>Podaj magazynek</Polish>
<Russian>Передать магазин</Russian>
<Portuguese>Passar carregador</Portuguese>
<Czech>Podat zásobník</Czech>
<Italian>Passa caricatore</Italian>
<Spanish>Pasar cargador</Spanish>
<French>Passer un chargeur</French>
<Japanese>弾倉をわたす</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazinePrimary">
<English>Primary magazine</English>
<German>Gewehrmagazin</German>
<Polish>Magazynek karabinowy</Polish>
<Russian>Основной магазин</Russian>
<Portuguese>Carregador primário</Portuguese>
<Czech>Zásobník do primární zbraně</Czech>
<Italian>Caricatore Primario</Italian>
<Spanish>Cargador primario</Spanish>
<French>Chargeur de l'arme principale</French>
<Japanese>プライマリ用弾倉</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHandgun">
<English>Pistol magazine</English>
<German>Pistolenmagazin</German>
<Polish>Magazynek pistoletowy</Polish>
<Russian>Магазин к пистолету</Russian>
<Portuguese>Carregador da pistola</Portuguese>
<Czech>Zásobník do pistole</Czech>
<Italian>Caricatore Pistola</Italian>
<Spanish>Cargador de pistola</Spanish>
<French>Chargeur de pistolet</French>
<Japanese>拳銃の弾倉</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHint">
<English>%1 passed you a %2 magazine.</English>
<German>%1 hat dir ein %2 Magazin gegeben.</German>
<Polish>%1 podał Ci magazynek %2.</Polish>
<Russian>%1 передал вам магазин %2.</Russian>
<Portuguese>%1 passou a você um carregador %2.</Portuguese>
<Czech>%1 ti podal zásobník %2.</Czech>
<Italian>%1 ti ha passato un caricatore %2 .</Italian>
<Spanish>%1 te pasó un cargador %2.</Spanish>
<French>%1 vous a passé un chargeur de %2.</French>
<Japanese>%1 はあなたに %2 弾倉をわたした</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineSetting">
<English>Show "pass magazine" interaction</English>
<German>Zeige "Magazine geben" Interaktion</German>
<Polish>Pokaż interakcję "podaj magazynek"</Polish>
<Russian>Показывать действие "передать магазин"</Russian>
<Portuguese>Mostrar a interação "Passar carregador"</Portuguese>
<Czech>Zobrazit "interakci "podat zásobník"</Czech>
<Italian>Mostra interazione "passa caricatore"</Italian>
<Spanish>Mostrar "Pasar cargador" en el menú de interacción</Spanish>
<French>Montrer l'interaction "Passer un chargeur"</French>
<Japanese>"弾倉をわたす"をインタラクションに表示する</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>